Miele DA 2550, DA 2570, DA 2510, DA 2550 EXT, DA 2570 EXT Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Hotă
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de in­stalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 10 570 490
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Modificarea contorului orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime.................. 23
Activarea/modificarea contorului orelor de funcţionare a filtrului cu carbon.... 23
Citirea contoarelor orelor de funcţionare.......................................................... 24
Resetarea contorului orelor de funcţionare a filtrului cu carbon ......................29
Evacuarea filtrului cu carbon............................................................................29
2
Page 3
Cuprins
Activarea la hotă............................................................................................... 42
Activarea la plită............................................................................................... 43
Activare eşuată................................................................................................. 43
3
Page 4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această hotă corespunde tuturor normelor de protecţie locale şi naţionale în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce totuși la accidentarea utilizatorului şi la daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a uti­liza hota pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Astfel evitaţi accidentele şi avarierea hotei. Miele nu răspunde pen­tru daunele provocate ca urmare a nerespectării acestor instrucţi­uni.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le unui eventual viitor proprietar!

Întrebuinţare adecvată

Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,
dar şi în spaţii similare celui casnic.
Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentru
evacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire. Orice altă utilizare este interzisă.
Hota nu poate fi folosită în sistem recirculant peste un aragaz pe
gaz, pentru ventilarea spaţiului de amplasare. Consultaţi specialistul în instalaţii pe gaz.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

Siguranţa copiilor

Copiii sub opt ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi permanent.
Copiii de peste opt ani au voie să utilizeze hota nesupravegheaţi
numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-
ta.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-
ciodată copiii să se joace cu hota.
Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.
Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.
Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caz nu utilizaţi o hotă avariată.
Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-
te conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec­trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacă
hota este conectată la reţeaua electrică publică.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă, pentru a preveni avarierea hotei. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la re­ţeaua de energie electrică.
Pentru hotele cu ventilator extern (modelele ...EXT), conectarea
celor două unităţi trebuie realizată folosind cablul şi conectorii de le­gătură. Aceste modele pot fi instalate doar împreună cu un ventilator extern marca Miele.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a hotei. Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţi­nere.
Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-
ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Un cablu de conectare defect trebuie înlocuit numai de către un
specialist calificat.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet de­conectată de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau – siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau – ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcţionează pe baza aerului din încăpere

Pericol de emanaţii toxice! Procedaţi cu mare atenţie când folosiţi hota concomitent şi în ace­eaşi încăpere sau parte a locuinţei cu un alt aparat de încălzire, ca­re funcţionează pe baza aerului din încăpere. Acestea aspiră aerul din încăpere şi evacuează gazele emanate printr-o instalaţie de evacuare (de exemplu coş). Asemenea apara­te includ boilere şi încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau căr­bune, calorifere cu flux continuu de apă şi alte tipuri de încălzitoare pe bază de apă, plite, maşini de gătit sau cuptoare pe gaz.
Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar şi din în­căperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduri de funcţionare:
- evacuare,
- evacuare cu ventilator extern,
- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii. Dacă nu există o alimentare suficientă cu aer, se creează o subpresiune. Aparatul de încălzire primeşte prea puţin aer necesar arderii. Arderea este afectată. Gazele toxice de ardere din şemineu sau din coşul de evacuare pot fi trase în spaţiile de locuit. Pericol de moarte!
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a hotei şi pentru a împiedica absorbţia gazelor emise de instalaţiile de încăl­zire înapoi în încăpere atunci când hota şi încălzitorul funcţionează simultan, în încăpere este admisă o scădere de presiune de cel mult 4 pa (0,04 mbari).
Ventilaţia poate fi întreţinută prin intermediul unor guri de aerisire care să nu poată fi blocate, în ferestre sau uşi. Aceste guri de aeri­sire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventila­ţie în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficien­tă.
Luaţi în considerare întregul sistem de ventilare al locuinţei. Dacă aveţi nelămuriri, urmaţi sfatul unui inginer constructor calificat sau al unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.
În cazul în care folosiţi hota în sistem recirculant, cu evacuarea ae­rului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomiten­tă a unui aparat de încălzire care funcţionează pe baza aerului din încălzire este nepericuloasă.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu!
Nu lăsaţi niciodată flacără deschisă sub hotă. Nu flambaţi mâncarea şi nu gătiţi la gril cu flacără deschisă sub hotă. Când este pornită, hota poate atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime atrase în hotă reprezintă pericol de incendiu.
Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gaz
poate să ducă la deteriorarea hotei.
– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-
deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţi
vasele de pe ele pentru scurt timp. – Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului. – Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-
sului. – Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăile
Wok).
Hota se poate coroda din cauza condensului.
Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu se poată forma condens.
Uleiurile şi grăsimile încinse se pot autoaprinde şi pot aprinde ho-
ta. Supravegheaţi tigăile, cratiţele şi friteuzele atunci când lucraţi cu ule­iuri şi grăsimi. Şi grătarele electrice trebuie supravegheate.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.
Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru a garanta curăţarea vaporilor.
Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.
Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.

Montare corectă

Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-
feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/pli­tei.
Deasupra unui sistem de încălzire care funcţionează cu combusti-
bil solid nu este permisă montarea unei hote.
O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-
riorarea hotei. Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capi­tolul "Montare" din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia ca­zului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă mai mare de siguranţă. Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru ca­re se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţi distanţa mai mare.
Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-
lul "Montare".
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-
ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţio­nate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă teh­nică Miele.
Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate în
uz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.
Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-
laţie care nu mai este în uz, cereţi sfatul unui specialist.

Curăţare şi întreţinere

Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea hotei.

Accesorii

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu­tea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
12
Page 13

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Aparatele electrice şi electronice conţin multe materiale valoroase. Conţin, de asemenea, anumite substanţe, ameste­curi şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oa­menilor şi mediului, dacă sunt aruncate în gunoiul menajer sau sunt manipulate necorespunzător. De aceea, nu aruncaţi niciodată aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi reciclarea aparatelor electrice şi electronice, apelaţi la punc­tele de colectare şi preluare oficiale înfi­inţate de municipalităţi, distribuitori sau Miele. Purtaţi responsabilitatea pentru ştergerea eventualelor date personale de pe aparatul vechi pe care doriţi să îl casaţi. Aveţi grijă ca până la transportul în vederea reciclării aparatul să fie păs­trat în condiţii de siguranţă pentru copii.
13
Page 14

Componentele hotei

14
Page 15
Componentele hotei
a
Racord de evacuare Aerul poate fi evacuat fie în sus, fie în spate.
b
Sistem de iluminat
c
Filtrul cu carbon (2 bucăţi) Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
d
Filtre de grăsime (DA 2550: 1 bucată, DA 2570, DA 2580: 2 bucăţi; DA 2510: 3 bucăţi)
e
Comenzi
f
Buton pentru iluminatul plitei
g
Buton de Pornire/Oprire a ventilatorului
h
Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului
i
Buton de funcţionare prelungită
j
Buton al orelor de funcţionare
15
Page 16

Descrierea modului de funcţionare

În funcţie de modelul hotei, sunt dispo­nibile următoarele moduri de funcţiona­re:

Modul evacuare

Aerul este absorbit şi curăţat de filtrul de grăsime, fiind apoi evacuat în afară.

Clapetă unisens

Clapeta unisens montată în sistemul de evacuare a aerului împiedică revenirea acestuia în încăpere, după ce a fost evacuat. Clapeta este închisă când hota este oprită. Când hota este pornită, clapeta unisens se deschide pentru ca vaporii de la gătit să fie evacuaţi direct spre exterior.
Dacă sistemul de ventilare al încăperii nu este dotat cu o clapetă unisens, in­stalaţi clapeta furnizată împreună cu ho­ta. Aceasta trebuie montată în racordul de evacuare al ventilatorului.

Modul recirculare

(numai împreună cu un kit de conversie şi un filtru cu carbon, disponibile ca ac­cesorii opţionale; consultaţi capitolul "Date tehnice")
Aerul este absorbit şi curăţat mai întâi de filtrul de grăsime, iar apoi de filtrul cu carbon. Aerul este apoi reîntors în bucă­tărie.

Modul evacuare cu ventilator extern

(Hotele din seria ...EXT)
La hotele pregătite pentru funcţionare cu ventilator extern, se montează un ventilator extern în afara încăperii, într­un loc ales de dumneavoastră. Ventila­torul extern este conectat la hotă printr­un cablu de comandă şi este acţionat prin Con@ctivity 2.0 sau cu ajutorul co­menzilor de pe hotă.
16
Page 17
Descrierea modului de funcţionare

Funcţia Con@ctivity 2.0

Comandă automată Această hotă este "capabilă de comuni-
care". Ea permite utilizarea automată a hotei în funcţie de starea plitei electrice Miele, instalate sub hotă.
Pentru comunicare este necesar ca plita să fie dotată cu stick-ul Con@ctivity 2.0 .
Citiţi instrucţiunile de montaj ale stick­ului Con@ctivity 2.0 pentru a afla dacă este posibilă conectarea la plita dum­neavoastră.
Plita transmite prin unde radio informaţii despre starea sa de funcţionare către hotă.
– Când porniţi plita, sistemul de ilumi-
nat al hotei se aprinde şi ventilatorul hotei intră în funcţiune după scurt timp.
– În timpul gătirii, hota îşi setează în
mod automat nivelul de putere. Nive­lul de putere depinde de numărul ar­zătoarelor pornite şi de nivelul aces­tora de putere.
– După ce opriţi plita, ventilatorul şi sis-
temul de iluminat al hotei se vor opri automat după o anumită perioadă de timp.
Pentru informaţii detaliate despre funcţi­onare, consultaţi capitolul "Utilizare".
Pentru a putea să folosiţi funcţia Con@ctivity 2.0, trebuie realizată legă­tura radio dintre plită şi hotă (consultaţi capitolul "Activarea funcţiei Con@ctivity
2.0").
17
Page 18

Utilizare (mod automat)

Dacă este activată funcţia Con@ctivity
2.0, hota funcţionează întotdeauna în modul automat (consultaţi capitolul "Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0").
Pentru a opera manual hota, consultaţi capitolul "Gătire fără funcţia Con@cti­vity 2.0".
Gătire cu funcţia Con@ctivity
2.0 (mod automat)
Porniţi un arzător la nivelul de putere
dorit. Iluminatul plitei se aprinde. După câteva secunde porneşte ventila-
torul, mai întâi scurt pe nivelul 2, apoi imediat pe nivelul 1.
În timpul gătirii, hota îşi setează în mod automat nivelul de putere.
Nivelul hotei depinde de puterea totală a plitei, adică numărul de arzătoare por­nite şi nivelele de putere setate.
Dacă selectaţi un nivel de putere mai
mare la plită sau dacă porniţi mai
multe arzătoare, hota trece automat
pe un nivel de putere mai mare.

Timp de reacţie

Hota reacţionează cu temporizare. Se are în vedere faptul că modificarea nive­lului de putere al plitei nu conduce ime­diat la generarea a mai mulţi sau mai puţini vapori.
Deoarece plita transmite informaţii către hotă la anumite intervale, acest lucru poate conduce de asemenea la unele întârzieri.
Reacţia se produce în interval de câteva secunde sau minute.
Dacă reduceţi nivelul de putere al pli-
tei sau opriţi o parte din arzătoare, se
adaptează automat şi nivelul de pute-
re al hotei.
Exemple pentru nivelele 1 până la 4 ale hotei
18
Page 19
Utilizare (mod automat)

Prăjire

Dacă reglaţi un arzător pe nivelul ma-
xim de putere pentru a încălzi vasul
înainte de prăjire şi după aprox. 60 -
90 de secunde* comutaţi pe un nivel
mai scăzut, este recunoscută auto-
mat o operaţiune de prăjire. (*60 se-
cunde până la 5 minute în cazul unei
plite Highlight.) Hota porneşte automat şi, după reduce-
rea puterii plitei, trece în nivelul de pute­re 3 şi rămâne în acest nivel timp de aprox. 5 minute.
Apoi nivelul de putere al hotei este sta­bilit din nou de funcţia Con@ctivity.
Puteţi să reglaţi manual un alt nivel de
putere al hotei.

Oprire

Opriţi toate arzătoarele. Puterea ventilatorului hotei este redusă
treptat pe parcursul următoarelor minu­te iar apoi ventilatorul este oprit com­plet.
Astfel aerul din bucătărie este curăţat de vapori şi mirosuri.
– De la nivelul Booster, ventilatorul tre-
ce imediat înapoi pe nivelul 3.
– Dacă ventilatorul funcţionează pe ni-
velul 3, acesta trece după 1 minut înapoi pe nivelul 2.
– Din nivelul 2, ventilatorul trece după 2
minute înapoi pe nivelul 1.
– După 2 minute de funcţionare pe ni-
velul 1, ventilatorul se opreşte.
– După alte 30 de secunde, iluminatul
plitei se stinge.
Gătitul s-a terminat.
19
Page 20
Utilizare (mod automat)

Ieşirea temporară din modul automat

În timp ce gătiţi, puteţi să ieşiţi temporar din modul automat după cum urmează:
Selectaţi manual un alt nivel al venti-
latorului, sau
Opriţi manual hota sauActivaţi opţiunea de funcţionare pre-
lungită a hotei. Ventilatorul se
opreşte după timpul de funcţionare
prelungită selectat, iar lumina rămâne
pornită. Funcţiile hotei pot fi acum operate ma-
nual (consultaţi capitolul "Gătire fără funcţia Con@ctivity 2.0").

Revenirea în modul automat

Hota revine în modul automat, dacă: După selectarea manuală a nivelului
de putere al ventilatorului, hota nu es­te operată timp de aprox. 5 minute, sau
Nivelul de putere selectat manual co-
respunde din nou celui automat, sau
Ventilatorul hotei şi plita au fost oprite
timp de minimum 30 de secunde. La următoarea pornire a plitei, hota porneşte în modul automat.
Dacă doriţi să operaţi manual hota
pentru o operaţiune completă de găti­re, opriţi ventilatorul hotei înainte de hotă. Dacă după gătire hota şi plita au fost oprite timp de minimum 30 de secun­de, la următoarea pornire a plitei, ho­ta porneşte în modul automat.
20
Page 21

Utilizare (mod manual)

Gătire fără funcţia Con@ctivity
2.0 (mod manual)
Hota trebuie operată manual dacă: – Funcţia Con@ctivity 2.0 nu este acti-
vată.
– Aţi dezactivat temporar funcţia
Con@ctivity 2.0 (consultaţi capitolul "Ieşirea temporară din modul auto­mat").

Pornirea ventilatorului

Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire . Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-
lul şi cifra 2 care indică nivelul de pu­tere al ventilatorului se vor aprinde.

Selectarea nivelului de putere

În funcţie de intensitatea vaporilor şi mi­rosurilor, vă stau la dispoziţie nivelurile de putere 1 până la 3, care sunt în ge­neral suficiente pentru gătitul obişnuit.
Pentru perioade scurte, când se produc mulţi vapori şi mirosuri puternice în tim­pul gătitului, de ex. când prăjiţi carne, este indicat să alegeţi nivelul Booster B.
Apăsaţi butonul "" pentru a selecta
un nivel de putere mai mic şi butonul
"" pentru a selecta un nivel de pu-
tere mai mare.

Resetarea nivelului Booster

Dacă funcţia de gestionare a consumu­lui de energie (Powermanagement) este activată (setare implicită), după 5 minu­te ventilatorul revine automat la nivelul
3.
Selectarea opţiunii de funcţio­nare prelungită
Este indicat să lăsaţi ventilatorul în funcţiune câteva minute după încheie­rea gătitului. Astfel aerul din bucătărie este curăţat de vapori şi mirosuri. Opţiunea de funcţionare prelungită ofe­ră posibilitatea ca ventilatorul să se oprească automat după o perioadă de timp preselectată.
După încheierea gătitului, apăsaţi bu-
tonul de funcţionare prelungită 515.
– Apăsaţi de 1 ori: Ventilatorul se va
opri după 5 minute (se va aprinde 5).
– Apăsaţi de 2 ori: Ventilatorul se va
opri după 15 minute (se va aprinde
15).
– Dacă apăsaţi din nou butonul de
funcţionare prelungită 515,ventila­torul rămâne pornit 515 se stinge).

Oprirea ventilatorului

Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Simbolul se va stinge.

Pornirea/oprirea sistemului de iluminat

Puteţi să porniţi şi să opriţi sistemul de iluminat, independent de ventilator.
Apăsaţi butonul pentru iluminatul pli-
tei .
Dacă iluminatul este pornit, se va aprin­de simbolul .
21
Page 22
Utilizare (mod manual)

Powermanagement (funcţia de gestionare a consumului de energie)

Hota este dotată cu o funcţie de gestio­nare a consumului de energie (Power­management). Funcţie de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment) ajută la economisirea energiei. Cu ajutorul acestei funcţii ventilatorul este redus automat la un nivel inferior şi ilu­minatul se stinge.
– Dacă este selectat nivelul Booster,
după 5 minute hota trece automat pe nivelul 3,
– De la nivelele 3, 2 sau 1, după 2 ore
hota trece la nivelul inferior şi apoi se opreşte în etape de 30 de minute.
– Sistemul de iluminat se opreşte auto-
mat după 12 ore.

Dezactivarea/activarea funcţiei de gestionare a consumului de energie (Powermanagement)

Puteţi dezactiva funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment). Ţineţi cont că acest lucru poate duce la un consum sporit de energie.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.Apăsaţi butonul de funcţionare pre-
lungită 515 timp de aprox. 10 se­cunde, până când cifra 1 se aprinde
pe afişajul hotei. Apoi apăsaţi pe rând – butonul pentru iluminatul plitei , – butonul "" şi din nou – butonul pentru iluminatul plitei , În cazul în care funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanage­ment) este pornită indicatoarele 1 şi B sunt aprinse continuu. Când această funcţie este oprită indica­toarele 1 şi B clipesc.
Pentru a dezactiva funcţia de gestio-
nare a consumului de energie (Power-
management), apăsaţi butonul "". Indicatoarele 1 şi B vor clipi. Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-
nul "". Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-
tinuu. Confirmaţi cu butonul de funcţionare
prelungită 515. Toate lămpile de sting.
22
Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de 4 minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
Page 23

Utilizare (mod automat şi manual)

Contoarele orelor de funcţio­nare
Numărul orelor de funcţionare a hotei este salvat în memorie.
Atunci când se aprinde simbolul filtrelor de grăsime sau simbolul filtrului cu carbon , contoarele orelor de funcţio­nare vă dau de ştire că filtrele trebuie curăţate, respectiv înlocuite. Mai multe informaţii despre curăţarea şi înlocuirea filtrelor, respectiv despre resetarea con­toarelor orelor de funcţionare se găsesc în capitolul "Curăţare şi întreţinere".

Modificarea contorului orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime

Puteţi programa contorul orelor de func­ţionare a filtrelor de grăsime în funcţie de stilul în care gătiţi.
Din fabricaţie este setat un interval de curăţare de 30 de ore.
– Selectaţi o perioadă mai scurtă, de
20 de ore, dacă gătiţi deseori mânca­re friptă sau prăjită.
– Şi dacă gătiţi ocazional este bine să
selectaţi un interval de curăţare mai scurt. Astfel se previne întărirea grăsi­mii acumulate, care îngreunează cu­răţarea.
– Selectaţi un interval de curăţare mai
lung, de 40 sau 50 de ore, dacă gătiţi regulat cu foarte puţină grăsime.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Apăsaţi concomitent butonul pentru
funcţionare prelungită 515 şi buto­nul orelor de funcţionare .
Simbolul filtrelor de grăsime al buto­nului orelor de funcţionare şi unul dintre nivelurile de putere a ventilatorului vor începe să clipească.
Indicatorii nivelurilor de putere de la 1 la
B arată perioada programată:
1................................................... 20 ore
2................................................... 30 ore
3................................................... 40 ore
B.................................................. 50 ore
Apăsaţi simbolul "" pentru a selecta
o perioadă de funcţionare mai scurtă,
respectiv apăsaţi simbolul "" pentru
a selecta o perioadă de funcţionare
mai lungă. Confirmaţi selecţia, apăsând butonul
orelor de funcţionare . Toate lămpile de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4 minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
Activarea/modificarea contorului ore­lor de funcţionare a filtrului cu car­bon
Filtrul cu carbon este necesar la utiliza­rea hotei în sistem recirculant.
Contorul trebuie activat o singură dată şi trebuie programat în funcţie de stilul în care gătiţi.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul. Apăsaţi concomitent simbolul "" şi
butonul orelor de funcţionare . Simbolul filtrului cu carbon şi unul
dintre nivelurile de putere a ventilatoru­lui vor începe să clipească.
23
Page 24
Utilizare (mod automat şi manual)
Indicatorii nivelurilor de putere de la 1 la B arată perioada programată:
1................................................. 120 ore
2................................................. 180 ore
3................................................. 240 ore
B............................................ dezactivat
Apăsaţi simbolul "" pentru a selecta
o perioadă de funcţionare mai scurtă, respectiv apăsaţi simbolul "" pentru a selecta o perioadă de funcţionare mai lungă.
Confirmaţi selecţia, apăsând butonul
orelor de funcţionare . Toate lămpile de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4 minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
Citirea contoarelor orelor de funcţio­nare
Pentru a verifica procentajul perioadei de funcţionare scurse.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a porni ventilatorul.
Ţineţi apăsat butonul orelor de funcţi-
onare .
– o dată pentru a verifica perioada de
funcţionare a filtrului de grăsime. Simbolul filtrului de grăsime se aprinde.
– de două ori, pentru a verifica perioa-
da de funcţionare a filtrului de miros. Simbolul filtrului cu carbon se aprinde.
Unul sau mai mulţi dintre indicatorii ni­velurilor de putere vor clipi.
Numărul indicatorilor de putere care cli­pesc indică procentajul perioadei de funcţionare scurse.
24
1 ................................................... 25 %
1 şi 2 ............................................ 50 %
1 până la 3 ................................... 75 %
1 până la B ................................ 100 %
Numărul orelor de funcţionare scurse rămâne în memorie, chiar dacă opriţi hota sau dacă se produce o întrerupe­re de tensiune.
Page 25

Sfaturi pentru economisirea energiei

Această hotă funcţionează foarte efici­ent şi economic. Următoarele măsuri ajută la economisirea de energie:
– În timpul gătitului bucătăria trebuie să
fie bine aerisită. Dacă în modul eva­cuare nu există un flux suficient de aer, hota nu funcţionează eficient şi zgomotul din timpul funcţionării va fi mai mare.
– Gătiţi la o treaptă de putere cât mai
redusă. Dacă se formează mai puţin abur, hota poate să funcţioneze la o treaptă mai scăzută, ceea ce înseam­nă un consum mai redus de energie.
– Verificaţi nivelul de putere selectat
pentru hotă. De cele mai multe ori es­te suficient un nivel de putere scăzut. Folosiţi nivelul booster atunci când este necesar.
– Dacă se formează o cantitate mare
de aburi, selectaţi din timp un nivel de putere ridicat. Acest lucru este mai eficient decât să încercaţi să captaţi aburul răspândit în bucătărie prin funcţionarea prelungită a hotei.
– Nu uitaţi să opriţi hota după ce termi-
naţi de gătit.
– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-
le regulate. Filtrele foarte murdare re­duc puterea, măresc riscul de incen­diu şi reprezintă un risc pentru igienă.
25
Page 26

Curăţare şi întreţinere

Înainte de orice lucrări de întreţi-
nere şi îngrijire deconectaţi hota de la reţeaua electrică (consultaţi capitolul "Instrucţiuni de siguranţă şi avertis­mente").

Carcasă

Instrucţiuni generale

Suprafeţele şi comenzile hotei sunt sensibile la zgâriere şi abraziune.
Respectaţi următoarele instrucţiuni de curăţare.
Toate suprafeţele externe şi comenzi-
le pot fi curăţate folosind soluţie de
apă caldă cu puţin detergent lichid de
vase, aplicată cu un burete sau o la-
vetă moale.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în ho­tă.
Folosiţi doar o lavetă umedă stoarsă bine când curăţaţi butoanele de co­mandă.

Filtrul de grăsime

Filtrul de grăsime metalic reutilizabil din hotă înlătură particulele solide (grăsime, praf etc.) din vaporii rezultaţi la gătit, prevenind astfel murdărirea hotei.
Filtrele saturate reprezintă pericol
de incendiu!

Interval de curăţare

Grăsimea acumulată se întăreşte şi este mai greu de curăţat. De aceea se reco­mandă curăţarea filtrului o dată la 3-4 săptămâni.
Prin aprinderea simbolului filtrelor de grăsime , contorul orelor de funcţio­nare vă aminteşte că trebuie să curăţaţi regulat filtrul de grăsime.
Intervalul contorului orelor de funcţio-
nare poate fi adaptat în funcţie de sti­lul dvs. de gătit (consultaţi capitolul "Utilizare").
Apoi ştergeţi suprafeţele cu o lavetă
moale. Evitaţi următoarele – agenţi de curăţare cu conţinut de so-
dă, acizi, cloruri sau solvenţi,
– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. de
tip pudră sau cremă), bureţi abrazivi (de ex. bureţi metalici de frecat crati­ţe) sau bureţi utilizaţi anterior cu agenţi abrazivi.
26
Page 27
Curăţare şi întreţinere

Scoaterea filtrului

În timpul manevrării, filtrul poate să cadă.
Acest lucru poate duce la deteriora­rea filtrului şi a plitei de sub hotă.
În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.
Desfaceţi clema de prindere a filtrului
de grăsime, coborâţi filtrul la aprox.
45°, desprindeţi-l din spate şi scoa-
teţi-l din carcasă.
Curăţarea manuală a filtrului de gră­sime
Curăţaţi filtrul de grăsime cu o perie şi
soluţie diluată de apă caldă cu puţin
detergent lichid de vase. Nu folosiţi
detergent lichid de vase în stare con-
centrată.
Curăţarea filtrului de grăsime în ma­şina de spălat vase
Aşezaţi filtrul vertical sau în poziţia
corespunzătoare în coşul inferior. Asi­guraţi-vă că braţul de stropire se poa­te mişca liber.
Folosiţi un detergent pentru maşini de
spălat vase, disponibil în comerţ.
Selectaţi un program cu o temperatu-
ră de spălare de minimum 50°C şi maximum 65°C.
În funcţie de detergentul folosit, cură­ţarea filtrului în maşina de spălat vase poate cauza decolorarea permanentă a suprafeţelor interioare ale acestuia. Totuşi, acest lucru nu va afecta în nici un fel funcţionarea filtrului de grăsime.

După curăţare

După curăţare, lăsaţi filtrul să se usu-
ce pe o suprafaţă absorbantă, înainte de a-l repune.
După scoaterea filtrului de grăsime,
curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţile accesibile ale carcasei. Astfel preve­niţi riscul de incendiu.

Agenţi de curăţare nerecomandaţi

Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agen­ţii de curăţare nerecomandaţi pot duce la deteriorarea suprafeţelor filtrului. Nu folosiţi:
– agenţi de curăţare anti-calcar – agenţi abrazivi pudră sau cremă – agenţi universali de curăţare agresivi
şi spray-uri solvente
– spray pentru cuptoare
27
Page 28
Curăţare şi întreţinere
Resetarea contorului orelor de funcţi­onare a filtrelor de grăsime
După curăţarea filtrelor de grăsime, contorul orelor de funcţionare trebuie resetat.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi butonul orelor de funcţionare
 timp de aprox. 3 secunde, până
când doar 1 clipeşte. Simbolul filtrelor de grăsime se va
stinge. Dacă doriţi să curăţaţi filtrul de grăsime
înainte de expirarea perioadei maxime setate pentru contorul orelor de funcţio­nare:
Apăsaţi butonul orelor de funcţionare
 timp de aprox. 6 secunde, până
când doar 1 clipeşte. Montaţi filtrul de grăsime la loc. La re-
punerea filtrelor de grăsime în carca-
să, clema de prindere trebuie să fie
îndreptată spre exterior.

Filtrul cu carbon

Dacă utilizaţi hota în sistem recirculant, pe lângă filtrele de grăsime trebuie montate şi două filtre cu carbon. Aces­tea sunt proiectate pentru a absorbi mi­rosurile de la gătit. Filtrele cu carbon sunt montate în co­lectorul de vapori, deasupra filtrelor de grăsime.
Puteţi achiziţiona filtrele cu carbon prin magazinul online Miele, prin Serviciul de asistenţă tehnică Miele (datele de con­tact sunt indicate la finalul acestui ma­nual) sau de la reprezentanţa dvs. Miele. Citiţi capitolul "Date tehnice" pentru model şi denumire.
Montarea/înlocuirea filtrului cu car­bon
Înainte de a monta sau schimba filtre-
le cu carbon, scoateţi filtrele de grăsi­me (citiţi instrucţiunile de la secţiunea anterioară).
Scoateţi filtrele cu carbon din amba-
laj.
Dacă filtrele sunt repuse invers din
neatenţie, introduceţi o şurubelniţă
mică în fantă, pentru a desface cle-
ma.
28
Puneţi filtrele cu carbon în cadrul de
aspiraţie.
La final, repuneţi filtrele de grăsime.
Page 29
Curăţare şi întreţinere
Când montaţi filtrul cu carbon pentru
prima dată, activaţi contorul orelor de
funcţionare (consultaţi capitolul "Utili-
zare").

Interval de înlocuire

Înlocuiţi întotdeauna filtrele cu car-
bon, dacă acestea nu mai absorb efi­cient mirosurile din bucătărie. Schimbaţi filtrul cu carbon cel târziu la 6 luni de zile.
Prin aprinderea simbolului filtrului cu carbon , contorul orelor de funcţiona­re vă aminteşte că trebuie să înlocuiţi regulat filtrele cu carbon.
Contorul orelor de funcţionare pentru
filtrele cu carbon trebuie activat o sin­gură dată (consultaţi capitolul "Utili­zare").
Resetarea contorului orelor de funcţi­onare a filtrului cu carbon
Dacă contorul orelor de funcţionare este activat, acesta trebuie resetat după în­locuirea filtrului cu carbon.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi de două ori butonul orelor de funcţionare  timp de aprox. 3 se­cunde, până când doar 1 clipeşte. Simbolul filtrului cu carbon se va stinge.
Dacă doriţi să înlocuiţi filtrele cu carbon înainte de expirarea perioadei maxime setate pentru contorul orelor de funcţio­nare:
Apăsaţi de două ori butonul orelor de
funcţionare şi ţineţi-l apăsat timp de aprox. 6 secunde, până când doar
1 clipeşte.

Evacuarea filtrului cu carbon

Filtrele cu carbon uzate pot fi arunca-
te împreună cu gunoiul menajer.
29
Page 30
Curăţare şi întreţinere

Înlocuirea becurilor

Folosiţi doar tipurile de becuri indica­te.
Orice alte becuri, de ex. becurile cu halogen, pot provoca deteriorări din cauza cantităţii mai mari de căldură emise.
Becurile trebuie înlocuite cu becuri de acelaşi tip:
Producător................................... EGLO
Tip bec ......................................... GU10
Denumire tip................................ 11427
Putere.............................................. 3 W
ILCOS D Cod........ DR-3-H-GU10-50/56
Alternativ pot fi folosite şi următoarele becuri:
Producător................................... EGLO
Tip bec ......................................... GU10
Denumire tip................................ 11511
Putere.............................................. 5 W
ILCOS D Cod........ DR-5-H-GU10-50/54
Cele două tipuri de becuri au o lumino­zitate diferită. Folosiţi becuri identice în hotă.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.
Becurile se pot încălzi excesiv în tim­pul funcţionării.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a înlocui becul.
Deconectaţi hota de la reţeaua elec-
trică (consultaţi capitolul "Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente").
Introduceţi maneta ataşată în locaşul
dintre bec şi fasungul becului. Becul este apăsat în jos. Apucaţi becul, rotiţi-l spre stânga şi
scoateţi-l trăgându-l în jos. Rotiţi noul bec în fasung, apăsând în
sus. Respectaţi informaţiile producă-
torului.
Becurile sunt disponibile la Serviciul de asistenţă tehnică sau la magazinele de specialitate.
30
Page 31

Montare

Înainte de montare

Înainte de montare, respectaţi
toate informaţiile din acest capitol şi din capitolul "Indicaţii de siguranţă şi avertizări".

Plan de montare

Etapele de montare sunt descrise în planul de montare anexat.
Hota este prevăzută pentru montare în corpuri suspendate, nişe de gătit, bucă­tării deschise sau închise.
Înainte de montaj, verificaţi dacă par-
tea superioară a aparatului este dis-
ponibilă după instalare. Dacă nu se întâmplă acest lucru, mon-
taţi conducta de evacuare şi pregătiţi conexiunea la reţea înainte de instalare.
31
Page 32
Montare

Componente de asamblare

32
Page 33
Montare
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
a
1 racord de evacuare pentru a con­ductă de evacuare 150 mm.
b
1 reducţie pentru o conductă de evacuare 125 mm.
c
Kit de conversie pentru sistem re­circulant (kitul de conversie nu este
livrat împreună cu hota, dar este dis­ponibil ca accesoriu opţional. Citiţi "Date tehnice"). Kitul de conversie conţine grilaj de evacuare, furtun de aluminiu şi coliere de furtun.
şuruburi 3,5x16mm pentru fixarea hotei în dulapul superior. DA 2450, 2550: 4 bucăţi DA 2570, 2580: 6 bucăţi DA 2510: 8 bucăţi
şuruburile incluse sunt adecvate pentru montarea pe un dulap solid din lemn cu o grosime de cel puţin 16 mm. Verificaţi ca raftul inferior al dulapului să fie suficient şi durabil.
Păstraţi următoarele componente:
Plan de montare
1 manetă
pentru schimbarea luminilor.
33
Page 34
Montare

Dimensiuni

Desenul nu este la scară
34
Page 35
Montare
Desenul nu este la scară
35
Page 36
Montare
a
Racord de evacuare alternativ spre spate.
b
Alternativ conectaţi racordul de evacuare cu o conductă plată 222 x 89 mm în spate sau în lateral.

Distanţa dintre plită şi hotă (S)

Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţi­unile producătorului maşinii de gătit. Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţă de mai jos.
Citiţi şi capitolul "Indicaţii de siguranţă şi avertizări".
Maşină de gătit Distanţă minimă Plită electrică 450 mm Gril electric, Friteuză (electrică) 650 mm Aragazuri cu mai multe arzătoare
cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun ar­zător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 21,6 kW, la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere 6 kW 650 mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi 8,1 kW 760 mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kW nu este posibil
650 mm
760 mm
nu este posibil
36
Page 37

Recomandări de montare

– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie
captate în mod optim, hota trebuie să acopere plita/maşina de gătit. Hota trebuie să fie montată pe mijloc dea­supra plitei şi să nu fie deplasată în lateral.
– Locul de montare trebuie să fie uşor
accesibil. În caz de defecţiune, hota trebuie să fie accesibilă fără obstaco­le, pentru a fi demontată. Respectaţi această regulă la amplasarea dulapu­rilor, a rafturilor şi a elementelor de­corative în jurul hotei.
Montare
37
Page 38

Racordare pentru evacuarea aerului

Atunci când utilizaţi hota conco-
mitent cu alte aparate de încălzit, ca­re funcţionează pe baza aerului din aceeaşi încăpere, există pericolul unor emanaţii toxice!
Citiţi obligatoriu capitolul "Indicaţii de siguranţă şi avertizări".
Hota trebuie instalată conform nor­melor locale şi naţionale din dome­niul construcţiilor. După caz, cereţi aprobarea unui inspector în con­strucţii.
Folosiţi doar tuburi netede sau burla­ne flexibile din materiale neinflamabi­le pentru realizarea conductei de evacuare.
La utilizarea unui ventilator extern, conducta de evacuare trebuie să ai­bă o formă stabilă. Ventilatorul extern poate să genereze o presiune negati­vă care duce la deformări ale con­ductei de evacuare.
Pentru a obţine cea mai eficientă eva­cuare a aerului, cu cel mai scăzut nivel de zgomot, reţineţi următoarele:
– Diametrul conductei de evacuare nu
trebuie să fie mai mic de 150 mm.
– Dacă utilizaţi o conductă plată, secţi-
unea transversală a acesteia nu tre­buie să fie mai mică decât secţiunea transversală a racordului la evacuare.
– Conducta de evacuare trebuie să fie
cât mai scurtă şi mai dreaptă posibil.
– Verificaţi ca toate racordările să fie re-
alizate ferm şi etanş.
Orice obstrucţionare a fluxului de aer reduce puterea de evacuare şi mă­reşte zgomotele de funcţionare.
În cazul în care evacuarea se realizea-
ză în exteriorul locuinţei, se recoman-
dă montarea unui burlan telescopic
de perete sau de acoperiş (disponibil
ca accesoriu opţional).
Dacă aerul este evacuat printr-un coş
de aerisire, tubul de evacuare trebuie
direcţionat după acesta. La montarea orizontală a conductei
de evacuare trebuie păstrată o pantă
minimă de 1cm la fiecare metru de
conductă. Acest lucru este necesar
pentru a împiedica scurgerea con-
densului înapoi în hotă. În cazul în care conducta de evacuare
urmează să traverseze încăperi reci,
spaţii din tavan etc., pot apărea mari
variaţii de temperatură între diferitele
zone. Astfel se formează condensul.
Conducta de evacuare va trebui izo-
lată în mod corespunzător.
– Folosiţi doar coturi cu rază mare. – Conducta de evacuare nu trebuie să
fie răsucită sau comprimată.
38
Page 39
Racordare pentru evacuarea aerului

Colector de condens

Pe lângă izolarea conductei de evacua­re, recomandăm instalarea unui colector de condens potrivit, pentru colectarea şi evaporarea condensului care se poa­te forma. Aceste colectoare sunt disponibile pen­tru conducte de evacuare de Ø 125 mm sau Ø 150 mm.

Amortizor de zgomot

Puteţi monta un amortizor de zgomot (accesoriu opţional) în interiorul con­ductei de evacuare. Acesta reduce şi mai mult zgomotul produs de hotă.

Modul evacuare

La instalarea colectorului de condens,
asiguraţi-vă că acesta este poziţionat vertical şi dacă este posibil, direct deasupra racordului la evacuare. Săgeata de pe carcasă indică direcţia fluxului de aer.
Hotele proiectate pentru utilizare cu ventilator extern (modelele ...EXT) sunt prevăzute cu un colector de condens integrat.
Amortizorul de zgomot reduce atât zgo­motul produs de ventilatorul hotei, mon­tat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomo­tul provenit din afară (de exemplu din traficul de pe stradă), care pătrunde prin conducta de evacuare a aerului. De aceea, amortizorul de zgomot trebuie montat în punctul cel mai apropiat de orificiul de evacuare spre exterior .
39
Page 40
Racordare pentru evacuarea aerului

Modul recirculare

Amortizorul de zgomot se poziţionează între racordul de evacuare şi grilajul de evacuare . Trebuie verificată încăpe­rea în care se instalează hota.

Modul evacuare cu ventilator extern

Pentru a reduce la minim zgomotul pro­dus de ventilator în bucătărie, amortizo­rul de zgomot trebuie montat în faţa ventilatorului extern , dacă este posi­bil, sau, în cazul în care conducta de evacuare este lungă, la racordul de eva­cuare al hotei . În cazul în care venti­latorul extern este montat în interiorul locuinţei, montarea unui amortizor de zgomot în spatele ventilatorului extern reduce zgomotul produs de acesta în exterior.
40
Page 41

Conectare la reţeaua electrică

Hota trebuie conectată numai la o priză cu contact de protecţie AC230V ~50Hz, instalată conform normelor. Este permisă racordarea numai la o in­stalaţie electrică realizată conform nor­mei VDE 0100!
Pentru mai multă siguranţă, VDE reco­mandă în norma DIN VDE 0100 Partea 739 conectarea unui disjunctor FI cu un curent de declanşare de 30 mA (DIN VDE 0664).
Conectarea la priză este recomandată deoarece aceasta facilitează intervenţia Serviciului de asistenţă tehnică (con­form VDE 0701). Aveţi grijă ca priza să fie accesibilă cu echipamentul montat.
Dacă după instalare priza nu mai este accesibilă, trebuie montat un sistem su­plimentar de decuplare pentru toţi polii. Ca sistem de decuplare sunt utilizate comutatoare cu o deschidere de con­tact de minimum 3mm. Din această categorie fac parte întreru­pătoarele, siguranţele şi protecţiile (EN
60335).

Informaţii suplimentare pentru Austria

Aparatul poate fi conectat doar la o in­stalaţie electrică executată conform standardului ÖVE-EN1.
Pentru o siguranţă sporită, ÖVE (Uniu­nea Austriacă pentru Electrotehnică) re­comandă conectarea prealabilă a apa­ratului la un întrerupător de curent rezi­dual cu un curent de declanşare de 30 mA (ÖVE-SN 50).
Datele de conectare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice (consultaţi ca­pitolul "Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie"). Verificaţi dacă aceste date sunt conforme cu tensiunea şi frecvenţa reţelei electrice din locuinţa dumnea­voastră.
41
Page 42

Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0

Instalarea stick-ului Con@cti­vity 2.0
Pentru a putea fi folosită funcţia Con@ctivity 2.0, plita trebuie să fie do­tată cu stick-ul Con@ctivity 2.0.
La instalare, respectaţi instrucţiunile
de montaj ale stick-ului Con@ctivity
2.0.
Activarea funcţiei Con@ctivity
2.0
Pentru a folosi funcţia Con@ctivity 2.0, trebuie activată conexiunea radio dintre plită şi hotă.
Ambele aparate trebuie să fie instalate şi pregătite pentru funcţionare.
Conexiunea radio trebuie activată si­multan la hotă şi la plită. Activarea la hotă este descrisă în cele ce urmează. Activarea la plită este descrisă în manu­alul de utilizare a hotei. Citiţi cu atenţie informaţiile. Începeţi mai întâi activarea la hotă, apoi la plită.

Activarea la hotă

Plita şi hota trebuie să fie oprite.Apăsaţi butonul de funcţionare pre-
lungită 515 timp de aprox. 10 se-
cunde, până când cifra 1 se aprinde
pe afişajul hotei. Apoi apăsaţi pe rând – butonul "", – apoi butonul "", – apoi butonul pentru iluminatul plitei
.
Plita se află acum în modul conectare/ deconectare.
Dacă nu există încă o conexiune radio, cifrele 2 şi 3 vor clipi simultan. Dacă există deja o conexiune radio, ci­frele 2 şi 3 vor sta aprinse (Con@ctivity
2.0 este deja activată sau o telecoman­dă este conectată).
Pentru a activa funcţia Con@ctivity
2.0, apăsaţi butonul "".
Va începe căutarea unei conexiuni ra­dio.
42
În acest timp porniţi activarea la plită.
Page 43
Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0

Activarea la plită

În timp ce hota caută conexiunea ra-
dio, începeţi activarea plitei. Pentru informaţii suplimentare, con­sultaţi instrucţiunile de utilizare a pli­tei.
Dacă la plită apare mesajul că s-a re-
alizat conexiunea radio, confirmaţi activarea la plită cu butonul de funcţi­onare prelungită 515. Toţi indicato-
rii luminoşi se vor stinge. Confirmaţi activarea la plită. Acum funcţia Con@ctivity 2.0 poate fi
folosită. Dacă nu confirmaţi în interval de 4 mi-
nute după setare, nu are loc activarea.
Activarea se va face o singură dată. Dacă aparatele sunt deconectate de la reţeaua electrică, de exemplu în cazul unei pene de curent, activarea rămâ­ne.

Activare eşuată

Dacă în ciuda activării la hotă şi la pli-
tă, conexiunea radio tot nu poate fi realizată, ambele aparate trebuie mai întâi dezactivate şi apoi activate din nou.
Dezactivarea funcţiei Con@cti­vity 2.0
Dezactivarea la hotă se realizează în
acelaşi mod ca şi activarea. În modul conectare/deconectare, în locul buto­nului "" se va selecta butonul "".
Pentru dezactivarea plitei, respectaţi
instrucţiunile de utilizare a plitei.
Ţineţi cont de faptul că la întreruperea conexiunii radio va trebui dezactivată şi o telecomandă disponibilă, care va trebui apoi reactivată.
43
Page 44

Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie

În cazul unor defecţiuni pe care nu le puteţi remedia singur, contactaţi repre­zentanţa Miele sau Serviciul de asisten­ţă tehnică Miele.
Numărul de telefon al Serviciului de asistenţă tehnică Miele este indicat la fi­nalul acestui manual.
Atunci când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, trebuie să îi comuni­caţi modelul şi numărul de serie al ho­tei. Ambele informaţii sunt menţionate pe eticheta cu date tehnice.
Poziţia etichetei cu date tehni­ce
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la scoaterea filtrelor de grăsime.

Condiţii şi perioadă de garanţie

Perioada de garanţie este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-
diţiile de garanţie livrate împreună cu produsul.

Pentru institutele de testare

Documentul "Teste de comparaţie" vă oferă toate informaţiile referitoare la efectuarea testelor de comparaţie şi măsurarea nivelelor de zgomot. Cea mai recentă ediţie a acestui docu­ment poate fi comandată prin e-mail la adresa:
– testinfo@miele.de Vă rugăm să comunicaţi adresa poştală,
precum şi modelul şi seria hotei (con­sultaţi eticheta cu date tehnice).
44
Page 45

Date tehnice

Motor ventilator* 220 W Sistem de iluminat DA 2550, DA 2570 2 x 3 W DA 2510 4 x 3 W Putere totală* DA 2550, DA 2570 226 W DA 2510 232 W Tensiune, frecvenţă AC 230 V, 50 Hz Amperaj 10 A Lungime cablu de alimentare 1,5 m Greutate DA 2550 10,4 kg DA 2550 EXT 6 kg DA 2570 11,6 kg DA 2570 EXT 7,2 kg DA 2510 14,3 kg
*Serie tip ...EXT: Puterea maximă depinde de tipul ventilatorului extern montat. Lungimea cablului de conexiune la ventilatorul extern: 1,9 m

Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant

Kit de conversie DUU150 sau DUU151 şi set filtru cu carbon DKF15-1. Setul conţine două filtre cu carbon.
45
Page 46
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 2550
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența iluminării (LE
) 55,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 90,1 % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 436 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 138,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,15 W Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 330 Ix Factor de creștere în timp 0,9
) 51,7 kWh/an
hotă
) 54,7
hotă
) 29,5
hotă
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
46
Page 47
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 2550 EXT
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Eficiența iluminării (LE
) 58,3 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,15 W Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 330 Ix Factor de creștere în timp
) 4,4 kWh/an
hotă
) 23,5
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
0 dB
dB
47
Page 48
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 2570
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența iluminării (LE
) 50,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 94,1 % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 436 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 138,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,15 W Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 300 Ix Factor de creștere în timp 0,9
) 51,7 kWh/an
hotă
) 54,7
hotă
) 29,5
hotă
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
48
Page 49
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 2570 EXT
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) Eficiența iluminării (LE
) 50,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,15 W Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 300 Ix Factor de creștere în timp
) 4,4 kWh/an
hotă
) 23,5
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
dB
dB
49
Page 50
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 2510
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența iluminării (LE
) 43,3 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 90,6 % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 422 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 142,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,15 W Putere nominală a sistemului de iluminat 12,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 520 Ix Factor de creștere în timp 0,9
) 54,6 kWh/an
hotă
) 54,6
hotă
) 31,0
hotă
375,1 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
50
Page 51
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 52
DA 2550 DA 2570 DA 2510 DA 2550 EXT DA 2570 EXT
M.-Nr. 10 570 490 / 00ro-RO
Loading...