Miele DA 249-2, DA 249-2 EXT, DA 249-2 Alu, DA 249-2 Alu EXT User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и монтажу
Кухонная вытяжка DA 249-2, DA 249-2 EXT DA 249-2 Alu, DA 249-2 Alu EXT
Перед установкой, подключением и вводом в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию. Этим Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения изделия.
Ru
M.-Nr. 06 171 710
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Управление
Главный выключатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выбор уровня мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение остаточного хода вентилятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выключение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Уменьшение яркости освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выключение освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Счетчик рабочих часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Снятие показаний счетчика рабочих часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Изменение настройки счетчика рабочих часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Чистка и уход
Корпус изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Общие указания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Особые указания для изделия с корпусом из нержавеющей стали . . . . . . . 18
Особые указания для изделия с корпусом из алюминия. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Особые указания по чистке стеклянных поверхностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Жироулавливающий фильтр и решетка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка / замена угольного фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Замена галогенной лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Размер S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Монтаж
Монтажный материал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Руководство по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Демонтаж изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Заслонка для предотвращения образования конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Ма териалы, используемые при изготов лении упаковки, безопасны для окру жающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема втор сырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в не­доступном для детей месте и утилизи­руйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен
­ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими
­приборами или их попадании в быто
вой мусор такие вещества могут на
­нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен хра ниться в безопасном для детей со стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
-
-
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуата ции. В ней содержатся важные све дения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслу живанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при бора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра.
Надлежащее использование кухонной вытяжки
Прибор предназначен для исполь
зования в домашнем хозяйстве. Производитель не отвечает за по вреждения, причиной которых послу жило нецелевое использование при бора или неправильное управление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением вытяжки
обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети (см. главу "Электропод ключение"). Эти данные обязательно должны сов падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в соот­ветствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Произво­дитель не может нести ответствен­ности за повреждения, причиной кото рых является отсутствующее или обо рванное защитное соединение (напри мер, удар электротоком).
Из-за неправильно выполненных
работ по монтажу, техобслужива нию и ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате ля. Поручайте выполнение этих работ только квалифицированным специа листам.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ ектах (например, на судах) должно вы полняться только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной экс плуатации этого прибора.
В целях обеспечения безопасности
поврежденный сетевой кабель может быть заменен только квалифи цированными специалистами.
Прибор считается отключенным
от электросети, если выполнено одно из следующих условий:
– отсоединен от электросети сетевой
кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
– выключен предохранитель на
электрощитке.
– полностью вывернут резьбовой пре-
дохранитель на электрощитке.
-
Эксплуатация
-
-
-
Ни в коем случае не работайте
под вытяжкой с применением от крытого пламени; т.е. запрещается, например, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает язы ки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут вос пламениться!
При эксплуатации вытяжки, уста
новленной над газовыми конфор ками, нужно обязательно следить за тем, чтобы на используемой конфорке находилась кухонная посуда. Воздействие на вытяжку высокой температуры огня может привести к выходу ее из строя.
При пользовании плитой рекомен-
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов­лении пищи на вытяжке может кон­денсироваться влага. Это может выз­вать коррозию прибора.
-
-
-
-
-
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обеспечить необ ходимую безопасность прибора (напри мер, возникает опасность перегрева).
Для вытяжек, работа которых
связана с использованием вынос ного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно предусмотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбинировать ся только с выносными вентиляторами Miele.
-
Готовя с применением масел и жи ров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрницы.
-
Равным образом повышенное внима
-
ние следует уделять грилям и элект рогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к
­возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с ус
тановленным жиропоглощающим фильтром с решеткой. Этим Вы предотвратите появление от
-
ложений жира и грязи на изделии, ко торые снижают его рабочие качества.
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Регулярно проводите чистку или
замену решетки фильтра и самого жироулавливающего фильтра. Чрезмерные отложения жира вызыва ют опасность возгорания! (см. главу "Чистка и уход")
Запрещается использовать для
чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
Монтаж
Между варочной поверхностью и
-
вытяжкой из соображений безопасности должно быть соблюдено следующее минимальное расстояние: – 45 см над электроплитой, – 65 см над газовой плитой, – 65 см над электрогрилем Miele
При использовании других кухонных приборов следует соблюдать то безопасное расстояние до вытяжки, которое указано в инструкции по экс плуатации и монтажу на соответству ющий прибор. Если предполагается эксплуатация под вытяжкой нескольких различных кухонных приборов, для которых ука­заны различные безопасные рассто­яния до вытяжки, то при ее монтаже следут выбирать наибольшее безопасное расстояние из указанных.
Запрещается установка вытяжки
над очагами с использованием твердого топлива.
-
-
Для прокладки воздуховода до
пускается применение труб и шлангов только из негорючих матери алов. Эти специальные принадлеж ности имеются в продаже в фирмен ных магазинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
вытяжки к действующим дымо вым трубам, а также к шахтам вентиляциии подсобных помещений с очагом для обогрева.
При подсоединении канала вы
тяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безопасности.
6
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При наличии источника нагрева, зависимого от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
кухонной вытяжки и источника нагрева, зависимого от комнатного воздуха, в одном помещении или при соединении систем вентиляции требу­ется особая осторожность. Такие источники нагрева, как нагрева­тельные устройства на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные пане­ли, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух помеще ния, а их отработавшие газы выводят ся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, в том числе с выносным вентиля тором, кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних помеще ний.
-
-
Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разрежение. Источнику нагрева не хватает воздуха для поддержания горения, поэтому го рение затрудняется.
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымо вой трубы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угро за для жизни!
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха источников нагрева (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключает ся обратный подсос воздуха, отводи мого от источника нагрева.
Этого можно добиться, если с по­мощью постоянных отверстий, напри­мер, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспечить дополни тельное поступление воздуха, необхо димого для горения. При этом нужно проследить, чтобы се чение такого отверстия было доста точного размера. Использование толь ко приточного / вытяжного канала в стене, как правило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
При оценке необходимо учитывать совокупный объем всего воздуха в квартире. За консультацией реко
­мендуем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудо вания.
­Если поступление воздуха может быть
­обеспечено только с помощью откры того окна, необходимо использование оконного контактного выключателя. Благодаря ему работа кухонной вы тяжки будет возможна только при от крытом окне. В этом случае рекомендуется полу­чить консультацию специалиста по печному оборудованию. Кухонную вытяжку необходимо подго­товить соответствующим образом. Монтажный комплект для подготовки вытяжки к работе с оконным контакт­ным выключателем можно приобрес­ти в сервисной службе Miele.
При создании притока воздуха через открытое окно проследите, чтобы пос
-
туплению воздуха не препятствовали
-
опускаемые рулонные жалюзи. При работе вытяжки в режиме цирку
­ляции ее одновременная эксплуата
ция вместе с источником нагрева,
­зависимым от воздуха помещения, не
должна вызывать опасений.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация отслужившего прибора
При подготовке изделия к утили
зации следует вытащить сетевую вилку из розетки и привести сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключите возможность не санкционированного пользования ку хонной вытяжкой.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
9
Описание изделия
10
Описание изделия
a Телескопическая труба b Решетка для циркуляции
только для режима с циркуляцией воздуха
c Вытяжная труба d Вытяжной колпак e Местное освещение f Угольного фильтр
только для режима с циркуляцией воздуха
g Жироулавливающий фильтр h Решетка фильтра i Клавиша включения местного
освещения
С помощью этой клавиши Вы можете включать и выключать местное осве­щение и тем самым увеличить осве­щенность плиты.
j Клавиша вкл./выкл вентилятора k Клавиши установки мощности
вентилятора
m Клавиша жироулавливающего
фильтра
Если лампочка на клавише фильтра начинает светиться, значит фильтр и его решетку следует очистить.
При помощи клавиши можно
в любой момент после очистки
жироулавливающего фильтра и ре шетки перевести в исходное поло жение счетчик рабочих часов экс плуатации фильтра (см. главу "Чистка и уход"); вызвать отображение времени, от
считанного счетчиком рабочих часов (см. главу "Управление изделием / Счетчик рабочих часов");
– изменить настройку счетчика рабо-
чих часов (см. главу "Управление изделием / Счетчик рабочих часов").
n Клавиша угольного фильтра
Если лампочка на клавише угольного фильтра начинает светиться, то вставленный при использовании ре­жима циркуляции воздуха угольный фильтр надо будет заменить.
-
-
-
-
l Клавиша включения остаточно
го хода вентилятора
С ее помощью можно активизировать дополнительную работу вентилятора. При использовании данного режима вентилятор будет автоматически вы ключен, в зависимости от настройки, через 5 или 15 минут.
-
При помощи клавиши можно будет
в любой момент после замены угольного фильтра перевести в ис ходное положение счетчик рабочих часов его эксплуатации (см. главу
-
"Чистка и уход");
вызвать отображение времени, от считанного счетчиком рабочих часов (см. главу "Управление изделием / Счетчик рабочих часов");
изменить настройку счетчика рабо чих часов (см. главу "Управление изделием / Счетчик рабочих часов").
-
-
-
11
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
. . . в режиме отвода воздуха:
Воздух, засасываемый в вытяжку, очищается, проходя через решетку и жиропоглощающий фильтр, и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапаном, то к кухонной вытяжке прилагается такой клапан.
Невозвратный клапан в системе отво­да воздуха препятствует нежелатель­ному воздухообмену между воздухом в помещении и наружным воздухом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за крыт.
После включения вытяжки невоз вратный клапан открывается, при этом испарения и запахи беспрепятственно выводятся наружу.
-
-
-
. . . в режиме циркуляции:
Всасываемый воздух очищается, про ходя через решетку и жироулавлива ющий фильтр, и дополнительно с по мощью угольного фильтра. Через отверстия в телескопической трубе вытяжки воздух попадает обратно в кухню.
Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлежнос­ти (см. главу "Технические данные").
При эксплуатации вытяжки в режи­ме циркуляции убедитесь, что уста­новлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
-
. . . с выносным вентиля­тором:
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной
-
-
-
12
вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
-
-

Управление

Включение вентилятора
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
^
Вентилятор включится на уровень мощности "II". Загорится контрольная лампочка.
Выбор уровня мощности
^ Установите желаемый уровень
мощности нажатием кнопок – / +.
Кнопка + = увеличение мощности Кнопка – = уменьшение мощности
При обычном приготовлении пищи ис­пользуются, в зависимости от интен­сивности испарений, уровни мощности с "I" по "III" (зеленые контрольные лампочки).
Включение остаточного хода вентилятора
Как при отводе воздуха, так и в режиме циркуляции рекомендуется продлевать работу вентилятора на несколько минут после приготовления пищи. Таким образом воздух на кухне будет очищен от оставшихся испарений и за пахов.
Функция остаточного хода предусмат ривает автоматическое отключение вентилятора по истечении установ ленного времени работы.
^ После приготовления пищи нажми-
те при включенном вентиляторе кнопку функции остаточного хода вентилятора –
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (левый индикатор).
2 раза: вентилятор выключится че рез 15 минут (правый индикатор).
-
-
-
-
Интенсивный режим
Для приготовления с временным силь ным образованием испарений и запа хов, например, при обжаривании, пре дусмотрен интенсивный режим рабо ты вытяжки (желтая контрольная лампочка).
Для выключения функции остаточного хода вентилятора снова нажмите соот
-
ветствующую кнопку. Вентилятор про
-
должает работать.
-
-
Выключение вентилятора
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Контрольная лампочка погаснет.
-
-
13
Управление
Включение освещения
Включать и выключать освещение конфорок под вытяжкой можно неза висимо от работы вентилятора.
Для включения освещения нажмите
^
кратко кнопку местного освещения. Загорится контрольная лампочка. Освещение будет включено на макси
мальную яркость.
Уменьшение яркости освещения
Вы можете плавно варьировать яр­кость местного освещения.
^ Для этого включите местное осве-
щение, нажав соответствующую
кнопку, и держите ее нажатой.
Яркость света будет плавно умень-
шаться до тех пор, пока Вы не от
пустите кнопку.
-
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вы
­тяжкой, то вентилятор автоматически отключается. Местное освещение, если оно включено, не отключается.
Для нового включения вентилятора
^
следует нажать его кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
-
-
^
Если Вы опять будете держать на жатой эту кнопку, то яркость будет увеличиваться до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Если кнопку постоянно держать нажа той, то освещение будет меняться с яркого на тусклое.
-
Выключение освещения
^
Посредством краткого нажатия на кнопку местного освещения оно бу дет выключено.
Контрольная лампочка погаснет.
14
-
-
Счетчик рабочих часов
Прибором запоминается время, в те чение которого работает кухонная вы тяжка.
По истечении 30 часов эксплуатации вытяжки загорается контрольная лам почка на кнопке жиропоглощающего фильтра. Это сигнализирует о том, что фильтр и решетку необходимо очистить.
После очистки счетчик рабочих часов следует вернуть в исходное состоя­ние.
^ Для этого нажмите и держите нажа-
той в течение примерно 3 секунд кнопку жиропоглощающих фильт­ров.
-
Управление
Для этого нажмите и держите нажа
^
той в течение примерно 3 секунд кнопку угольного фильтра.
­Контрольная лампочка на кнопке по гаснет.
Снятие показаний счетчика рабочих часов
До истечения времени эксплуатации
-
фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
^ Включите вентилятор нажатием
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
-
-
-
Контрольная лампочка на кнопке по­гаснет.
При работе в режиме циркуляции Счетчик рабочих часов для угольного
фильтра Вы можете настроить в зави симости от Ваших потребностей.
По истечении установленного времени эксплуатации загорится индикатор кнопки угольного фильтра. Угольный фильтр необходимо заменить.
После очистки счетчик рабочих часов следует вернуть в исходное состояние.
^ Нажмите кнопку жиропоглощающих
фильтров или кнопку угольного фильтра.
­Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек кнопок – / + .
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
15
Управление
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраняется в памяти прибора.
Изменение настройки счетчика рабочих часов
Вы можете настроить счетчик рабочих часов в соответствии с тем, как Вы привыкли готовить пищу.
Выберите короткий срок эксплуата
ции вытяжки, если Вы много жари те и готовите пищу во фритюре.
– Если при готовке Вы используете
очень мало жира, то можно выбрать длительный срок эксплуатации вы­тяжки.
– Если Вы готовите от случая к слу-
чаю, то целесообразно выбрать ко­роткий срок эксплуатации. За дли­тельный период эксплуатации нако­пившийся жир затвердеет, что ус­ложнит очистку жиропоглощающих фильтров.
-
-
Одновременно нажмите кнопку ос
^
таточного хода вентилятора и кноп ку жиропоглощающего фильтра.
­Начнут мигать контрольные лампочки кнопки жиропоглощающего фильтра и кнопок – / + .
Контрольные лампочки кнопок – / + укажут, на какое количество рабочих часов настроен счетчик: Первая лампочка слева = 20 часов Вторая лампочка слева = 30 часов Третья лампочка слева = 40 часов Четвертая лампочка слева= 50 часов
^ Установите желаемое время нажа-
тием кнопок – / +.
-
-
Изменение рабочих часов жиропо глощающих фильтров
Установка счетчика рабочих часов жиропоглощающих фильтров/решетки соответствует 30 часам. Вы можете изменить значение, выбрав одну из установок: 20, 30, 40 или 50 часов.
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
16
-
^
Подтвердите операцию нажатием кнопки жиропоглощающего фильт ра.
Если подтверждение не произой дет в течение 4 минут после уста новки, то прибор автоматически сохранит "старые" параметры на стройки.
-
-
-
-
Управление
Установка/изменение рабочих ча сов угольного фильтра
Угольный фильтр требуется для рабо ты в режиме циркуляции.
Предварительная установка счетчика рабочих часов угольного фильтра не выполнялась.
Установите время эксплуатации фильтра для режима циркуляции в со ответствии с Вашими потребностями:
^ Выключите вентилятор нажатием
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и кноп­ку угольного фильтра.
-
Начнут мигать контрольные лампочки кнопки угольного фильтра и кнопок – / + .
-
Контрольные лампочки кнопок – / + укажут, на какое количество рабочих часов настроен счетчик:
­Первая лампочка слева = 120 часов
Вторая лампочка слева = 180 часов Третья лампочка слева = 240 часов Четвертая лампочка слева=
бесконечно
^ Установите желаемое время нажа-
тием кнопок – / +.
^ Подтвердите операцию нажатием
кнопки угольного фильтра.
Если подтверждение не произой дет в течение 4 минут после уста новки, то прибор автоматически сохранит "старые" параметры на стройки.
-
-
-
17

Чистка и уход

Перед тем как приступить к обслу живанию и чистке кухонную вы тяжку следует отсоединить от сети электропитания, для чего: – вытащить сетевую вилку из
розетки или
– отключить защитный выключа-
тель на распределительном электрощитке или
– полностью вывернуть предо-
хранитель на распределитель­ном электрощитке.
Корпус изделия
Общие указания
Внешние поверхности и органы уп­равления подвержены образова­нию на них царапин и порезов. По­этому при чистке изделия учтите следующие указания.
^
Очищайте все внешние поверхности и органы управления только с по мощью губчатой тряпки, моющего средства и теплой воды.
^
В заключение протрите насухо внешние поверхности мягкой сал феткой.
При чистке в районе органов управ ления не следует использовать слишком много воды, чтобы избе жать попадания влаги в электрон ный узел.
Кроме того, учтите следующие указа
-
ния при чистке корпусов из нержаве
-
ющей стали или из алюминия, а также стеклянных поверхностей.
Особые указания для изделия с корпусом из нержавеющей стали
Учтите различные указания по очист ке для
поверхностей из нержавеющей ста
ли, органов управления.
Наряду с выполнением общих указа ний для чистки стальных поверхнос­тей пригодно неабразивное для чист­ки поверхностей для нержавеющей стали.
Избегайте использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство­рители,
– абразивные чистящие средства,
как, например, абразивные порош
-
-
-
-
-
ки и пасты, грубые губки, например, предназначенные для чистки каст рюль, или губки, в которых от пре дыдущего применения могут еще содержаться остатки абразивных средств.
Для того, чтобы воспрепятствовать быстрому новому загрязнению, реко мендуется использовать специальные средства по уходу за поверхностями из нержавеющей стали (имеется в от делениях сервисной службы Miele). Наносите средство на поверхности тонким слоем с помощью мягкой сал фетки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Чистка и уход
Особые указания для изделия с корпусом из алюминия
Алюминий является "живым" матери алом. Угол зрения, направление паде ния света и окружающая среда вли яют на отражающую способность ма териала и внешний вид изделия.
Внешние поверхности и органы уп равления из алюминия могут изме нять свою окраску при продолжи тельном воздействии на них за грязнений. Поэтому удаляйте загрязнения не замедлительно.
При чистке таких поверхностей учиты­вайте общие указания, приведенные в данной главе.
Избегайте использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство­рители,
абразивные чистящие средства, как, например, абразивные порош ки и пасты,
грубые губки, например, предназна ченные для чистки кастрюль, или губки, в которых от предыдущего применения могут еще содержаться остатки абразивных средств,
чистящие средства для нержаве ющей стали,
чистящие средства, предназначен ные для растворения извести,
чистящие средства для посудомоеч ных машин,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
аэрозоли для чистки духовых шка
фов.
-
Органы управления
­Органы управления могут изменять
свою окраску при продолжитель ном воздействии на них загрязне ний. Поэтому удаляйте загрязнения не замедлительно.
При чистке учитывайте общие указа ния, приведенные в данной главе.
Не следует использовать для чист­ки органов управления средства, предназначенные для чистки не­ржавеющей стали.
Особые указания по чистке стеклянных поверхностей
^ Наряду с выполнением общих ука-
заний для чистки стеклянных по верхностей пригодны средства для чистки стекол, имеющиеся в прода же.
­Избегайте использовать
абразивные чистящие средства, та кие как, например, абразивные по рошки и пасты,
грубые губки, например, предназна ченные для чистки кастрюль, или губки, в которых от предыдущего применения могут еще содержаться остатки абразивных средств,
-
аэрозоли для чистки духовых шка фов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Чистка и уход
Жироулавливающий фильтр и решетка
С помощью блока, состоящего из ре шетки и металлического фильтра мно горазового использования, задерживаются твердые частицы, ко торые содержатся в испарениях (жир, пыль и т.д.), и, таким образом, предот вращается загрязнение кухонной вы тяжки.
Чистите решетку и жироулавлива­ющий фильтр сразу, как только заго­рится контрольная лампочка клавиши фильтра.
Рекомендуется очищать жироулавли­вающий фильтр каждые 3-4 недели, чтобы избежать сильного затвердева­ния жира.
-
Снятие решетки
-
-
-
-
^ Отделите решетку от изделия, по-
тянув за фиксирующие клипсы. При этом крепко держите решетку, что­бы она не упала на плиту.
^ Снимите решетку.
Снятие жироулавливающего фильтра
Необходимо всегда очищать как ре шетку, так и фильтр.
Чрезмерно загрязненный жиром фильтр может стать причиной воз горания!
20
-
-
^
Вытяните фильтр за ручку из стопо ров и выньте его вниз. Следите при этом за тем, чтобы не уронить фильтр на плиту.
-
Чистка и уход
Очистите фильтр и решетку
^
вручную: щеткой в теплой мыль ной воде. – в посудомоечной машине: фильтр и решетку разместить вер тикально в нижней корзине и вы мыть в программе при 65°.
После очистки в посудомоечной ма шине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях жироулавливающего фильтра могут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли яния на функциональные и потре бительские качества фильтра.
^ После очистки положите фильтр на
поверхность, которая может впиты­вать влагу.
^ При снятых фильтре или решетке
рекомендуется также очистить от отложений жира доступные части корпуса вытяжки. Это уменьшит опасность возгора­ния.
^
После очистки нажмите и удержи вайте в нажатом положении клави шу жироулавливающего фильтра в течение 3 секунд, чтобы перевести счетчик рабочих часов в исходное состояние. Контрольная лампочка клавиши по гаснет.
-
-
-
-
Если Вы чистили решетку и фильтр
^
-
-
-
-
до того, как истекло установленное время рабочих часов, то Вы можете перевести счетчик рабочих часов в исходное состояние, нажав и удер живая в нажатом положении клави шу жироулавливающего фильтра в течение примерно 6 секунд.
Установка жироулавливающего фильтра
^ Вложите фильтр передней стороной
в вытяжную трубу и задвиньте его в наклонном положении вперед.
^
Поднимите заднюю сторону фильт ра вверх и зафиксируйте его справа и слева в пазах.
-
-
-
-
21
Чистка и уход
Установка решетки
Наложите решетку задней кромкой
^
сверху на держатели, поднимите вверх переднюю сторону и зафик сируйте клипсы.
Установка / замена угольного фильтра
Для работы вытяжки в режиме цирку­ляции кроме жироулавливающего фильтра должен быть установлен угольный фильтр. Этот фильтр задер­живает летучие вещества, которые образуются при приготовлении пищи и вызывают образование запаха. Этот фильтр вставляется в вытяжную трубу над жироулавливающим фильт ром.
Вы можете приобрести угольный фильтр через дилерскую сеть Miele или в центре сервисного обслужива ния. Тип и обозначение фильтра Вы мо жете узнать из главы "Технические данные".
-
-
При первоначальной установке:
^
Для работы в режиме отвода возду ха в вытяжке установлена направ ляющая планка, которую для рабо­ты вытяжки в режиме циркуляции воздуха необходимо удалить. Отверните оба винта, фиксирующих направляющую планку и снимите ее.
-
^
При замене угольного фильтра вы тащите его наружу, потянув вниз за задний язычок.
^
Распакуйте новый угольный фильтр.
-
-
-
-
^
Для установки или замены угольного фильтра следует предварительно снять решетку и жироулавливающий фильтр, как это описано выше.
22
Вложите угольный фильтр передней
^
стороной в вытяжную трубу, подни мите вверх его заднюю сторону и плотно прижмите.
^ Установите обратно жироулавлива-
ющий фильтр и решетку.
При первоначальной установке: ^ Настройте счетчик рабочих часов
по Вашему желанию (см. главу "Уп­равление").
Чистка и уход
Всегда заменяйте угольный фильтр, как только начнет светиться кон трольная лампочка клавиши угольного фильтра или фильтр перестанет дос таточно хорошо справляться с запа хом в помещении. Рекомендуется, однако, заменять этот фильтр не реже, чем через каждые
­6 месяцев.
После замены нажмите и удержи
^
вайте в нажатом положении клави­шу угольного фильтра в течение примерно 3 секунд, чтобы перевес­ти счетчик рабочих часов в исход­ное положение. Контрольная лампочка клавиши по­гаснет.
^ Если Вы заменяли угольный фильтр
до того, как истекло установленное время рабочих часов, то Вы можете перевести счетчик рабочих часов в исходное состояние, нажав и удер живая в нажатом положении клави шу угольного фильтра в течение примерно 6 секунд.
-
-
-
-
-
-
23
Чистка и уход
Замена галогенной лампы
Перед тем, как приступить к заме не лампы, кухонную вытяжку сле дует отсоединить от сети, для это го – отключите защитный выклю-
чатель на распределительном электрощитке или
– выньте сетевую вилку прибора
из сети или
– полностью выверните предо-
хранитель на распределитель­ном электрощитке.
Галогенные лампы в процессе рабо­ты очень сильно нагреваются. По­этому даже спустя некоторое вре­мя после выключения освещения существует опасность обжечься об лампу.
Снимите решетку фильтра (см. гла
^
ву "Чистка и уход - снятие решетки
-
-
-
фильтра"). Выньте галогенную лампу из пат
^
рона. Следите за тем, чтобы лампа не упала на варочную поверхность.
Вставьте новую галогенную лампу в
^
патрон и осторожно прижмите ее.
Из-за конструктивных особеннос тей вытяжки необходимо обяза тельно заменять вышедшую из строя галогенную лампу лампой та кого же типа (см. "Технические дан ные").
-
-
-
-
-
-
24
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста,
Сервисная служба
-
в сервисную службу Miele по телефо ну:
Москва (495) 745 89 90
8 800 200 2900 Санкт-Петербург (812) 332 08 00 Киев (044) 496 03 00
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко­торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
Cpoк службы
20 лeт
-
-
25
Размеры
26
Размеры
Участок стены и потолка для от
верстия под отвод воздуха, про кладку кабеля соединения с внешним вентилятором и установку сетевой ро зетки. (При использовании вытяжки в режи ме циркуляции воздуха установка се тевой розетки осуществляется исклю чительно на стене).
Диаметр вытяжного канала
C 150 мм, с переходным патрубком C 125 мм.
Монтаж кухонной вытяжки над очагом, предназначенным для твердого топлива, запрещается.
Между конфорками плиты и ниж­ней кромкой вытяжного колпака из соображений безопасности должно быть выдержано следующее мини-
мальное расстояние
– 450 мм над электроплитой, – 650 мм над газовой плитой, – 650 мм над электрогрилем Miele
Размер S
-
-
При выборе размера S учитывайте, чтобы этот размер не оказался мень
­ше минимально допустимого рассто
яния до поверхности плиты и чтобы
­при монтаже к потолку оставшееся
­расстояние до потолка не выходило
-
за пределы высоты изделия Н.
Режим отвода воздуха H = 734 - 984 мм
Режим циркуляции воздуха H = 854 - 1084 мм
-
-
Другие указания Вы можете полу чить из главы "Указания по безопасности и предупреждения".
Для того, чтобы можно было свободно и удобно работать под кухонной вы тяжкой, мы рекомендуем соблюдать расстояние от кухонной вытяжки до электроплиты также в размере 650 мм.
-
-
27

Монтаж

Монтажный материал
28
a 2 решетки на циркуляционные
отверстия
(только для режима циркуляции воздуха)
b 2 предохранительных листа
для монтажа вытяжной трубы.
c 1 поворотный патрубок
(только для режима отвода возду ха)
d 1 алюминиевый шланг
для подсоединения поворотного патрубка к выдувному патрубку мо торного узла (отсутствует у изделий модельного ряда ...EXT)
8 шурупов 5 x 40 мм
с большой головкой и
8 дюбелей S 8
для фиксации держателей на стене.
-
2 гайки M 6
с зубчатым венцом для крепления из делия.
-
Монтаж
-
e 2 шланговых хомута
для закрепления воздуховода.
f 1 переходной патрубок
для воздуховода C 125 мм (отсут­ствует у изделий модельного ряда ...EXT).
g 1 невозвратный клапан
для установки на выдувной патру­бок моторного узла (только для ре жима отвода воздуха; отсутствует у изделий модельного ряда ...EXT).
h Верхний держатель настенного
крепления
для крепления телескопической трубы.
i Средний держатель настенного
для крепления телескопической трубы.
j Нижний держатель настенного
крепления
для навески самого прибора.
2 шурупа 3,9 x 7,5 мм
для крепления вытяжной трубы.
2 шурупа M4 с гайками и пластико­выми кольцами
для крепления вытяжного колпака
-
1 шестигранный ключ
для юстировки прибора по высоте
1 рукоятка
для демонтирования вытяжной трубы
Руководство по монтажу DIN A3
29
Монтаж
Руководство по монтажу
Порядок монтажа описан на прилага емом листе по монтажу изделия.
Перед началом монтажа учитывайте информацию, приведенную на следу ющих страницах и в главах "Размеры" и "Указания по безопасности и преду преждения".
Демонтаж изделия
В случае, если требуется демонтиро вать изделие, то действуйте в обрат­ном порядке тому, как это описано на листе по монтажу изделия.
Для облегчения снятия вытяжнойтрубы прилагается специальная рукоятка.
-
-
-
-
^
После того как будут вывернуты оба шурупа крепления вытяжной трубы, вставьте плоскую часть рукоятки между вытяжной трубой и телеско пической трубой и выдавите вытяж ную трубу из фиксаторов.
30
-
-
Обязательно примите во внимание главу "Указания по безопасности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и источника нагрева, за висимого от комнатного воздуха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксплу атации печного оборудования.
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
– Диаметр воздуховода должен быть
не менее 150 мм.
Если использовать воздуховод диа­метром менее 150 мм или плоские вытяжные каналы, то неизбежно возникновение повышенного уров­ня шума при работе кухонной вы­тяжки и сильное снижение мощнос ти всасывания.
Использование воздуховода мень шего диаметра допускается только в крайнем случае, например, если воздуховод уже проложен.
-
-
-
-
-
Воздуховод
При горизонтальной прокладке воз
духовода должен выдерживаться уклон не менее 1 см на каждый метр.
Это предотвратит возможное попа дание конденсата в вытяжку.
Если вытяжной канал выводится на
улицу, то рекомендуется встраива ние в стену раздвижного вентиля ционного патрубка.
-
Если вытяжной канал выводится в
-
дымовую трубу, то входной патру бок должен быть изогнут в направ лении потока воздуха.
-
-
-
-
-
-
Используйте колена только с большим радиусом. Малый радиус уменьшает производительность вы тяжки.
В качестве воздуховода используй те только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из негорючего ма териала.
-
-
-
31
Воздуховод
Важно!
Если воздуховод прокладывается че рез холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков мо жет возникать сильный перепад тем ператур. Это повлечет за собой обра зование конденсата. В таком случае необходима изоляция воздуховода.
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
Кроме оснащения воздуховода соот­ветствующей изоляцией, рекоменду­ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет обра­зующийся конденсат. Соответству­ющую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 или C 150 мм.
-
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли
­ваться в определенном положении, a
именно, вертикально и по возможнос
­ти на малом расстоянии от выпускного
­штуцера вытяжки (над ним). Стрелка
­на корпусе указывает направление
выдувания воздуха.
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность для приборов модельно го ряда ...EXT)
Для дополнительной звукоизоляции при эксплуатации вытяжки с вынос­ным вентилятором рекомендуется ус­тановка шумоподавителя.
Его можно установить в подходящем месте воздуховода между вытяжкой и выносным вентилятором.
-
-
-
-
32
Электроподключение
Подключение прибора к электросе ти должно осуществляться квали фицированным специалистом­электриком, который хорошо знает и тщательно соблюдает действу ющие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные работы по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серь езной опасности для пользователя, за которую производитель ответ ственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подключать только к смонтированной согласно действующим нормам розетке с зазем­ляющим контактом AC 230 В ~ 50 Гц. Электропроводка должна быть вы­полнена согласно существующим тре­бованиям.
Для повышения безопасности рекомен­дуется включать в цепь питания прибо­ра устройство защитного отключения УЗО с током срабатывания 30 мА.
Рекомендуется подключение вытяжки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслуживание. Убедитесь, что после встраивания при бора розетка останется доступной.
Если после встраивания вытяжки ро зетка будет не доступна или преду смотрено стационарное подключение, то во время монтажа необходимо ус тановить устройство отключения от сети для каждого полюса. В качестве такого устройства используются вы ключатели с расстоянием между кон тактами не менее 3 мм.
-
-
-
-
-
-
-
К ним относятся линейные выключа
-
тели, предохранители и защитные ус тройства (EN 60335).
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой табличке, которая будет видна после извлече ния жироулавливающих фильтров.
Проверьте, соответствуют ли эти дан ные напряжению и частоте электросе ти.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко­торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть или розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вил ку и не используйте переходные ус тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
­СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРА
­ЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
33
Технические данные
Общая потребляемая мощность* . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Вт
Двигатель вентилятора* . . . . . 200 Вт
Подсветка по периметру. . . 2 x 20 Вт Галогеновые лампы Тип Osram 44890 WFL, 20 Вт
Напряжение сети . . . . . . . . . . AC 230 В
Частота сети . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Гц
Предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . 10 А
Длина подводящего электропровода. . . 1,5 м
Мощность вентилятора
Производительность вывода воздуха согласно EN 61591
Режим отвода воздуха C 150 мм:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 м
Интенсивный режим . . . . . . . . 640 м
3 3 3 3
*Общая потребляемая мощность и производительность вывода воздуха приборов модельного ряда ...EXT за висят от подключенного выносного вентилятора.
Длина соединительного кабеля для подключения внешнего вентилятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 м
/ч /ч /ч /ч
-
Режим отвода воздуха C 125 мм:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 м
Интенсивный режим . . . . . . . . 550 м
Свободный отвод воздуха. . . . 690 м
Производительность в режиме цирку ляции c угольным фильтром:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 м
Интенсивный уровень . . . . . . . 360 м
Угольный фильтр: фильтр Miele из активированного угля DKF 9
34
3
3
3
3
3
-
3
3
3
3
35
Право на изменения сохраняется / 4905
M.-Nr. 06 171 710 / 02
ru-RU
Loading...