Avant d’installer et d’utiliser
l’appareil pour la première fois, lisez
absolument votre mode d’emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l’appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 233 460
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................3
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................4
Fonctionnement de l'appareil ........................................9
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Le fabricant a opté pour un
matériau réutilisable qui respecte l’envi
ronnement.
En remettant l’emballage dans le cir
cuit, vous contribuez à réduire la con
sommation de matières premières et la
prolifération des déchets. Votre reven
deur reprend l’emballage.
Certaines parties de l’emballage (ex. :
plastique, mousse en Styropor ...) peuvent être dangereuses pour l’enfant.
Elles présentent un risque d’asphyxie !
Conservez ces parties d’emballage
hors de la portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
–
-
-
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
-
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
3
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte ne peut être utilisée à
Cette hotte répond aux prescriptions
de sécurité en vigueur. Une utilisa
tion inappropriée peut néanmoins
causer des dommages corporels et
matériels.
Avant d'utiliser votre hotte pour la
première fois, lisez le mode d'em
ploi. Vous y trouverez des instruc
tions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'en
tretien de la hotte. Vous veillerez ain
si à votre sécurité et éviterez des
dommages à l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
~
l'extérieur.
Utilisez uniquement la hotte pour réali
ser des tâches ménagères, telles que
l'aspiration et l'évacuation des vapeurs
produites lors de la préparation de re
pas.
Toutes les autres applications ne
~
sont pas autorisées. Miele décline toute
responsabilité en cas de dommages
causés par une utilisation non conforme
ou une commande erronée de l'appa
reil.
Cette hotte n'est pas destinée à être
~
utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
-
-
-
Utilisation conforme
Cette hotte est réservée à la réalisa-
~
tion de tâches ménagères ou à une installation dans des endroits similaires
aux environnements domestiques, par
exemple :
–
dans des magasins, des bureaux ou
des environnements de travail sem
blables ;
–
dans des propriétés agricoles ;
–
dans des hôtels, des motels, des
chambres d'hôtes et d'autres loge
ments de ce type (pour une utilisa
tion par les clients).
4
-
-
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de la hotte. Ne laissez jamais
les enfants jouer avec l'appareil.
Veillez à ce que les enfants âgés de
~
moins de 8 ans se tiennent à distance
de la hotte, sauf à exercer une surveil
lance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus
~
sont autorisés à utiliser la hotte seule
ment si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils sachent
l'employer correctement. Ils doivent
connaître les risques inhérents à une
mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les hottes équipées de lampes
~
halogènes, faites attention, car ces lam
pes sont brûlantes quand l'appareil
fonctionne et restent encore chaudes
pendant un certain temps une fois l'ap
pareil arrêté. Pour éviter tout risque de
brûlure, empêchez les enfants de tou
cher les lampes tant que celles-ci ne
sont pas complètement refroidies.
-
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que la
~
hotte ne présente pas de dommages vi
sibles. Ne mettez jamais un appareil en
dommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un danger
pour votre sécurité !
Avant de brancher la hotte, il est im-
~
pératif de comparer les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les
caractéristiques du réseau électrique.
Ces données doivent absolument correspondre pour éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, consultez
votre électricien.
La sécurité électrique de l'appareil
~
n'est garantie que lorsqu'il est raccordé
à une prise de terre réglementaire. Il est
très important que cette condition de
sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrique par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (une décharge
électrique, par exemple).
-
-
Ouvrez la carrosserie en respectant
~
les indications de montage et de net
toyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres
pièces de la carrosserie.
Toucher aux connexions électriques ou
modifier la structure électrique ou méca
nique risque de vous mettre en danger
et d'entraver le bon fonctionnement de
la hotte.
Les travaux d'installation ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa
ration sont à confier exclusivement à
des professionnels autorisés par le fa
bricant.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation non conformes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Pour des raisons de sécurité,
~
lorsque le cordon d'alimentation est
abîmé, faites-le remplacer par un professionnel uniquement.
Les pièces défectueuses peuvent
~
uniquement être remplacées par des
pièces Miele d'origine. Seule l'utilisation
de ces pièces permet au fabricant de
garantir la satisfaction des exigences
de sécurité.
-
-
-
-
N'utilisez la hotte que lorsqu'elle est
~
entièrement montée afin de garantir son
bon fonctionnement.
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, il faut dé
connecter la hotte du réseau électrique.
Elle n'est déconnectée du réseau élec
trique que si l'une des conditions sui
vantes est remplie :
les fusibles de l'installation électrique
–
sont hors circuit ;
les fusibles à vis de l'installation élec
–
trique sont totalement dévissés ;
La fiche de raccordement est dé
–
branchée.
En cas de raccordement à l'aide
d'une fiche d'alimentation : ne tirez
pas sur le cordon d'alimentation mais
saisissez la fiche pour débrancher
l'appareil du réseau électrique.
Le raccordement de la hotte au ré-
~
seau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples ou de
rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par
exemple, risque de surchauffe).
Cette hotte ne peut être utilisée à un
~
emplacement mobile (par exemple, sur
un bateau)
-
-
-
Fonctionnement simultané avec un
appareil de chauffage dépendant de
l'air ambiant
-
Attention au risque d'intoxication !
-
En cas de fonctionnement simultané
~
d'une hotte et d'un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant installés dans la même pièce ou zone d'aération, la prudence est de rigueur.
Par appareils de chauffage dépendant
de l'air ambiant, il faut entendre notamment les appareils de chauffage au
gaz, au pétrole ou au charbon, les
chauffe-eau (instantanés), les cuisiniè
res à gaz ou encore les fours à gaz qui
prennent l'air nécessaire à leur com
bustion dans la pièce où ils sont instal
lés et dont les gaz de combustion sont
évacués par une installation spéciale
(par exemple, une cheminée).
En mode d'évacuation, la hotte aspire
de l'air dans la cuisine et les pièces
voisines.
Sans apport d'air suffisant, ilyaune
dépression. L'appareil n'a alors pas
suffisamment d'air pour la combustion.
Celle-ci ne se fait dès lors pas correcte
ment.
-
-
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
De dangereux gaz de combustion peu
vent sortir de la cheminée ou de la
hotte. Il y a danger de mort !
Un fonctionnement simultané sans dan
ger d'une hotte et d'un appareil dépen
dant de l'air ambiant est possible si une
dépression de 4 Pa max. (0,04 mbar)
est atteinte, ce qui évite un refoulement
des gaz brûlés.
Cette dépression peut être obtenue si
l'air nécessaire à la combustion peut
circuler par des ouvertures, par
exemple, dans les portes ou les fenê
tres.
Il faut veiller à ce que l'ouverture d'aé
ration soit suffisamment grande.
Un extracteur d'air seul n'assure en gé
néral pas une aération suffisante.
,
Il faut toujours tenir compte de la
capacité totale de ventilation de l'ha
bitation. En cas de doute, rensei
gnez-vous auprès d'une société de
ramonage compétente.
-
-
-
-
Si la hotte est installée en mode recy
clage, le fonctionnement simultané
d'une hotte et d'un appareil de chauf
fage dépendant de l'air ambiant n'a au
cune conséquence.
-
Utilisation conforme
Il est interdit de cuire avec une
~
flamme non recouverte sous la hotte
(flamber, griller, etc.).
Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte as
pire les flammes dans le filtre. Il y a
risque d'incendie en raison de la
graisse qui est accumulée !
Ne laissez jamais un brûleur de cui-
~
sinière à gaz allumé sans récipient
posé sur celui-ci. Si vous devez retirer
le récipient, éteignez le brûleur, même
pour un court instant.
Réglez la flamme de sorte qu'elle ne
dépasse jamais du récipient à chauffer.
Evitez de trop chauffer les ustensiles de
cuisine (par exemple, pour la cuisine
au wok).
La forte chaleur peut endommager la
hotte.
Enclenchez toujours la hotte lors
~
qu'une des zones de cuisson est uti
-
lisée.
Sinon, de l'eau condensée peut se for
mer et provoquer des points de corro
sion sur l'appareil.
Assurez une surveillance en cas de
~
cuisson avec des casseroles, poêles
ou friteuses contenant de l'huile ou des
graisses. Surveillez également les gril
lades.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s'en
flammer et mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais la hotte sans filtre à
~
graisse.
Vous éviterez ainsi les projections de
graisses et autres salissures dans l'ap
pareil qui entravent son bon fonctionne
ment.
Nettoyez ou changez les filtres régu
~
lièrement.
Attention ! Un filtre saturé entraîne des
risques d'incendie ! (Voir chapitre " Net
toyage et entretien ".)
Veuillez noter que la hotte risque de
~
chauffer considérablement par la cha
leur dégagée lors de la cuisson.
Touchez la carrosserie et les filtres à
graisse qu'une fois que la hotte a refroidi.
N'utilisez en aucun cas un système
~
de nettoyage à la vapeur pour nettoyer
la hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
Montage conforme
Lisez attentivement les indications
~
du fabricant de l'appareil de cuisson
utilisé avant d'installer la hotte.
Il est interdit de monter la hotte
~
au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
-
-
N'utilisez que des tubes ou flexibles
~
en matériau non inflammable pour rac
corder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont
disponibles chez votre distributeur ou
auprès du service après-vente Miele.
Ne raccordez l'évacuation de l'ap
~
pareil ni à une cheminée d'évacuation
de fumées ou de gaz en fonctionne
ment, ni à une cheminée servant à l'aé
ration de pièces où sont installés des
foyers.
Si l'évacuation est prévue dans une
~
cheminée hors fonctionnement, il faut
respecter les prescriptions des autorités locales.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires
sont utilisés, les droits conférés par la
garantie et/ou la responsabilité du fait
du produit ne peuvent plus être invo
qués.
-
-
-
-
-
Sauf si le fabricant de l'appareil de
~
cuisson a spécifié une distance de
sécurité plus importante, il convient de
respecter les distances de sécurité in
diquées au chapitre " Dimensions de
l'appareil " entre l'appareil de cuisson
et le bord inférieur de la hotte.
Si plusieurs appareils de cuisson sont
installés sous la hotte, respectez la dis
tance de sécurité la plus élevée.
8
Le fabricant de l'appareil décline
toute responsabilité en cas de dom
-
mages dus au non-respect des
consignes de sécurité et des mises
en garde.
-
-
Page 9
La hotte est prévue pour fonctionner
Fonctionnement de l'appareil
...enmode évacuation :
L’air aspiré passe par les filtres à
graisse et est évacué vers l’extérieur.
Si votre système d'évacuation ne dis
pose pas d'un clapet anti-retour,la
hotte est livrée avec un clapet anti-re
tour.
Le rôle du clapet antiretour est d’empê
cher les échanges d’air entre la pièce
et l’extérieur lorsque la hotte ne fonc
tionne pas.
Il est donc en position fermée lorsque
la hotte est à l'arrêt.
Lorsque l’appareil est en marche, le
clapet s’ouvre pour que les vapeurs de
cuisson puissent être évacuées vers
l’extérieur.
-
-
-
...enmode recyclage :
L’air aspiré est filtré par les filtres à
graisse et en plus par unfiltre à char
bon actif.
L’air est ensuite recyclé dans la cuisine
par un orifice situé dans la partie supé
rieure de la hotte.
-
Les filtres à charbon actif sont disponi
bles comme accessoires (voir " Carac
téristiques techniques ").
En cas de fonctionnement en mode re
cyclage, veillez à ce que le filtre à charbon actif soit bien installé (voir chapitre
" Nettoyage et entretien ").
-
-
-
-
-
9
Page 10
Commande
10
Page 11
Commande
a Panneau de commande
b Éclairage des zones de cuisson
c Filtre à charbon actif
(accessoire en option pour fonctionne
ment en mode recyclage)
d Cache pour le réservoir de filtre à
charbon
e Filtres à graisse
f Raccord d'évacuation C 125 mm
ou 150 mm
g Clapet antiretour
h Conduite d’évacuation pour fonc-
tionnement en mode évacuation
i Conduite d’évacuation pour fonc-
tionnement en mode recyclage
j Commutateur rotatif pour l’éclai-
rage des zones de cuisson
(DA 1050-55, DA 1060)
k Commutateur rotatif pour ventila-
teur externe (DA 1050-55, DA 1060)
l Interrupteur à coulisse pour l’éclai
rage des zones de cuisson
(DA 1160, DA 1100)
m Interrupteur à coulisse pour venti
lateur externe (DA 1160, DA 1100)
Allumer/éteindre l’éclairage
Vous pouvez activer ou désactiver
l’éclairage indépendamment du ventila
teur j, l.
"0"=éteint
"1"=allumé
Mise en marche du ventilateur
A l'aide de l'interrupteur k, m vous
^
pouvez allumer ou éteindre le ventila
teur ou ajuster son intensité.
"0" – Ventilateur éteint
^
^ Les puissances "1" à "3" suffisent
pour une cuisson normale.
^ DA 1160, DA 1100 : Si vous rissolez
ou cuisez des aliments qui dégagent
une forte odeur, vous pouvez enclencher brièvement le niveau intensif
"IS".
Après la cuisson
Quel que soit le mode d'utilisation (éva
-
cuation ou recyclage), il est recomman
dé de continuer à faire fonctionner l'ap
pareil quelques minutes après la cuis
son,
-
ceci afin d'éliminer les vapeurs et les
odeurs de cuisine.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Nettoyage et entretien
Avant chaque entretien ou net
,
toyage, débranchez la hotte. À cet
effet :
– débranchez la fiche
d’alimentation de l’appareil ou
– désactivez le fusible de
l’installation électrique, ou
– dévissez totalement le fusible
à vis de l’installation électrique.
Les ampoules halogènes chauf
,
fent beaucoup en fonctionnement.
Elles restent encore très chaudes un
certain temps après la désactivation
de l'éclairage. Attention à ne pas
vous brûler !
Par ailleurs, le nettoyage à l'aide
d'un chiffon humide pourrait endommager les ampoules chaudes.
Après la désactivation de l'éclairage, attendez quelques minutes
avant de commencer le nettoyage.
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et le panneau de com
mande se griffent et se rayent facile
ment. Nous vous recommandons
dès lors de respecter scrupuleuse
ment les conseils de nettoyage
ci-dessous.
-
-
-
-
-
Ne nettoyez pas le panneau de
commande à l'eau ou avec un chif
fon trop humide pour éviter que de
l'eau ne s'infiltre dans les systèmes
électroniques.
Évitez donc :
les détergents sodés, acides ou
–
chlorés, ou contenant des solvants ;
les détergents abrasifs (poudre ou
–
crème à récurer) et les éponges
abrasives (éponges pour casseroles
ou éponges usagées contenant en
core des résidus de produit abrasif) ;
Consignes particulières pour les appareils avec une carrosserie en acier
inoxydable
(ne concernent pas le boutons de commande !)
Pour nettoyer les surfaces en inox, utilisez un détergent non abrasif pour inox.
Pour éviter que les surfaces ne se resa
lissent rapidement, il est conseillé de
les entretenir avec un produit spécial
pour acier inoxydable (disponible au
près du service après-vente). Appli
quez uniformément une fine couche de
produit avec un chiffon doux.
-
-
-
-
-
Utilisez uniquement une éponge, du
produit vaisselle et de l'eau chaude
pour nettoyer les surfaces et le pan
neau de commande.
Séchez ensuite les surfaces nettoyées
à l’aide d’un chiffon doux.
12
-
Page 13
Nettoyage et entretien
Consignes particulières pour les ap
pareils à carrosserie colorée
Outre les consignes ordinaires, veuillez
noter que lors du nettoyage de l'appa
reil, il est impossible d'éviter de griffer
légèrement la surface.
Ces rayures peuvent se voir si vous
employez un éclairage halogène.
Consignes particulières pour les bou
tons de commande
Les boutons de commande sont
susceptibles de se décolorer ou de
s'altérer sous l'action persistante de
salissures non nettoyées.
Ne tardez par conséquent pas à enlever ces salissures.
Pour nettoyer respectez les consignes
générales expliquées dans ce chapitre.
N’utilisez pas de nettoyant pour
acier inoxydable pour nettoyer les
boutons de commande.
-
Filtres à graisse
-
Les filtres à graisse sont en métal, donc
réutilisables. Ils absorbent toutes les
particules solides véhiculées par les
vapeurs (graisse, poussière, etc.) et
empêchent ainsi l'encrassement de la
hotte.
Il est recommandé de nettoyer les fil
tres à graisse toutes les
-
3 à 4 semaines afin d’éviter que la
graisse ne s’incruste.
Un filtre saturé entraîne des ris
,
ques d'incendie !
-
-
^
Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisse et enlevez le filtre en le tirant
vers vous.
Pour éviter d’endommager le filtre et
le plan de cuisson, tenez fermement
le filtre à graisse lorsque vous le ma
nipulez.
-
13
Page 14
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à graisse à la
main
Nettoyez les filtres à graisse avec
^
une petite brosse à vaisselle et de
l'eau chaude additionnée de déter
gent vaisselle.
N'utilisez pas du détergent vaisselle
pur.
Évitez à tout prix :
les produits détartrants ;
–
la poudre ou la crème à récurer ou
–
les produits multi-usages agressifs ;
– les sprays nettoyants pour four.
Nettoyage des filtres à graisse au
lave-vaisselle
^ Placez les filtres verticalement dans
le panier inférieur du lave-vaisselle.
Veillez à ce que le bras puisse se
mouvoir librement.
^ Lavez les filtres à graisse à une tem-
pérature maximale de 65 °C. Si vous
disposez d'un lave-vaisselle Miele,
sélectionnez le programme Automa
tic.
-
Après le nettoyage, faites sécher les
^
filtres à graisse sur une surface ab
sorbante.
Lorsque les filtres sont démontés,
^
nettoyez également les parties ac
cessibles du boîtier de la hotte. Vous
préviendrez ainsi tout risque d'in
cendie.
-
-
-
-
^
Utilisez un produit de nettoyage pour
lave-vaisselle doux.
Si vous lavez les filtres à graisse au
lave-vaisselle, il est possible que
certains détergents décolorent la
surface du filtre.
Ces décolorations n'ont toutefois au
cune incidence sur le bon fonction
nement des filtres à graisse.
14
-
-
Page 15
Nettoyage et entretien
Filtre à charbon actif
Si vous préparez la hotte en vue du
fonctionnement en mode recyclage
(voir chapitre " Montage "), elle doit être
équipée d'un filtre à charbon actif en
plus des filtres à graisse..
Enlevez les filtres à graisse.
^
^ Poussez le cache du réservoir pour
filtre à charbon légèrement vers la
droite, puis retirez-les en les tirant
vers le bas.
Sortez les filtres à charbon actif de
^
leur emballage.
^ Placez le filtre à charbon dans le ré-
servoir et poussez le jusqu'à la grille
d'aération.
^ Remettez les filtres à graisse et le ca-
che en place.
Remplacez le filtres à charbon actif dès
qu’ils n’élimine plus suffisamment les
odeurs et au moins tous les six mois.
^
Vous pouvez jeter le filtres à charbon
actif dans une poubelle ménagère.
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Changement des lampes
Débranchez la hotte du réseau élec
^
trique. Pour ce faire :
débranchez la fiche d'alimentation
–
de l'appareil, ou
déconnectez le fusible de l’installa
–
tion électrique, ou
dévissez totalement le fusible à vis
–
de l’installation électrique.
Les ampoules halogènes chauf
,
fent beaucoup pendant leur fonc
tionnement. Elles restent encore très
chaudes un certain temps après l'arrêt de la lampe. Attention à ne pas
vous brûler !
Attendez quelques minutes avant de
remplacer l'ampoule halogène.
Enlevez le filtre à graisse.
^
-
-
Dévissez légèrement la vis de fixation
^
-
-
de la lampe halogène.
Poussez la vis avec la lampe vers le
^
bas.
^ Resserrez la vis.
16
^
Tournez l’ampoule halogène vers la
gauche et sortez-la vers le bas.
Remplacez l’ampoule de la lampe par
un modèle semblable : GU/GZ 10,
230 V, 50W.
^
Pour remettre en place l’ampoule ha
logène, suivez la procédure inverse.
Suivez les indications du fabricant.
^
Remettez les filtres à graisse en
place.
-
Page 17
Service après-vente
Au cas où vous ne pouvez pas remé
dier à une défectuosité éventuelle,
adressez-vous
à votre distributeur Miele ou
–
au service après-vente Miele.
–
Vous trouverez l’adresse et le numéro
de téléphone du service après-vente
Miele au dos de ce mode d’emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de fabrication de
votre appareil.
Ces données figurent sur la plaquette
signalétique. Celle-ci est visible après
enlèvement des filtres à graisse.
Conditions et durée de la garantie
La garantie est de deux ans.
Vous obtiendrez plus d'informations sur
les conditions de garantie sur votre
carte de garantie.
-
17
Page 18
Dimensions de l'appareil
DA 1050-55 ............B=548mm
DA 1060, DA 1160: ......B=598mm
DA 1100...............B=998mm
Raccord d'évacuation
C 150 mm ou C 125 mm.
Si la hotte est installée en remplacement d'une précédente hotte, dont le
raccord d'évacuation était de 150 mm,
un panneau d'équilibrage peut être utilisé pour couvrir le raccord d'évacuation. Il est disponible en accessoire
pour les différentes largeurs d'encastrement :
– DAB 55 pour DA 1050-55,
18
–
DAB 60 pour DA 1060, DA 1160,
–
DAB 100 pour DA 1100.
Page 19
Distance entre le plan de cuisson et
la hotte (S)
Sauf si le fabricant de l'appareil de
cuisson a spécifié une distance de
sécurité plus importante, il convient
de respecter, lors du montage, les
distances de sécurité minimales
suivantes entre l'appareil de cuisson
et le bord inférieur de la hotte :
Cuisinière électrique :450 mm
Cuisinière à gaz :650 mm
Gril électrique, friteuse : 650 mm
Reportez-vous également au chapitre
" Consignes de sécurité et mises en
garde ".
– Même avec un plan de cuisson élec-
trique, il faut compter une distance
de 650 mm au moins pour pouvoir
travailler aisément sous la hotte.
Dimensions de l'appareil
– Lors du choix de la hauteur de mon-
tage, tenez compte de la taille des
utilisateurs. La hauteur d'installation
doit leur permettre de travailler aisé
ment devant le plan de cuisson et
d'utiliser la hotte de manière opti
male.
–
Notez que la hotte aspire moins bien
les vapeurs et odeurs si elle est fort
éloignée du plan de cuisson.
-
-
19
Page 20
Montage
Avant le montage, lisez attentive
ment les informations du chapitre
" Consignes de sécurité et mises en
garde ".
Il y a risque d'intoxication en cas de
fonctionnement simultané d'une
hotte et d'un appareil de chauffage
qui utilisent l'air de la même pièce !
Enlevez les filtres à graisse.
^
Les parties de la carrosserie de la hotte
des appareils en inox sont couvertes
d'un film qui les protège contre d'éven
tuels dégâts durant le transport.
^ Retirez le film protecteur de la carros-
serie et des bords des filtres à
graisse avant le montage. Il s'enlève
très facilement à la main.
-
Dispositif de répartition
Un dispositif de répartition est utilisé à
l'arrière de la hotte.
La position dépend du mode de fonc
tionnement.
-
-
Évacuation
En mode d'évacuation, l'air est redirigé
vers le haut et à l'arrière de la hotte.
En mode recyclage, l'ouverture est re
fermée et l'air est redirigé à l'avant vers
la grille d'aération.
^
Vérifiez la position du dispositif de ré
partition.
^
Si nécessaire, tournez le dispositif de
répartition vers le mode de fonction
nement souhaité.
20
-
-
-
Recyclage
^
Pour ce faire, poussez vers l’arrière
les deux crans, retirez le dispositif de
répartition, tournez-le, réinsérez-le
jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Page 21
Montage
Montage sous une armoire
haute
Sur la face supérieure de l’appareil se
trouvent plusieurs orifices permettant
de fixer l’appareil sous une armoire
haute.
En mode recyclage, collez égale
^
ment le film de recouvrement sur l'ori
fice d’expulsion d’air.
Le film se trouve avec le filtre à charbon (accessoire en option).
N'utilisez que les points de fixa
,
tion indiqués sur le patron de fo
rage. N'utilisez que les vis indi
quées. Une mauvaise fixation peut
-
entrainer des dommages à la hotte
ainsi que compromettre la sécurité
électrique (risque de choc élec
trique).
En cas de fonctionnement en mode recyclage et si l’armoire haute est très
profonde, veillez à ce que l’armoire ne
vienne pas obstruer les orifices de recyclage situés à l’avant de l’appareil.
-
-
-
-
^
Fixez le patron de forage prédécou
pé à la planche inférieure de l’ar
moire.
^
Forez quatre trous de C 5 mm dans
la planche inférieure de l’armoire.
-
-
21
Page 22
Montage
En mode d'évacuation vous devez
^
également prévoir un trou d'au moins
170 mm de diamètre dans la planche
inférieure de l'armoire.
Si l'alimentation passe par l'armoire,
^
vous devez également prévoir un
trou pour le cordon.
^
Soulevez la hotte et placez-la sous
l’armoire haute. Ce faisant, faites
passer le cordon d’alimentation élec
trique à travers la planche inférieure
de l’armoire.
^
Fixez la hotte de l'intérieur de l'ar
moire avec les vis fournies.
Fixation murale
Vous pouvez aussi fixer l’appareil direc
tement sur le mur.
Pour ce faire, vous avez besoin de
deux équerres de fixation.
^ Fixez le patron de forage prédécou-
pé sur le mur, son bord supérieur
correspond à celui de la hotte.
Respectez la distance minimale de
sécurité S entre la hotte et le plan de
cuisson (voir chapitre "Dimensions de
l'appareil").
^
Marquez un repère correspondant
aux quatre trous de fixation pour les
étriers de fixation, puis forez
-
(C 8 mm).
^
Enlevez le patron de forage.
-
^
Remettez les filtres à graisse en
place.
22
Page 23
Fixez l'équerre de fixation au mur à
^
l'aide des chevilles et des vis four
nies.
Les vis et chevilles conviennent
,
pour le montage contre un mur en
béton.
Pour d'autres types de murs, utilisez
le matériel de fixation adéquat.
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide.
Démontez les lampes halogène. Pour
ce faire :
Dévissez légèrement la vis de fixation
^
de la lampe halogène.
Poussez la vis avec la lampe vers le
^
bas.
^ Resserrez la vis.
Montage
^
Tournez l’ampoule halogène vers la
gauche et sortez-la.
23
Page 24
Montage
Accrochez la hotte.
^
Mode d’évacuation:
Pour une conduite d'évacuation de
^
C 150 mm séparez le raccord d'éva
cuation du rétrécissement à l'aide
d'un couteau pointu.
Pour une conduite d'évacuation de
C 125 mm placez le raccord d'évacuation tel quel.
-
^
Resserrez les deux vis situées à
gauche et à droite à l'arrière de l'ap
pareil. Ainsi l'inclinaison est ajustée
et la hotte est correctement en place
et ne bouge pas vers le haut.
^
Remettez les ampoules halogènes en
place.
^
Remettez les filtres à graisse en
place.
^
En cas de fonctionnement en mode
évacuation, réalisez le second rac
cord d’évacuation.
24
^
Si nécessaire, utilisez le clapet
-
-
anti-retour. Veillez à ce que le clapet
s'ouvre facilement et qu'il se referme
de lui même.
Page 25
Montage
^ Fixez la conduite d'évacuation au
raccord d'évacuation. Par exemple
un tuyau d'évacuation avec un collier
de serrage (accessoire contre supplément).
^ Placez le raccord d'évacuation dans
l'orifice d'évacuation et bloquez le en
le tournant légèrement vers la droite.
^ Procédez au second raccord d'éva-
cuation (voir chapitre "Conduit d'éva
cuation").
Avant de procéder au raccorde
ment, consultez les chapitres "Rac
cordement électrique" et "Consignes
de sécurité et mises en garde".
Branchez la fiche dans la prise élec
^
trique.
Faites un test de fonctionnement.
^
Pour ce faire, allumez le ventilateur.
En mode d'évacuation, l'air ne doit
–
pas passer par la grille avant.
En mode recyclage, l'air doit passer
–
par la grille avant.
Si ce n'est pas le cas, c'est que le dispositif de répartition est mal monté (voir
"dispositif de répartition").
-
-
-
-
Fonctionnement en mode recyclage :
^
Placez le filtre à charbon actif (voir
" Nettoyage et entretien ").
25
Page 26
Raccordement électrique
Le raccordement de la hotte au ré
seau électrique doit être effectué
par un électricien agréé connaissant
à fond et respectant scrupuleuse
ment les prescriptions légales en la
matière ainsi que les règlements de
votre compagnie de distribution
d’électricité. Le fabricant décline
toute responsabilité si des travaux
de raccordement, d’entretien ou de
réparation ont été réalisés par des
personnes non agréées. Ces tra
vaux se font donc aux risques et pé
rils de l’utilisateur.
La hotte ne peut être raccordée qu’à
une installation électrique réglementaire
(prise de courant de sécurité
AC230V~50Hz.
Le raccordement électrique doit être
fait selon la norme VDE 0100!
Pour plus de sécurité, il est recommandé de prévoir un différentiel dont le courant de déclenchement est de 30 mA
(norme DIN VDE 0664).
-
-
-
-
Il peut s’agir d’un disjoncteur automa
tique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60 335). Les
caractéristiques de raccordement sont
indiquées sur la plaquette signalétique,
visible après enlèvement de la grille
des filtres. Vérifiez que ces indications
correspondent bien à la tension et à la
fréquence du réseau.
-
De même, il est recommandé de rac
corder l’appareil à une prise de courant
électrique pour faciliter le travail du ser
vice après-vente (selon VDE 0701. A
cette fin, veillez à laisser la prise de
courant accessible après encastrement
de l’appareil. (selon VDE 0701). Si la
prise de courant n’est plus accessible
ou si le raccordement est effectué par
ligne directe, l’installation doit être
équipée d’un disjoncteur pour chaque
pôle. Il peut s’agir d’interrupteurs à ou
verture de contact d’au moins 3 mm,
tels qu’un disjoncteur automatique ou
un discontacteur.
26
-
-
-
Page 27
Respectez impérativement les ins
tructions du chapitre " Consignes de
sécurité et mises en garde ".
Il y a risque d'intoxication en cas de
fonctionnement simultané d'une
hotte et d'un appareil de chauffage
qui utilisent l'air de la même pièce !
En cas de doute, demandez à votre
ramoneur de vous confirmer le fonc
tionnement sans risque de votre ins
tallation.
Pour l'installation de l'évacuation,
–
n'utilisez que des tuyaux lisses ou
flexibles constitués de matériaux non
inflammables.
Pour assurer une puissance d'aspiration maximale et éviter les bruits de
ventilation, respectez les points suivants :
– Le diamètre de la conduite d'évacua-
tion doit avoir au moins 150 mm.
– Si vous utilisez des conduites extra-
plates, leur diamètre ne doit pas être
inférieur au diamètre du raccord
d'évacuation.
–
La conduite d'évacuation doit être
aussi courte et droite que possible.
–
Utilisez uniquement des coudes à
rayons larges.
-
-
-
Conduite d'évacuation
En cas de pose horizontale de la
–
conduite d'évacuation, il est impératif
de prévoir une pente d'au moins
1 cm par mètre. Cette précaution
permet d'éviter toute circulation
d'eau de condensation dans la hotte.
Nous vous recommandons d'installer
–
un tuyau mural télescopique ou une
conduite de toit si l'air est évacué à
l'air libre (accessoire en option).
– En cas d'vacuation dans une che-
minée, dirigez le raccord dans le
sens du flux d'air.
Important !
Si la conduite d'évacuation passe par
des endroits froids, un grenier, etc., il
peut se produire une forte chute de
température dans les différentes zones.
Ceci peut entraîner la formation d'eau
de condensation. La conduite d’éva
cuation doit alors être isolée en consé
quence.
-
-
–
La conduite d'évacuation ne doit être
ni comprimée ni écrasée.
–
Veillez à ce que toutes les liaisons
soient correctement fixées et étan
ches.
-
27
Page 28
Conduite d'évacuation
Dispositif de retenue
(accessoire en option)
Il est conseillé d'installer un dispositif
de retenue dans lequel l'eau de
condensation produite malgré l'isolation
de la conduite d'évacuation est col
lectée et évaporée. Ce dispositif est
disponible pour les conduites d'éva
cuation C 125 mm ou C 150 mm.
-
-
Amortisseur de bruit
(accessoire en option)
Vous pouvez installer un amortisseur de
bruit dans la conduite d'évacuation. Ce
dispositif permet de limiter davantage
les nuisances sonores en mode d'évacuation.
Lors de l'installation du dispositif de re
tenue, veillez à ce qu'il soit positionné
verticalement et le plus près possible
au-dessus du raccord d'évacuation de
la hotte. La flèche sur la carrosserie de
l'appareil indique la direction d'évacua
tion.
28
-
L'amortisseur de bruit limite les bruits
de ventilation vers l'extérieur, ainsi que
les bruits extérieurs qui arrivent dans la
cuisine par le biais de la conduite
d'évacuation (par exemple, le bruit de
la rue).
Placez l'amortisseur de bruits le plus
près possible devant la sortie de l'air
d'évacuation a.
L'effet est optimisé si les deux amor
tisseurs de bruit sont placés l'un der
rière l'autre.
-
-
Page 29
Caractéristiques techniques
DA 1050-55, DA 1060
Puissance de raccordement ....300W
Moteur du ventilateur......2x100W
Éclairage des zones
de cuisson ...............2x50W
Tension du réseau......... CA230V
Fréquence.................~50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du
câble électrique ..............1,5m
Poids
DA 1060...................11.2 kg
DA 1050-55..................11kg
Puissance
Fonctionnement en mode évacuation
selon la norme EN 61591
Système d'évacuation C 150 mm :
Niveau I ..................140m
Niveau II ................. 200m
Niveau III ................ 310m
Fonctionnement en mode recyclage
avec filtres à charbon actif :
Niveau I ...................30m
Niveau II .................. 80m
Niveau III ................ 120m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
DA 1160, DA 1100
Puissance de raccordement ....340W
Moteur du ventilateur......2x120W
Éclairage des zones
de cuisson ...............2x50W
Tension du réseau......... CA230V
Fréquence.................~50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du
câble électrique ..............1,5m
Poids
DA 1160...................11.2 kg
DA 1100...................14.6 kg
Puissance
Fonctionnement en mode évacuation
selon la norme EN 61591
Système d'évacuation C 150 mm :
Niveau I ................. 160m
Niveau II ................. 270m
Niveau III ................ 350m
Niveau intensif ............ 500m
Fonctionnement en mode recyclage
avec filtres à charbon actif :
Niveau I ...................40m
Niveau II ................. 100m
Niveau III ................ 150m
Niveau intensif ............ 200m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Accessoires requis en mode recyclage:
- Filtre à charbon actif Miele DKF 18-1
Accessoires requis en mode recyclage:
- Filtre à charbon actif Miele DKF 18-1
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
Sous réserve de modifications / 0312
M.-Nr. 09 233 460 / 01
M.-Nr. 09 233 460 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.