Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NLM.-Nr. 10 784 140
Page 2
Inhoud
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 4
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 13
De afzuigkap in één oogopslag.......................................................................... 14
Voor keuringsinstituten.......................................................................................... 54
3
Page 4
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.
Ondeskundig gebruik kan echter persoonlijk letsel en schade aan
het apparaat veroorzaken.
Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig
door, voordat u de afzuigkap in gebruik neemt. In de handleiding
vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de
veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Wanneer deze niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Verantwoord gebruik
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk of verge-
lijkbaar gebruik.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor het afzuigen van
dampen en geuren die bij de bereiding van levensmiddelen en dranken vrijkomen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt, kan ze
boven een gaskookplaat niet voor de ontluchting van de opstelruimte worden gebruikt. Vraag om informatie bij uw gasspecialist.
4
Page 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,
hun onervarenheid of gebrek aan kennis van het apparaat niet in
staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het alleen gebruiken als
ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door iemand die
het apparaat kent.
Wanneer er kinderen in huis zijn
Kinderen onder de acht jaar mogen alleen in de buurt van de af-
zuigkap komen als ze constant onder toezicht staan.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat zonder toezicht ge-
bruiken, maar alleen als ze weten hoe het werkt en wat voor gevaar
zij lopen wanneer ze het fout bedienen.
Kinderen mogen de afzuigkap niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van de
afzuigkap bevinden. Zorg ervoor dat ze nooit met het apparaat spelen.
De kookplaatverlichting is heel sterk.
Zorg dat vooral baby's niet direct in de lampen kijken.
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal
over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij
kinderen vandaan.
5
Page 6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa-
ratiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ontstaan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door vakmensen die door Miele zijn geautoriseerd.
Controleer vóórdat het apparaat wordt geplaatst, of het zichtbaar
beschadigd is. Een beschadigd apparaat mag niet worden geplaatst
en niet in gebruik genomen.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Laat de elektrische
installatie bij twijfel door een vakman / vakvrouw inspecteren.
De afzuigkap kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, als zij
op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Vergelijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg
bij twijfel een elektricien.
Deze afzuigkap mag niet op het elektriciteitsnet worden aangeslo-
ten via meervoudige stopcontacten of via verlengsnoeren die daarvoor niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Bij afzuigkappen van het type ...EXT dient u de bijbehorende ver-
bindingskabel en stekkers te gebruiken om verbinding te maken met
de externe afzuiginstallatie.
Deze apparaten mogen alleen met een externe afzuiginstallatie van
Miele gecombineerd worden.
6
Page 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap alleen als deze is gemonteerd.
Deze afzuigkap mag niet op een niet-stationaire locatie zoals een
boot worden gebruikt.
Raak geen onderdelen aan die onder spanning staan. Verander
niets aan de elektrische en mechanische opbouw van het apparaat.
Open de ommanteling van de afzuigkap slechts zo ver als in het kader van de montage en de reiniging is toegestaan. Open in geen geval overige delen van de ommanteling.
Worden deze instructies niet opgevolgd, dan kunnen gebruikers een
elektrische schok krijgen en is het mogelijk dat het apparaat niet
meer goed functioneert.
Wanneer de afzuigkap niet door een door Miele geautoriseerde
vakman / vakvrouw wordt gerepareerd, vervalt de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garanderen dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er-
kend vakman / vakvrouw worden vervangen.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mag er
geen elektrische spanning op de afzuigkap staan. Dat is het geval
als aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
– de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of
– de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting zijn er geheel
uitgedraaid of
– de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek
daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
7
Page 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gelijktijdig gebruik van het apparaat met een verbrandingssysteem dat lucht
uit dezelfde ruimte gebruikt
Dit kan levensgevaarlijk zijn!
Wees heel voorzichtig als u de afzuiging tegelijk gebruikt met verbrandingssystemen die de lucht uit hetzelfde vertrek gebruiken of
die gebruik maken van dezelfde afvoerinstallatie.
Verbrandingsapparaten die lucht uit hun omgeving verbruiken, gebruiken als verbrandingslucht de lucht in de ruimte, waar deze apparaten opgesteld zijn en leiden hun verbrandingsgassen door een
afvoerinstallatie (bijv. een schoorsteen) naar buiten. Dit kunnen bijvoorbeeld gas-, olie-, hout- of kolenkachels zijn, maar ook gasboilers, warmwaterketels op gas, gaskookplaten en gasovens.
De afzuigkap zuigt lucht uit de keuken en de aangrenzende vertrekken. Dit geldt bij:
- luchtafvoer,
- luchtafvoer met een externe afzuiginstallatie,
- luchtcirculatie met een buiten het vertrek geplaatste luchtcirculatiebox.
Als de luchtaanvoer niet voldoende is, ontstaat er onderdruk. Het
verbrandingssysteem krijgt te weinig lucht. De verbranding wordt
negatief beïnvloed.
Giftige verbrandingsgassen kunnen uit de schoorsteen of een ander luchtafvoerkanaal naar de woonvertrekken worden gezogen.
Er bestaat levensgevaar!
8
Page 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Het gelijktijdige gebruik van afzuigkap en een verbrandingssysteem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter
is dan 4Pa (0,04mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbrandingsgassen worden terug gezogen.
Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluitbare openingen (bijvoorbeeld in deuren of ramen) voldoende lucht
in het vertrek kan komen. De diameter van de opening waardoor
de lucht naar binnen stroomt, moet dan wel groot genoeg zijn. Alleen een muurkast voor luchttoevoer/luchtafvoer is meestal niet
toereikend.
Bij de beoordeling van een en ander dient men altijd rekening te
houden met de totale ventilatie van de woning. Raadpleeg altijd
een vakman.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt en de
lucht wordt teruggevoerd in het vertrek waar het apparaat is geplaatst, is gelijktijdig gebruik van een afzuigkap en een verbrandingsapparaat in dezelfde ruimte niet gevaarlijk.
9
Page 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Veilig gebruik
Werk met het oog op het risico op brand nooit met open vuur on-
der de afzuigkap: zo is flamberen en grilleren met open vuur verboden.
Een afzuigkap die in gebruik is trekt de vlammen in het vetfilter / de
vetfilters aan, waardoor het daarin verzamelde vet vlam kan vatten.
Sterke hitte-ontwikkeling op een gaskookplaat kan de afzuigkap
beschadigen.
– Let er bij gebruik van de afzuigkap boven een gaskookplaat of
gasfornuis op, dat er altijd een pan staat op de gaspit die in gebruik is. Draai de gaspit ook uit, wanneer u de pan even van het
gas neemt.
– Kies pannen die niet groter of kleiner zijn dan de kookzone.
– Regel de stand van het gas zo dat er geen gas langs de pan om-
hoog komt.
– Zorg ervoor dat u een pan nooit overmatig verhit, zoals bij het
wokken snel gebeurt.
Schakel de afzuigkap altijd in zodra u één van de kookzones in
gebruik neemt.
Dit om een ophoping van condenswater en corrosie aan het apparaat te voorkomen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden en daarbij
de afzuigkap in brand zetten.
Blijf altijd in de buurt van pannen en friteuses, als u olie en vet gebruikt. Ook als u grillt op elektrische grillapparaten dient u er altijd bij
te blijven.
10
Page 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilters om te voorkomen dat
zich vuil en vet in de afzuigkap afzetten, waardoor deze op den duur
niet meer goed zal functioneren.
Let erop dat de afzuigkap door de opstijgende hitte erg heet kan
worden.
Raak de ommanteling en de vetfilters pas aan, nadat de afzuigkap is
afgekoeld.
Veilige montage
Controleer of het gebruik van een afzuigkap boven uw kookappa-
ratuur volgens de fabrikant van deze apparatuur mogelijk is.
Het is niet toegestaan de afzuigkap boven stookplaatsen voor
vaste brandstoffen te monteren.
Als de afstand tussen kookplaat en afzuigkap te klein is, kan dit
schade aan de afzuigkap veroorzaken.
Tussen de afzuigkap en de kookapparatuur moet die afstand worden
aangehouden die in het hoofdstuk: “Montage” wordt vermeld, tenzij
de fabrikant van de kookapparatuur een grotere afstand aangeeft.
Worden er onder de afzuigkap verschillende soorten kookapparatuur
gebruikt waarvoor verschillende afstanden gelden, dan moet de
grootste afstand worden aangehouden.
Neem voor het monteren van de afzuigkap de aanwijzingen in het
hoofdstuk: “Montage” in acht.
Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt
zich eraan verwonden.
Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen.
Voor het monteren van de luchtafvoer mogen alleen buizen of
slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij de Miele-vakhandel of bij Miele Nederland.
11
Page 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De lucht mag niet worden afgevoerd via een schoorsteen die
wordt gebruikt voor de afvoer van rook of gas, noch via een schacht
die wordt gebruikt voor de ontluchting van ruimten waarin wordt gestookt.
Als de lucht moet worden afgevoerd via een schoorsteen die niet
meer in gebruik is voor de afvoer van rook of gas, dient u de officiële
voorschriften te raadplegen.
Reiniging en onderhoud
Er kan brand ontstaan als het apparaat niet volgens de aanwij-
zingen in deze gebruiksaanwijzing wordt gereinigd.
Gebruik voor het reinigen nooit een stoomreiniger.
De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen
die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.
Accessoires
Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.
12
Page 13
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Het afdanken van een apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen,
mengsels en onderdelen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone huisafval
doet of er niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone
afval.
Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk
zelf verantwoordelijk voor het wissen
van eventuele persoonlijke gegevens op
het af te danken apparaat. Bewaar het
afgedankte apparaat buiten het bereik
van kinderen.
13
Page 14
De afzuigkap in één oogopslag
14
Page 15
De afzuigkap in één oogopslag
a
Uitblaastuit
De lucht kan naar boven of naar achteren afgevoerd worden.
b
Kookplaatverlichting
c
Anti-geurfilter (2 stuks)
Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie
d
Vetfilter (DA 2558: 1, DA 2578, DA 2588: 2 stuks; DA 2518: 3 stuks)
e
Bedieningselementen
f
Toets voor de kookplaatverlichting
g
Aan/Uit-toets voor de afzuiging
h
Toetsen voor het instellen van het afzuigvermogen
i
Toets van de functie nalooptijd
j
Toets van de urentellers
Met deze toets kunt u de urentellers weergeven en instellen. U gebruikt deze
toets ook bij de instelling op luchtafvoer of luchtcirculatie bij de eerste ingebruikneming (zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikneming”).
15
Page 16
Functiebeschrijving
De afzuigkap kan op de volgende manieren worden gebruikt.
Luchtafvoer
De aangezogen lucht wordt door het
vetfilter gereinigd en vervolgens naar
buiten afgevoerd.
Terugslagklep
Deze afzuigkap werkt met een terugslagklep.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld,
kan er lucht stromen tussen het vertrek
en daarbuiten. Met een terugslagklep
kan dat worden voorkomen. De klep
gaat dicht, wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Nadat het apparaat is ingeschakeld
gaat de terugslagklep open, zodat de
kookluchtjes ongehinderd naar buiten
kunnen worden afgevoerd.
Bij uw afzuigkap is een terugslagklep
gevoegd voor het geval uw luchtafvoersysteem daar niet over beschikt. Deze
klep wordt in de uitblaastuit van de motoreenheid geplaatst.
Luchtcirculatie
(Alleen mogelijk met ombouwset en anti-geurfilters. Deze zijn bij te bestellen.
Zie hoofdstuk: “Technische gegevens”)
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters en bovendien door de antigeurfilters gereinigd en wordt daarna
weer in de keuken geleid.
Externe afzuiginstallatie
(Afzuigkappen van het type ...EXT)
Bij afzuigkappen die met een externe
afzuiginstallatie gebruikt kunnen worden, wordt een afzuiginstallatie buiten
het vertrek gemonteerd op een plek van
uw keuze. De externe afzuiginstallatie
wordt door een aansluitkabel met de afzuigkap verbonden en via Con@ctivity
of de bedieningselementen van de afzuigkap aangestuurd.
16
Page 17
Eerste ingebruikneming
Luchtafvoer of luchtcirculatie
kiezen
Deze afzuigkap is geschikt voor luchtafvoer en luchtcirculatie. Het afzuigvermogen wordt aan het gekozen systeem aangepast. Vanuit de fabriek is
luchtcirculatie ingesteld. U kunt de afzuigkap op luchtafvoer instellen.
U kunt de afzuigkap op luchtafvoer instellen door de urenteller voor het antigeurfilter uit te schakelen.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk tegelijk op toets “” en op toets
van de urentellers.
Het anti-geurfiltersymbool en één van
de vermogensstanden gaan knipperen.
Druk op toets “”, totdat B brandt.
Bevestig de procedure met de toets
van de urentellers .
Alle controlelampjes gaan uit.
Luchtafvoer is ingesteld.
Miele@home installeren
Voorwaarde:
– Een eigen WiFi-netwerk
Uw afzuigkap heeft een geïntegreerde
WiFi-module. De afzuigkap kan met het
eigen WiFi-netwerk verbonden worden.
Daarna kunt u de afzuigkap met de
Miele@mobile app bedienen.
Als uw Miele-kookplaat ook in het eigen
WiFi-netwerk is opgenomen, kunt u de
automatische besturing van de afzuigkap met de Con@ctivity-functie gebruiken.
Controleer, of het signaal van uw
WiFi-netwerk sterk genoeg is op de
plaats waar uw afzuigkap geïnstalleerd is.
Let op! U kunt niet tegelijkertijd een
WiFi-verbinding en een radiografische
verbinding (Con@ctivity 2.0) installeren.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4
minuten na het instellen, dan blijft de
oude instelling behouden.
17
Page 18
Eerste ingebruikneming
Miele@mobile-app
De Miele@mobile-app kunt u gratis
downloaden uit de Apple App Store® of
de Google Play Store™.
Met de app verbinden
U kunt de netwerkverbinding met de
Miele@mobile-app tot stand brengen.
Installeer de Miele@mobile app op uw
mobiele apparaat.
Voor de aanmelding via de app dient u
te beschikken over:
1. Het wachtwoord van uw WiFi-netwerk
2. Het wachtwoord van uw afzuigkap
De laatste negen cijfers van het serienummer op het typeplaatje vormen het
wachtwoord van uw afzuigkap.
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u het
vetfilter heeft verwijderd.
18
Start de aanmelding van het apparaat
in de app. Volg de stappen van de
aanmelding.
Als de oproep verschijnt, om het WiFi
van de afzuigkap te activeren, doet u
het volgende:
Page 19
Eerste ingebruikneming
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd de toets van de
verlichting in.
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is gedurende de volgende
twee minuten klaar om verbinding te
maken.
Volg de overige stappen in de app.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Met WPS verbinden
Uw WiFi-router moet geschikt zijn
voor WPS (WiFi Protected Setup).
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd de toets van de
verlichting in.
2 brandt continu, 3 knippert.
U dient de WiFi-verbinding op de afzuigkap en op uw WPS-router gelijktijdig te starten.
Druk na enkele seconden op toets
“” van de afzuigkap.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets
te drukken.
U kunt de afzuigkap nu met de app bedienen.
Na korte tijd brandt 2 continu, 3 en B
knipperen.
De afzuigkap is gedurende de volgende
twee minuten klaar om verbinding te
maken.
19
Page 20
Eerste ingebruikneming
Start de WPS-verbinding op uw WiFi-
router.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets
te drukken.
U kunt de afzuigkap nu met de app bedienen.
WiFi afmelden (naar fabrieksinstelling
resetten)
U kunt pas een nieuwe WiFi-verbinding
tot stand brengen, als u eerst de bestaande WiFi-verbinding heeft verbroken.
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Tip tegelijkertijd de toets van de ver-
lichting aan.
Als er geen verbinding gemaakt kan
worden, kan het zijn dat u de WPSfunctie van uw router niet snel genoeg
heeft ingeschakeld. Herhaal in dat geval
de voorgaande stappen.
Tip: Als uw WiFi-router niet over WPS
beschikt, gebruik dan de Miele@home
app.
20
Als er een WiFi-verbinding is, branden 2
en 3 continu.
De afzuigkap is gedurende de volgende
twee minuten klaar om de verbinding te
verbreken.
Page 21
Tip toets “” aan.
2 brandt continu en 3 knippert.
Na enkele seconden knipperen 2 en 3.
De verbinding is verbroken.
Eerste ingebruikneming
Con@ctivity installeren
Con@ctivity beschrijft de directe communicatie tussen een elektrische kookplaat van Miele en een afzuigkap van
Miele. Hiermee kan de afzuigkap automatisch bestuurd worden, afhankelijk
van de status van een daaronder liggende losse elektrische Miele-kookplaat.
– Nadat de kookplaat is ingeschakeld,
gaan de kookplaatverlichting en na
korte tijd de afzuiging van de afzuigkap automatisch aan.
Verlaat de afmeldmodus op de af-
zuigkap door op toets te drukken.
De WiFi-verbinding is verbroken. U kunt
een nieuwe verbinding tot stand brengen.
– Tijdens het kookproces kiest de af-
zuigkap automatisch het juiste afzuigvermogen. De vermogensstand
van de afzuiging hangt af van het
aantal ingeschakelde kookplaten en
van de gekozen kookstanden.
– Nadat de kookplaat is uitgeschakeld,
gaan na de ingestelde nalooptijd ook
de afzuiging en de kookplaatverlichting van de afzuigkap automatisch
uit.
Gedetailleerde informatie over deze
functie vindt u in het hoofdstuk: “Bediening”.
21
Page 22
Eerste ingebruikneming
Deze afzuigkap kunt u met de
Con@ctivity-functie via WiFi (Con@ctivity 3.0) of met een radiografische verbinding (Con@ctivity 2.0) gebruiken.
Con@ctivity via het eigen WiFi-netwerk (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
– Een eigen WiFi-netwerk
– Kookplaat die geschikt is voor
WiFi
Neem de afzuigkap en uw kookplaat
in het eigen WiFi-netwerk op (zie
“Miele@home installeren”).
Con@ctivity wordt automatisch geactiveerd.
Con@ctivity via een directe WiFi-verbinding (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
– Kookplaat die geschikt is voor
WiFi
Als u geen eigen netwerk heeft, kunt u
een directe verbinding tussen kookplaat
en afzuigkap tot stand brengen.
Deze verbinding is in de gebruiksaanwijzing van uw kookplaat beschreven.
Hierna zijn de stappen op de afzuigkap
nog een keer in detail beschreven.
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd toets “” in.
22
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is gedurende de volgende
twee minuten klaar om verbinding te
maken.
Page 23
Eerste ingebruikneming
Start de WiFi-verbinding op de kook-
plaat. Zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van de kookplaat.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets
te drukken.
Con@ctivity is nu geactiveerd.
Als de directe WiFi-verbinding tot
stand gebracht is, kunnen kookplaat
en afzuigkap niet in een eigen netwerk
opgenomen worden. Mocht u dit later
toch wensen, dan dient u eerst de directe WiFi-verbinding tussen kookplaat en afzuigkap uit te schakelen (zie
“WiFi afmelden”).
Con@ctivity via een directe radiografische verbinding (Con@ctivity 2.0)
Voorwaarde:
– Voor Con@ctivity 2.0 geschikte
Miele-kookplaat
Bij deze afzuigkap wordt een radiografische Con@ctivity 2.0-stick geleverd.
Bij een kookplaat met een aansluiting
voor de radiografische stick kan via de
radiografische stick de functie Con@activity gebruikt worden.
Ga in de montage-aanwijzing van de
Con@ctivity 2.0-stick na, of aansluiting op uw kookplaat mogelijk is.
Let op! U kunt niet tegelijkertijd een
WiFi-verbinding en een radiografische
verbinding (Con@ctivity 2.0) installeren.
23
Page 24
Eerste ingebruikneming
Con@ctivity 2.0-stick plaatsen
Neem de montage-aanwijzing van de
Con@ctivity 2.0-stick in acht.
Draadloze verbinding activeren
De afzuigkap en de kookplaat moeten
geïnstalleerd en gebruiksklaar zijn.
De draadloze verbinding moet gelijktijdig op de afzuigkap en op de kookplaat
geactiveerd worden. Hierna wordt beschreven, hoe u de draadloze verbinding op de afzuigkap kunt activeren.
Hoe u de draadloze verbinding op de
kookplaat kunt activeren, staat in de
gebruiksaanwijzing van de desbetreffende kookplaat. Lees eerst de informatie.
Start eerst de activering op de afzuigkap, vervolgens op de kookplaat.
Functie bij de afzuigkap activeren
Kookplaat en afzuigkap moeten zijn
uitgeschakeld.
Druk toets ca. 10 seconden in.
Toets 1 licht op.
Druk vervolgens na elkaar op
– toets “”,
– vervolgens op toets “”,
– en dan op de verlichtingstoets .
De afzuigkap bevindt zich nu in de
aan-/afmeldmodus.
24
Als er nog geen draadloze verbinding is,
knipperen de lampjes 2 en 3 gelijktijdig.
Als er wel al een draadloze verbinding
is, zijn 2 en 3 continu verlicht (Con@ctivity 2.0 is al geactiveerd of er is een afstandsbediening aangemeld).
Page 25
Druk op toets “” om Con@ctivity
2.0 te activeren.
Eerst brandt 2 continu, 3 knippert.
Na enkele seconden branden 2 en 3
continu, B knippert.
Het apparaat zoekt naar een draadloze
verbinding.
Draadloze verbinding op de kookplaat activeren
Start de activering van de kookplaat,
terwijl de afzuigkap de draadloze
verbinding zoekt.
Zie daarvoor de gebruiksaanwijzing
van de kookplaat.
Eerste ingebruikneming
Activering van de draadloze verbinding op de afzuigkap afsluiten
Als de verbinding geslaagd is, dooft B
en branden 2 en 3 continu.
Bevestig de activering met toets .
Alle controlelampjes gaan uit.
De Con@ctivity-functie is nu te gebruiken.
Wordt de activering niet binnen 4 minuten bevestigd, dan wordt de afstandsbediening niet geactiveerd.
De activering vindt eenmalig plaats.
Ook wanneer er geen elektrische
spanning op de apparaten staat, bijv.
bij stroomuitval, blijft de activering in
stand.
Als op de kookplaat aangegeven
wordt, dat de draadloze verbinding
tot stand is gebracht, kunt u de activering op de kookplaat afsluiten.
25
Page 26
Eerste ingebruikneming
Activering mislukt
Komt de verbinding ondanks activering
van afzuigkap en kookplaat niet tot
stand, dan moeten beide apparaten
eerst worden gedeactiveerd en daarna
opnieuw worden geactiveerd.
Druk op de toets “” om Con@ctivity
2.0 te deactiveren.
Draadloze verbinding deactiveren
Kookplaat en afzuigkap moeten zijn
uitgeschakeld.
Druk toets ca. 10 seconden in.
Toets 1 licht op.
Druk vervolgens na elkaar op
– toets “”,
– vervolgens op toets “”,
– en dan op de verlichtingstoets .
De afzuigkap bevindt zich nu in de
aan-/afmeldmodus.
Eerst brandt 2 continu, 3 knippert.
Na enkele seconden knipperen 2 en 3.
De draadloze verbinding is gedeactiveerd.
Raadpleeg voor het deactiveren van
de kookplaat de gebruiksaanwijzing
van dit apparaat.
Houd er rekening mee dat wanneer de
draadloze verbinding wordt verbroken,
er dan ook een eventuele afstandsbediening wordt gedeactiveerd en dus
opnieuw moet worden geactiveerd.
Als er een draadloze verbinding bestaat,
branden 2 en 3 continu.
26
Page 27
Als Con@ctivity is geactiveerd, werkt
de afzuigkap altijd in de automatische
functie. Zie hoofdstuk: “Con@ctivity
installeren”.
Wilt u de afzuigkap handmatig bedienen, lees dan het hoofdstuk: “Koken
zonder Con@ctivity-functie”.
Koken met de Con@ctivityfunctie (Automatische bediening)
Schakel een kookzone in op een wil-
lekeurige stand.
De kookplaatverlichting wordt ingeschakeld.
Automatische bediening
Voorbeelden voor de vermogensstanden 1
tot en met B
Reactietijd
De afzuigkap reageert met vertraging.
Een wijziging in de vermogensstand van
de kookplaat hoeft namelijk niet meteen
tot meer of minder dampontwikkeling te
leiden.
Na een paar seconden gaat de afzuiging aan; eerst kort op stand 2, daarna
direct op stand 1.
Tijdens het kookproces kiest de afzuigkap automatisch het juiste afzuigvermogen.
Dit is gebaseerd op het totale vermogen
dat op dat moment voor de kookplaat is
ingeschakeld, te weten het aantal ingeschakelde kookzones en de ingeschakelde kookstanden.
Wanneer u bij de kookplaat een ho-
gere kookstand inschakelt of wanneer
u verschillende kookzones inschakelt,
kiest de afzuigkap een hogere vermogensstand.
Wanneer u een lagere vermogens-
stand voor de kookplaat inschakelt of
wanneer u kookzones uitschakelt,
kiest ook de afzuigkap een lagere
vermogensstand.
Aangezien de kookplaat de informatie
met intervallen naar de afzuigkap stuurt,
kan ook daardoor vertraging ontstaan.
De reactie volgt binnen een paar seconden of een paar minuten.
27
Page 28
Automatische bediening
Braden
Wanneer u, bijv. voor het verhitten
van een pan, vóór het aanbraden een
kookzone op de hoogste stand inschakelt en na ca. 10 seconden tot 4
minuten* op een lagere stand zet,
gaat de afzuigkap ervan uit dat u aan
het braden bent. (*60 seconden tot 5
minuten bij een Highlight-kookplaat.)
De afzuigkap gaat aan. Nadat de kookplaat op een lager stand is gezet, wordt
de afzuigkap naar stand 3 teruggeschakeld en blijft ca. 5 minuten op deze
stand staan.
Daarna wordt het afzuigvermogen van
de afzuigkap weer door de Con@ctivityfunctie gestuurd.
U kunt het afzuigvermogen ook voor-
tijdig met de hand wijzigen.
Uitschakelen
Schakel alle kookzones uit.
De afzuiging van de afzuigkap wordt in
de minuten daarna stap voor stap op
een lagere stand gezet en tenslotte helemaal uitgeschakeld.
In die tijd wordt de keukenlucht gezuiverd van eventueel nog aanwezige
dampen en geurtjes.
– Van de boosterstand wordt het af-
zuigvermogen direct teruggeschakeld
naar stand 3.
– Van stand 3 wordt de afzuiging na ca.
1 minuut teruggeschakeld naar stand
2.
– Van stand 2 wordt de afzuiging na 2
minuten teruggeschakeld naar stand
1.
– Van stand 1 wordt het afzuigvermo-
gen na 2 minuten uitgeschakeld.
– 30 seconden daarna wordt de kook-
plaatverlichting uitgeschakeld.
28
We zijn klaar met koken.
Page 29
Automatische bediening
De automatische functie tijdelijk uitschakelen
U kunt de automatische functie tijdens
het koken tijdelijk uitschakelen, en wel
als volgt:
Kies handmatig een andere vermo-
gensstand, of
schakel de afzuigkap met de hand
uit, of
activeer de naloopfunctie van de
afzuigkap. De afzuiging wordt na afloop van de gekozen nalooptijd uitgeschakeld, het licht blijft aan.
De functies van de afzuigkap kunnen nu
met de hand worden bediend. Zie paragraaf: “Koken zonder Con@ctivity-functie”.
Terug naar de automatische functie
U kunt weer terug naar de automatische
functie en wel als volgt:
Kies handmatig een vermogensstand
en wacht ca. 5 minuten voordat u de
afzuigkap weer gaat bedienen, of
U kunt ook de afzuigkap voor een compleet kookproces handmatig bedienen.
Schakel in dat geval de afzuiging in,
voordat u de kookplaat inschakelt.
Als na het koken de afzuigkap en de
kookplaat minstens 30 seconden uitgeschakeld zijn geweest, start de
kookplaat de eerstvolgende keer, dat
u deze inschakelt, weer in de automatische functie.
kies handmatig een vermogensstand
die overeenkomt met de automatische vermogensstand, of
zorg dat de afzuiging en de kookplaat
minstens 30 seconden uitgeschakeld
zijn. Als u de kookplaat weer inschakelt, start de automatische functie.
29
Page 30
Handmatige bediening
Koken zonder Con@ctivityfunctie (handmatige bediening)
Onder de volgende voorwaarden kunt u
de afzuigkap met de hand bedienen:
Schakel de afzuiging in, zodra u begint
te koken. Kookdampen worden dan
vanaf het eerste moment afgezogen.
Druk op de Aan/Uit-toets .
De afzuiging start op stand 2. Symbool
en de 2 van het afzuigvermogen
gaan branden.
Afzuigvermogen kiezen
Voor normaal gebruik kunt u kiezen uit
de vermogensstanden 1 tot en met 3.
Bij sterke wasem- en geurvorming (zoals bij het aanbraden) kunt u de boosterstand B gebruiken.
Kies met de toets „“ of „“ het ge-
wenste afzuigvermogen.
Nalooptijd inschakelen
Het is aan te bevelen om het afzuigsysteem na het koken nog enkele minuten
te laten doorlopen. In die tijd wordt de
lucht in de keuken gezuiverd van eventueel nog aanwezige dampen en geurtjes.
U voorkomt zo dat er restanten in de afzuigkap achterblijven en geurtjes veroorzaken.
De afzuiging wordt na de gekozen tijd
automatisch uitgeschakeld.
Controleer na het koken of de afzui-
ging is ingeschakeld en druk op toets
.
– 1 keer: de afzuiging wordt na 5 minu-
ten uitgeschakeld (5 brandt).
– 2 keer: de afzuiging wordt na 15 mi-
nuten uitgeschakeld (15 brandt).
– Druk opnieuw op toets . De afzui-
ging blijft ingeschakeld ( gaat uit).
Afzuiging uitschakelen
Schakel de afzuiging met de Aan/Uit-
toets uit.
Symbool gaat uit.
De boosterstand terugschakelen
Is het powermanagement van tevoren
ingeschakeld, dan wordt het afzuigvermogen na 5 minuten automatisch teruggeschakeld naar stand 3.
30
Page 31
Handmatige bediening
Kookplaatverlichting in- en uitschakelen
De kookplaatverlichting kunt u onafhankelijk van de afzuiging in- en uitschakelen.
Druk hiervoor de toets van de verlich-
ting in.
Is de verlichting ingeschakeld, dan
brandt symbool .
Powermanagement
De afzuigkap beschikt over een Powermanagement, waarmee energie kan
worden bespaard. Het systeem zorgt
ervoor dat het afzuigvermogen automatisch op een lagere stand wordt gezet
en de verlichting wordt uitgeschakeld.
– Als de boosterstand ingesteld is,
wordt de afzuiging na 5 minuten automatisch naar stand 3 teruggeschakeld.
– Als stand 3, 2 of 1 ingesteld is, wordt
het afzuigvermogen na 2 uur automatisch één stand lager gezet en daarna
per 30 minuten uitgeschakeld.
– Als de kookplaatverlichting ingescha-
keld is, wordt deze na 12 uur automatisch uitgeschakeld.
U kunt het powermanagement deactiveren.
Bedenk wel dat dit tot een stijging in
het energieverbruik kan leiden.
31
Page 32
Handmatige bediening
Powermanagement uit-/inschakelen
U kunt het powermanagement uitschakelen.
Dit kan wel tot een hoger energieverbruik leiden.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk ca. 10 seconden op toets ,
totdat 1 van de vermogensweergave
gaat branden.
Druk vervolgens na elkaar op
– de verlichtingstoets ,
– toets “” en weer op
– de verlichtingstoets .
Als het powermanagement ingeschakeld is, branden 1 en B continu.
Als het powermanagement uitgeschakeld is, knipperen 1 en B.
Druk op toets „“ om het powerma-
nagement uit te schakelen.
Automatische uitschakeling
Als het powermanagement uitgeschakeld is, wordt de ingeschakelde afzuigkap na 12 uur automatisch uitgeschakeld (afzuiging en kookplaatverlichting).
U kunt het powermanagement weer
inschakelen door de Aan/Uit-toets
of de verlichtingstoets aan te tippen.
1 en B knipperen.
Druk op toets „“ om het powerma-
nagement in te schakelen.
1 en B branden continu.
Bevestig de procedure met .
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4
minuten na het instellen, dan blijft de
oude instelling behouden.
32
Page 33
Automatische en handmatige bediening
Urentellers
De afzuigkap onthoudt, hoeveel uur ze
in gebruik is geweest.
De urentellers geven door het oplichten
van het vetfiltersymbool het antigeurfiltersymbool aan, wanneer de
filters moeten worden gereinigd of vervangen. Zie voor reinigen en vervangen
van de filters en voor het resetten van
de tellers het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”.
Bedrijfsuren vetfilter wijzigen
U kunt het aantal uren, na afloop waarvan het vetfilter moet worden gereinigd,
aan uw kookgewoonten aanpassen.
Standaard is ingesteld dat u het vetfilter
na 30 uur koken dient te reinigen.
– Kies 20 uur wanneer u veel braadt en
frituurt.
– Ook als u slechts af en toe kookt,
kunt u beter een kortere tijd instellen.
Zo voorkomt u, dat vet hard wordt en
reiniging lastiger.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk tegelijk op toets en op toets
van de urentellers.
Het vetfiltersymbool en één van de
vermogensstanden knipperen.
1 tot en met B geven aan hoeveel uren
zijn ingesteld:
1 en 2 ........................................... 50 %
1 tot en met 3 .............................. 75 %
1 tot en met B ............................ 100 %
Wanneer de afzuigkap wordt uitgeschakeld of de stroom uitvalt, blijven
de geregistreerde uren opgeslagen.
Bevestig de procedure met de toets
van de urentellers .
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4
minuten na het instellen, dan blijft de
oude instelling behouden.
34
Page 35
Tips om energie te besparen
Deze afzuigkap is heel efficiënt en energiezuinig. De volgende voorzieningen
ondersteunen een zuinig gebruik van
het apparaat:
– Zorg voor een goede ventilatie in de
keuken tijdens het koken. Als bij een
kap met luchtafvoer niet voldoende
lucht aangevoerd wordt, werkt de afzuigkap niet efficiënt en maakt ze
meer geluid.
– Kook met een zo laag mogelijk ver-
mogen. Als er weinig damp vrijkomt
bij het koken, kunt u een lage vermogensstand kiezen op de afzuigkap en
dat vermindert weer het energieverbruik.
– Reinig of vervang de filters regelma-
tig. Sterk verontreinigde filters beperken het vermogen, verhogen het
brandgevaar en betekenen risico qua
hygiëne.
– Gebruik de functie Conactivity. De af-
zuigkap wordt automatisch in- en uitgeschakeld. Zij kiest de optimale vermogensstand voor de desbetreffende
situatie en zorgt zo voor een laag
energieverbruik.
– Als u de afzuigkap met de hand be-
dient:
– Controleer de vermogensstand die
op de afzuigkap gekozen is.
Meestal is een lage vermogensstand voldoende. Gebruik de
boosterstand alleen als dat nodig
is.
– Zet het afzuigsysteem tijdig op een
hogere stand als er veel damp vrijkomt. Dat is efficiënter dan door
langdurig afzuigen te proberen
dampen terug te zuigen die zich al
hebben verspreid.
– Denk eraan, dat u na het koken de
afzuigkap weer uitschakelt.
Als er na het koken nog damp en
geurtjes in de lucht achterblijven,
gebruik dan de naloopfunctie. De
afzuiging wordt na afloop van de
gekozen nalooptijd automatisch
uitgeschakeld.
35
Page 36
Reiniging en onderhoud
Maak voorafgaand aan onder-
houd en reiniging de afzuigkap spanningsvrij. Zie hoofdstuk: “Veiligheidsinstructies en waarschuwingen”.
Ommanteling
Algemeen
Het oppervlak en de bedienings-
elementen zijn krasgevoelig.
Neem daarom de volgende reini-
gingstips in acht.
Reinig oppervlak en bedieningsele-
menten alleen met een doek, wat reinigingsmiddel en wat warm water.
Let erop dat er geen water in de
afzuigkap komt.
Reinig vooral het gedeelte met de
bedieningselementen alleen met een
iets vochtige doek.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Gebruik geen:
– zuur-, soda-, chloride- of oplosmid-
delhoudende reinigingsmiddelen,
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder en ook geen schuursponsjes of sponsjes waar nog resten
van schuurmiddelen in zitten.
Vetfilter
Brandgevaar!
Een verzadigd vetfilter is brandbaar.
Reinig het vetfilter regelmatig.
Het recyclebare metalen vetfilter in de
afzuigkap neemt de vaste deeltjes uit
de keukendampen op (vet, stof, etc.) en
zorgt er zo voor dat de afzuigkap niet
vuil wordt.
Het vetfilter moet regelmatig worden
gereinigd.
Een sterk vervuild vetfilter vermindert
het afzuigvermogen en zorgt voor
meer vervuiling van de afzuigkap en
de keuken.
Reinigingsfrequentie
Aangekoekt vet wordt na verloop van
tijd hard en het wordt dan steeds moeilijker om het filter schoon te krijgen. U
kunt daarom het beste het vetfilter om
de 3–4weken schoonmaken.
De urenteller geeft aan, wanneer het
vetfilter moeten worden gereinigd. Vetfiltersymbool gaat dan branden.
handen glippen.
Daarbij kunnen het filter en de kook-
plaat beschadigd raken.
Houd het filter bij het verwijderen,
reinigen en terugplaatsen daarom
goed vast.
Ontgrendel de vetfilters, klap ze ca.
45° naar beneden en haal ze uit het
apparaat.
Vetfilter met de hand reinigen
Reinig het vetfilter met een afwasbor-
stel en wat warm water met een mild,
niet geconcentreerd, handafwasmiddel.
Ongeschikte reinigingsmiddelen
Vetfilters kunnen beschadigd raken
door reinigingsmiddelen die daarvoor
niet geschikt zijn.
De volgende reinigingsmiddelen mogen
niet worden gebruikt:
– kalkoplossende reinigingsmiddelen
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder
– agressieve allesreinigers en vetoplos-
sers
– ovensprays
37
Page 38
Reiniging en onderhoud
Vetfilter in de afwasautomaat reinigen
Plaats het vetfilter verticaal of schuin
in het onderrek. Let erop dat de
sproeiarm vrij kan bewegen.
Gebruik een reinigingsmiddel dat ge-
schikt is voor huishoudelijk gebruik.
Kies een programma met een tempe-
ratuur tussen 50°C en 65°C.
Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen sommige reinigingsmiddelen blijvende verkleuringen veroorzaken op
de filteroppervlakken van het vetfilter.
Deze verkleuringen hebben geen nadelig effect op de werking van het filter.
Na het reinigen
Leg het vetfilter na het reinigen nog
een tijdje op een vochtopnemende
onderlaag te drogen.
Maak voordat u het filter terugzet die
delen van de ommanteling schoon
waar u bij kunt komen. Daarmee
voorkomt u brand.
Urenteller vetfilter resetten
Na de reiniging moet de urenteller worden gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan ca. 3 seconden op toets
, totdat alleen stand 1 knippert.
Het vetfiltersymbool gaat uit.
Vetfilter reinigen vóórdat het ingestelde
aantal uren is verstreken:
Druk ca. 6 seconden op toets ,
totdat alleen stand 1 knippert.
Plaats het vetfilter weer terug en let er
daarbij op dat de vergrendeling naar
buiten wijst.
Mocht het vetfilter een keer verkeerd
geplaatst zijn, ontgrendel het dan
door de uitsparing met een kleine
schroevendraaier.
38
Page 39
Reiniging en onderhoud
Anti-geurfilters
Bij luchtcirculatie dient u naast het vetfilter ook nog twee anti-geurfilters te gebruiken. De anti-geurfilters binden de
kookgeurtjes.
De anti-geurfilters worden in het wasemscherm boven het vetfilter geplaatst.
U kunt de anti-geurfilters in de webshop
van Miele, bij Miele zelf (zie achter in
deze gebruiksaanwijzing) of bij de
Miele-vakhandelaar krijgen. De typeaanduiding vindt u in het hoofdstuk
“Technische gegevens”.
Anti-geurfilters plaatsen/vervangen
Verwijder de vetfilters alvorens de an-
ti-geurfilters te plaatsen of te vervangen, zoals hierboven beschreven.
Neem de anti-geurfilters uit de ver-
pakking.
Vervangingsfrequentie
Vervang de anti-geurfilters altijd zodra
de kookluchtjes niet meer voldoende
worden opgenomen.
In ieder geval echter 2 keer per jaar.
De urenteller geeft aan wanneer de antigeurfilters moeten worden vervangen.
Het anti-geurfiltersymbool gaat dan
branden.
Urenteller anti-geurfilters resetten
Na de vervanging moet de urenteller
worden gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan twee keer ca. 3 seconden
lang op toets , totdat alleen 1
knippert.
Het anti-geurfiltersymbool gaat uit.
Wanneer u de anti-geurfilters vervangt
voordat het ingestelde aantal uren is
verstreken:
Druk twee keer ca. 6 seconden lang
op toets , totdat alleen 1 knippert.
Plaats de anti-geurfilters in het frame.
Plaats de vetfilters weer terug.
Anti-geurfilters weggooien
Gooi de gebruikte filters bij het huis-
vuil.
39
Page 40
Reiniging en onderhoud
Lampen vervangen
Gebruik alleen de genoemde lampen.
Andere lampen, zoals halogeenlampen, ontwikkelen meer warmte,
waardoor schade kan ontstaan.
Vermogen ........................................ 5 W
ILCOS D Code...... DR-5-H-GU10-50/54
Deze beide types verschillen in lichtsterkte. Gebruik in de afzuigkap alleen
identieke lampen.
De lampen zijn verkrijgbaar bij Miele
Nederland en bij de vakhandel.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
De lampen kunnen erg heet wor-
den.
Wacht een paar minuten met het ver-
vangen van de lampen.
Haal de elektrische spanning van de
afzuigkap. Zie hoofdstuk: “Veiligheidsinstructies en waarschuwingen”.
Schuif de meegeleverde spatel in de
spleet tussen de lamp en de fitting.
De lamp wordt naar beneden geduwd.
Pak de lamp vast, draai deze naar
links en neem de lamp uit de fitting.
Draai de nieuwe lamp in de fitting en
duw de lamp omhoog. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
40
Page 41
Montage
Vóór het monteren
Neem vóórdat u met monteren
begint de informatie in dit hoofdstuk
en in het hoofdstuk: “Veiligheidsinstructies en waarschuwingen” in
acht.
Montageschema
De montagestappen zijn op bijgevoegd
montageblad afzonderlijk beschreven.
Deze afzuigkap kan in bovenkasten, afvoerkanalen, schouwen of kookeilanden
ingebouwd worden.
Controleer voor de montage of de
bovenkant van het apparaat na de inbouw bereikbaar is.
Zo niet, monteer de luchtafvoer dan
voordat u het apparaat inbouwt en bereid de elektrische aansluiting voor.
41
Page 42
Montage
Montagemateriaal
42
Page 43
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Montage
a
1 luchtafvoertuit voor een luchtafvoerleiding van 150 mm.
b
1 reduceertuit voor een luchtafvoerleiding van 125 mm.
c
1 verbindingsstuk voor de aansluiting van een plat afvoerkanaal voor
de luchtafvoer naar de achter- of de
zijkant (alleen bij de types ...EXT).
d
Ombouwset voor luchtcirculatie
(wordt niet met het apparaat meegeleverd, bij te bestellen accessoire,
zie “Technische gegevens”). De ombouwset bevat een uitblaasrooster,
een aluminium slang en slangklemmen.
Schroeven 3,5 x 16 mm voor het bevestigen van de afzuigkap.
De bijgeleverde schroeven zijn geschikt om de afzuigkap aan een
massieve houten onderkant van minimaal 16 mm dik te bevestigen. Let
erop dat de onderkant van de kast
stevig genoeg is.
Bewaar de volgende onderdelen:
Montageschema
1 spatel
voor het vervangen van de lampen.
43
Page 44
Montage
Afmetingen van het apparaat
De tekening is geen maatstaf
44
Page 45
Montage
De tekening is geen maatstaf
45
Page 46
Montage
a
De luchtafvoer kan ook aan de achterkant worden aangesloten.
b
De luchtafvoer kan ook met een plat afvoerkanaal van 222 x 89 mm aan de
achter- of zijkant worden aangesloten.
Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S)
Tussen de onderkant van de afzuigkap en de plek waar gekookt, gebakken, gebraden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aangehouden. Deze kunt u hieronder vinden.
Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan.
Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige
hoofdstuk in acht.
KooktoestelMinimumafstand S
Elektrische kookplaat450 mm
Grill en friteuse (elektrisch)650 mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van ≤ 12,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van > 4,5kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van >12,6 kW en > 21,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van ≤ 4,8kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van >21,6 kW,
of met bij één brander een capaciteit van > 4,8 kW.
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van ≤ 6 kW650 mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 6 kW en
≤8,1kW
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 8,1 kWniet mogelijk
650 mm
760 mm
niet mogelijk
760 mm
46
Page 47
Montagetips
– Houd ook boven elektrische kookpla-
ten of fornuizen een afstand van minstens 650 mm aan, want dat werkt
prettiger.
– Houd bij de montagehoogte ook re-
kening met de lengte van de gebruiker. Deze moet bij het koken,
bakken enz. de ruimte hebben en de
afzuigkap optimaal kunnen bedienen.
– Houd er rekening mee dat het des te
moeilijker wordt om de kookdampen
op te vangen naarmate de afstand tot
de afzuigkap groter is.
– Om alle kookdampen op te kunnen
vangen moet de afzuigkap precies in
het midden boven de kookplaat gemonteerd zijn.
Montage
– Zorg ervoor dat de kookplaat niet
groter is dan de afzuigkap, liefst kleiner.
– De plaats waar de afzuigkap komt te
hangen moet makkelijk toegankelijk
zijn. In geval van een storing moet
een technicus makkelijk bij de afzuigkap kunnen komen en deze ongehinderd kunnen demonteren. Let bij het
monteren van de afzuigkap dus ook
op de plaatsing van kasten, planken,
plafond- of decorelementen in de
omgeving van de afzuigkap.
47
Page 48
Luchtafvoersysteem
Gelijktijdig gebruik van de afzuig-
kap en een apparaat dat lucht in diezelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk
zijn! Er kunnen giftige gassen vrijkomen.
Neem beslist de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige hoofdstuk in acht.
Laat in ieder geval door de plaatselijke schoorsteenveger controleren of
een veilig gebruik van de luchtafvoer
gewaarborgd is.
Voor de luchtafvoer mogen alleen
gladde buizen of flexibele slangen
van niet-brandbaar materiaal worden
gebruikt.
Bij gebruik van een externe afzuiginstallatie dient u te controleren of de
luchtafvoer niet kan vervormen. De
externe afzuiginstallatie kan namelijk
een onderdruk veroorzaken, die de
luchtafvoer vervormt.
Voor een zo groot mogelijk afzuigvermogen en een zo laag mogelijk geluidsniveau moeten de volgende punten in
acht worden genomen:
– De luchtafvoer moet een doorsnede
hebben die niet kleiner is dan
150mm.
– Wanneer er platte luchtafvoerkanalen
worden gebruikt, mag de doorsnede
niet kleiner zijn dan de doorsnede
van de luchtafvoertuit.
– De luchtafvoer moet zo kort en recht
mogelijk zijn.
– Alleen bochten met een grote straal
zijn toegestaan.
– Er mogen geen knikken in de luchtaf-
voer komen en de luchtafvoer mag
niet in elkaar worden gedrukt.
– De verbindingspunten moeten stevig
en dicht zijn.
Iedere barrière in de luchtstroom vermindert de afzuigcapaciteit en verhoogt het geluidsniveau.
Wordt de lucht gewoon naar buiten
afgevoerd, dan kan het beste een
dakdoorvoer of een telescopische
muurkast worden geïnstalleerd. Deze
kunt u nabestellen.
Moet de lucht door een schoorsteen
worden afgevoerd, dan moet de invoerbuis verticaal worden gebogen.
Wanneer de luchtafvoerbuis horizon-
taal wordt aangelegd, moet worden
gezorgd voor een verval van minstens
1 cm per meter. Daarmee wordt voorkomen dat er condenswater in het afzuigsysteem kan lopen.
Als de luchtafvoerleiding door koele
ruimtes, zolders, etc. loopt, kunnen
aanzienlijke temperatuurverschillen
binnen de afzonderlijke ruimtes optreden. Dat kan condenswater veroorzaken. De luchtafvoerleiding moet dan
geïsoleerd worden.
48
Page 49
Luchtafvoersysteem
Anti-condensvoorziening
Daarnaast is het aan te bevelen om een
anti-condensvoorziening te installeren
die het condenswater dat ondanks de
isolatie van de luchtafvoer vrijkomt, opneemt en verdampt.
Dit accessoire is verkrijgbaar voor
luchtafvoerbuizen met een doorsnede
van 125mm of 150mm.
Geluiddemper
In de luchtafvoerbuis kan een geluiddemper worden geplaatst. Dit is een na
te bestellen accessoire.
Luchtafvoer
Plaats de anti-condensvoorziening
loodrecht en zo dicht mogelijk boven
de luchtafvoertuit van de afzuigkap.
De pijl op de ommanteling geeft de
blaasrichting aan.
In de afzuigkappen van het type ...EXT
is een anti-condensvoorziening standaard ingebouwd.
De geluiddemper reduceert zowel afzuiggeluiden die naar buiten dringen als
ook geluiden die van buiten via de
luchtafvoer de keuken binnendringen,
zoals straatlawaai. Daarom wordt de
geluiddemper zo dicht mogelijk vóór de
opening geplaatst waarlangs de lucht
wordt afgevoerd .
49
Page 50
Luchtafvoersysteem
Luchtcirculatie
De geluiddemper wordt tussen luchtafvoertuit en uitblaasrooster geplaatst, nl.
bij . Deze plaats moet in individuele
gevallen worden gecontroleerd.
...bij luchtafvoer met externe afzuiginstallatie
De geluiddemper moet voor het reduceren van de afzuiggeluiden in de keuken
zo dicht mogelijk vóór de externe afzuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij
; bij een lange luchtafvoerbuis moet
hij aan de luchtafvoertuit van de afzuigkap worden geplaatst, nl. bij . Bij een
externe afzuiginstallatie die binnenshuis
is gemonteerd moet de geluiddemper
voor het reduceren van de afzuiggeluiden naar buiten achter de externe afzuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij
.
50
Page 51
Deze afzuigkap mag uitsluitend worden
aangesloten op een stopcontact met
geaard stopcontact (randaarde) AC 230
V ~ 50 Hz.
Deze afzuigkap mag uitsluitend op een
huisinstallatie worden aangesloten die
volgens NEN 1010 is geïnstalleerd.
Ter verhoging van de veiligheid wordt in
de EU-voorschriften en -richtlijnen geadviseerd het apparaat aan te sluiten op
een aardlekschakelaar.
Aansluiting op een geaard stopcontact
wordt aanbevolen, omdat dat eventuele
werkzaamheden van de Miele-technici
gemakkelijker maakt. Het stopcontact
moet ook na het inbouwen toegankelijk
zijn.
Als de gebruiker niet meer bij het stopcontact kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het apparaat via een schakelaar met alle polen
van de netspanning kunnen worden losgekoppeld. De contactopening in uitgeschakelde toestand moet minimaal
3mm bedragen.
Geschikte schakelaars zijn zelfuitschakelaars, zekeringen en relais (EN60335).
Elektrische aansluiting
De benodigde aansluitgegevens vindt u
op het typeplaatje. Zie hoofdstuk: “Service en garantie”. Controleer of deze gegevens overeenkomen met die van het
elektriciteitsnet.
51
Page 52
Service en garantie
Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele-vakhandelaar of Miele.
Het telefoonnummer vindt u achter in
deze gebruiksaanwijzing.
Voor een goede en vlotte afhandeling
moet de afdeling Klantcontacten weten
welk type apparaat u heeft en welk serienummer het heeft.
Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Positie van het typeplaatje
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u het
vetfilter heeft verwijderd.
Garantietermijn en garantievoorwaarden
De garantietermijn voor dit apparaat bedraagt 2 jaar.
Voor meer informatie zie de bijgevoegde garantievoorwaarden.
52
Page 53
Technische gegevens
Motor van de afzuiging*220 W
Kookplaatverlichting
DA 2558, DA 25782 x 3 W
DA 25184 x 3 W
Totale aansluitwaarde*
DA 2558, DA 2578226 W
DA 2518232 W
Netspanning, frequentieAC 230 V, 50 Hz
Zekering10A
Lengte van de aansluitkabel1,5 m
Gewicht
DA 255810,4 kg
DA 2558 EXT6 kg
DA 257811,6 kg
DA 2578 EXT7,2 kg
DA 251814,3 kg
*Apparaten van het type ...EXT: Aansluitwaarde en luchtafvoervermogen zijn afhankelijk van
de aangesloten externe afzuiginstallatie.
Lengte van de elektrische verbindingskabel naar de externe afzuiginstallatie: 1,9 m
WiFi-module
Frequentieband2,412 - 2,462 GHz
Maximaal zendvermogen< 100 mW
Draadloze module (Zigbee)
Frequentieband2,405 - 2,48 GHz
Maximaal zendvermogen< 10 mW
Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie
Ombouwset DUU150 of DUU151 en set anti-geurfilters DKF15-1. De set bevat
twee anti-geurfilters.
53
Page 54
Technische gegevens
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Miele, dat deze afzuigkap voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende internetadressen vinden:
In de brochure: “Instructies voor geluidsmetingen” kunt u alle noodzakelijke informatie vinden voor geluidsmetingen.
Wanneer u deze brochure wilt hebben, vraag dan de meest actuele versie per email aan bij:
– testinfo@miele.de
Geef bij uw bestelling uw adres, alsmede het model en het nummer van uw afzuigkap op (zie typeplaatje).
Instructie voor vergelijkende onderzoeken
De gegevens in de volgende databladen zijn volgens de geldende normen
EN61591 en EN60704-3 vastgesteld. De controle-afstand tussen het meetpunt/
de kookplaat en de onderkant van de afzuigkap bedroeg daarbij 600 mm, de controlespanning 230 V. De onderzoeken vonden plaats zonder terugslagklep.
De energie-efficiëntie dient u te bepalen bij gebruik van het luchtafvoersysteem.
Vanuit de fabriek is de afzuigkap op luchtcirculatie ingesteld. U kunt de afzuigkap
op luchtafvoer instellen door de urenteller voor het anti-geurfilter uit te schakelen.
Zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikneming”.
54
Page 55
Technische gegevens
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het modelDA 2558
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasseA
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Vetfilteringsefficiëntie90,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt436 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid)47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid)56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 138,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po)W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps)0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak
Tijdstoenamefactor0,9
max
afzuigkap
)
)51,7 kWh/jaar
afzuigkap
)54,7
afzuigkap
)29,5
afzuigkap
)55,0 lx/W
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
330 Ix
55
Page 56
Technische gegevens
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het modelDA 2558 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasseA++
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)-
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Vetfilteringsefficiëntie%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)-
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepuntPa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid)dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid)0 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodusdB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po)W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps)0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak
Tijdstoenamefactor
max
afzuigkap
)
)4,4 kWh/jaar
afzuigkap
)23,5
afzuigkap
)
afzuigkap
)58,3 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
330 Ix
56
Page 57
Technische gegevens
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het modelDA 2578
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasseA
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Vetfilteringsefficiëntie94,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt436 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid)47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid)56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 138,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po)W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps)0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak
Tijdstoenamefactor0,9
max
afzuigkap
)
)51,7 kWh/jaar
afzuigkap
)54,7
afzuigkap
)29,5
afzuigkap
)50,0 lx/W
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
300 Ix
57
Page 58
Technische gegevens
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het modelDA 2578 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasseA++
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)-
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Vetfilteringsefficiëntie%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)-
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepuntPa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid)dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid)0 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodusdB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po)W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps)0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak
Tijdstoenamefactor
max
afzuigkap
)
)4,4 kWh/jaar
afzuigkap
)23,5
afzuigkap
)
afzuigkap
)50,0 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
300 Ix
58
Page 59
Technische gegevens
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het modelDA 2518
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasseA
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)A
Vetfilteringsefficiëntie90,6%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt422 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid)47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid)56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 142,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po)W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps)0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem12,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak