Miele DA 2550, DA 2570, DA 2510, DA 2550 EXT, DA 2570 EXT Operating instructions

Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio­nes de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES M.-Nr. 10 570 950
Contenido
Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 13
Visión general de la campana extractora..........................................................14
Descripción de funcionamiento ......................................................................... 16
Función Con@ctivity 2.0........................................................................................ 18
Manejo (funcionamiento automático)................................................................ 19
Cocinar con la función Con@ctivity 2.0 (Funcionamiento automático) ................. 19
Abandonar temporalmente el funcionamiento automático ................................... 21
Volver al funcionamiento automático.................................................................... 21
Manejo (funcionamiento manual) ......................................................................22
Cocinar sin la función Con@ctivity 2.0 (Funcionamiento manual)......................... 22
Conectar el extractor............................................................................................. 22
Seleccionar el nivel de potencia............................................................................ 22
Seleccionar el tiempo de funcionamiento posterior.............................................. 22
Desconectar el extractor....................................................................................... 22
Conectar/desconectar la iluminación del área de cocción................................... 22
Powermanagement (Gestión de energía).............................................................. 23
Manejo (funcionamiento automático y manual) ............................................... 24
Contador de horas de servicio.............................................................................. 24
Modificar el contador de horas de servicio del filtro de grasas ....................... 24
Activar/modificar el contador de horas de servicio del filtro de olores............ 24
Consultar el contador de horas de servicio .....................................................25
Consejos para ahorrar energía .......................................................................... 26
Limpieza y mantenimiento.................................................................................. 27
Carcasa ................................................................................................................. 27
Filtro de grasas...................................................................................................... 27
Filtro de olores....................................................................................................... 29
Resetear el contador de las horas de servicio del filtro de olores ................... 30
Desechar el filtro de olores...............................................................................30
Sustituir las lámparas............................................................................................ 31
2
Contenido
Montaje................................................................................................................. 32
Antes del montaje.................................................................................................. 32
Plano de montaje .................................................................................................. 32
Material de montaje............................................................................................... 33
Dimensiones del aparato....................................................................................... 35
Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) ........................... 37
Recomendaciones para el montaje....................................................................... 38
Conducción de salida de aire............................................................................. 39
Bloqueo de agua condensada .............................................................................. 40
Amortiguador de ruido .......................................................................................... 40
Conexión eléctrica ..............................................................................................42
Activar la función Con@ctivity 2.0...................................................................... 43
Instalación del stick Con@ctivity 2.0..................................................................... 43
Activar la función Con@ctivity 2.0......................................................................... 43
Activación de la campana extractora ............................................................... 43
Activación en la placa de cocción.................................................................... 44
Activación fallida. .............................................................................................44
Desactivar la función Con@ctivity 2.0................................................................... 44
Servicio Post-Venta y garantía ........................................................................... 45
Posición de la placa de características ................................................................. 45
Para laboratorios de ensayo.................................................................................. 45
Datos técnicos.................................................................................................... 46
Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire .................. 46
ES/DE/GB.............................................................................................................52
3

Advertencias e indicaciones de seguridad

Esta campana extractora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto de la mis­ma puede causar daños materiales y entrañar peligros para la se­guridad del usuario.
Lea atentamente las Instrucciones de manejo y montaje antes de poner la campana extractora en funcionamiento. En las instruccio­nes encontrará indicaciones importantes para el montaje, seguri­dad, manejo y mantenimiento. De este modo se protegerá a Vd. mismo y evitará daños en la campana extractora. Miele no se hace responsable por los daños causados al ignorar estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

Esta campana extractora ha sido concebida para ser utilizada con
fines y en entornos domésticos.
Esta campana extractora no es apta para el uso en zonas exterio-
res.
Utilice la campana extractora únicamente en lugares domésticos
para la aspiración de vahos y limpieza de los vapores de cocción procedentes de la preparación de comidas. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
La campana extractora no se puede utilizar en el funcionamiento
con recirculación de aire sobre una placa de gas para la ventilación de la estancia.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi­ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su­pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. De­ben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
la campana extractora, a no ser que estén vigilados en todo momen­to.
El uso de la campana extractora por parte de niños mayores de
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha ex­plicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peli­gros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar la campana extractora sin
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
la campana extractora. No deje jamás que los niños jueguen con ella.
La iluminación de la zona de cocción es demasiado intensa.
Tenga precaución, especialmente en el caso de los bebés, de que no miren directamente a la luz.
¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabe­za con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva­mente por personal técnico autorizado de Miele.
Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su
seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga una campana extractora dañada en funcionamiento.
La seguridad eléctrica de la campana extractora quedará garanti-
zada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro de la campana queda garantiza-
do solo si está conectada a la red eléctrica pública.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre-
cuencia y tensión) indicados en la placa de características de la campana extractora con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co­necte la campana extractora a la red eléctrica con este tipo de dis­positivos.
En el caso de campanas extractoras concebidas para el funciona-
miento con un extractor externo (serie de modelos ...EXT), deben co­nectarse de forma adicional las dos unidades a través del cable de unión con las clavijas de conexión. Estos aparatos deben combinarse exclusivamente con un extractor externo de Miele.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice la campana extractora únicamente cuando se encuentre
montada, para que pueda garantizarse el funcionamiento seguro de la misma.
No se puede utilizar esta campana extractora en lugares inesta-
bles (p. ej. embarcaciones).
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele-
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como influir en el correcto funcionamiento de la cam­pana extractora. Abra la carcasa únicamente según lo descrito en cuanto al montaje y la limpieza. En ningún caso deberán abrirse otros componentes de la carcasa.
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora
no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec­tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Un cable de conexión dañado solo podrá ser sustituido por un
técnico especializado cualificado.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,
se deberá desconectar la campana extractora de la red eléctrica. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o – se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
– se ha retirado la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del
cable de conexión de red, sino de la clavija.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad

Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión

¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en el caso de utilización simultá­nea en una misma estancia de una campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación. Los aparatos de combustión toman el aire para la combustión de la estancia de emplazamiento y expulsan al exterior los gases de escape a través de una instalación de gas de escape (p. ej. una chimenea). Se consideran aparatos de combustión, p. ej., a las instalaciones de calefacción a gas, gasóleo, madera o carbón, a los calentadores de paso continuo, los calentadores de agua, las placas y los hornos.
La campana extractora toma el aire de la cocina y de las estancias colindantes. Esto se aplica en las siguientes funciones:
- con salida de aire,
-salida de aire con ventilador externo,
- con recirculación de aire con una caja de recirculación de aire si­tuada fuera de la estancia. Sin un suministro de aire adecuado existe el riesgo de que se for­me una presión negativa. En este caso, el aparato de combustión no recibe suficiente aire para la combustión por lo que ésta se ve­rá mermada. Es posible que se absorban gases de combustión venenosos de la chimenea o del tiro que pasarían a las estancias de la vivienda. ¡Peligro de muerte!
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca­so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al­canzara una presión negativa máx. de 4 Pa (0,04 mbar) con lo que se evita la reabsorción de los gases de escape del aparato de combustión.
Esto es posible siempre que quede garantizado el paso del aire necesario para la combustión a través de aberturas no obstruibles como, p. ej., puertas o ventanas. En estos casos deberá compro­barse que la sección de la abertura sea suficientemente amplia. Generalmente, la utilización de dispositivos murales de entrada y salida de aire no garantiza un suministro suficiente de aire.
Al realizar la valoración debe tenerse siempre en cuenta el conjun­to de ventilación de la vivienda. Consulte para ello a un técnico competente.
Si la campana extractora se utiliza en funcionamiento con recircu­lación de aire en la que el aire se conduce de vuelta a la estancia de emplazamiento, el funcionamiento simultáneo de un aparato de combustión no constituye ningún tipo de riesgo.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

¡Peligro de incendio al trabajar con llama viva!
No trabaje jamás bajo la campana extractora con llama viva. Por ello, queda terminantemente prohibido p.ej. preparar flambeados, asar al grill, etc., con llama viva. Cuando la campana extractora está en fun­cionamiento aspira la llama hacia el filtro. La grasa de la cocina acu­mulada podría arder.
El calor producido al cocinar en una placa de cocción a gas po-
dría deteriorar la campana extractora.
– Nunca deje la placa de gas encendida sin colocar un recipiente
encima. Apague la placa de gas también cuando retire los reci-
pientes de cocción del fuego, aunque sólo sea brevemente. – Utilice recipientes del mismo tamaño que la zona de cocción. – Ajuste la llama de tal manera que en ningún caso sobresalga por
debajo del recipiente. – Evite que el recipiente se caliente en exceso (p. ej. al cocinar con
un wok).
El agua de condensación puede provocar corrosión en la campa-
na extractora. Conecte la campana extractora siempre que utilice una placa de cocción para que no se acumule agua de condensación.
Debido al sobrecalentamiento de aceites y de grasas, éstos podrí-
an inflamarse y ocasionar el incendio de la campana extractora. Al cocinar con aceites y grasas, las ollas, sartenes y freidoras debe­rán vigilarse continuamente. También al utilizar aparatos de grill eléc­tricos debe prestarse continua atención al aparato.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona-
miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga­rantizar la limpieza de los vahos de la cocción.
Observe que durante la cocción los vapores ascendentes pueden
calentar la campana extractora. Toque la carcasa y los filtros de grasas únicamente cuando la cam­pana se haya enfriado.

Montaje adecuado

Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de su aparato de
cocción para averiguar si es posible ponerlo en funcionamiento combinándolo con una campana extractora.
La campana extractora no deberá montarse encima de cocinas
equipadas con fogones de combustibles sólidos.
Una distancia demasiado pequeña entre el aparato de cocción y
la campana extractora puede provocar daños en esta última. A no ser que el fabricante del aparato de cocción no indique grandes distancias de seguridad, se deberán respetar las distancias entre el aparato de cocción y el borde inferior de la campana de cocción que se indiquen en el capítulo "Montaje". En caso de utilizar varios aparatos de cocción bajo la campana ex­tractora, para los que son válidas diferentes distancias de seguridad, tenga en cuenta la mayor distancia indicada.
Se deberán tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Monta-
je" a la hora de fijar la campana extractora.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Para realizar la instalación de la conducción de salida de aire de-
berán utilizarse exclusivamente tubos o mangueras de material no inflamable. Dichos tubos o mangueras podrán adquirirse a través de distribuidores especializados o del Servicio Post-Venta.
No se permite la conexión de la salida de aire a chimeneas utiliza-
das para la extracción de humos o gases de escape, ni a tiros que sirvan para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos.
En el caso de que se conduzca el aire de salida a una chimenea
de humos y gases inactiva, deberán observarse las normativas vi­gentes de los organismos oficiales.

Limpieza y mantenimiento

Existe peligro de incendio si no se siguen las indicaciones de este
manual a la hora de realizar la limpieza.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex­tractora.

Accesorios

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de­recho de garantía.
12

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al aparato de da­ños durante el transporte. Los materia­les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun­ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate­rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en­tregarse en un punto de recogida espe­cífica.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios pa­ra el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la ba­sura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogi­da oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distri­buidor o en Miele. Usted es el respon­sable legal de la eliminación de los po­sibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
13

Visión general de la campana extractora

14
Visión general de la campana extractora
a
Boca de expulsión de aire La salida de aire se puede dirigir alternativamente hacia arriba o hacia abajo.
b
Iluminación del área de cocción
c
Filtro de olores (2 unidades) Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire (solo para DA 2550, DA 2570)
d
Filtro de grasas (DA 2550: 1 unidad, DA 2570, DA 2580: 2 unidades; DA 2510: 3 unidades)
e
Panel de mandos
f
Tecla para la iluminación del área de cocción
g
Tecla de Conexión/Desconexión del ventilador
h
Teclas para el ajuste de la potencia del ventilador
i
Tecla para la función de funcionamiento posterior
j
Tecla de horas de servicio
15

Descripción de funcionamiento

En función de la versión de la campana extractora se podrán realizar las si­guientes funciones:

Funcionamiento con salida de aire

El aire absorbido se limpia a través de los filtros de grasa y, a continuación, se expulsa al exterior.

Clapeta antirretorno

Una clapeta antirretorno instalada en el sistema de salida de aire evita que, en el caso de que la campana extractora se encuentre desconectada, el aire ex­terior penetre al interior. Cuando la campana extractora está desconectada, la clapeta se cierra. Tras conectar el aparato, la clapeta anti­rretorno se abre, de forma que los va­hos de cocina puedan expulsarse al ex­terior.
Sistema de recirculación de ai­re
(solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, ver "Datos técnicos")
El aire aspirado se limpia mediante los filtros de grasas y adicionalmente un fil­tro de olores. A continuación, se condu­ce el aire de vuelta hacia la cocina.
En la DA 2510 no es posible un sistema de recirculación de aire.
El suministro de la campana extractora incluye una clapeta antirretorno para su utilización en el caso de que el sistema de aire no dispusiera de dicha clapeta. Se coloca en la boca de expulsión de aire de la unidad del motor.
16
Descripción de funcionamiento

Funcionamiento con extractor externo

(Campanas extractoras de la se­rie ...EXT)
En campanas extractoras previstas para el funcionamiento con un extractor ex­terno se requiere la instalación del ex­tractor en un lugar a su elección fuera de la cocina. El extractor exterior se co­necta a la campana extractora eléctri­camente a través de un cable de con­trol y mediante Con@ctivity 2.0 o a tra­vés de los elementos de manejo de la campana extractora.
17
Loading...
+ 39 hidden pages