Miele CS 7632 Instructions Manual

Brugs- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki-stegeplade
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installa­tion og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK M.-Nr. 10 733 721
Indhold
Råd om sikkerhed og advarsler........................................................................... 4
Oversigt ................................................................................................................ 15
Første ibrugtagning............................................................................................. 17
Indstillingsområder .............................................................................................19
Betjeningsmåde..................................................................................................... 20
Varmetrin indstilles - udvidet indstillingsområde................................................... 22
Råd om tilberedning.............................................................................................. 23
Varmholdning ........................................................................................................ 23
Varmelegeme/teppanyaki-område slukkes automatisk ........................................ 25
Stop&Go................................................................................................................ 26
Lock&Wipe ............................................................................................................ 27
Sikring mod overophedning .................................................................................. 31
Programmering.................................................................................................... 32
Rengøring og vedligeholdelse............................................................................ 35
Betjeningspanel..................................................................................................... 36
2
Indhold
Tilberedningsflade................................................................................................. 36
Ekstra tilbehør .....................................................................................................40
Kontakt i tilfælde af fejl.......................................................................................... 41
Miele Service......................................................................................................... 42
Installation............................................................................................................ 45
Råd om sikkerhed ved indbygning........................................................................ 45
Oven på bordpladen.............................................................................................. 50
Råd om indbygning - I plan med bordplade ......................................................... 59
Monteringslister - i plan med bordpladen ............................................................. 64
Indbygning i plan med bordplade .................................................................... 65
Eltilslutning ............................................................................................................ 68
3

Råd om sikkerhed og advarsler

Denne teppanyaki-stegeplade opfylder de foreskrevne sikkerheds­bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden teppanyaki-stegepladen tages i brug. Den indeholder vigtige an­visninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Der­ved undgås skader på personer og teppanyaki-stegepladen.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af teppanyaki-stege­pladen samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
4
Råd om sikkerhed og advarsler

Retningslinjer vedrørende brugen

Denne teppanyaki-stegeplade er beregnet til anvendelse i private
husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne teppanyaki-stegeplade er ikke beregnet til udendørs brug.Brug kun teppanyaki-stegepladen i almindelig husholdning til til-
beredning og varmholdning af mad. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-
måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene teppanyaki-stegepladen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge teppanyaki-stege­pladen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. De skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
5
Råd om sikkerhed og advarsler

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra teppanyaki-stegepladen,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge teppanyaki-stegepladen
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan be­tjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre teppanyaki-stegepladen uden opsyn.Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af teppanya-
ki-stegepladen. Lad dem aldrig lege med teppanyaki-stegepladen.
Teppanyaki-stegepladen bliver meget varm under brug og er det
stadig et stykke tid, efter at den er slukket. Hold børn væk fra tep­panyaki-stegepladen, indtil den er afkølet så meget, at fare for for­brænding er udelukket.
Risiko for forbrænding.
Opbevar aldrig genstande, der kan være af interesse for børn, i ska­be oven over eller bag teppanyaki-stegepladen. Ellers kan børn fri­stes til at kravle op på teppanyaki-stegepladen.
Risiko for kvælning. Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
Anvend børnesikringen for at undgå, at børn ved et uheld kommer
til at tænde for teppanyaki-stegepladen. Aktiver børnesikringen, når teppanyaki-stegepladen anvendes, så børn ikke kan ændre indstil­lingerne.
6
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligehol­delse og reparation må kun udføres af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
En beskadiget teppanyaki-stegeplade kan betyde fare for sik-
kerheden. Kontroller den derfor for synlige skader. Tag aldrig en be­skadiget teppanyaki-stegeplade i brug.
Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når teppanyaki-stege-
pladen er tilsluttet det offentlige strømnet.
Teppanyaki-stegepladen må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strøm-
forsyning, fx solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sik­kerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når teppanyaki-ste­gepladen tændes. Elektronikken kan blive beskadiget.
Teppanyaki-stegepladens elektriske sikkerhed er kun sikret, hvis
den er tilsluttet et forskriftsmæssigt installeret jordledningssystem. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en el-fagmand.
De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på
produktets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksiste­rende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på tep­panyaki-stegepladen. Sammenlign disse data før tilslutning. Spørg i tvivlstilfælde en ud­dannet fagmand.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand). Anvend derfor ikke disse ved tilslutning af produktet.
Anvend kun teppanyaki-stegepladen i indbygget stand af hensyn
til sikkerheden.
Denne teppanyaki-stegeplade må ikke anvendes på ikke-statio-
nære opstillingssteder (fx skibe).
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den
elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på teppanyaki-stegepladen. Åbn aldrig teppanyaki-stegepladens kabinet.
Reparation af teppanyaki-stegepladen inden garantiens udløb bør
kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.
Teppanyaki-stegepladen er ikke beregnet til brug med et eksternt
automatikur eller et fjernbetjeningssystem.
Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er
noget stik på ledningen, skal teppanyaki-stegepladen tilsluttes til el­nettet af en uddannet el-fagmand.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med
en speciel ledning. Udskiftningen skal foretages af en uddannet fag­mand (se afsnittet Eltilslutning).
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Teppanyaki-stegepladen skal være afbrudt fuldstændigt fra elnet-
tet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at
– sikringerne i installationen er slået fra eller – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller – træk stikket (hvis der er et) ud af stikkontakten. Træk ikke i lednin-
gen, men i stikket.
Risiko for elektrisk stød.
Tag ikke teppanyaki-stegepladen i brug eller sluk den straks, hvis der er fejl på den. Afbryd strømmen til teppanyaki-stegepladen. Kontakt Miele Service.
Hvis teppanyaki-stegepladen er indbygget bag en køkkenskabs-
front (fx en dør), må denne aldrig lukkes, mens teppanyaki-stege­pladen er i brug. Bag den lukkede køkkenskabsfront kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed. Dette kan beskadige teppanya­ki-stegepladen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når restvarmeindikatorerne er slukket.
9
Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Teppanyaki-stegepladen bliver meget varm under brug og er det
stadig et stykke tid, efter at den er slukket. Først når restvarmeindi­katorerne er slukket, er der ikke længere risiko for forbrænding.
På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige
genstande i nærheden af den tændte teppanyaki-stegeplade. Brug aldrig teppanyaki-stegepladen til opvarmning af rum.
Olie og fedt kan selvantændes ved overopvarmning. Hold altid øje
med teppanyaki-stegepladen, når der anvendes olie eller fedt. Sluk aldrig olie- og fedtbrande med vand. Sluk teppanyaki-stegepladen. Kvæl flammerne forsigtigt med et låg eller et tæppe.
Hold altid SmartLine-produktet under opsyn, når det er i brug!
Hold konstant opsyn med korte madlavnings- og stegeprocesser.
Flammer kan antænde en emhættes fedtfiltre. Flamber aldrig un-
der en emhætte.
Spraydåser, letantændelige flydende stoffer og brændbare materi-
aler kan antændes ved opvarmning. Opbevar derfor aldrig sådanne genstande i en skuffe lige under teppanyaki-stegepladen. Eventuelle bestikindsatser skal være af varmebestandigt materiale.
Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser opstår der et
overtryk i dem, hvorved de kan eksplodere. Anvend aldrig teppanya­ki-stegepladen til henkogning og opvarmning af dåser.
Hvis teppanyaki-stegepladen tildækkes, er der risiko for, at af-
dækningsmaterialet kan blive antændt, springe eller smelte, hvis der ved en fejltagelse tændes for teppanyaki-stegepladen, eller hvis der er restvarme på den. Tildæk derfor aldrig teppanyaki-stegepladen, fx med afdækningsplader, et klæde eller beskyttelsesfolie.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis teppanyaki-stegepladen er tændt, hvis der tændes for den
ved en fejltagelse, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at metalliske genstande, der ligger på den, opvarmes. Andre materi­aler kan smelte eller antændes. Brug ikke teppanyaki-stegepladen som fralægningsplads. Sluk teppanyaki-stegepladen efter brug.
Man kan brænde sig på den varme teppanyaki-stegeplade. Be-
skyt hænderne med grillhandsker eller grydelapper ved arbejde på teppanyaki-stegepladen. Anvend kun tørre grillhandsker eller gry­delapper. Våde eller fugtige tekstiler leder varmen bedre og kan for­årsage forbrændinger på grund af damp.
Hvis der anvendes et elapparat (fx en håndmikser) i nærheden af
teppanyaki-stegepladen, skal man sørge for, at ledningen ikke kom­mer i berøring med den varme teppanyaki-stegeplade. Ledningsiso­leringen kan blive beskadiget.
Varme genstande på sensortasterne og displayene kan beskadige
elektronikken nedenunder. Stil derfor aldrig varme gryder eller pan­der på sensortasterne eller displayene.
På grund af induktionens hurtige opvarmningshastighed kan det
ske, at temperaturen for selvantændelse af olie eller fedt vil nås in­den for kort tid. Lad ikke teppanyaki-stegepladen være uden opsyn under brugen!
Kun for personer med pacemaker: Der opstår et elektromagnetisk
felt i nærheden af den tændte teppanyaki-stegeplade. Det er dog us­andsynligt, at pacemakerens funktion vil påvirkes. I tvivlstilfælde bør man rådføre sig med producenten af pacemakeren eller lægen.
Den tændte teppanyaki-stegeplades elektromagnetiske felt kan
påvirke magnetiserbare genstandes funktion. Kreditkort, lagringsme­dier, lommeregnere osv. må ikke opbevares i umiddelbar nærhed af den tændte teppanyaki-stegeplade.
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Metalliske genstande, der opbevares i en skuffe under teppanya-
ki-stegepladen, kan blive varme ved længerevarende, intensiv anvendelse af teppanyaki-stegepladen. Opbevar ikke metalliske gen­stande i en skuffe direkte under teppanyaki-stegepladen.
Teppanyaki-stegepladen er udstyret med en køleblæser. Hvis der
er en skuffe under den indbyggede teppanyaki-stegeplade, skal der være tilstrækkelig afstand mellem skuffens indhold og undersiden af teppanyaki-stegepladen, så der sikres tilstrækkelig lufttilførsel til tep­panyaki-stegepladen. Opbevar ikke spidse eller små genstande eller papir i skuffen, da disse kan trænge ind/suges ind i kabinettet gen­nem ventilationsgitteret og dermed beskadige køleluftblæseren eller hæmme kølingen.
Teppanyaki-stegepladen bliver meget varm. Anvend aldrig bestik
med belægning. Grillbestik med belægning, der kan tåle meget høje temperaturer, er heller ikke egnet.
12
Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse

Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de
spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af teppanyaki­stegepladen.
Hvis teppanyaki-stegepladen er monteret over en ovn med pyroly-
sefunktion, må den ikke bruges under pyrolyseprocessen, da dette kan udløse teppanyaki-stegepladens sikring mod overophedning (se afsnittet Sikkerhed - Sikring mod overophedning).
13

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes. Sørg for, at det gamle produkt op­bevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
14

Teppanyaki-stegeplade

a
Teppanyaki-stegepladen bagest
b
Teppanyaki-stegepladen forrest
c
Betjeningselementer/display

Oversigt

15
Oversigt

Betjeningselementer/display

Sensortaster
a
SmartLine-produktet tændes/slukkes
b
Stop&Go
c
Lock&Wipe
d
Varmelegemer kombineres/adskilles
e
Varmholdning aktiveres/deaktiveres
f
Talrække Til indstilling af varmetrin, minuturstider og frakoblingstider
g
Automatisk frakobling af valgt varmelegeme
h
Minutur
Kontrollamper
i
Automatisk frakobling af pågældende varmelegeme
j
Restvarme
k
Tidsdisplay
: til
:
 Børnesikring/Lås aktiveret
 Demo-mode aktiveret
16
Tid

Første ibrugtagning

Klæb det medfølgende typeskilt ind i
afsnittet Service / Garanti.
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og
mærkater.

SmartLine-produkt rengøres inden brug

Tør alle flader af med en fugtig klud,
og tør efter med en tør klud.
Første gang SmartLine­produktet tages i brug
Metalkomponenterne er beskyttet med et plejemiddel. Når SmartLine­produktet tages i brug første gang, vil der opstå lugte og eventuelt em. Der opstår også lugt i de første driftstimer pga. opvarmning af induktionsspolerne. Ved hver efterfølgende brug reduceres lugten og forsvinder efterhånden helt.
Lugten og en evt. forekomst af damp er ikke tegn på forkert tilslutning eller fejl på produktet, og det er ikke sundheds­skadeligt.
Vær opmærksom på, at opvarmnings­tiden for induktion er meget kortere end ved konventionel opvarmning.
17

Funktion induktion

Tilberedningsfladen opvarmes med in­duktion. Der er en induktionsspole un­der tilberedningsfladen. Når der tændes for teppanyaki-stegepladen, frembrin­ger denne spole et magnetfelt, som vir­ker direkte på tilberedningsfladen og opvarmer denne.
Risiko for forbrænding på grund
af varme genstande. Hvis teppanyaki-stegepladen er
tændt, hvis der tændes for den ved en fejltagelse, eller hvis der er rest­varme på den, er der risiko for, at metalliske genstande, der ligger på den, opvarmes.
Brug ikke teppanyaki-stegepladen som fralægningsplads.
Sluk teppanyaki-stegepladen efter brug med sensortast .
18

Indstillingsområder

Tilberedning Indstillings-
område
Varmholdning af tilberedt mad 1–2 Dampning af frugt, fx æblestykker, halve ferskner, bananskiver 3–4 Dampning af grøntsager, fx porreringe, champignonskiver, pe-
berfrugtstrimler, løgringe Skånsom tilberedning af spejlæg, fisk, kød, pølser, schnitzler,
grøntsager Afsmeltning af spæk
Tilberedning af kød, fisk, brasekartofler, kartoffelpandekager 6–8 Tilberedning af steaks, pandekager, marinerede kødretter, fx
gyros, kødstrimler
Disse angivelser er vejledende. Tilberedningstiden afhænger altid af madvarernes type, beskaffenhed og tykkelse.
4–5
5–6
8–9
19

Betjening

Betjeningsmåde

SmartLine-produktet er udstyret med elektroniske sensortaster, der reagerer på fingerkontakt. Sensortasten Tænd/ Sluk skal af sikkerhedsmæssige grunde berøres i lidt længere tid end de øvrige taster, når produktet tændes. Enhver reaktion fra tasterne bekræftes med et akustisk signal.
Når SmartLine-produktet er slukket, kan kun det påtrykte symbol for sensorta­sten Tænd/Sluk ses. Når SmartLine­produktet tændes, lyser også andre sensortaster.
Fejlfunktion pga. tilsmudsede og/
eller tildækkede sensortaster. Sensortasterne reagerer ikke, eller de
kan uforsætligt blive tændt, ligesom der automatisk kan blive slukket for produktet (se afsnittet Sikkerhed ­Sikkerhedsafbrydelse). Varmt koge­grej på sensortasterne/indikatorerne kan beskadige elektronikken neden­under.
Hold sensortasterne og displayene/ indikatorerne rene, undlad at lægge genstande på dem, og stil ikke varmt kogegrej på dem.
Teppanyaki-stegepladen har 2 områder, som kan tændes og styres separat. Ved større mængder kan hele fladen anven­des til tilberedning eller varmholdning. Ved små mængder kan der steges på bageste område og holdes varmt på forreste område med varmholdnings­funktionen .
20
Betjening
Brandfare på grund af overop-
varmet mad. Hvis maden er uden opsyn, kan den
overopvarmes og antændes. Hold altid teppanyaki-stegepladen
under opsyn, når den er i brug!
Vær opmærksom på, at opvarm­ningstiden for induktion er meget kort.
Teppanyaki-stegepladen tæn­des
Tryk let på sensortasten. Også andre sensortaster lyser nu. Hvis
der ikke foretages yderligere indstilling, slukker teppanyaki-stegepladen af sik­kerhedsmæssige årsager igen efter få sekunder.

Indstilling af varmetrin

Berør sensortasten for det ønskede
varmetrin på talrækken til den aktuel­le kogezone.

Restvarmeindikator

Restvarmeindikatoren lyser, så længe det slukkede SmartLine-produkt stadig er varmt. Afhængig af temperaturen ly­ser en prik oven over varmetrinnene 1, 2 og 3.
Indikatorerne slukker efter hinanden, ef­terhånden som SmartLine-produktet af­køles. Den sidste indikator slukker først, når SmartLine-produktet kan berøres uden risiko.
Risiko for forbrænding på grund
af varme overflader. Efter madlavningen er overfladerne
varme. Undlad at berøre overfladerne, så
længe restvarmeindikatorerne lyser.

Sluk

Et teppanyaki-område slukkes ved at
trykke let på sensortasten0 på dets talrække.
Teppanyaki-stegepladen og dermed
begge teppanyaki-områder slukkes ved at trykke let på sensortasten .
21
Betjening

Varmetrin indstilles - udvidet indstillingsområde

Der er ved levering programmeret 9 varmetrin. Hvis der ønskes en finere graduering, kan antallet af varmetrin udvides til 17 (se afsnittet Programme­ring).
Berør talrækken mellem sensortaster-
ne.
Sensortasterne foran og bag mellem­trinnet lyser kraftigere end de øvrige ta­ster.
Eksempel: Hvis varmetrin 7. er indstillet, lyser 7 og 8 kraftigere end de øvrige sensortaster.

Varmelegemer kombineres

Varmelegemerne kan kombineres, hvis hele fladen ønskes benyttet med sam­me indstilling. Indstillingerne kan styres med den forreste talrække.
Berør sensortasten.
22
Loading...
+ 50 hidden pages