Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de instalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 10 570 490
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................13
Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie............................................................ 44
Poziţia etichetei cu date tehnice............................................................................ 44
Pentru institutele de testare................................................................................... 44
Date tehnice.........................................................................................................45
Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant .................................................... 45
3
Page 4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această hotă corespunde tuturor normelor de protecţie locale şi
naţionale în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce
totuși la accidentarea utilizatorului şi la daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a utiliza hota pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante
privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Astfel evitaţi accidentele şi avarierea hotei. Miele nu răspunde pentru daunele provocate ca urmare a nerespectării acestor instrucţiuni.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le
unui eventual viitor proprietar!
Întrebuinţare adecvată
Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,
dar şi în spaţii similare celui casnic.
Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentru
evacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire.
Orice altă utilizare este interzisă.
Hota nu poate fi folosită în sistem recirculant peste un aragaz pe
gaz, pentru ventilarea spaţiului de amplasare. Consultaţi specialistul
în instalaţii pe gaz.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării.
Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numai
dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza
hota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele
pericole ale unei utilizări incorecte.
Siguranţa copiilor
Copiii sub opt ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi permanent.
Copiii de peste opt ani au voie să utilizeze hota nesupravegheaţi
numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată
utiliza hota în siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă
posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-
ta.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-
ciodată copiii să se joace cu hota.
Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.
Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se
pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti
autorizaţi de compania Miele.
Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.
Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caz
nu utilizaţi o hotă avariată.
Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-
te conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de
protecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacă
hota este conectată la reţeaua electrică publică.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea hotei.
Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri,
consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la reţeaua de energie electrică.
Pentru hotele cu ventilator extern (modelele ...EXT), conectarea
celor două unităţi trebuie realizată folosind cablul şi conectorii de legătură.
Aceste modele pot fi instalate doar împreună cu un ventilator extern
marca Miele.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza
defecţiuni de funcţionare a hotei.
Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţinere.
Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-
ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Un cablu de conectare defect trebuie înlocuit numai de către un
specialist calificat.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet deconectată de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau
– ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcţionează
pe baza aerului din încăpere
Pericol de emanaţii toxice!
Procedaţi cu mare atenţie când folosiţi hota concomitent şi în aceeaşi încăpere sau parte a locuinţei cu un alt aparat de încălzire, care funcţionează pe baza aerului din încăpere.
Acestea aspiră aerul din încăpere şi evacuează gazele emanate
printr-o instalaţie de evacuare (de exemplu coş). Asemenea aparate includ boilere şi încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau cărbune, calorifere cu flux continuu de apă şi alte tipuri de încălzitoare
pe bază de apă, plite, maşini de gătit sau cuptoare pe gaz.
Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar şi din încăperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduri
de funcţionare:
- evacuare,
- evacuare cu ventilator extern,
- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii.
Dacă nu există o alimentare suficientă cu aer, se creează o
subpresiune. Aparatul de încălzire primeşte prea puţin aer necesar
arderii. Arderea este afectată.
Gazele toxice de ardere din şemineu sau din coşul de evacuare
pot fi trase în spaţiile de locuit.
Pericol de moarte!
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a hotei şi
pentru a împiedica absorbţia gazelor emise de instalaţiile de încălzire înapoi în încăpere atunci când hota şi încălzitorul funcţionează
simultan, în încăpere este admisă o scădere de presiune de cel
mult 4 pa (0,04 mbari).
Ventilaţia poate fi întreţinută prin intermediul unor guri de aerisire
care să nu poată fi blocate, în ferestre sau uşi. Aceste guri de aerisire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventilaţie în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficientă.
Luaţi în considerare întregul sistem de ventilare al locuinţei. Dacă
aveţi nelămuriri, urmaţi sfatul unui inginer constructor calificat sau
al unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.
În cazul în care folosiţi hota în sistem recirculant, cu evacuarea aerului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomitentă a unui aparat de încălzire care funcţionează pe baza aerului din
încălzire este nepericuloasă.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu!
Nu lăsaţi niciodată flacără deschisă sub hotă. Nu flambaţi mâncarea
şi nu gătiţi la gril cu flacără deschisă sub hotă. Când este pornită,
hota poate atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime atrase în
hotă reprezintă pericol de incendiu.
Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gaz
poate să ducă la deteriorarea hotei.
– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-
deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţi
vasele de pe ele pentru scurt timp.
– Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului.
– Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-
sului.
– Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăile
Wok).
Hota se poate coroda din cauza condensului.
Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu se
poată forma condens.
Uleiurile şi grăsimile încinse se pot autoaprinde şi pot aprinde ho-
ta.
Supravegheaţi tigăile, cratiţele şi friteuzele atunci când lucraţi cu uleiuri şi grăsimi. Şi grătarele electrice trebuie supravegheate.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.
Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru a
garanta curăţarea vaporilor.
Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.
Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.
Montare corectă
Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-
feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/plitei.
Deasupra unui sistem de încălzire care funcţionează cu combusti-
bil solid nu este permisă montarea unei hote.
O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-
riorarea hotei.
Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capitolul "Montare" din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia cazului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă mai
mare de siguranţă.
Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru care se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţi
distanţa mai mare.
Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-
lul "Montare".
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-
ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţionate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate în
uz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.
Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-
laţie care nu mai este în uz, cereţi sfatul unui specialist.
Curăţare şi întreţinere
Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea hotei.
Accesorii
Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
12
Page 13
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Aparatele electrice şi electronice conţin
multe materiale valoroase. Conţin, de
asemenea, anumite substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru
funcţionarea şi siguranţa aparatelor.
Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oamenilor şi mediului, dacă sunt aruncate
în gunoiul menajer sau sunt manipulate
necorespunzător. De aceea, nu aruncaţi
niciodată aparatul vechi împreună cu
gunoiul menajer.
Pentru predarea şi reciclarea aparatelor
electrice şi electronice, apelaţi la punctele de colectare şi preluare oficiale înfiinţate de municipalităţi, distribuitori sau
Miele. Purtaţi responsabilitatea pentru
ştergerea eventualelor date personale
de pe aparatul vechi pe care doriţi să îl
casaţi. Aveţi grijă ca până la transportul
în vederea reciclării aparatul să fie păstrat în condiţii de siguranţă pentru copii.
13
Page 14
Componentele hotei
14
Page 15
Componentele hotei
a
Racord de evacuare
Aerul poate fi evacuat fie în sus, fie în spate.
b
Sistem de iluminat
c
Filtrul cu carbon (2 bucăţi)
Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
d
Filtre de grăsime (DA 2550: 1 bucată, DA 2570, DA 2580: 2 bucăţi; DA 2510: 3
bucăţi)
e
Comenzi
f
Buton pentru iluminatul plitei
g
Buton de Pornire/Oprire a ventilatorului
h
Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului
i
Buton de funcţionare prelungită
j
Buton al orelor de funcţionare
15
Page 16
Descrierea modului de funcţionare
În funcţie de modelul hotei, sunt disponibile următoarele moduri de funcţionare:
Modul evacuare
Aerul este absorbit şi curăţat de filtrul
de grăsime, fiind apoi evacuat în afară.
Clapetă unisens
Clapeta unisens montată în sistemul de
evacuare a aerului împiedică revenirea
acestuia în încăpere, după ce a fost
evacuat.
Clapeta este închisă când hota este
oprită.
Când hota este pornită, clapeta unisens
se deschide pentru ca vaporii de la gătit
să fie evacuaţi direct spre exterior.
Dacă sistemul de ventilare al încăperii
nu este dotat cu o clapetă unisens, instalaţi clapeta furnizată împreună cu hota. Aceasta trebuie montată în racordul
de evacuare al ventilatorului.
Modul recirculare
(numai împreună cu un kit de conversie
şi un filtru cu carbon, disponibile ca accesorii opţionale; consultaţi capitolul
"Date tehnice")
Aerul este absorbit şi curăţat mai întâi
de filtrul de grăsime, iar apoi de filtrul cu
carbon. Aerul este apoi reîntors în bucătărie.
Modul evacuare cu ventilator
extern
(Hotele din seria ...EXT)
La hotele pregătite pentru funcţionare
cu ventilator extern, se montează un
ventilator extern în afara încăperii, întrun loc ales de dumneavoastră. Ventilatorul extern este conectat la hotă printrun cablu de comandă şi este acţionat
prin Con@ctivity 2.0 sau cu ajutorul comenzilor de pe hotă.
16
Page 17
Descrierea modului de funcţionare
Funcţia Con@ctivity 2.0
Comandă automată
Această hotă este "capabilă de comuni-
care". Ea permite utilizarea automată a
hotei în funcţie de starea plitei electrice
Miele, instalate sub hotă.
Pentru comunicare este necesar ca plita
să fie dotată cu stick-ul Con@ctivity 2.0
.
Citiţi instrucţiunile de montaj ale stickului Con@ctivity 2.0 pentru a afla dacă
este posibilă conectarea la plita dumneavoastră.
Plita transmite prin unde radio informaţii
despre starea sa de funcţionare către
hotă.
– Când porniţi plita, sistemul de ilumi-
nat al hotei se aprinde şi ventilatorul
hotei intră în funcţiune după scurt
timp.
– În timpul gătirii, hota îşi setează în
mod automat nivelul de putere. Nivelul de putere depinde de numărul arzătoarelor pornite şi de nivelul acestora de putere.
– După ce opriţi plita, ventilatorul şi sis-
temul de iluminat al hotei se vor opri
automat după o anumită perioadă de
timp.
Pentru informaţii detaliate despre funcţionare, consultaţi capitolul "Utilizare".
Pentru a putea să folosiţi funcţia
Con@ctivity 2.0, trebuie realizată legătura radio dintre plită şi hotă (consultaţi
capitolul "Activarea funcţiei Con@ctivity
2.0").
17
Page 18
Utilizare (mod automat)
Dacă este activată funcţia Con@ctivity
2.0, hota funcţionează întotdeauna în
modul automat (consultaţi capitolul
"Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0").
Pentru a opera manual hota, consultaţi
capitolul "Gătire fără funcţia Con@ctivity 2.0".
Gătire cu funcţia Con@ctivity
2.0 (mod automat)
Porniţi un arzător la nivelul de putere
dorit.
Iluminatul plitei se aprinde.
După câteva secunde porneşte ventila-
torul, mai întâi scurt pe nivelul 2, apoi
imediat pe nivelul 1.
În timpul gătirii, hota îşi setează în mod
automat nivelul de putere.
Nivelul hotei depinde de puterea totală
a plitei, adică numărul de arzătoare pornite şi nivelele de putere setate.
Dacă selectaţi un nivel de putere mai
mare la plită sau dacă porniţi mai
multe arzătoare, hota trece automat
pe un nivel de putere mai mare.
Timp de reacţie
Hota reacţionează cu temporizare. Se
are în vedere faptul că modificarea nivelului de putere al plitei nu conduce imediat la generarea a mai mulţi sau mai
puţini vapori.
Deoarece plita transmite informaţii către
hotă la anumite intervale, acest lucru
poate conduce de asemenea la unele
întârzieri.
Reacţia se produce în interval de câteva
secunde sau minute.
Dacă reduceţi nivelul de putere al pli-
tei sau opriţi o parte din arzătoare, se
adaptează automat şi nivelul de pute-
re al hotei.
Exemple pentru nivelele 1 până la 4 ale hotei
18
Page 19
Utilizare (mod automat)
Prăjire
Dacă reglaţi un arzător pe nivelul ma-
xim de putere pentru a încălzi vasul
înainte de prăjire şi după aprox. 60 -
90 de secunde* comutaţi pe un nivel
mai scăzut, este recunoscută auto-
mat o operaţiune de prăjire. (*60 se-
cunde până la 5 minute în cazul unei
plite Highlight.)
Hota porneşte automat şi, după reduce-
rea puterii plitei, trece în nivelul de putere 3 şi rămâne în acest nivel timp de
aprox. 5 minute.
Apoi nivelul de putere al hotei este stabilit din nou de funcţia Con@ctivity.
Puteţi să reglaţi manual un alt nivel de
putere al hotei.
Oprire
Opriţi toate arzătoarele.
Puterea ventilatorului hotei este redusă
treptat pe parcursul următoarelor minute iar apoi ventilatorul este oprit complet.
Astfel aerul din bucătărie este curăţat
de vapori şi mirosuri.
– De la nivelul Booster, ventilatorul tre-
ce imediat înapoi pe nivelul 3.
– Dacă ventilatorul funcţionează pe ni-
velul 3, acesta trece după 1 minut
înapoi pe nivelul 2.
– Din nivelul 2, ventilatorul trece după 2
minute înapoi pe nivelul 1.
– După 2 minute de funcţionare pe ni-
velul 1, ventilatorul se opreşte.
– După alte 30 de secunde, iluminatul
plitei se stinge.
Gătitul s-a terminat.
19
Page 20
Utilizare (mod automat)
Ieşirea temporară din modul
automat
În timp ce gătiţi, puteţi să ieşiţi temporar
din modul automat după cum urmează:
Selectaţi manual un alt nivel al venti-
latorului, sau
Opriţi manual hota sau
Activaţi opţiunea de funcţionare pre-
lungită a hotei. Ventilatorul se
opreşte după timpul de funcţionare
prelungită selectat, iar lumina rămâne
pornită.
Funcţiile hotei pot fi acum operate ma-
nual (consultaţi capitolul "Gătire fără
funcţia Con@ctivity 2.0").
Revenirea în modul automat
Hota revine în modul automat, dacă:
După selectarea manuală a nivelului
de putere al ventilatorului, hota nu este operată timp de aprox. 5 minute,
sau
Nivelul de putere selectat manual co-
respunde din nou celui automat, sau
Ventilatorul hotei şi plita au fost oprite
timp de minimum 30 de secunde.
La următoarea pornire a plitei, hota
porneşte în modul automat.
Dacă doriţi să operaţi manual hota
pentru o operaţiune completă de gătire, opriţi ventilatorul hotei înainte de
hotă.
Dacă după gătire hota şi plita au fost
oprite timp de minimum 30 de secunde, la următoarea pornire a plitei, hota porneşte în modul automat.
20
Page 21
Utilizare (mod manual)
Gătire fără funcţia Con@ctivity
2.0 (mod manual)
Hota trebuie operată manual dacă:
– Funcţia Con@ctivity 2.0 nu este acti-
vată.
– Aţi dezactivat temporar funcţia
Con@ctivity 2.0 (consultaţi capitolul
"Ieşirea temporară din modul automat").
Pornirea ventilatorului
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire .
Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-
lul şi cifra 2 care indică nivelul de putere al ventilatorului se vor aprinde.
Selectarea nivelului de putere
În funcţie de intensitatea vaporilor şi mirosurilor, vă stau la dispoziţie nivelurile
de putere 1 până la 3, care sunt în general suficiente pentru gătitul obişnuit.
Pentru perioade scurte, când se produc
mulţi vapori şi mirosuri puternice în timpul gătitului, de ex. când prăjiţi carne,
este indicat să alegeţi nivelul Booster B.
Apăsaţi butonul "" pentru a selecta
un nivel de putere mai mic şi butonul
"" pentru a selecta un nivel de pu-
tere mai mare.
Resetarea nivelului Booster
Dacă funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanagement) este
activată (setare implicită), după 5 minute ventilatorul revine automat la nivelul
3.
Selectarea opţiunii de funcţionare prelungită
Este indicat să lăsaţi ventilatorul în
funcţiune câteva minute după încheierea gătitului. Astfel aerul din bucătărie
este curăţat de vapori şi mirosuri.
Opţiunea de funcţionare prelungită oferă posibilitatea ca ventilatorul să se
oprească automat după o perioadă de
timp preselectată.
După încheierea gătitului, apăsaţi bu-
tonul de funcţionare prelungită
515.
– Apăsaţi de 1 ori: Ventilatorul se va
opri după 5 minute (se va aprinde 5).
– Apăsaţi de 2 ori: Ventilatorul se va
opri după 15 minute (se va aprinde
15).
– Dacă apăsaţi din nou butonul de
funcţionare prelungită 515,ventilatorul rămâne pornit 515 se stinge).
Oprirea ventilatorului
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Simbolul se va stinge.
Pornirea/oprirea sistemului de
iluminat
Puteţi să porniţi şi să opriţi sistemul de
iluminat, independent de ventilator.
Apăsaţi butonul pentru iluminatul pli-
tei .
Dacă iluminatul este pornit, se va aprinde simbolul .
21
Page 22
Utilizare (mod manual)
Powermanagement (funcţia de
gestionare a consumului de
energie)
Hota este dotată cu o funcţie de gestionare a consumului de energie (Powermanagement). Funcţie de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement) ajută la economisirea energiei. Cu
ajutorul acestei funcţii ventilatorul este
redus automat la un nivel inferior şi iluminatul se stinge.
– Dacă este selectat nivelul Booster,
după 5 minute hota trece automat pe
nivelul 3,
– De la nivelele 3, 2 sau 1, după 2 ore
hota trece la nivelul inferior şi apoi se
opreşte în etape de 30 de minute.
– Sistemul de iluminat se opreşte auto-
mat după 12 ore.
Dezactivarea/activarea funcţiei de
gestionare a consumului de energie
(Powermanagement)
Puteţi dezactiva funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement).
Ţineţi cont că acest lucru poate duce la
un consum sporit de energie.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.
Apăsaţi butonul de funcţionare pre-
lungită 515 timp de aprox. 10 secunde, până când cifra 1 se aprinde
pe afişajul hotei.
Apoi apăsaţi pe rând
– butonul pentru iluminatul plitei ,
– butonul "" şi din nou
– butonul pentru iluminatul plitei ,
În cazul în care funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement) este pornită indicatoarele 1 şi B
sunt aprinse continuu.
Când această funcţie este oprită indicatoarele 1 şi B clipesc.
Pentru a dezactiva funcţia de gestio-
nare a consumului de energie (Power-
management), apăsaţi butonul "".
Indicatoarele 1 şi B vor clipi.
Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-
nul "".
Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-
tinuu.
Confirmaţi cu butonul de funcţionare
prelungită 515.
Toate lămpile de sting.
22
Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4 minute, hota va reveni automat la setarea iniţială.
Page 23
Utilizare (mod automat şi manual)
Contoarele orelor de funcţionare
Numărul orelor de funcţionare a hotei
este salvat în memorie.
Atunci când se aprinde simbolul filtrelor
de grăsime sau simbolul filtrului cu
carbon , contoarele orelor de funcţionare vă dau de ştire că filtrele trebuie
curăţate, respectiv înlocuite. Mai multe
informaţii despre curăţarea şi înlocuirea
filtrelor, respectiv despre resetarea contoarelor orelor de funcţionare se găsesc
în capitolul "Curăţare şi întreţinere".
Modificarea contorului orelor de
funcţionare a filtrelor de grăsime
Puteţi programa contorul orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime în funcţie
de stilul în care gătiţi.
Din fabricaţie este setat un interval de
curăţare de 30 de ore.
– Selectaţi o perioadă mai scurtă, de
20 de ore, dacă gătiţi deseori mâncare friptă sau prăjită.
– Şi dacă gătiţi ocazional este bine să
selectaţi un interval de curăţare mai
scurt. Astfel se previne întărirea grăsimii acumulate, care îngreunează curăţarea.
– Selectaţi un interval de curăţare mai
lung, de 40 sau 50 de ore, dacă gătiţi
regulat cu foarte puţină grăsime.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Apăsaţi concomitent butonul pentru
funcţionare prelungită 515 şi butonul orelor de funcţionare .
Simbolul filtrelor de grăsime al butonului orelor de funcţionare şi unul dintre
nivelurile de putere a ventilatorului vor
începe să clipească.
1 şi 2 ............................................ 50 %
1 până la 3 ................................... 75 %
1 până la B ................................ 100 %
Numărul orelor de funcţionare scurse
rămâne în memorie, chiar dacă opriţi
hota sau dacă se produce o întrerupere de tensiune.
Page 25
Sfaturi pentru economisirea energiei
Această hotă funcţionează foarte eficient şi economic. Următoarele măsuri
ajută la economisirea de energie:
– În timpul gătitului bucătăria trebuie să
fie bine aerisită. Dacă în modul evacuare nu există un flux suficient de
aer, hota nu funcţionează eficient şi
zgomotul din timpul funcţionării va fi
mai mare.
– Gătiţi la o treaptă de putere cât mai
redusă. Dacă se formează mai puţin
abur, hota poate să funcţioneze la o
treaptă mai scăzută, ceea ce înseamnă un consum mai redus de energie.
– Verificaţi nivelul de putere selectat
pentru hotă. De cele mai multe ori este suficient un nivel de putere scăzut.
Folosiţi nivelul booster atunci când
este necesar.
– Dacă se formează o cantitate mare
de aburi, selectaţi din timp un nivel
de putere ridicat. Acest lucru este
mai eficient decât să încercaţi să
captaţi aburul răspândit în bucătărie
prin funcţionarea prelungită a hotei.
– Nu uitaţi să opriţi hota după ce termi-
naţi de gătit.
– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-
le regulate. Filtrele foarte murdare reduc puterea, măresc riscul de incendiu şi reprezintă un risc pentru igienă.
25
Page 26
Curăţare şi întreţinere
Înainte de orice lucrări de întreţi-
nere şi îngrijire deconectaţi hota de la
reţeaua electrică (consultaţi capitolul
"Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente").
Carcasă
Instrucţiuni generale
Suprafeţele şi comenzile hotei sunt
sensibile la zgâriere şi abraziune.
Respectaţi următoarele instrucţiuni
de curăţare.
Toate suprafeţele externe şi comenzi-
le pot fi curăţate folosind soluţie de
apă caldă cu puţin detergent lichid de
vase, aplicată cu un burete sau o la-
vetă moale.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în hotă.
Folosiţi doar o lavetă umedă stoarsă
bine când curăţaţi butoanele de comandă.
Filtrul de grăsime
Filtrul de grăsime metalic reutilizabil din
hotă înlătură particulele solide (grăsime,
praf etc.) din vaporii rezultaţi la gătit,
prevenind astfel murdărirea hotei.
Filtrele saturate reprezintă pericol
de incendiu!
Interval de curăţare
Grăsimea acumulată se întăreşte şi este
mai greu de curăţat. De aceea se recomandă curăţarea filtrului o dată la 3-4
săptămâni.
Prin aprinderea simbolului filtrelor de
grăsime , contorul orelor de funcţionare vă aminteşte că trebuie să curăţaţi
regulat filtrul de grăsime.
Intervalul contorului orelor de funcţio-
nare poate fi adaptat în funcţie de stilul dvs. de gătit (consultaţi capitolul
"Utilizare").
Apoi ştergeţi suprafeţele cu o lavetă
moale.
Evitaţi următoarele
– agenţi de curăţare cu conţinut de so-
dă, acizi, cloruri sau solvenţi,
– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. de
tip pudră sau cremă), bureţi abrazivi
(de ex. bureţi metalici de frecat cratiţe) sau bureţi utilizaţi anterior cu
agenţi abrazivi.
26
Page 27
Curăţare şi întreţinere
Scoaterea filtrului
În timpul manevrării, filtrul poate să
cadă.
Acest lucru poate duce la deteriorarea filtrului şi a plitei de sub hotă.
În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.
Desfaceţi clema de prindere a filtrului
de grăsime, coborâţi filtrul la aprox.
45°, desprindeţi-l din spate şi scoa-
teţi-l din carcasă.
Curăţarea manuală a filtrului de grăsime
Curăţaţi filtrul de grăsime cu o perie şi
soluţie diluată de apă caldă cu puţin
detergent lichid de vase. Nu folosiţi
detergent lichid de vase în stare con-
centrată.
Curăţarea filtrului de grăsime în maşina de spălat vase
Aşezaţi filtrul vertical sau în poziţia
corespunzătoare în coşul inferior. Asiguraţi-vă că braţul de stropire se poate mişca liber.
Folosiţi un detergent pentru maşini de
spălat vase, disponibil în comerţ.
Selectaţi un program cu o temperatu-
ră de spălare de minimum 50°C şi
maximum 65°C.
În funcţie de detergentul folosit, curăţarea filtrului în maşina de spălat vase
poate cauza decolorarea permanentă
a suprafeţelor interioare ale acestuia.
Totuşi, acest lucru nu va afecta în nici
un fel funcţionarea filtrului de grăsime.
După curăţare
După curăţare, lăsaţi filtrul să se usu-
ce pe o suprafaţă absorbantă, înainte
de a-l repune.
După scoaterea filtrului de grăsime,
curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţile
accesibile ale carcasei. Astfel preveniţi riscul de incendiu.
Agenţi de curăţare nerecomandaţi
Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agenţii de curăţare nerecomandaţi pot duce
la deteriorarea suprafeţelor filtrului.
Nu folosiţi:
– agenţi de curăţare anti-calcar
– agenţi abrazivi pudră sau cremă
– agenţi universali de curăţare agresivi
şi spray-uri solvente
– spray pentru cuptoare
27
Page 28
Curăţare şi întreţinere
Resetarea contorului orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime
După curăţarea filtrelor de grăsime,
contorul orelor de funcţionare trebuie
resetat.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi butonul orelor de funcţionare
timp de aprox. 3 secunde, până
când doar 1 clipeşte.
Simbolul filtrelor de grăsime se va
stinge.
Dacă doriţi să curăţaţi filtrul de grăsime
înainte de expirarea perioadei maxime
setate pentru contorul orelor de funcţionare:
Apăsaţi butonul orelor de funcţionare
timp de aprox. 6 secunde, până
când doar 1 clipeşte.
Montaţi filtrul de grăsime la loc. La re-
punerea filtrelor de grăsime în carca-
să, clema de prindere trebuie să fie
îndreptată spre exterior.
Filtrul cu carbon
Dacă utilizaţi hota în sistem recirculant,
pe lângă filtrele de grăsime trebuie
montate şi două filtre cu carbon. Acestea sunt proiectate pentru a absorbi mirosurile de la gătit.
Filtrele cu carbon sunt montate în colectorul de vapori, deasupra filtrelor de
grăsime.
Puteţi achiziţiona filtrele cu carbon prin
magazinul online Miele, prin Serviciul de
asistenţă tehnică Miele (datele de contact sunt indicate la finalul acestui manual) sau de la reprezentanţa dvs. Miele.
Citiţi capitolul "Date tehnice" pentru
model şi denumire.
Montarea/înlocuirea filtrului cu carbon
Înainte de a monta sau schimba filtre-
le cu carbon, scoateţi filtrele de grăsime (citiţi instrucţiunile de la secţiunea
anterioară).
Scoateţi filtrele cu carbon din amba-
laj.
Dacă filtrele sunt repuse invers din
neatenţie, introduceţi o şurubelniţă
mică în fantă, pentru a desface cle-
ma.
28
Puneţi filtrele cu carbon în cadrul de
aspiraţie.
La final, repuneţi filtrele de grăsime.
Page 29
Curăţare şi întreţinere
Când montaţi filtrul cu carbon pentru
prima dată, activaţi contorul orelor de
funcţionare (consultaţi capitolul "Utili-
zare").
Interval de înlocuire
Înlocuiţi întotdeauna filtrele cu car-
bon, dacă acestea nu mai absorb eficient mirosurile din bucătărie.
Schimbaţi filtrul cu carbon cel târziu
la 6 luni de zile.
Prin aprinderea simbolului filtrului cu
carbon , contorul orelor de funcţionare vă aminteşte că trebuie să înlocuiţi
regulat filtrele cu carbon.
Contorul orelor de funcţionare pentru
filtrele cu carbon trebuie activat o singură dată (consultaţi capitolul "Utilizare").
Resetarea contorului orelor de funcţionare a filtrului cu carbon
Dacă contorul orelor de funcţionare este
activat, acesta trebuie resetat după înlocuirea filtrului cu carbon.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi de două ori butonul orelor de
funcţionare timp de aprox. 3 secunde, până când doar 1 clipeşte.
Simbolul filtrului cu carbon se va
stinge.
Dacă doriţi să înlocuiţi filtrele cu carbon
înainte de expirarea perioadei maxime
setate pentru contorul orelor de funcţionare:
Apăsaţi de două ori butonul orelor de
funcţionare şi ţineţi-l apăsat timp
de aprox. 6 secunde, până când doar
1 clipeşte.
Evacuarea filtrului cu carbon
Filtrele cu carbon uzate pot fi arunca-
te împreună cu gunoiul menajer.
29
Page 30
Curăţare şi întreţinere
Înlocuirea becurilor
Folosiţi doar tipurile de becuri indicate.
Orice alte becuri, de ex. becurile cu
halogen, pot provoca deteriorări din
cauza cantităţii mai mari de căldură
emise.
Becurile trebuie înlocuite cu becuri de
acelaşi tip:
Putere.............................................. 5 W
ILCOS D Cod........ DR-5-H-GU10-50/54
Cele două tipuri de becuri au o luminozitate diferită. Folosiţi becuri identice în
hotă.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.
Becurile se pot încălzi excesiv în timpul funcţionării.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a
înlocui becul.
Deconectaţi hota de la reţeaua elec-
trică (consultaţi capitolul "Instrucţiuni
de siguranţă şi avertismente").
Introduceţi maneta ataşată în locaşul
dintre bec şi fasungul becului.
Becul este apăsat în jos.
Apucaţi becul, rotiţi-l spre stânga şi
scoateţi-l trăgându-l în jos.
Rotiţi noul bec în fasung, apăsând în
sus. Respectaţi informaţiile producă-
torului.
Becurile sunt disponibile la Serviciul de
asistenţă tehnică sau la magazinele de
specialitate.
30
Page 31
Montare
Înainte de montare
Înainte de montare, respectaţi
toate informaţiile din acest capitol şi
din capitolul "Indicaţii de siguranţă şi
avertizări".
Plan de montare
Etapele de montare sunt descrise în
planul de montare anexat.
Hota este prevăzută pentru montare în
corpuri suspendate, nişe de gătit, bucătării deschise sau închise.
Înainte de montaj, verificaţi dacă par-
tea superioară a aparatului este dis-
ponibilă după instalare.
Dacă nu se întâmplă acest lucru, mon-
taţi conducta de evacuare şi pregătiţi
conexiunea la reţea înainte de instalare.
31
Page 32
Montare
Componente de asamblare
32
Page 33
Montare
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
a
1 racord de evacuare pentru a conductă de evacuare 150 mm.
b
1 reducţie pentru o conductă de
evacuare 125 mm.
c
Kit de conversie pentru sistem recirculant (kitul de conversie nu este
livrat împreună cu hota, dar este disponibil ca accesoriu opţional. Citiţi
"Date tehnice"). Kitul de conversie
conţine grilaj de evacuare, furtun de
aluminiu şi coliere de furtun.
şuruburi 3,5x16mm pentru fixarea
hotei în dulapul superior.
DA 2450, 2550: 4 bucăţi
DA 2570, 2580: 6 bucăţi
DA 2510: 8 bucăţi
şuruburile incluse sunt adecvate
pentru montarea pe un dulap solid
din lemn cu o grosime de cel puţin
16 mm. Verificaţi ca raftul inferior al
dulapului să fie suficient şi durabil.
Păstraţi următoarele componente:
Plan de montare
1 manetă
pentru schimbarea luminilor.
33
Page 34
Montare
Dimensiuni
Desenul nu este la scară
34
Page 35
Montare
Desenul nu este la scară
35
Page 36
Montare
a
Racord de evacuare alternativ spre spate.
b
Alternativ conectaţi racordul de evacuare cu o conductă plată 222 x 89 mm în
spate sau în lateral.
Distanţa dintre plită şi hotă (S)
Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţiunile producătorului maşinii de gătit.
Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţă
de mai jos.
Citiţi şi capitolul "Indicaţii de siguranţă şi avertizări".
Maşină de gătitDistanţă minimă
Plită electrică450 mm
Gril electric, Friteuză (electrică)650 mm
Aragazuri cu mai multe arzătoare
≤ cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare
> cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW,
la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8
kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare
> cu o putere totală de max. 21,6 kW,
la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere ≤ 6 kW650 mm
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi ≤ 8,1 kW760 mm
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kWnu este posibil
650 mm
760 mm
nu este posibil
36
Page 37
Recomandări de montare
– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie
captate în mod optim, hota trebuie să
acopere plita/maşina de gătit. Hota
trebuie să fie montată pe mijloc deasupra plitei şi să nu fie deplasată în
lateral.
– Locul de montare trebuie să fie uşor
accesibil. În caz de defecţiune, hota
trebuie să fie accesibilă fără obstacole, pentru a fi demontată. Respectaţi
această regulă la amplasarea dulapurilor, a rafturilor şi a elementelor decorative în jurul hotei.
Montare
37
Page 38
Racordare pentru evacuarea aerului
Atunci când utilizaţi hota conco-
mitent cu alte aparate de încălzit, care funcţionează pe baza aerului din
aceeaşi încăpere, există pericolul
unor emanaţii toxice!
Citiţi obligatoriu capitolul "Indicaţii de
siguranţă şi avertizări".
Hota trebuie instalată conform normelor locale şi naţionale din domeniul construcţiilor. După caz, cereţi
aprobarea unui inspector în construcţii.
Folosiţi doar tuburi netede sau burlane flexibile din materiale neinflamabile pentru realizarea conductei de
evacuare.
La utilizarea unui ventilator extern,
conducta de evacuare trebuie să aibă o formă stabilă. Ventilatorul extern
poate să genereze o presiune negativă care duce la deformări ale conductei de evacuare.
Pentru a obţine cea mai eficientă evacuare a aerului, cu cel mai scăzut nivel
de zgomot, reţineţi următoarele:
– Diametrul conductei de evacuare nu
trebuie să fie mai mic de 150 mm.
– Dacă utilizaţi o conductă plată, secţi-
unea transversală a acesteia nu trebuie să fie mai mică decât secţiunea
transversală a racordului la evacuare.
– Conducta de evacuare trebuie să fie
cât mai scurtă şi mai dreaptă posibil.
– Verificaţi ca toate racordările să fie re-
alizate ferm şi etanş.
Orice obstrucţionare a fluxului de aer
reduce puterea de evacuare şi măreşte zgomotele de funcţionare.
În cazul în care evacuarea se realizea-
ză în exteriorul locuinţei, se recoman-
dă montarea unui burlan telescopic
de perete sau de acoperiş (disponibil
ca accesoriu opţional).
Dacă aerul este evacuat printr-un coş
de aerisire, tubul de evacuare trebuie
direcţionat după acesta.
La montarea orizontală a conductei
de evacuare trebuie păstrată o pantă
minimă de 1cm la fiecare metru de
conductă. Acest lucru este necesar
pentru a împiedica scurgerea con-
densului înapoi în hotă.
În cazul în care conducta de evacuare
urmează să traverseze încăperi reci,
spaţii din tavan etc., pot apărea mari
variaţii de temperatură între diferitele
zone. Astfel se formează condensul.
Conducta de evacuare va trebui izo-
lată în mod corespunzător.
– Folosiţi doar coturi cu rază mare.
– Conducta de evacuare nu trebuie să
fie răsucită sau comprimată.
38
Page 39
Racordare pentru evacuarea aerului
Colector de condens
Pe lângă izolarea conductei de evacuare, recomandăm instalarea unui colector
de condens potrivit, pentru colectarea
şi evaporarea condensului care se poate forma.
Aceste colectoare sunt disponibile pentru conducte de evacuare de Ø 125 mm
sau Ø 150 mm.
Amortizor de zgomot
Puteţi monta un amortizor de zgomot
(accesoriu opţional) în interiorul conductei de evacuare. Acesta reduce şi
mai mult zgomotul produs de hotă.
Modul evacuare
La instalarea colectorului de condens,
asiguraţi-vă că acesta este poziţionat
vertical şi dacă este posibil, direct
deasupra racordului la evacuare.
Săgeata de pe carcasă indică direcţia
fluxului de aer.
Hotele proiectate pentru utilizare cu
ventilator extern (modelele ...EXT) sunt
prevăzute cu un colector de condens
integrat.
Amortizorul de zgomot reduce atât zgomotul produs de ventilatorul hotei, montat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomotul provenit din afară (de exemplu din
traficul de pe stradă), care pătrunde prin
conducta de evacuare a aerului. De
aceea, amortizorul de zgomot trebuie
montat în punctul cel mai apropiat de
orificiul de evacuare spre exterior .
39
Page 40
Racordare pentru evacuarea aerului
Modul recirculare
Amortizorul de zgomot se poziţionează
între racordul de evacuare şi grilajul de
evacuare . Trebuie verificată încăperea în care se instalează hota.
Modul evacuare cu ventilator extern
Pentru a reduce la minim zgomotul produs de ventilator în bucătărie, amortizorul de zgomot trebuie montat în faţa
ventilatorului extern , dacă este posibil, sau, în cazul în care conducta de
evacuare este lungă, la racordul de evacuare al hotei . În cazul în care ventilatorul extern este montat în interiorul
locuinţei, montarea unui amortizor de
zgomot în spatele ventilatorului extern
reduce zgomotul produs de acesta în
exterior.
40
Page 41
Conectare la reţeaua electrică
Hota trebuie conectată numai la o priză
cu contact de protecţie AC230V
~50Hz, instalată conform normelor.
Este permisă racordarea numai la o instalaţie electrică realizată conform normei VDE 0100!
Pentru mai multă siguranţă, VDE recomandă în norma DIN VDE 0100 Partea
739 conectarea unui disjunctor FI cu un
curent de declanşare de 30 mA (DIN
VDE 0664).
Conectarea la priză este recomandată
deoarece aceasta facilitează intervenţia
Serviciului de asistenţă tehnică (conform VDE 0701). Aveţi grijă ca priza să
fie accesibilă cu echipamentul montat.
Dacă după instalare priza nu mai este
accesibilă, trebuie montat un sistem suplimentar de decuplare pentru toţi polii.
Ca sistem de decuplare sunt utilizate
comutatoare cu o deschidere de contact de minimum 3mm.
Din această categorie fac parte întrerupătoarele, siguranţele şi protecţiile (EN
60335).
Informaţii suplimentare pentru
Austria
Aparatul poate fi conectat doar la o instalaţie electrică executată conform
standardului ÖVE-EN1.
Pentru o siguranţă sporită, ÖVE (Uniunea Austriacă pentru Electrotehnică) recomandă conectarea prealabilă a aparatului la un întrerupător de curent rezidual cu un curent de declanşare de 30
mA (ÖVE-SN 50).
Datele de conectare sunt indicate pe
eticheta cu date tehnice (consultaţi capitolul "Serviciul de asistenţă tehnică.
Garanţie"). Verificaţi dacă aceste date
sunt conforme cu tensiunea şi frecvenţa
reţelei electrice din locuinţa dumneavoastră.
41
Page 42
Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0
Instalarea stick-ului Con@ctivity 2.0
Pentru a putea fi folosită funcţia
Con@ctivity 2.0, plita trebuie să fie dotată cu stick-ul Con@ctivity 2.0.
La instalare, respectaţi instrucţiunile
de montaj ale stick-ului Con@ctivity
2.0.
Activarea funcţiei Con@ctivity
2.0
Pentru a folosi funcţia Con@ctivity 2.0,
trebuie activată conexiunea radio dintre
plită şi hotă.
Ambele aparate trebuie să fie instalate
şi pregătite pentru funcţionare.
Conexiunea radio trebuie activată simultan la hotă şi la plită. Activarea la
hotă este descrisă în cele ce urmează.
Activarea la plită este descrisă în manualul de utilizare a hotei. Citiţi cu atenţie
informaţiile.
Începeţi mai întâi activarea la hotă, apoi
la plită.
Activarea la hotă
Plita şi hota trebuie să fie oprite.
Apăsaţi butonul de funcţionare pre-
lungită 515 timp de aprox. 10 se-
cunde, până când cifra 1 se aprinde
pe afişajul hotei.
Apoi apăsaţi pe rând
– butonul "",
– apoi butonul "",
– apoi butonul pentru iluminatul plitei
.
Plita se află acum în modul conectare/
deconectare.
Dacă nu există încă o conexiune radio,
cifrele 2 şi 3 vor clipi simultan.
Dacă există deja o conexiune radio, cifrele 2 şi 3 vor sta aprinse (Con@ctivity
2.0 este deja activată sau o telecomandă este conectată).
Pentru a activa funcţia Con@ctivity
2.0, apăsaţi butonul "".
Va începe căutarea unei conexiuni radio.
42
În acest timp porniţi activarea la plită.
Page 43
Activarea funcţiei Con@ctivity 2.0
Activarea la plită
În timp ce hota caută conexiunea ra-
dio, începeţi activarea plitei.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare a plitei.
Dacă la plită apare mesajul că s-a re-
alizat conexiunea radio, confirmaţi
activarea la plită cu butonul de funcţionare prelungită 515. Toţi indicato-
rii luminoşi se vor stinge.
Confirmaţi activarea la plită.
Acum funcţia Con@ctivity 2.0 poate fi
folosită.
Dacă nu confirmaţi în interval de 4 mi-
nute după setare, nu are loc activarea.
Activarea se va face o singură dată.
Dacă aparatele sunt deconectate de la
reţeaua electrică, de exemplu în cazul
unei pene de curent, activarea rămâne.
Activare eşuată
Dacă în ciuda activării la hotă şi la pli-
tă, conexiunea radio tot nu poate fi
realizată, ambele aparate trebuie mai
întâi dezactivate şi apoi activate din
nou.
Dezactivarea funcţiei Con@ctivity 2.0
Dezactivarea la hotă se realizează în
acelaşi mod ca şi activarea. În modul
conectare/deconectare, în locul butonului "" se va selecta butonul "".
Pentru dezactivarea plitei, respectaţi
instrucţiunile de utilizare a plitei.
Ţineţi cont de faptul că la întreruperea
conexiunii radio va trebui dezactivată
şi o telecomandă disponibilă, care va
trebui apoi reactivată.
43
Page 44
Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie
În cazul unor defecţiuni pe care nu le
puteţi remedia singur, contactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Numărul de telefon al Serviciului de
asistenţă tehnică Miele este indicat la finalul acestui manual.
Atunci când contactaţi Serviciul de
asistenţă tehnică, trebuie să îi comunicaţi modelul şi numărul de serie al hotei.
Ambele informaţii sunt menţionate pe
eticheta cu date tehnice.
Poziţia etichetei cu date tehnice
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la
scoaterea filtrelor de grăsime.
Condiţii şi perioadă de garanţie
Perioada de garanţie este de 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-
diţiile de garanţie livrate împreună cu
produsul.
Pentru institutele de testare
Documentul "Teste de comparaţie" vă
oferă toate informaţiile referitoare la
efectuarea testelor de comparaţie şi
măsurarea nivelelor de zgomot.
Cea mai recentă ediţie a acestui document poate fi comandată prin e-mail la
adresa:
– testinfo@miele.de
Vă rugăm să comunicaţi adresa poştală,
precum şi modelul şi seria hotei (consultaţi eticheta cu date tehnice).
44
Page 45
Date tehnice
Motor ventilator*220 W
Sistem de iluminat
DA 2550, DA 25702 x 3 W
DA 25104 x 3 W
Putere totală*
DA 2550, DA 2570226 W
DA 2510232 W
Tensiune, frecvenţăAC 230 V, 50 Hz
Amperaj10 A
Lungime cablu de alimentare1,5 m
Greutate
DA 255010,4 kg
DA 2550 EXT6 kg
DA 257011,6 kg
DA 2570 EXT7,2 kg
DA 251014,3 kg
*Serie tip ...EXT: Puterea maximă depinde de tipul ventilatorului extern montat.
Lungimea cablului de conexiune la ventilatorul extern: 1,9 m
Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
Kit de conversie DUU150 sau DUU151 şi set filtru cu carbon DKF15-1. Setul
conţine două filtre cu carbon.
45
Page 46
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelDA 2550
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăA
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența iluminării (LE
)55,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor90,1 %
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă436 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă138,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,15 W
Putere nominală a sistemului de iluminat6,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit330 Ix
Factor de creștere în timp0,9
)51,7 kWh/an
hotă
)54,7
hotă
)29,5
hotă
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
46
Page 47
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelDA 2550 EXT
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăA+
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)Eficiența iluminării (LE
)58,3 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor%
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximăPa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximăW
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,15 W
Putere nominală a sistemului de iluminat6,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit330 Ix
Factor de creștere în timp
)4,4 kWh/an
hotă
)23,5
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
0 dB
dB
47
Page 48
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelDA 2570
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăA
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența iluminării (LE
)50,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor94,1 %
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă436 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă138,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,15 W
Putere nominală a sistemului de iluminat6,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit300 Ix
Factor de creștere în timp0,9
)51,7 kWh/an
hotă
)54,7
hotă
)29,5
hotă
335,7 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
48
Page 49
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelDA 2570 EXT
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăA+
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)
Eficiența iluminării (LE
)50,0 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor%
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximăPa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximăW
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,15 W
Putere nominală a sistemului de iluminat6,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit300 Ix
Factor de creștere în timp
)4,4 kWh/an
hotă
)23,5
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
dB
dB
49
Page 50
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire / identificator de modelDA 2510
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăA
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența iluminării (LE
)43,3 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor90,6 %
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă422 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă142,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,15 W
Putere nominală a sistemului de iluminat12,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit520 Ix
Factor de creștere în timp0,9
)54,6 kWh/an
hotă
)54,6
hotă
)31,0
hotă
375,1 m3/h
250 m3/h
360 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
47 dB
56 dB
67 dB
50
Page 51
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 52
DA 2550
DA 2570
DA 2510
DA 2550 EXT
DA 2570 EXT
M.-Nr. 10 570 490 / 00ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.