MIELE DA 2558 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiks- en montagehandleiding Afzuigkap
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa­raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 10 784 140
Page 2
Inhoud
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 4
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 13
De afzuigkap in één oogopslag.......................................................................... 14
Functiebeschrijving .............................................................................................16
Eerste ingebruikneming...................................................................................... 17
Luchtafvoer of luchtcirculatie kiezen..................................................................... 17
Miele@home installeren......................................................................................... 17
Met de app verbinden ...................................................................................... 18
Met WPS verbinden .........................................................................................19
WiFi afmelden (naar fabrieksinstelling resetten)............................................... 20
Con@ctivity installeren .......................................................................................... 21
Con@ctivity via het eigen WiFi-netwerk (Con@ctivity 3.0) ...............................22
Con@ctivity via een directe WiFi-verbinding (Con@ctivity 3.0) ........................ 22
Con@ctivity via een directe radiografische verbinding (Con@ctivity 2.0)......... 23
Automatische bediening..................................................................................... 27
Koken met de Con@ctivity-functie (Automatische bediening) .............................. 27
De automatische functie tijdelijk uitschakelen ...................................................... 29
Terug naar de automatische functie................................................................. 29
Handmatige bediening........................................................................................ 30
Koken zonder Con@ctivity-functie (handmatige bediening) ................................. 30
Afzuiging inschakelen............................................................................................ 30
Afzuigvermogen kiezen ......................................................................................... 30
Nalooptijd inschakelen .......................................................................................... 30
Afzuiging uitschakelen........................................................................................... 30
Kookplaatverlichting in- en uitschakelen............................................................... 31
Powermanagement ............................................................................................... 31
Automatische uitschakeling .................................................................................. 32
Automatische en handmatige bediening .......................................................... 33
Urentellers ............................................................................................................. 33
Bedrijfsuren vetfilter wijzigen............................................................................ 33
Uren voor de anti-geurfilters wijzigen of deactiveren....................................... 34
Urentellers controleren ..................................................................................... 34
Tips om energie te besparen.............................................................................. 35
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 36
Ommanteling ......................................................................................................... 36
Vetfilter................................................................................................................... 36
Page 3
Inhoud
Anti-geurfilters....................................................................................................... 39
Urenteller anti-geurfilters resetten .................................................................... 39
Anti-geurfilters weggooien ...............................................................................39
Lampen vervangen................................................................................................ 40
Montage ...............................................................................................................41
Vóór het monteren................................................................................................. 41
Montageschema.................................................................................................... 41
Montagemateriaal.................................................................................................. 42
Afmetingen van het apparaat ................................................................................ 44
Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S) ........................................................... 46
Montagetips .......................................................................................................... 47
Luchtafvoersysteem............................................................................................ 48
Anti-condensvoorziening....................................................................................... 49
Geluiddemper........................................................................................................ 49
Elektrische aansluiting........................................................................................ 51
Service en garantie ............................................................................................. 52
Positie van het typeplaatje .................................................................................... 52
Technische gegevens.......................................................................................... 53
Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie..................................................... 53
Conformiteitsverklaring ......................................................................................... 54
Voor keuringsinstituten.......................................................................................... 54
Page 4

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Ondeskundig gebruik kan echter persoonlijk letsel en schade aan het apparaat veroorzaken.
Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door, voordat u de afzuigkap in gebruik neemt. In de handleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Wanneer deze niet wor­den opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar.

Verantwoord gebruik

Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk of verge-
lijkbaar gebruik.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor het afzuigen van
dampen en geuren die bij de bereiding van levensmiddelen en dran­ken vrijkomen. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt, kan ze
boven een gaskookplaat niet voor de ontluchting van de opstelruim­te worden gebruikt. Vraag om informatie bij uw gasspecialist.
Page 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,
hun onervarenheid of gebrek aan kennis van het apparaat niet in staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door iemand die het apparaat kent.

Wanneer er kinderen in huis zijn

Kinderen onder de acht jaar mogen alleen in de buurt van de af-
zuigkap komen als ze constant onder toezicht staan.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat zonder toezicht ge-
bruiken, maar alleen als ze weten hoe het werkt en wat voor gevaar zij lopen wanneer ze het fout bedienen.
Kinderen mogen de afzuigkap niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van de
afzuigkap bevinden. Zorg ervoor dat ze nooit met het apparaat spe­len.
De kookplaatverlichting is heel sterk.
Zorg dat vooral baby's niet direct in de lampen kijken.
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Page 6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Technische veiligheid

Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa-
ratiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ont­staan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit­sluitend uitvoeren door vakmensen die door Miele zijn geautoriseerd.
Controleer vóórdat het apparaat wordt geplaatst, of het zichtbaar
beschadigd is. Een beschadigd apparaat mag niet worden geplaatst en niet in gebruik genomen.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol­gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Laat de elektrische installatie bij twijfel door een vakman / vakvrouw inspecteren.
De afzuigkap kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, als zij
op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeen­komen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Deze afzuigkap mag niet op het elektriciteitsnet worden aangeslo-
ten via meervoudige stopcontacten of via verlengsnoeren die daar­voor niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Bij afzuigkappen van het type ...EXT dient u de bijbehorende ver-
bindingskabel en stekkers te gebruiken om verbinding te maken met de externe afzuiginstallatie. Deze apparaten mogen alleen met een externe afzuiginstallatie van Miele gecombineerd worden.
Page 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap alleen als deze is gemonteerd.Deze afzuigkap mag niet op een niet-stationaire locatie zoals een
boot worden gebruikt.
Raak geen onderdelen aan die onder spanning staan. Verander
niets aan de elektrische en mechanische opbouw van het apparaat. Open de ommanteling van de afzuigkap slechts zo ver als in het ka­der van de montage en de reiniging is toegestaan. Open in geen ge­val overige delen van de ommanteling. Worden deze instructies niet opgevolgd, dan kunnen gebruikers een elektrische schok krijgen en is het mogelijk dat het apparaat niet meer goed functioneert.
Wanneer de afzuigkap niet door een door Miele geautoriseerde
vakman / vakvrouw wordt gerepareerd, vervalt de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan­deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er-
kend vakman / vakvrouw worden vervangen.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mag er
geen elektrische spanning op de afzuigkap staan. Dat is het geval als aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
– de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of
– de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting zijn er geheel
uitgedraaid of
– de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek
daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
Page 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Gelijktijdig gebruik van het apparaat met een verbrandingssysteem dat lucht uit dezelfde ruimte gebruikt

Dit kan levensgevaarlijk zijn! Wees heel voorzichtig als u de afzuiging tegelijk gebruikt met ver­brandingssystemen die de lucht uit hetzelfde vertrek gebruiken of die gebruik maken van dezelfde afvoerinstallatie. Verbrandingsapparaten die lucht uit hun omgeving verbruiken, ge­bruiken als verbrandingslucht de lucht in de ruimte, waar deze ap­paraten opgesteld zijn en leiden hun verbrandingsgassen door een afvoerinstallatie (bijv. een schoorsteen) naar buiten. Dit kunnen bij­voorbeeld gas-, olie-, hout- of kolenkachels zijn, maar ook gasboi­lers, warmwaterketels op gas, gaskookplaten en gasovens.
De afzuigkap zuigt lucht uit de keuken en de aangrenzende ver­trekken. Dit geldt bij:
- luchtafvoer,
- luchtafvoer met een externe afzuiginstallatie,
- luchtcirculatie met een buiten het vertrek geplaatste luchtcircula­tiebox. Als de luchtaanvoer niet voldoende is, ontstaat er onderdruk. Het verbrandingssysteem krijgt te weinig lucht. De verbranding wordt negatief beïnvloed. Giftige verbrandingsgassen kunnen uit de schoorsteen of een an­der luchtafvoerkanaal naar de woonvertrekken worden gezogen. Er bestaat levensgevaar!
Page 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Het gelijktijdige gebruik van afzuigkap en een verbrandingssys­teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter is dan 4Pa (0,04mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran­dingsgassen worden terug gezogen.
Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit­bare openingen (bijvoorbeeld in deuren of ramen) voldoende lucht in het vertrek kan komen. De diameter van de opening waardoor de lucht naar binnen stroomt, moet dan wel groot genoeg zijn. Al­leen een muurkast voor luchttoevoer/luchtafvoer is meestal niet toereikend.
Bij de beoordeling van een en ander dient men altijd rekening te houden met de totale ventilatie van de woning. Raadpleeg altijd een vakman.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt en de lucht wordt teruggevoerd in het vertrek waar het apparaat is ge­plaatst, is gelijktijdig gebruik van een afzuigkap en een verbran­dingsapparaat in dezelfde ruimte niet gevaarlijk.
Page 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Veilig gebruik

Werk met het oog op het risico op brand nooit met open vuur on-
der de afzuigkap: zo is flamberen en grilleren met open vuur verbo­den. Een afzuigkap die in gebruik is trekt de vlammen in het vetfilter / de vetfilters aan, waardoor het daarin verzamelde vet vlam kan vatten.
Sterke hitte-ontwikkeling op een gaskookplaat kan de afzuigkap
beschadigen.
– Let er bij gebruik van de afzuigkap boven een gaskookplaat of
gasfornuis op, dat er altijd een pan staat op de gaspit die in ge­bruik is. Draai de gaspit ook uit, wanneer u de pan even van het gas neemt.
– Kies pannen die niet groter of kleiner zijn dan de kookzone.
– Regel de stand van het gas zo dat er geen gas langs de pan om-
hoog komt.
– Zorg ervoor dat u een pan nooit overmatig verhit, zoals bij het
wokken snel gebeurt.
Schakel de afzuigkap altijd in zodra u één van de kookzones in
gebruik neemt. Dit om een ophoping van condenswater en corrosie aan het appa­raat te voorkomen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden en daarbij
de afzuigkap in brand zetten. Blijf altijd in de buurt van pannen en friteuses, als u olie en vet ge­bruikt. Ook als u grillt op elektrische grillapparaten dient u er altijd bij te blijven.
10
Page 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilters om te voorkomen dat
zich vuil en vet in de afzuigkap afzetten, waardoor deze op den duur niet meer goed zal functioneren.
Let erop dat de afzuigkap door de opstijgende hitte erg heet kan
worden. Raak de ommanteling en de vetfilters pas aan, nadat de afzuigkap is afgekoeld.

Veilige montage

Controleer of het gebruik van een afzuigkap boven uw kookappa-
ratuur volgens de fabrikant van deze apparatuur mogelijk is.
Het is niet toegestaan de afzuigkap boven stookplaatsen voor
vaste brandstoffen te monteren.
Als de afstand tussen kookplaat en afzuigkap te klein is, kan dit
schade aan de afzuigkap veroorzaken. Tussen de afzuigkap en de kookapparatuur moet die afstand worden aangehouden die in het hoofdstuk: “Montage” wordt vermeld, tenzij de fabrikant van de kookapparatuur een grotere afstand aangeeft. Worden er onder de afzuigkap verschillende soorten kookapparatuur gebruikt waarvoor verschillende afstanden gelden, dan moet de grootste afstand worden aangehouden.
Neem voor het monteren van de afzuigkap de aanwijzingen in het
hoofdstuk: “Montage” in acht.
Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt
zich eraan verwonden. Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen be­schermen.
Voor het monteren van de luchtafvoer mogen alleen buizen of
slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt. Deze zijn ver­krijgbaar bij de Miele-vakhandel of bij Miele Nederland.
11
Page 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De lucht mag niet worden afgevoerd via een schoorsteen die
wordt gebruikt voor de afvoer van rook of gas, noch via een schacht die wordt gebruikt voor de ontluchting van ruimten waarin wordt ge­stookt.
Als de lucht moet worden afgevoerd via een schoorsteen die niet
meer in gebruik is voor de afvoer van rook of gas, dient u de officiële voorschriften te raadplegen.

Reiniging en onderhoud

Er kan brand ontstaan als het apparaat niet volgens de aanwij-
zingen in deze gebruiksaanwijzing wordt gereinigd.
Gebruik voor het reinigen nooit een stoomreiniger.
De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.

Accessoires

Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.
12
Page 13

Een bijdrage aan de bescherming van het milieu

Het verpakkingsmateriaal

De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak­kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas­ting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri­aal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking in het algemeen terug.

Het afdanken van een apparaat

Oude elektrische en elektronische ap­paraten bevatten meestal waardevolle materialen. Ze bevatten ook stoffen, mengsels en onderdelen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en vei­lig te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone huisafval doet of er niet goed mee omgaat, kun­nen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Doe uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente­lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak­handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
13
Page 14

De afzuigkap in één oogopslag

14
Page 15
De afzuigkap in één oogopslag
a
Uitblaastuit De lucht kan naar boven of naar achteren afgevoerd worden.
b
Kookplaatverlichting
c
Anti-geurfilter (2 stuks) Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie
d
Vetfilter (DA 2558: 1, DA 2578, DA 2588: 2 stuks; DA 2518: 3 stuks)
e
Bedieningselementen
f
Toets voor de kookplaatverlichting
g
Aan/Uit-toets voor de afzuiging
h
Toetsen voor het instellen van het afzuigvermogen
i
Toets van de functie nalooptijd
j
Toets van de urentellers Met deze toets kunt u de urentellers weergeven en instellen. U gebruikt deze toets ook bij de instelling op luchtafvoer of luchtcirculatie bij de eerste inge­bruikneming (zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikneming”).
15
Page 16

Functiebeschrijving

De afzuigkap kan op de volgende ma­nieren worden gebruikt.

Luchtafvoer

De aangezogen lucht wordt door het vetfilter gereinigd en vervolgens naar buiten afgevoerd.

Terugslagklep

Deze afzuigkap werkt met een terug­slagklep. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, kan er lucht stromen tussen het vertrek en daarbuiten. Met een terugslagklep kan dat worden voorkomen. De klep gaat dicht, wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Nadat het apparaat is ingeschakeld gaat de terugslagklep open, zodat de kookluchtjes ongehinderd naar buiten kunnen worden afgevoerd.
Bij uw afzuigkap is een terugslagklep gevoegd voor het geval uw luchtafvoer­systeem daar niet over beschikt. Deze klep wordt in de uitblaastuit van de mo­toreenheid geplaatst.

Luchtcirculatie

(Alleen mogelijk met ombouwset en an­ti-geurfilters. Deze zijn bij te bestellen. Zie hoofdstuk: “Technische gegevens”)
De aangezogen lucht wordt door de vetfilters en bovendien door de anti­geurfilters gereinigd en wordt daarna weer in de keuken geleid.

Externe afzuiginstallatie

(Afzuigkappen van het type ...EXT)
Bij afzuigkappen die met een externe afzuiginstallatie gebruikt kunnen wor­den, wordt een afzuiginstallatie buiten het vertrek gemonteerd op een plek van uw keuze. De externe afzuiginstallatie wordt door een aansluitkabel met de af­zuigkap verbonden en via Con@ctivity of de bedieningselementen van de af­zuigkap aangestuurd.
16
Page 17

Eerste ingebruikneming

Luchtafvoer of luchtcirculatie kiezen

Deze afzuigkap is geschikt voor lucht­afvoer en luchtcirculatie. Het afzuig­vermogen wordt aan het gekozen sys­teem aangepast. Vanuit de fabriek is luchtcirculatie ingesteld. U kunt de af­zuigkap op luchtafvoer instellen.
U kunt de afzuigkap op luchtafvoer in­stellen door de urenteller voor het anti­geurfilter uit te schakelen.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk tegelijk op toets “” en op toets
 van de urentellers.
Het anti-geurfiltersymbool en één van de vermogensstanden gaan knipperen.
Druk op toets “”, totdat B brandt.Bevestig de procedure met de toets
van de urentellers .
Alle controlelampjes gaan uit.
Luchtafvoer is ingesteld.

Miele@home installeren

Voorwaarde:
– Een eigen WiFi-netwerk
Uw afzuigkap heeft een geïntegreerde WiFi-module. De afzuigkap kan met het eigen WiFi-netwerk verbonden worden.
Daarna kunt u de afzuigkap met de Miele@mobile app bedienen.
Als uw Miele-kookplaat ook in het eigen WiFi-netwerk is opgenomen, kunt u de automatische besturing van de afzuig­kap met de Con@ctivity-functie gebrui­ken.
Controleer, of het signaal van uw WiFi-netwerk sterk genoeg is op de plaats waar uw afzuigkap geïnstal­leerd is.
Let op! U kunt niet tegelijkertijd een WiFi-verbinding en een radiografische verbinding (Con@ctivity 2.0) installe­ren.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan blijft de oude instelling behouden.
17
Page 18
Eerste ingebruikneming

Miele@mobile-app

De Miele@mobile-app kunt u gratis downloaden uit de Apple App Store® of
de Google Play Store™.

Met de app verbinden

U kunt de netwerkverbinding met de Miele@mobile-app tot stand brengen.
Installeer de Miele@mobile app op uw
mobiele apparaat.
Voor de aanmelding via de app dient u te beschikken over:
1. Het wachtwoord van uw WiFi-net­werk
2. Het wachtwoord van uw afzuigkap
De laatste negen cijfers van het serie­nummer op het typeplaatje vormen het wachtwoord van uw afzuigkap.
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u het vetfilter heeft verwijderd.
18
Start de aanmelding van het apparaat
in de app. Volg de stappen van de aanmelding.
Als de oproep verschijnt, om het WiFi van de afzuigkap te activeren, doet u het volgende:
Page 19
Eerste ingebruikneming
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd de toets van de
verlichting in.
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is gedurende de volgende twee minuten klaar om verbinding te maken.
Volg de overige stappen in de app.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.

Met WPS verbinden

Uw WiFi-router moet geschikt zijn voor WPS (WiFi Protected Setup).
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd de toets van de
verlichting in.
2 brandt continu, 3 knippert.
U dient de WiFi-verbinding op de af­zuigkap en op uw WPS-router gelijktij­dig te starten.
Druk na enkele seconden op toets
” van de afzuigkap.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets te drukken.
U kunt de afzuigkap nu met de app be­dienen.
Na korte tijd brandt 2 continu, 3 en B knipperen.
De afzuigkap is gedurende de volgende twee minuten klaar om verbinding te maken.
19
Page 20
Eerste ingebruikneming
Start de WPS-verbinding op uw WiFi-
router.
Als de verbinding geslaagd is, branden 2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets te drukken.
U kunt de afzuigkap nu met de app be­dienen.

WiFi afmelden (naar fabrieksinstelling resetten)

U kunt pas een nieuwe WiFi-verbinding tot stand brengen, als u eerst de be­staande WiFi-verbinding heeft verbro­ken.
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Tip tegelijkertijd de toets van de ver-
lichting aan.
Als er geen verbinding gemaakt kan worden, kan het zijn dat u de WPS­functie van uw router niet snel genoeg heeft ingeschakeld. Herhaal in dat geval de voorgaande stappen.
Tip: Als uw WiFi-router niet over WPS beschikt, gebruik dan de Miele@home app.
20
Als er een WiFi-verbinding is, branden 2 en 3 continu.
De afzuigkap is gedurende de volgende twee minuten klaar om de verbinding te verbreken.
Page 21
Tip toets “” aan.
2 brandt continu en 3 knippert.
Na enkele seconden knipperen 2 en 3. De verbinding is verbroken.
Eerste ingebruikneming

Con@ctivity installeren

Con@ctivity beschrijft de directe com­municatie tussen een elektrische kook­plaat van Miele en een afzuigkap van Miele. Hiermee kan de afzuigkap auto­matisch bestuurd worden, afhankelijk van de status van een daaronder lig­gende losse elektrische Miele-kook­plaat.
– Nadat de kookplaat is ingeschakeld,
gaan de kookplaatverlichting en na korte tijd de afzuiging van de afzuig­kap automatisch aan.
Verlaat de afmeldmodus op de af-
zuigkap door op toets te drukken.
De WiFi-verbinding is verbroken. U kunt een nieuwe verbinding tot stand bren­gen.
– Tijdens het kookproces kiest de af-
zuigkap automatisch het juiste af­zuigvermogen. De vermogensstand van de afzuiging hangt af van het aantal ingeschakelde kookplaten en van de gekozen kookstanden.
– Nadat de kookplaat is uitgeschakeld,
gaan na de ingestelde nalooptijd ook de afzuiging en de kookplaatverlich­ting van de afzuigkap automatisch uit.
Gedetailleerde informatie over deze functie vindt u in het hoofdstuk: “Bedie­ning”.
21
Page 22
Eerste ingebruikneming
Deze afzuigkap kunt u met de Con@ctivity-functie via WiFi (Con@cti­vity 3.0) of met een radiografische ver­binding (Con@ctivity 2.0) gebruiken.
Con@ctivity via het eigen WiFi-net­werk (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
– Een eigen WiFi-netwerk
– Kookplaat die geschikt is voor
WiFi
Neem de afzuigkap en uw kookplaat
in het eigen WiFi-netwerk op (zie “Miele@home installeren”).
Con@ctivity wordt automatisch geacti­veerd.
Con@ctivity via een directe WiFi-ver­binding (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
– Kookplaat die geschikt is voor
WiFi
Als u geen eigen netwerk heeft, kunt u een directe verbinding tussen kookplaat en afzuigkap tot stand brengen.
Deze verbinding is in de gebruiksaan­wijzing van uw kookplaat beschreven.
Hierna zijn de stappen op de afzuigkap nog een keer in detail beschreven.
Schakel de afzuigkap uit.
Houd toets “” ingedrukt.
Druk tegelijkertijd toets “” in.
22
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is gedurende de volgende twee minuten klaar om verbinding te maken.
Page 23
Eerste ingebruikneming
Start de WiFi-verbinding op de kook-
plaat. Zie daarvoor de gebruiksaan­wijzing van de kookplaat.
Als de verbinding geslaagd is, branden 2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door op de nalooptoets te drukken.
Con@ctivity is nu geactiveerd.
Als de directe WiFi-verbinding tot stand gebracht is, kunnen kookplaat en afzuigkap niet in een eigen netwerk opgenomen worden. Mocht u dit later toch wensen, dan dient u eerst de di­recte WiFi-verbinding tussen kook­plaat en afzuigkap uit te schakelen (zie “WiFi afmelden”).
Con@ctivity via een directe radiogra­fische verbinding (Con@ctivity 2.0)
Voorwaarde:
– Voor Con@ctivity 2.0 geschikte
Miele-kookplaat
Bij deze afzuigkap wordt een radiografi­sche Con@ctivity 2.0-stick geleverd.
Bij een kookplaat met een aansluiting voor de radiografische stick kan via de radiografische stick de functie Con@ac­tivity gebruikt worden.
Ga in de montage-aanwijzing van de
Con@ctivity 2.0-stick na, of aanslui­ting op uw kookplaat mogelijk is.
Let op! U kunt niet tegelijkertijd een WiFi-verbinding en een radiografische verbinding (Con@ctivity 2.0) installe­ren.
23
Page 24
Eerste ingebruikneming

Con@ctivity 2.0-stick plaatsen

Neem de montage-aanwijzing van de
Con@ctivity 2.0-stick in acht.

Draadloze verbinding activeren

De afzuigkap en de kookplaat moeten geïnstalleerd en gebruiksklaar zijn.
De draadloze verbinding moet gelijktij­dig op de afzuigkap en op de kookplaat geactiveerd worden. Hierna wordt be­schreven, hoe u de draadloze verbin­ding op de afzuigkap kunt activeren. Hoe u de draadloze verbinding op de kookplaat kunt activeren, staat in de gebruiksaanwijzing van de desbetref­fende kookplaat. Lees eerst de informa­tie. Start eerst de activering op de afzuig­kap, vervolgens op de kookplaat.

Functie bij de afzuigkap activeren

Kookplaat en afzuigkap moeten zijn
uitgeschakeld.
Druk toets ca. 10 seconden in.
Toets 1 licht op.
Druk vervolgens na elkaar op
– toets “”,
– vervolgens op toets “”,
– en dan op de verlichtingstoets .
De afzuigkap bevindt zich nu in de aan-/afmeldmodus.
24
Als er nog geen draadloze verbinding is, knipperen de lampjes 2 en 3 gelijktijdig. Als er wel al een draadloze verbinding is, zijn 2 en 3 continu verlicht (Con@cti­vity 2.0 is al geactiveerd of er is een af­standsbediening aangemeld).
Page 25
Druk op toets “” om Con@ctivity
2.0 te activeren.
Eerst brandt 2 continu, 3 knippert.
Na enkele seconden branden 2 en 3 continu, B knippert.
Het apparaat zoekt naar een draadloze verbinding.
Draadloze verbinding op de kook­plaat activeren
Start de activering van de kookplaat,
terwijl de afzuigkap de draadloze verbinding zoekt. Zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van de kookplaat.
Eerste ingebruikneming
Activering van de draadloze verbin­ding op de afzuigkap afsluiten
Als de verbinding geslaagd is, dooft B en branden 2 en 3 continu.
Bevestig de activering met toets .
Alle controlelampjes gaan uit.
De Con@ctivity-functie is nu te gebrui­ken.
Wordt de activering niet binnen 4 minu­ten bevestigd, dan wordt de afstands­bediening niet geactiveerd.
De activering vindt eenmalig plaats. Ook wanneer er geen elektrische spanning op de apparaten staat, bijv. bij stroomuitval, blijft de activering in stand.
Als op de kookplaat aangegeven
wordt, dat de draadloze verbinding tot stand is gebracht, kunt u de acti­vering op de kookplaat afsluiten.
25
Page 26
Eerste ingebruikneming

Activering mislukt

Komt de verbinding ondanks activering van afzuigkap en kookplaat niet tot stand, dan moeten beide apparaten eerst worden gedeactiveerd en daarna opnieuw worden geactiveerd.
Druk op de toets “” om Con@ctivity
2.0 te deactiveren.

Draadloze verbinding deactiveren

Kookplaat en afzuigkap moeten zijn
uitgeschakeld.
Druk toets ca. 10 seconden in.
Toets 1 licht op.
Druk vervolgens na elkaar op
– toets “”,
– vervolgens op toets “”,
– en dan op de verlichtingstoets .
De afzuigkap bevindt zich nu in de aan-/afmeldmodus.
Eerst brandt 2 continu, 3 knippert.
Na enkele seconden knipperen 2 en 3.
De draadloze verbinding is gedeacti­veerd.
Raadpleeg voor het deactiveren van
de kookplaat de gebruiksaanwijzing van dit apparaat.
Houd er rekening mee dat wanneer de draadloze verbinding wordt verbroken, er dan ook een eventuele afstandsbe­diening wordt gedeactiveerd en dus opnieuw moet worden geactiveerd.
Als er een draadloze verbinding bestaat, branden 2 en 3 continu.
26
Page 27
Als Con@ctivity is geactiveerd, werkt
de afzuigkap altijd in de automatische functie. Zie hoofdstuk: “Con@ctivity installeren”.
Wilt u de afzuigkap handmatig bedie­nen, lees dan het hoofdstuk: “Koken zonder Con@ctivity-functie”.
Koken met de Con@ctivity­functie (Automatische bedie­ning)
Schakel een kookzone in op een wil-
lekeurige stand.
De kookplaatverlichting wordt inge­schakeld.

Automatische bediening

Voorbeelden voor de vermogensstanden 1 tot en met B

Reactietijd

De afzuigkap reageert met vertraging. Een wijziging in de vermogensstand van de kookplaat hoeft namelijk niet meteen tot meer of minder dampontwikkeling te leiden.
Na een paar seconden gaat de afzui­ging aan; eerst kort op stand 2, daarna direct op stand 1.
Tijdens het kookproces kiest de afzuig­kap automatisch het juiste afzuigvermo­gen.
Dit is gebaseerd op het totale vermogen dat op dat moment voor de kookplaat is ingeschakeld, te weten het aantal inge­schakelde kookzones en de ingescha­kelde kookstanden.
Wanneer u bij de kookplaat een ho-
gere kookstand inschakelt of wanneer u verschillende kookzones inschakelt, kiest de afzuigkap een hogere vermo­gensstand.
Wanneer u een lagere vermogens-
stand voor de kookplaat inschakelt of wanneer u kookzones uitschakelt, kiest ook de afzuigkap een lagere vermogensstand.
Aangezien de kookplaat de informatie met intervallen naar de afzuigkap stuurt, kan ook daardoor vertraging ontstaan.
De reactie volgt binnen een paar secon­den of een paar minuten.
27
Page 28
Automatische bediening

Braden

Wanneer u, bijv. voor het verhitten
van een pan, vóór het aanbraden een kookzone op de hoogste stand in­schakelt en na ca. 10 seconden tot 4 minuten* op een lagere stand zet, gaat de afzuigkap ervan uit dat u aan het braden bent. (*60 seconden tot 5 minuten bij een Highlight-kookplaat.)
De afzuigkap gaat aan. Nadat de kook­plaat op een lager stand is gezet, wordt de afzuigkap naar stand 3 teruggescha­keld en blijft ca. 5 minuten op deze stand staan.
Daarna wordt het afzuigvermogen van de afzuigkap weer door de Con@ctivity­functie gestuurd.
U kunt het afzuigvermogen ook voor-
tijdig met de hand wijzigen.

Uitschakelen

Schakel alle kookzones uit.
De afzuiging van de afzuigkap wordt in de minuten daarna stap voor stap op een lagere stand gezet en tenslotte he­lemaal uitgeschakeld.
In die tijd wordt de keukenlucht gezui­verd van eventueel nog aanwezige dampen en geurtjes.
– Van de boosterstand wordt het af-
zuigvermogen direct teruggeschakeld naar stand 3.
– Van stand 3 wordt de afzuiging na ca.
1 minuut teruggeschakeld naar stand
2.
– Van stand 2 wordt de afzuiging na 2
minuten teruggeschakeld naar stand
1.
– Van stand 1 wordt het afzuigvermo-
gen na 2 minuten uitgeschakeld.
– 30 seconden daarna wordt de kook-
plaatverlichting uitgeschakeld.
28
We zijn klaar met koken.
Page 29
Automatische bediening
De automatische functie tijde­lijk uitschakelen
U kunt de automatische functie tijdens het koken tijdelijk uitschakelen, en wel als volgt:
Kies handmatig een andere vermo-
gensstand, of
schakel de afzuigkap met de hand
uit, of
activeer de naloopfunctie van de
afzuigkap. De afzuiging wordt na af­loop van de gekozen nalooptijd uitge­schakeld, het licht blijft aan.
De functies van de afzuigkap kunnen nu met de hand worden bediend. Zie para­graaf: “Koken zonder Con@ctivity-func­tie”.

Terug naar de automatische functie

U kunt weer terug naar de automatische functie en wel als volgt:
Kies handmatig een vermogensstand
en wacht ca. 5 minuten voordat u de afzuigkap weer gaat bedienen, of
U kunt ook de afzuigkap voor een com­pleet kookproces handmatig bedienen.
Schakel in dat geval de afzuiging in,
voordat u de kookplaat inschakelt. Als na het koken de afzuigkap en de kookplaat minstens 30 seconden uit­geschakeld zijn geweest, start de kookplaat de eerstvolgende keer, dat u deze inschakelt, weer in de auto­matische functie.
kies handmatig een vermogensstand
die overeenkomt met de automa­tische vermogensstand, of
zorg dat de afzuiging en de kookplaat
minstens 30 seconden uitgeschakeld zijn. Als u de kookplaat weer inscha­kelt, start de automatische functie.
29
Page 30

Handmatige bediening

Koken zonder Con@ctivity­functie (handmatige bediening)
Onder de volgende voorwaarden kunt u de afzuigkap met de hand bedienen:
– De Con@ctivity-functie is niet geacti-
veerd.
– U heeft de Con@ctivity-functie tijde-
lijk gedeactiveerd. Zie paragraaf: “De automatische functie tijdelijk uitscha­kelen”.

Afzuiging inschakelen

Schakel de afzuiging in, zodra u begint te koken. Kookdampen worden dan vanaf het eerste moment afgezogen.
Druk op de Aan/Uit-toets .
De afzuiging start op stand 2. Symbool en de 2 van het afzuigvermogen gaan branden.

Afzuigvermogen kiezen

Voor normaal gebruik kunt u kiezen uit de vermogensstanden 1 tot en met 3.
Bij sterke wasem- en geurvorming (zo­als bij het aanbraden) kunt u de boos­terstand B gebruiken.
Kies met de toets „“ of „“ het ge-
wenste afzuigvermogen.

Nalooptijd inschakelen

Het is aan te bevelen om het afzuigsys­teem na het koken nog enkele minuten te laten doorlopen. In die tijd wordt de lucht in de keuken gezuiverd van even­tueel nog aanwezige dampen en geur­tjes.
U voorkomt zo dat er restanten in de af­zuigkap achterblijven en geurtjes ver­oorzaken.
De afzuiging wordt na de gekozen tijd automatisch uitgeschakeld.
Controleer na het koken of de afzui-
ging is ingeschakeld en druk op toets .
– 1 keer: de afzuiging wordt na 5 minu-
ten uitgeschakeld (5 brandt).
– 2 keer: de afzuiging wordt na 15 mi-
nuten uitgeschakeld (15 brandt).
– Druk opnieuw op toets . De afzui-
ging blijft ingeschakeld ( gaat uit).

Afzuiging uitschakelen

Schakel de afzuiging met de Aan/Uit-
toets uit.
Symbool gaat uit.

De boosterstand terugschakelen

Is het powermanagement van tevoren ingeschakeld, dan wordt het afzuigver­mogen na 5 minuten automatisch terug­geschakeld naar stand 3.
30
Page 31
Handmatige bediening
Kookplaatverlichting in- en uit­schakelen
De kookplaatverlichting kunt u onafhan­kelijk van de afzuiging in- en uitschake­len.
Druk hiervoor de toets van de verlich-
ting in.
Is de verlichting ingeschakeld, dan brandt symbool .

Powermanagement

De afzuigkap beschikt over een Power­management, waarmee energie kan worden bespaard. Het systeem zorgt ervoor dat het afzuigvermogen automa­tisch op een lagere stand wordt gezet en de verlichting wordt uitgeschakeld.
– Als de boosterstand ingesteld is,
wordt de afzuiging na 5 minuten au­tomatisch naar stand 3 teruggescha­keld.
– Als stand 3, 2 of 1 ingesteld is, wordt
het afzuigvermogen na 2 uur automa­tisch één stand lager gezet en daarna per 30 minuten uitgeschakeld.
– Als de kookplaatverlichting ingescha-
keld is, wordt deze na 12 uur auto­matisch uitgeschakeld.
U kunt het powermanagement deacti­veren. Bedenk wel dat dit tot een stijging in het energieverbruik kan leiden.
31
Page 32
Handmatige bediening

Powermanagement uit-/inschakelen

U kunt het powermanagement uitscha­kelen. Dit kan wel tot een hoger energiever­bruik leiden.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk ca. 10 seconden op toets ,
totdat 1 van de vermogensweergave gaat branden.
Druk vervolgens na elkaar op – de verlichtingstoets , – toets “” en weer op – de verlichtingstoets .
Als het powermanagement ingescha­keld is, branden 1 en B continu. Als het powermanagement uitgescha­keld is, knipperen 1 en B.
Druk op toets „“ om het powerma-
nagement uit te schakelen.

Automatische uitschakeling

Als het powermanagement uitgescha­keld is, wordt de ingeschakelde afzuig­kap na 12 uur automatisch uitgescha­keld (afzuiging en kookplaatverlichting).
U kunt het powermanagement weer
inschakelen door de Aan/Uit-toets of de verlichtingstoets aan te tip­pen.
1 en B knipperen. Druk op toets „“ om het powerma-
nagement in te schakelen.
1 en B branden continu. Bevestig de procedure met .
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan blijft de oude instelling behouden.
32
Page 33

Automatische en handmatige bediening

Urentellers

De afzuigkap onthoudt, hoeveel uur ze in gebruik is geweest.
De urentellers geven door het oplichten van het vetfiltersymbool het anti­geurfiltersymbool aan, wanneer de filters moeten worden gereinigd of ver­vangen. Zie voor reinigen en vervangen van de filters en voor het resetten van de tellers het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.

Bedrijfsuren vetfilter wijzigen

U kunt het aantal uren, na afloop waar­van het vetfilter moet worden gereinigd, aan uw kookgewoonten aanpassen.
Standaard is ingesteld dat u het vetfilter na 30 uur koken dient te reinigen.
– Kies 20 uur wanneer u veel braadt en
frituurt.
– Ook als u slechts af en toe kookt,
kunt u beter een kortere tijd instellen. Zo voorkomt u, dat vet hard wordt en reiniging lastiger.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk tegelijk op toets en op toets
 van de urentellers.
Het vetfiltersymbool en één van de vermogensstanden knipperen.
1 tot en met B geven aan hoeveel uren zijn ingesteld:
1................................................... 20uur
2................................................... 30uur
3................................................... 40uur
B .................................................. 50 uur
Kies met de toets “” een lager en
met de toets “” een hoger aantal uren.
Bevestig de procedure met de toets
van de urentellers .
Alle lampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan blijft de oude instelling behouden.
– Kies 40 of 50 uur wanneer u regelma-
tig zeer vetarm kookt.
33
Page 34
Automatische en handmatige bediening

Uren voor de anti-geurfilters wijzigen of deactiveren

De anti-geurfilters zijn nodig voor lucht­circulatie.
U kunt het aantal uren, na afloop waar­van de anti-geurfilters moeten worden gereinigd, aan uw kookgewoonten aan­passen.
Bij luchtafvoer dient u de urenteller van de anti-geurfilters te deactiveren.
Standaard is ingesteld dat u de anti­geurfilters na 180 uur koken dient te rei­nigen.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
Druk tegelijk op toets „“ en op toets
 van de urentellers.
Het anti-geurfiltersymbool en één van de vermogensstanden gaan knip­peren.
1 tot en met B geven aan hoeveel uren zijn ingesteld:
1................................................. 120uur
2................................................. 180uur
3................................................. 240uur
B .................................. niet geactiveerd
Kies met de toets „“ of „“ de ge-
wenste tijd.

Urentellers controleren

Vóór afloop van de ingestelde tijd kunt u controleren hoeveel procent al is ver­streken.
Schakel de afzuiging met de Aan/Uit-
toets in.
Druk op toets  van de urentellers
en houd de toets even vast.
– een keer om de uren van het vetfilter
te controleren. Vetfiltersymbool gaat branden.
– twee keer om de uren van het anti-
geurfilter te controleren. Het anti­geurfiltersymbool gaat branden.
Gelijktijdig knipperen één of meer ver­mogensstanden.
Het aantal knipperende standen geeft aan hoeveel procent van de ingestelde tijd is verstreken.
1 ................................................... 25 %
1 en 2 ........................................... 50 %
1 tot en met 3 .............................. 75 %
1 tot en met B ............................ 100 %
Wanneer de afzuigkap wordt uitge­schakeld of de stroom uitvalt, blijven de geregistreerde uren opgeslagen.
Bevestig de procedure met de toets
van de urentellers .
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan blijft de oude instelling behouden.
34
Page 35

Tips om energie te besparen

Deze afzuigkap is heel efficiënt en ener­giezuinig. De volgende voorzieningen ondersteunen een zuinig gebruik van het apparaat:
– Zorg voor een goede ventilatie in de
keuken tijdens het koken. Als bij een kap met luchtafvoer niet voldoende lucht aangevoerd wordt, werkt de af­zuigkap niet efficiënt en maakt ze meer geluid.
– Kook met een zo laag mogelijk ver-
mogen. Als er weinig damp vrijkomt bij het koken, kunt u een lage vermo­gensstand kiezen op de afzuigkap en dat vermindert weer het energiever­bruik.
– Reinig of vervang de filters regelma-
tig. Sterk verontreinigde filters beper­ken het vermogen, verhogen het brandgevaar en betekenen risico qua hygiëne.
– Gebruik de functie Conactivity. De af-
zuigkap wordt automatisch in- en uit­geschakeld. Zij kiest de optimale ver­mogensstand voor de desbetreffende situatie en zorgt zo voor een laag energieverbruik.
– Als u de afzuigkap met de hand be-
dient:
– Controleer de vermogensstand die
op de afzuigkap gekozen is. Meestal is een lage vermogens­stand voldoende. Gebruik de boosterstand alleen als dat nodig is.
– Zet het afzuigsysteem tijdig op een
hogere stand als er veel damp vrij­komt. Dat is efficiënter dan door langdurig afzuigen te proberen dampen terug te zuigen die zich al hebben verspreid.
– Denk eraan, dat u na het koken de
afzuigkap weer uitschakelt. Als er na het koken nog damp en geurtjes in de lucht achterblijven, gebruik dan de naloopfunctie. De afzuiging wordt na afloop van de gekozen nalooptijd automatisch uitgeschakeld.
35
Page 36

Reiniging en onderhoud

Maak voorafgaand aan onder-
houd en reiniging de afzuigkap span­ningsvrij. Zie hoofdstuk: “Veiligheids­instructies en waarschuwingen”.

Ommanteling

Algemeen

Het oppervlak en de bedienings-
elementen zijn krasgevoelig. Neem daarom de volgende reini-
gingstips in acht.
Reinig oppervlak en bedieningsele-
menten alleen met een doek, wat rei­nigingsmiddel en wat warm water.
Let erop dat er geen water in de
afzuigkap komt. Reinig vooral het gedeelte met de
bedieningselementen alleen met een iets vochtige doek.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Gebruik geen:
– zuur-, soda-, chloride- of oplosmid-
delhoudende reinigingsmiddelen,
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder en ook geen schuur­sponsjes of sponsjes waar nog resten van schuurmiddelen in zitten.

Vetfilter

Brandgevaar!
Een verzadigd vetfilter is brandbaar. Reinig het vetfilter regelmatig.
Het recyclebare metalen vetfilter in de afzuigkap neemt de vaste deeltjes uit de keukendampen op (vet, stof, etc.) en zorgt er zo voor dat de afzuigkap niet vuil wordt.
Het vetfilter moet regelmatig worden gereinigd.
Een sterk vervuild vetfilter vermindert het afzuigvermogen en zorgt voor meer vervuiling van de afzuigkap en de keuken.

Reinigingsfrequentie

Aangekoekt vet wordt na verloop van tijd hard en het wordt dan steeds moei­lijker om het filter schoon te krijgen. U kunt daarom het beste het vetfilter om de 3–4weken schoonmaken.
De urenteller geeft aan, wanneer het vetfilter moeten worden gereinigd. Vet­filtersymbool gaat dan branden.
U kunt de reinigingsfrequentie aan uw
kookgewoonten aanpassen. Zie hoofdstuk: “Bediening”.
36
Page 37
Reiniging en onderhoud

Vetfilter verwijderen

Het filter kan makkelijk uit uw
handen glippen. Daarbij kunnen het filter en de kook-
plaat beschadigd raken. Houd het filter bij het verwijderen,
reinigen en terugplaatsen daarom goed vast.
Ontgrendel de vetfilters, klap ze ca.
45° naar beneden en haal ze uit het apparaat.

Vetfilter met de hand reinigen

Reinig het vetfilter met een afwasbor-
stel en wat warm water met een mild, niet geconcentreerd, handafwasmid­del.

Ongeschikte reinigingsmiddelen

Vetfilters kunnen beschadigd raken door reinigingsmiddelen die daarvoor niet geschikt zijn. De volgende reinigingsmiddelen mogen niet worden gebruikt:
– kalkoplossende reinigingsmiddelen
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder
– agressieve allesreinigers en vetoplos-
sers
– ovensprays
37
Page 38
Reiniging en onderhoud
Vetfilter in de afwasautomaat reini­gen
Plaats het vetfilter verticaal of schuin
in het onderrek. Let erop dat de sproeiarm vrij kan bewegen.
Gebruik een reinigingsmiddel dat ge-
schikt is voor huishoudelijk gebruik.
Kies een programma met een tempe-
ratuur tussen 50°C en 65°C.
Bij reiniging in de afwasautomaat kun­nen sommige reinigingsmiddelen blij­vende verkleuringen veroorzaken op de filteroppervlakken van het vetfilter. Deze verkleuringen hebben geen na­delig effect op de werking van het fil­ter.

Na het reinigen

Leg het vetfilter na het reinigen nog
een tijdje op een vochtopnemende onderlaag te drogen.
Maak voordat u het filter terugzet die
delen van de ommanteling schoon waar u bij kunt komen. Daarmee voorkomt u brand.

Urenteller vetfilter resetten

Na de reiniging moet de urenteller wor­den gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan ca. 3 seconden op toets , totdat alleen stand 1 knippert.
Het vetfiltersymbool gaat uit.
Vetfilter reinigen vóórdat het ingestelde aantal uren is verstreken:
Druk ca. 6 seconden op toets ,
totdat alleen stand 1 knippert.
Plaats het vetfilter weer terug en let er
daarbij op dat de vergrendeling naar buiten wijst.
Mocht het vetfilter een keer verkeerd
geplaatst zijn, ontgrendel het dan door de uitsparing met een kleine schroevendraaier.
38
Page 39
Reiniging en onderhoud

Anti-geurfilters

Bij luchtcirculatie dient u naast het vet­filter ook nog twee anti-geurfilters te ge­bruiken. De anti-geurfilters binden de kookgeurtjes.
De anti-geurfilters worden in het wa­semscherm boven het vetfilter ge­plaatst.
U kunt de anti-geurfilters in de webshop van Miele, bij Miele zelf (zie achter in deze gebruiksaanwijzing) of bij de Miele-vakhandelaar krijgen. De type­aanduiding vindt u in het hoofdstuk “Technische gegevens”.

Anti-geurfilters plaatsen/vervangen

Verwijder de vetfilters alvorens de an-
ti-geurfilters te plaatsen of te vervan­gen, zoals hierboven beschreven.
Neem de anti-geurfilters uit de ver-
pakking.

Vervangingsfrequentie

Vervang de anti-geurfilters altijd zodra
de kookluchtjes niet meer voldoende worden opgenomen. In ieder geval echter 2 keer per jaar.
De urenteller geeft aan wanneer de anti­geurfilters moeten worden vervangen. Het anti-geurfiltersymbool gaat dan branden.

Urenteller anti-geurfilters resetten

Na de vervanging moet de urenteller worden gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan twee keer ca. 3 seconden lang op toets , totdat alleen 1 knippert.
Het anti-geurfiltersymbool gaat uit.
Wanneer u de anti-geurfilters vervangt voordat het ingestelde aantal uren is verstreken:
Druk twee keer ca. 6 seconden lang
op toets , totdat alleen 1 knip­pert.
Plaats de anti-geurfilters in het frame.Plaats de vetfilters weer terug.

Anti-geurfilters weggooien

Gooi de gebruikte filters bij het huis-
vuil.
39
Page 40
Reiniging en onderhoud

Lampen vervangen

Gebruik alleen de genoemde lam­pen.
Andere lampen, zoals halogeenlam­pen, ontwikkelen meer warmte, waardoor schade kan ontstaan.
Vervang de lampen door lampen van hetzelfde type:
Fabrikant...................................... EGLO
Lamptype ..................................... GU10
Type-aanduiding............ 11427of 12981
Vermogen ........................................ 3 W
ILCOS D Code...... DR-3-H-GU10-50/56
U kunt ook de volgende lampen gebrui­ken:
Fabrikant...................................... EGLO
Lamptype ..................................... GU10
Type-aanduiding.......................... 11511
Vermogen ........................................ 5 W
ILCOS D Code...... DR-5-H-GU10-50/54
Deze beide types verschillen in licht­sterkte. Gebruik in de afzuigkap alleen identieke lampen.
De lampen zijn verkrijgbaar bij Miele Nederland en bij de vakhandel.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
De lampen kunnen erg heet wor-
den. Wacht een paar minuten met het ver-
vangen van de lampen.
Haal de elektrische spanning van de
afzuigkap. Zie hoofdstuk: “Veilig­heidsinstructies en waarschuwingen”.
Schuif de meegeleverde spatel in de
spleet tussen de lamp en de fitting.
De lamp wordt naar beneden geduwd. Pak de lamp vast, draai deze naar
links en neem de lamp uit de fitting.
Draai de nieuwe lamp in de fitting en
duw de lamp omhoog. Neem de aan­wijzingen van de fabrikant in acht.
40
Page 41

Montage

Vóór het monteren

Neem vóórdat u met monteren
begint de informatie in dit hoofdstuk en in het hoofdstuk: “Veiligheidsin­structies en waarschuwingen” in acht.

Montageschema

De montagestappen zijn op bijgevoegd montageblad afzonderlijk beschreven.
Deze afzuigkap kan in bovenkasten, af­voerkanalen, schouwen of kookeilanden ingebouwd worden.
Controleer voor de montage of de
bovenkant van het apparaat na de in­bouw bereikbaar is.
Zo niet, monteer de luchtafvoer dan voordat u het apparaat inbouwt en be­reid de elektrische aansluiting voor.
41
Page 42
Montage

Montagemateriaal

42
Page 43
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Montage
a
1 luchtafvoertuit voor een luchtaf­voerleiding van 150 mm.
b
1 reduceertuit voor een luchtafvoer­leiding van 125 mm.
c
1 verbindingsstuk voor de aanslui­ting van een plat afvoerkanaal voor de luchtafvoer naar de achter- of de zijkant (alleen bij de types ...EXT).
d
Ombouwset voor luchtcirculatie
(wordt niet met het apparaat meege­leverd, bij te bestellen accessoire, zie “Technische gegevens”). De om­bouwset bevat een uitblaasrooster, een aluminium slang en slangklem­men.
Schroeven 3,5 x 16 mm voor het be­vestigen van de afzuigkap.
De bijgeleverde schroeven zijn ge­schikt om de afzuigkap aan een massieve houten onderkant van mi­nimaal 16 mm dik te bevestigen. Let erop dat de onderkant van de kast stevig genoeg is.
Bewaar de volgende onderdelen:
Montageschema
1 spatel
voor het vervangen van de lampen.
43
Page 44
Montage

Afmetingen van het apparaat

De tekening is geen maatstaf
44
Page 45
Montage
De tekening is geen maatstaf
45
Page 46
Montage
a
De luchtafvoer kan ook aan de achterkant worden aangesloten.
b
De luchtafvoer kan ook met een plat afvoerkanaal van 222 x 89 mm aan de achter- of zijkant worden aangesloten.

Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S)

Tussen de onderkant van de afzuigkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge­braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan­gehouden. Deze kunt u hieronder vinden. Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan.
Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige hoofdstuk in acht.
Kooktoestel Minimumafstand S
Elektrische kookplaat 450 mm
Grill en friteuse (elektrisch) 650 mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale capaciteit van 12,6 kW, waarbij geen brander een capaciteit van > 4,5kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale capaciteit van >12,6 kW en > 21,6 kW, waarbij geen brander een capaciteit van 4,8kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale capaciteit van >21,6 kW, of met bij één brander een capaciteit van > 4,8 kW.
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van 6 kW 650 mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 6 kW en 8,1kW
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 8,1 kW niet mogelijk
650 mm
760 mm
niet mogelijk
760 mm
46
Page 47

Montagetips

– Houd ook boven elektrische kookpla-
ten of fornuizen een afstand van min­stens 650 mm aan, want dat werkt prettiger.
– Houd bij de montagehoogte ook re-
kening met de lengte van de ge­bruiker. Deze moet bij het koken, bakken enz. de ruimte hebben en de afzuigkap optimaal kunnen bedienen.
– Houd er rekening mee dat het des te
moeilijker wordt om de kookdampen op te vangen naarmate de afstand tot de afzuigkap groter is.
– Om alle kookdampen op te kunnen
vangen moet de afzuigkap precies in het midden boven de kookplaat ge­monteerd zijn.
Montage
– Zorg ervoor dat de kookplaat niet
groter is dan de afzuigkap, liefst klei­ner.
– De plaats waar de afzuigkap komt te
hangen moet makkelijk toegankelijk zijn. In geval van een storing moet een technicus makkelijk bij de afzuig­kap kunnen komen en deze ongehin­derd kunnen demonteren. Let bij het monteren van de afzuigkap dus ook op de plaatsing van kasten, planken, plafond- of decorelementen in de omgeving van de afzuigkap.
47
Page 48

Luchtafvoersysteem

Gelijktijdig gebruik van de afzuig-
kap en een apparaat dat lucht in die­zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk zijn! Er kunnen giftige gassen vrijko­men.
Neem beslist de veiligheidsinstruc­ties en waarschuwingen in het gelijk­namige hoofdstuk in acht.
Laat in ieder geval door de plaatse­lijke schoorsteenveger controleren of een veilig gebruik van de luchtafvoer gewaarborgd is.
Voor de luchtafvoer mogen alleen gladde buizen of flexibele slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt.
Bij gebruik van een externe afzuigin­stallatie dient u te controleren of de luchtafvoer niet kan vervormen. De externe afzuiginstallatie kan namelijk een onderdruk veroorzaken, die de luchtafvoer vervormt.
Voor een zo groot mogelijk afzuigver­mogen en een zo laag mogelijk geluids­niveau moeten de volgende punten in acht worden genomen:
– De luchtafvoer moet een doorsnede
hebben die niet kleiner is dan 150mm.
– Wanneer er platte luchtafvoerkanalen
worden gebruikt, mag de doorsnede niet kleiner zijn dan de doorsnede van de luchtafvoertuit.
– De luchtafvoer moet zo kort en recht
mogelijk zijn.
– Alleen bochten met een grote straal
zijn toegestaan.
– Er mogen geen knikken in de luchtaf-
voer komen en de luchtafvoer mag niet in elkaar worden gedrukt.
– De verbindingspunten moeten stevig
en dicht zijn.
Iedere barrière in de luchtstroom ver­mindert de afzuigcapaciteit en ver­hoogt het geluidsniveau.
Wordt de lucht gewoon naar buiten
afgevoerd, dan kan het beste een dakdoorvoer of een telescopische muurkast worden geïnstalleerd. Deze kunt u nabestellen.
Moet de lucht door een schoorsteen
worden afgevoerd, dan moet de in­voerbuis verticaal worden gebogen.
Wanneer de luchtafvoerbuis horizon-
taal wordt aangelegd, moet worden gezorgd voor een verval van minstens 1 cm per meter. Daarmee wordt voor­komen dat er condenswater in het af­zuigsysteem kan lopen.
Als de luchtafvoerleiding door koele
ruimtes, zolders, etc. loopt, kunnen aanzienlijke temperatuurverschillen binnen de afzonderlijke ruimtes optre­den. Dat kan condenswater veroorza­ken. De luchtafvoerleiding moet dan geïsoleerd worden.
48
Page 49
Luchtafvoersysteem

Anti-condensvoorziening

Daarnaast is het aan te bevelen om een anti-condensvoorziening te installeren die het condenswater dat ondanks de isolatie van de luchtafvoer vrijkomt, op­neemt en verdampt. Dit accessoire is verkrijgbaar voor luchtafvoerbuizen met een doorsnede van 125mm of 150mm.

Geluiddemper

In de luchtafvoerbuis kan een geluid­demper worden geplaatst. Dit is een na te bestellen accessoire.

Luchtafvoer

Plaats de anti-condensvoorziening
loodrecht en zo dicht mogelijk boven de luchtafvoertuit van de afzuigkap. De pijl op de ommanteling geeft de blaasrichting aan.
In de afzuigkappen van het type ...EXT is een anti-condensvoorziening stan­daard ingebouwd.
De geluiddemper reduceert zowel af­zuiggeluiden die naar buiten dringen als ook geluiden die van buiten via de luchtafvoer de keuken binnendringen, zoals straatlawaai. Daarom wordt de geluiddemper zo dicht mogelijk vóór de opening geplaatst waarlangs de lucht wordt afgevoerd .
49
Page 50
Luchtafvoersysteem

Luchtcirculatie

De geluiddemper wordt tussen luchtaf­voertuit en uitblaasrooster geplaatst, nl. bij . Deze plaats moet in individuele gevallen worden gecontroleerd.
...bij luchtafvoer met externe afzuig­installatie
De geluiddemper moet voor het reduce­ren van de afzuiggeluiden in de keuken zo dicht mogelijk vóór de externe af­zuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij ; bij een lange luchtafvoerbuis moet hij aan de luchtafvoertuit van de afzuig­kap worden geplaatst, nl. bij . Bij een externe afzuiginstallatie die binnenshuis is gemonteerd moet de geluiddemper voor het reduceren van de afzuiggelui­den naar buiten achter de externe af­zuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij .
50
Page 51
Deze afzuigkap mag uitsluitend worden
aangesloten op een stopcontact met geaard stopcontact (randaarde) AC 230 V ~ 50 Hz. Deze afzuigkap mag uitsluitend op een huisinstallatie worden aangesloten die volgens NEN 1010 is geïnstalleerd.
Ter verhoging van de veiligheid wordt in de EU-voorschriften en -richtlijnen ge­adviseerd het apparaat aan te sluiten op een aardlekschakelaar.
Aansluiting op een geaard stopcontact wordt aanbevolen, omdat dat eventuele werkzaamheden van de Miele-technici gemakkelijker maakt. Het stopcontact moet ook na het inbouwen toegankelijk zijn.
Als de gebruiker niet meer bij het stop­contact kan komen of als er sprake is van een vaste aansluiting, moet het ap­paraat via een schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden los­gekoppeld. De contactopening in uitge­schakelde toestand moet minimaal 3mm bedragen. Geschikte schakelaars zijn zelfuitscha­kelaars, zekeringen en relais (EN60335).

Elektrische aansluiting

De benodigde aansluitgegevens vindt u op het typeplaatje. Zie hoofdstuk: “Ser­vice en garantie”. Controleer of deze ge­gevens overeenkomen met die van het elektriciteitsnet.
51
Page 52

Service en garantie

Voor storingen die u niet zelf kunt ver­helpen, waarschuwt u uw Miele-vak­handelaar of Miele.
Het telefoonnummer vindt u achter in deze gebruiksaanwijzing.
Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Klantcontacten weten welk type apparaat u heeft en welk se­rienummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het type­plaatje.

Positie van het typeplaatje

Het typeplaatje is zichtbaar nadat u het vetfilter heeft verwijderd.
Garantietermijn en garantie­voorwaarden
De garantietermijn voor dit apparaat be­draagt 2 jaar.
Voor meer informatie zie de bijge­voegde garantievoorwaarden.
52
Page 53

Technische gegevens

Motor van de afzuiging* 220 W
Kookplaatverlichting
DA 2558, DA 2578 2 x 3 W
DA 2518 4 x 3 W
Totale aansluitwaarde*
DA 2558, DA 2578 226 W
DA 2518 232 W
Netspanning, frequentie AC 230 V, 50 Hz
Zekering 10A
Lengte van de aansluitkabel 1,5 m
Gewicht
DA 2558 10,4 kg
DA 2558 EXT 6 kg
DA 2578 11,6 kg
DA 2578 EXT 7,2 kg
DA 2518 14,3 kg
*Apparaten van het type ...EXT: Aansluitwaarde en luchtafvoervermogen zijn afhankelijk van de aangesloten externe afzuiginstallatie. Lengte van de elektrische verbindingskabel naar de externe afzuiginstallatie: 1,9 m
WiFi-module
Frequentieband 2,412 - 2,462 GHz
Maximaal zendvermogen < 100 mW
Draadloze module (Zigbee)
Frequentieband 2,405 - 2,48 GHz
Maximaal zendvermogen < 10 mW

Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie

Ombouwset DUU150 of DUU151 en set anti-geurfilters DKF15-1. De set bevat twee anti-geurfilters.
53
Page 54
Technische gegevens

Conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart Miele, dat deze afzuigkap voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in­ternetadressen vinden:
– www.miele.nl Downloads
– www.miele.nl Brochures & Handleidingen Gebruiksaanwijzingen

Voor keuringsinstituten

In de brochure: “Instructies voor geluidsmetingen” kunt u alle noodzakelijke in­formatie vinden voor geluidsmetingen. Wanneer u deze brochure wilt hebben, vraag dan de meest actuele versie per e­mail aan bij:
– testinfo@miele.de
Geef bij uw bestelling uw adres, alsmede het model en het nummer van uw afzuig­kap op (zie typeplaatje).

Instructie voor vergelijkende onderzoeken

De gegevens in de volgende databladen zijn volgens de geldende normen EN61591 en EN60704-3 vastgesteld. De controle-afstand tussen het meetpunt/ de kookplaat en de onderkant van de afzuigkap bedroeg daarbij 600 mm, de con­trolespanning 230 V. De onderzoeken vonden plaats zonder terugslagklep.
De energie-efficiëntie dient u te bepalen bij gebruik van het luchtafvoersysteem. Vanuit de fabriek is de afzuigkap op luchtcirculatie ingesteld. U kunt de afzuigkap op luchtafvoer instellen door de urenteller voor het anti-geurfilter uit te schakelen. Zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikneming”.
54
Page 55
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 2558
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasse A
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 90,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 436 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 138,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper­vlak
Tijdstoenamefactor 0,9
max
afzuigkap
)
) 51,7 kWh/jaar
afzuigkap
) 54,7
afzuigkap
) 29,5
afzuigkap
) 55,0 lx/W
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
330 Ix
55
Page 56
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 2558 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasse A++
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie %
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 0 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper­vlak
Tijdstoenamefactor
max
afzuigkap
)
) 4,4 kWh/jaar
afzuigkap
) 23,5
afzuigkap
)
afzuigkap
) 58,3 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
330 Ix
56
Page 57
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 2578
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasse A
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 94,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 436 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 138,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper­vlak
Tijdstoenamefactor 0,9
max
afzuigkap
)
) 51,7 kWh/jaar
afzuigkap
) 54,7
afzuigkap
) 29,5
afzuigkap
) 50,0 lx/W
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
300 Ix
57
Page 58
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 2578 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasse A++
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie %
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 0 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper­vlak
Tijdstoenamefactor
max
afzuigkap
)
) 4,4 kWh/jaar
afzuigkap
) 23,5
afzuigkap
)
afzuigkap
) 50,0 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
300 Ix
58
Page 59
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 2518
Jaarlijks energieverbruik (AEC
Energie-efficiëntieklasse A
Energie-efficiëntie-index (EEI
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Verlichtingsefficiëntie (LE
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 90,6%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 422 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 47 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 56 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 67 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 142,0 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,35 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 12,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper­vlak
Tijdstoenamefactor 0,9
max
afzuigkap
)
) 54,6 kWh/jaar
afzuigkap
) 54,6
afzuigkap
) 31,0
afzuigkap
) 43,3 lx/W
375,1 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
520 Ix
59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl. Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele Shop voor een compleet overzicht van alle accessoires, toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten voor uw Miele-apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten, bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
Page 64
DA 2558, DA 2578, DA 2518, DA 2558 EXT, DA 2578 EXT
M.-Nr. 10 784 140 / 00nl-NL
Loading...