Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
Teppan Yaki SmartLine
Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση σύνδεση - αρχική λειτουργία.
Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη συσκευή.
Αυτό το Teppan Yaki ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της συσκευής είναι επικίνδυνη για τον χειριστή και για τη συσκευή.
Διαβάζετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης προσεκτικά, πριν
θέσετε σε λειτουργία το Teppan Yaki. Περιλαμβάνουν σημαντικές
οδηγίες για την τοποθέτηση, την ασφάλεια, τον χειρισμό και τη
συντήρηση. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας αλλά και τη συσκευή από οποιαδήποτε βλάβη.
Σύμφωνα με το πρότυπο IEC60335-1 η εταιρεία Miele τονίζει
κατηγορηματικά ότι θα πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσετε και να
τηρήσετε τις οδηγίες του κεφαλαίου σχετικά με την εγκατάσταση
του Teppan Yaki καθώς και τις υποδείξεις ασφαλείας και τις προειδοποιήσεις.
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για βλάβες
που προκύπτουν από λανθασμένη χρήση ή μη τήρηση αυτών των
υποδείξεων.
Φυλάσσετε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης και σε περίπτωση αλλαγής του ιδιοκτήτη της συσκευής, μην παραλείψετε να
του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
4
Υποδείξεις ασφαλείας
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Η συσκευή αυτή είναι κατασκευασμένη μόνο για οικιακή χρήση ή
για παρόμοια χρήση σε άλλους χώρους.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για οικιακή
χρήση και συγκεκριμένα για την παρασκευή και το ζέσταμα φαγητών.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα, τα οποία λόγω
της ψυχικής ή διανοητικής τους κατάστασης, της έλλειψης εμπειρίας
ή λόγω άγνοιας δεν είναι σε θέση να τη χειριστούν με ασφάλεια. Επιτρέπεται μόνο υπό την επιτήρηση ή τις οδηγίες ενός άλλου
υπεύθυνου ατόμου. Αυτά τα άτομα επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν
τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, μόνο όταν τους δοθούν οι κατάλληλες
οδηγίες, ώστε να μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια.
Πρέπει να αναγνωρίζουν και να καταλαβαίνουν τους πιθανούς κινδύνους ενός λάθος χειρισμού.
5
Υποδείξεις ασφαλείας
Προστασία για τα παιδιά
Πρέπει να κρατάτε μακριά από το Teppan Yaki παιδιά κάτω των 8
ετών, εκτός εάν βρίσκονται διαρκώς υπό την επιτήρησή σας.
Παιδιά άνω των 8 ετών επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν το
Teppan Yaki χωρίς επιτήρηση, μόνο όταν τους δοθούν οι κατάλληλες
οδηγίες σχετικά με αυτό, ώστε να μπορούν να το χρησιμοποιήσουν
με ασφάλεια. Πρέπει να αναγνωρίζουν και να καταλαβαίνουν τους
πιθανούς κινδύνους ενός λάθος χειρισμού.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν τη συσκευή χωρίς επιτή-
ρηση.
Επιτηρείτε πάντα τα παιδιά που παίζουν κοντά στη συσκευή. Μην
τα αφήνετε ποτέ να παίζουν με αυτή.
Κατά τη λειτουργία το Teppan Yaki μπορεί να γίνει καυτό και πα-
ραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα λίγο μετά τη θέση εκτός λειτουργίας. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από το Teppan Yaki μέχρι αυτό
να κρυώσει σε τέτοιο βαθμό, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος.
Κίνδυνος εγκαύματος.
Μην αποθηκεύετε σε χώρους που βρίσκονται πάνω ή πίσω από το
Teppan Yaki αντικείμενα που θα μπορούσαν να ενδιαφέρουν τα παιδιά. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος να αναρριχηθούν τα παιδιά στη συσκευή.
Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά μπορεί κατά το παιχνίδι να
τυλιχτούν στο υλικό συσκευασίας (π.χ. μεμβράνη) ή να το βάλουν στο
κεφάλι τους και πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα
υλικά συσκευασίας. Kρατάτε το υλικό συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά.
6
Υποδείξεις ασφαλείας
Χρησιμοποιείτε το κλείδωμα λειτουργίας, για να μην μπορούν τα
παιδιά να θέσουν το Teppan Yaki σε λειτουργία, όταν δεν βρίσκονται
υπό την επίβλεψή σας. Όταν χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki, ενεργοποιείτε το κλείδωμα λειτουργίας, έτσι ώστε τα παιδιά να μη μπορούν
να αλλάξουν τις (επιλεγμένες) ρυθμίσεις.
7
Υποδείξεις ασφαλείας
Τεχνική ασφάλεια
Η εγκατάσταση, οι επισκευές και η συντήρηση πρέπει να γίνονται
μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς, αλλιώς μπορεί να δημιουργηθούν
σημαντικοί κίνδυνοι για το χειριστή.
Βλάβες στη συσκευή μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά
σας. Ελέγχετε τη συσκευή για εξωτερικές ζημιές. Μην θέτετε ποτέ σε
λειτουργία μια συσκευή με εμφανείς ζημιές.
Η αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία της συσκευής εξασφαλίζεται
τότε μόνο, όταν αυτή είναι συνδεδεμένη στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο.
Δεν επιτρέπεται να συνδέσετε το Teppan Yaki με μετατροπείς
εναλλασσόμενου ρεύματος που έχουν τοποθετηθεί σε αυτόνομη
παροχή ρεύματος, π.χ. ηλιακής ενέργειας. Θέτοντας τη συσκευή σε
λειτουργία, μπορεί με τις διακυμάνσεις της ηλεκτρικής τάσης να διακοπεί η λειτουργία της για λόγους ασφαλείας. Υπάρχει κίνδυνος
βλάβης του ηλεκτρονικού συστήματος της συσκευής.
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδε-
θεί με σύστημα γείωσης σύμφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές.
Είναι πολύ σημαντικό, να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας. Σε περίπτωση αμφιβολίας, να ελεγχθεί η ηλεκτρική
εγκατάσταση από έναν ειδικό.
Πριν από τη σύνδεση, σιγουρευτείτε, ότι τα στοιχεία ηλεκτρικής
σύνδεσης (τάση και συχνότητα), που αναγράφονται στην πινακίδα
τύπου του Teppan Yaki, συμφωνούν με το ηλεκτρικό σας δίκτυο.
Αυτά τα στοιχεία πρέπει οπωσδήποτε να συμφωνούν, για να μην
προκληθούν βλάβες στη συσκευή.
Συγκρίνετε αυτά τα στοιχεία πριν τη σύνδεση. Σε περίπτωση αμφιβολίας ρωτήστε έναν ηλεκτρολόγο.
Το πολύπριζο ή η μπαλαντέζα δεν παρέχουν την απαιτούμενη
ασφάλεια (κίνδυνος πυρκαγιάς). Μη συνδέετε τη συσκευή μέσω
αυτών με το ηλεκτρικό ρεύμα.
8
Υποδείξεις ασφαλείας
Για λόγους ασφαλείας χρησιμοποιείτε τη συσκευή, μόνο μετά τον
εντοιχισμό της, έτσι ώστε να είναι εγγυημένη η ασφαλής λειτουργία
της.
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να τοποθετείται και να λειτουργεί
σε χώρους που βρίσκονται εν κινήσει (π.χ. πλοία).
Αν αγγίξετε συνδέσεις από τις οποίες διέρχεται ηλεκτρικό ρεύμα
καθώς και αν κάνετε αλλαγές στην ηλεκτρική και μηχανική
κατασκευή είναι επικίνδυνο για σας και μπορεί να προκαλέσει ανωμαλίες στη λειτουργία της συσκευής.
Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής.
Κάθε απαίτηση που αφορά την εγγύηση χάνεται, σε περίπτωση
που η συσκευή δεν επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο τεχνίτη του
Miele Service.
Mόνο με γνήσια ανταλλακτικά μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συ-
σκευή θα ανταποκρίνεται πλήρως στις προδιαγραφές ασφαλείας με
τις οποίες έχει κατασκευαστεί. Διάφορα μέρη της συσκευής που
έχουν υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με τέτοια
ανταλλακτικά.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη ή με σύστημα τηλεχειρισμού.
Αν το φις έχει αφαιρεθεί από το ηλεκτρικό καλώδιο ή το καλώδιο
δεν έχει φις, τότε η συσκευή πρέπει να συνδεθεί με το ηλεκτρικό
ρεύμα από έναν ηλεκτρολόγο.
Αν παρουσιαστεί βλάβη στο καλώδιο σύνδεσης με το ηλεκτρικό δί-
κτυο, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε μέσω ηλεκτρολόγου με ένα
ειδικό καλώδιο (βλέπε κεφ. «Ηλεκτρική σύνδεση»).
9
Υποδείξεις ασφαλείας
Σε εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης, καθώς και επισκευών
πρέπει να αποσυνδέετε εντελώς τη συσκευή από το ηλεκτρικό
ρεύμα. Αυτό γίνεται τότε μόνο, όταν
– Κλείσετε τις ασφάλειες στον ηλεκτρικό πίνακα.
– Ξεβιδώσετε και αφαιρέσετε τις βιδωτές ασφάλειες από τον ηλε-
κτρικό πίνακα.
– Βγάλετε το φις (αν υπάρχει) από την πρίζα. Σε αυτή την περίπτω-
ση μην τραβάτε το καλώδιο σύνδεσης, αλλά το φις.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αν παρουσιαστεί κάποια βλάβη στο Teppan Yaki, τότε δεν το θέτετε
σε λειτουργία ή διακόπτετε αμέσως τη λειτουργία του. Βγάζετε το
Teppan Yaki από την πρίζα. Επικοινωνείτε με το Miele Service.
Αν το Teppan Yaki έχει τοποθετηθεί πίσω από ξύλινη πρόσοψη
(π.χ. μια πόρτα), μην την κλείνετε ποτέ, όταν χρησιμοποιείτε το
Teppan Yaki. Πίσω από την κλειστή πρόσοψη συγκεντρώνονται
θερμότητα και υγρασία. Έτσι μπορεί να πάθουν ζημιά το Teppan
Yaki, το ντουλάπι εντοιχισμού και το δάπεδο. Κλείνετε την ξύλινη
πρόσοψη τότε μόνο, όταν οι ενδείξεις υπολοίπου θερμότητας έχουν
σβήσει.
10
Υποδείξεις ασφαλείας
Σωστή χρήση
Κατά τη λειτουργία το Teppan Yaki μπορεί να γίνει καυτό και πα-
ραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα λίγο μετά τη θέση εκτός λειτουργίας. Μόνο όταν σβήσουν οι ενδείξεις υπολοίπου θερμότητας
δεν υφίσταται κίνδυνος εγκαυμάτων.
Αντικείμενα που βρίσκονται κοντά στο Teppan Yaki που είναι σε
λειτουργία μπορεί να αρχίσουν να καίγονται εξαιτίας των υψηλών
θερμοκρασιών.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το Teppan Yaki για τη θέρμανση χώρων.
Λάδια και λίπη μπορεί να πάρουν φωτιά, αν υπερθερμανθούν.
Έχετε πάντα υπό την προσοχή σας το Teppan Yaki, όταν μαγειρεύετε
με λάδια ή λίπη. Μη σβήσετε ποτέ με νερό τη φωτιά που
προκλήθηκε από λάδι ή λίπος. Θέτετε εκτός λειτουργίας το Teppan
Yaki.
Σβήνετε προσεκτικά τις φλόγες με ένα καπάκι ή με ένα ειδικό πανί
που σβήνει τη φωτιά.
Μην απομακρύνεστε από τη συσκευή SmartLine, όταν αυτή είναι
σε λειτουργία! Να επιβλέπετε διαρκώς σύντομες διαδικασίες μαγειρέματος και ψησίματος.
Οι φλόγες μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά στα φίλτρα λίπους
ενός απορροφητήρα. Μη δοκιμάσετε ποτέ μια διαδικασία φλαμπέ
κάτω από έναν απορροφητήρα.
Όταν θερμαίνονται σπρέι, εύφλεκτα υγρά ή αντικείμενα, μπορούν
να πιάσουν φωτιά. Για τον λόγο αυτόν μην αποθηκεύετε εύφλεκτα
αντικείμενα σε συρτάρια απευθείας κάτω από τη συσκευή. Αν υπάρχει ενδεχομένως συρτάρι με θήκες για μαχαιροπίρουνα θα πρέπει
αυτό να είναι από θερμοανθεκτικό υλικό.
Στα κλειστά μεταλλικά κουτιά κατά την κονσερβοποίηση και το
ζέσταμα δημιουργείται υπερπίεση, εξαιτίας της οποίας μπορεί να
εκραγούν. Μη χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki για κονσερβοποίηση
και ζέσταμα μεταλλικών κουτιών.
11
Υποδείξεις ασφαλείας
Όταν το Teppan Yaki καλύπτεται, υπάρχει κίνδυνος, αν το θέσετε
κατά λάθος σε λειτουργία ή αν υπάρχει υπόλοιπο θερμότητας, το
υλικό του καλύμματος να πιάσει φωτιά, να λιώσει ή να σπάσει. Μην
καλύπτετε ποτέ το Teppan Yaki, π.χ. με κάποιο κάλυμμα, με πετσέτα
ή με προστατευτική μεμβράνη.
Αν είναι σε λειτουργία το Teppan Yaki ή τέθηκε σε λειτουργία κατά
λάθος ή όταν υπάρχει υπόλοιπο θερμότητας, υπάρχει κίνδυνος, τα
μεταλλικά αντικείμενα που είναι τοποθετημένα στο Teppan Yaki να
υπερθερμανθούν. Άλλα αντικείμενα ανάλογα με το υλικό τους μπορεί
να αρχίσουν να λειώνουν και να καίγονται. Μη χρησιμοποιείτε το
Teppan Yaki σαν βοηθητική επιφάνεια, για να ακουμπάτε διάφορα
αντικείμενα. Διακόπτετε τη λειτουργία του Teppan Yaki πάντα μετά
τη χρήση.
Υπάρχει κίνδυνος να καείτε από το καυτό Teppan Yaki. Φοράτε
πάντα μονωτικά γάντια ή χρησιμοποιείτε πάνινες πιάστρες σε όλη τη
διάρκεια που μαγειρεύετε στο Teppan Yaki. Χρησιμοποιείτε μόνο
στεγνά γάντια ή στεγνές πιάστρες. Τα υγρά ή νωπά υφάσματα
μεταδίδουν τη θερμότητα καλύτερα και μπορούν να προκαλέσουν
εγκαύματα μέσω ατμού.
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή (π.χ. μίξερ χειρός),
κοντά στο Teppan Yaki, προσέχετε, ώστε το καλώδιο της συσκευής
που θα συνδέσετε να μην αγγίζει τις καυτές επιφάνειες του Teppan
Yaki. Η μόνωση του καλωδίου μπορεί έτσι να πάθει ζημιά.
Καυτά αντικείμενα επάνω στα πλήκτρα αφής και τις ενδείξεις
μπορεί να καταστρέψουν το ηλεκτρονικό που βρίσκεται από κάτω.
Μην τοποθετείτε ποτέ καυτές κατσαρόλες ή τηγάνια επάνω στα
πλήκτρα αφής και τις ενδείξεις.
Λόγω της υψηλής ταχύτητας θέρμανσης της επαγωγής μπορεί
κάτω από ακατάλληλες συνθήκες η θερμοκρασία να φθάσει μέσα σε
σύντομο χρόνο τη θερμοκρασία ανάφλεξης λαδιού ή λίπους. Μην
απομακρύνεστε από το Teppan Yaki κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του.
12
Υποδείξεις ασφαλείας
Πληροφορία για άτομα με βηματοδότη: Λάβετε υπόψη ότι δίπλα
στο ενεργοποιημένο Teppan Yaki δημιουργείται ηλεκτρομαγνητικό
πεδίο. Αυτό είναι σχεδόν απίθανο να επηρεάσει έναν βηματοδότη. Αν
όμως έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία, απευθυνθείτε στον
κατασκευαστή του βηματοδότη ή στο γιατρό σας
Το ηλεκτρομαγνητικό πεδίο του Teppan Yaki που έχει τεθεί σε λει-
τουργία μπορεί να επηρεάσει τη σωστή λειτουργία μαγνητικών αντικειμένων. Πιστωτικές κάρτες, αποθηκευτικά μέσα, αριθμομηχανές
κ.λπ. δεν επιτρέπεται να βρίσκονται κοντά στο Teppan Yaki, όταν
αυτό είναι σε λειτουργία.
Μεταλλικά αντικείμενα που φυλάσσονται σε κάποιο συρτάρι κάτω
από το Teppan Yaki μπορεί να γίνουν καυτά, αν η συσκευή λειτουργεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα σε μεγάλη ένταση. Μην αποθηκεύετε
μεταλλικά αντικείμενα σε συρτάρι που βρίσκεται ακριβώς κάτω από
το Teppan Yaki.
Το Teppan Yaki είναι εξοπλισμένο με μια τουρμπίνα κρύου αέρα.
Αν υπάρχει συρτάρι κάτω από το εντοιχισμένο Teppan Yaki, πρέπει
να διατηρηθεί κάποια απόσταση ανάμεσα στο περιεχόμενο του
συρταριού και το κάτω μέρος της συσκευής, ώστε να διασφαλίζεται η
επαρκής εισροή κρύου αέρα για τη συσκευή. Μην αποθηκεύετε αιχμηρά ή μικρά αντικείμενα ή χαρτί στο συρτάρι, γιατί μπορεί να εισχωρήσουν ή να αναρροφηθούν από τις σχισμές στο περίβλημα και έτσι
να προκαλέσουν βλάβη στην τουρμπίνα κρύου αέρα ή να
επηρεάσουν το σύστημα κρύου αέρα.
Το Teppan Yaki γίνεται πολύ καυτό. Μη χρησιμοποιείτε πηρούνα,
σπάτουλα και τσιμπίδα για γκριλ με επένδυση. Ακόμα και αυτά τα
αξεσουάρ με επένδυση και ανθεκτικά στη θερμότητα δεν είναι κατάλληλα.
13
Υποδείξεις ασφαλείας
Καθαρισμός και περιποίηση
Ο ατμός μιας συσκευής ατμοκαθαρισμού μπορεί να εισχωρήσει σε
ηλεκτρικά μέρη της συσκευής και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε σε καμιά περίπτωση συσκευές ατμοκαθαρισμού
για τον καθαρισμό του Teppan Yaki.
Αν το Teppan Yaki είναι εντοιχισμένο πάνω από φούρνο ή κουζίνα
πυρόλυσης, δεν επιτρέπεται να το θέσετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια του προγράμματος πυρόλυσης, γιατί μπορεί να ενεργοποιηθεί η προστασία υπερθέρμανσης του Teppan Yaki (βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας», ενότητα «Προστασία από υπερθέρμανση»).
14
Προστασία περιβάλλοντος
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή
από τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά
της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρίζουν τον οικολογικό παράγοντα και την
τεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμάτων.
Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο
συγκέντρωσης απορριμμάτων προς
ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν πολλές πολύτιμες πρώτες
ύλες. Περιέχουν επίσης συγκεκριμένα
υλικά, μείγματα και συστατικά στοιχεία
τα οποία ήταν απαραίτητα για τη λειτουργία και την ασφάλειά τους. Στα
οικιακά απορρίμματα καθώς και με ακατάλληλη μεταχείριση μπορεί ν' αποτελέσουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και
το περιβάλλον. Σε καμία περίπτωση μην
πετάξετε την παλιά συσκευή σας μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα.
Αντί αυτού χρησιμοποιήστε τους ειδικούς χώρους αποκομιδής για την
παράδοση και αξιοποίηση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών που
διατίθενται από τον δήμο ή την
κοινότητα, από τα εμπορικά καταστήματα ή από την εταιρεία Miele. Για το
σβήσιμο οποιωνδήποτε προσωπικών
σας στοιχείων που τυχόν υπάρχουν στην
παλιά συσκευή που θα παραδώσετε,
είστε εκ του νόμου εσείς οι ίδιοι
υπεύθυνοι. Φροντίστε, ώστε μέχρι την
αποκομιδή της συσκευής, να φυλάσσεται αυτή μακριά από μικρά παιδιά.
βρείτε μέσα στα συνοδευτικά έντυπα,
στη θέση που προβλέπεται για αυτήν
στο κεφ. «Service».
Αφαιρείτε τις προστατευτικές μεμ-
βράνες και τα αυτοκόλλητα που
τυχόν υπάρχουν στη συσκευή.
Πρώτη φορά καθαρισμός της
συσκευής SmartLine
Καθαρίζετε όλες τις επιφάνειες με
ένα νωπό πανί και τις στεγνώνετε.
Η συσκευή SmartLine πρώτη
φορά σε λειτουργία
Τα εξαρτήματα από μέταλλο προστατεύονται από ένα προϊόν περιποίησης.
Όταν η συσκευή SmartLine τίθεται για
πρώτη φορά σε λειτουργία τότε δημιουργούνται οσμές και ενδεχομένως
ατμός. Ακόμη και μέσω της θέρμανσης
των επαγωγικών πηνίων δημιουργείται
ορμή κατά τις πρώτες ώρες λειτουργίας. Σε κάθε επόμενη χρήση μειώνεται η
οσμή και στο τέλος εξαφανίζεται.
Η οσμή αυτή και πιθανόν η παρουσία
ατμών δεν έχουν καμία σχέση με λανθασμένη σύνδεση ή βλάβη της συσκευής
και δεν είναι βλαβερά για την υγεία.
Λάβετε υπόψη σας ότι ο χρόνος θέρμανσης στην επαγωγή είναι πολύ μικρότερος από ότι είναι κατά την
παραδοσιακή θέρμανση.
18
Η επιφάνεια μαγειρέματος θερμαίνεται
με την επαγωγή. Κάτω από την
επιφάνεια μαγειρέματος υπάρχει ένα
επαγωγικό πηνίο. Όταν το Teppan Yaki
τίθεται σε λειτουργία, το πηνίο αυτό
παράγει ένα μαγνητικό πεδίο, το οποίο
επιδρά άμεσα στην επιφάνεια μαγειρέματος και τη θερμαίνει.
Κίνδυνος εγκαύματος από τα
καυτά αντικείμενα.
Αν είναι σε λειτουργία το Teppan Yaki
ή τέθηκε σε λειτουργία κατά λάθος ή
όταν υπάρχει υπόλοιπο θερμότητας,
υπάρχει κίνδυνος, τα μεταλλικά αντικείμενα που είναι τοποθετημένα στο
Teppan Yaki να υπερθερμανθούν.
Μη χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki
σαν βοηθητική επιφάνεια, για να
ακουμπάτε διάφορα αντικείμενα.
Διακόπτετε τη λειτουργία του Teppan
Yaki μετά τη χρήση με το πλήκτρο
αφής .
Τρόπος λειτουργίας επαγωγής
19
Επίπεδα ρύθμισης
Είδος μαγειρέματοςΕπίπεδο ρύθ-
μισης
Διατήρηση ζεστών μαγειρεμένων φαγητών1–2
Σοτάρισμα φρούτων, π.χ. κομμάτια μήλου, μισά ροδάκινα, φέτες
μπανάνας κ.λπ.
Σοτάρισμα λαχανικών, π.χ. πράσο σε ροδέλες, μανιτάρια σε
φέτες, πιπεριά σε λωρίδες, κρεμμύδι σε ροδέλες
Μαγείρεμα μπριζόλας, τηγανίτας, μαριναρισμένων πιάτων με
κρέας π.χ. γύρος, ραγού
Τα στοιχεία αυτά είναι ενδεικτικές τιμές. Η διάρκεια μαγειρέματος εξαρτάται πάντα
από το είδος, τη σύσταση και το πάχος του φαγητού για μαγείρεμα.
3–4
4–5
5–6
6–8
8–9
20
Χειρισμός
Αρχές χειρισμού
Αυτή η συσκευή SmartLine είναι εξοπλισμένη με ηλεκτρονικά πλήκτρα αφής.
Τα πλήκτρα αυτά αντιδρούν στο άγγιγμα
των χεριών. Το πλήκτρο αφής λειτουργία / διακοπή πρέπει κατά την ενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας να το
πατήσετε για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα απ' ότι τα υπόλοιπα πλήκτρα.
Κάθε αντίδραση των πλήκτρων επιβεβαιώνεται με ένα ηχητικό σήμα.
Σε απενεργοποιημένη συσκευή
SmartLine είναι εμφανές μόνο το
τυπωμένο σύμβολο για το πλήκτρο
αφής λειτουργία / διακοπή . Όταν
θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine, ανάβουν και άλλα πλήκτρα
αφής.
Ανωμαλία στη λειτουργία εξαιτί-
ας λερωμένων και/ή καλυμμένων
πλήκτρων αφής.
Τα πλήκτρα αφής δεν αντιδρούν ή
αντιδρούν παραπλανητικά, και
πολλές φορές οδηγούν ακόμη και σε
αυτόματη διακοπή λειτουργίας της
εστίας (βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας», «Αυτόματη απενεργοποίηση συσκευής»). Καυτά σκεύη πάνω
στην περιοχή των πλήκτρων και των
ενδείξεων μπορούν να καταστρέψουν
το ηλεκτρονικό σύστημα που βρίσκεται κάτω από αυτά.
Διατηρείτε τα πλήκτρα αφής και τις
ενδείξεις καθαρά, μην τοποθετείτε
επάνω τους αντικείμενα ούτε καυτά
σκεύη.
Το Teppan Yaki έχει 2 περιοχές Teppan
οι οποίες μπορούν να ενεργοποιηθούν
και να ρυθμιστούν χωριστά. Σε περίπτωση μεγάλων ποσοτήτων μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ολόκληρη την
επιφάνεια για μαγείρεμα ή για
διατήρηση θερμοκρασίας. Σε μικρές ποσότητες μπορείτε να μαγειρέψετε πίσω,
και μπροστά να διατηρήσετε ζεστό το
φαγητό με τη λειτουργία διατήρησης
θερμοκρασίας.
21
Χειρισμός
Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερ-
θέρμανσης του φαγητού.
Αν αφήνετε το φαγητό χωρίς επίβλε-
ψη μπορεί να προκληθεί
υπερθέρμανση και ανάφλεξη.
Μην απομακρύνεστε από το Teppan
Yaki, όταν αυτό είναι σε λειτουργία.
Λάβετε υπόψη σας ότι ο χρόνος προθέρμανσης σε επαγωγικές εστίες
είναι πολύ πιο σύντομος.
Ενεργοποίηση του Teppan Yaki
Πατήστε το πλήκτρο αφής .
Ανάβουν και τα άλλα πλήκτρα αφής. Αν
δεν ακολουθήσει κάποιος χειρισμός
ρύθμισης, μετά από λίγα δευτερόλεπτα
διακόπτεται αυτόματα η λειτουργία του
Teppan Yaki για λόγους ασφαλείας.
Για να ρυθμίσετε τη βαθμίδα
ισχύος
Αγγίζετε στην αντίστοιχη κλίμακα
χειρισμού το πλήκτρο αφής που αντιστοιχεί στην επιθυμητή βαθμίδα
ισχύος.
Ένδειξη υπολοίπου θερμότητας
Όταν η συσκευή SmartLine είναι καυτή,
ανάβει μετά την απενεργοποίηση η
ένδειξη υπολοίπου θερμότητας.
Εξαρτώμενο από τη θερμοκρασία εμφανίζεται πάνω από κάθε μια από τις βαθμίδες ισχύος 1, 2 και 3 ένα σημείο.
Τα σημεία της ένδειξης υπολοίπου θερμότητας σβήνουν το ένα μετά το άλλο
με αυξανόμενο κρύωμα της συσκευής
SmartLine. Το τελευταίο σημείο σβήνει,
όταν μπορείτε να αγγίξετε τη συσκευή
SmartLine χωρίς κίνδυνο να καείτε.
Κίνδυνος εγκαύματος από τις
καυτές επιφάνειες.
Μετά τη λήξη της διαδικασίας μαγει-
ρέματος οι επιφάνειες είναι καυτές.
Μην αγγίζετε τις επιφάνειες, όσο
είναι αναμμένες οι ενδείξεις υπολοίπου θερμότητας.
Διακοπή λειτουργίας
Για να απενεργοποιήσετε μια περιοχή
Teppan, αγγίζετε το πλήκτρο αφής0
στην αντίστοιχη κλίμακα χειρισμού.
Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το
Teppan Yaki και μαζί και τις δύο περιοχές Teppan, αγγίζετε το πλήκτρο
αφής .
22
Χειρισμός
Ρύθμιση βαθμίδας ισχύος επέκταση ρύθμισης
Από το εργοστάσιο είναι προγραμματισμένες 9 βαθμίδες ισχύος. Αν θέλετε
μια πιο λεπτομερή διαβάθμιση, μπορείτε να επεκτείνετε τη ρύθμιση σε 17
βαθμίδες ισχύος (βλέπε κεφ. «Προγραμματισμός»).
Αγγίζετε την κλίμακα ανάμεσα στα
πλήκτρα αφής.
Τα πλήκτρα αφής μπροστά και πίσω
από την ενδιάμεση βαθμίδα ανάβουν
και είναι φωτεινότερα από τα υπόλοιπα
πλήκτρα.
Παράδειγμα:
Όταν έχετε ρυθμίσει τη βαθμίδα ισχύος
7., το 7 και το 8 ανάβουν και είναι φωτεινότερα από τα υπόλοιπα πλήκτρα
αφής.
Διασύνδεση αντιστάσεων
Οι αντιστάσεις μπορούν να
διασυνδεθούν, όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ολόκληρη την επιφάνεια με
μια ρύθμιση. Οι ρυθμίσεις
κατευθύνονται με την προηγούμενη
κλίμακα χειρισμού.
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής .
23
Χειρισμός
Συμβουλές για το μαγείρεμα
Να καθαρίζετε πριν από κάθε χρήση
το Teppan Yaki με υγρό πανί, για να
απομακρύνετε τη σκόνη ή άλλα κατάλοιπα.
– Προθερμαίνετε το Teppan Yaki
βασικά 2–3λεπτά. Ρυθμίζετε τη
βαθμίδα ισχύος, με την οποία επιθυμείτε να μαγειρέψετε στη συνέχεια.
– Το Teppan Yaki πρέπει να είναι αρκε-
τά καυτό πάνω από όλα για το κρέας.
Σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία βγαίνει
έξω πολύς ζωμός κρέατος.
– Για το μαγείρεμα στο Teppan Yaki,
χρειάζεστε μόνο λίγο λάδι ή καθόλου
λάδι, αν το φαγητό είναι
μαριναρισμένο.
– Χρησιμοποιείτε μόνο λίπη και έλαια
τα οποία μπορούν να
υπερθερμανθούν.
– Συνιστούμε να μαρινάρετε το φαγητό.
Κατά αυτόν τον τρόπο το φαγητό
είναι ιδιαίτερα αρωματικό.
Διατήρηση θερμοκρασίας
Η λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας χρησιμοποιείται για να
διατηρούνται ζεστά τα καυτά φαγητά
αμέσως μετά το μαγείρεμα, όχι για να
ξαναζεσταθούν φαγητά που έχουν
κρυώσει.
Ο μέγιστος χρόνος διατήρησης θερμοκρασίας ανέρχεται σε 2 ώρες.
να ψήσετε, αν είναι υγρό, με χαρτί
κουζίνας, για να αποφύγετε
πιτσιλίσματα.
– Αλατίζετε το κρέας μόνο μετά το μα-
γείρεμα, γιατί αλλιώς θα στεγνώσει.
24
Χρονόμετρο
Η συσκευή SmartLine πρέπει να είναι
ενεργοποιημένη, αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το χρονόμετρο.
Μπορείτε να ρυθμίσετε χρόνο από
1λεπτό (:) έως 9ώρες και 59λεπτά
(:).
Οι χρόνοι έως 59λεπτά εισάγονται σε
λεπτά (0:59), οι χρόνοι από 60λεπτά σε
ώρες και λεπτά. Οι χρόνοι εισάγονται με
τη σειρά ώρες, λεπτά σε δεκάδες, λεπτά σε μονάδες.
Παράδειγμα:
59λεπτά = 0:59, εισαγωγή: 5-9
80λεπτά = 1:20, εισαγωγή: 1-2-0
Μετά την εισαγωγή του πρώτου ψηφίου
ανάβει η ένδειξη χρονομέτρου σταθερά,
μετά την εισαγωγή του δεύτερου
ψηφίου το πρώτο ψηφίο μεταβαίνει
προς τα αριστερά, μετά την εισαγωγή
του τρίτου ψηφίου μεταβαίνουν το
πρώτο και το δεύτερο προς τα αριστερά.
Το χρονόμετρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 2λειτουργίες:
Οι λειτουργίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα. Εμφανίζονται πάντα
ο συντομότερος χρόνος και το πλήκτρο
αφής (χρονόμετρο) ή αναβοσβήνει η
ενδεικτική λυχνία για αυτόματη απενεργοποίηση.
Αν επιθυμείτε να εμφανίζονται τα υπόλοιπα χρόνου που τρέχουν στο
παρασκήνιο, αγγίζετε το πλήκτρο αφής
ή το . Αν έχουν προγραμματιστεί
περισσότεροι χρόνοι αυτόματης διακοπής λειτουργίας, αγγίζετε το πλήκτρο
αφής , μέχρι να πάλλεται η αντίστοιχη
ενδεικτική λυχνία.
Χρονόμετρο
Το χρονόμετρο ρυθμίζεται με την αριστερή ή την μπροστινή αριστερή
αριθμητική κλίμακα (ανάλογα με το μοντέλο).
Ρύθμιση χρονομέτρου
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής .
Η ένδειξη χρονομέτρου ξεκινά να ανα-
βοσβήνει.
– για τη ρύθμιση ενός χρονόμετρου,
– για την αυτόματη απενεργοποίηση
μιας εστίας / μιας αντίστασης / μιας
περιοχής Teppan.
Ρυθμίζετε την επιθυμητή ώρα.
Αλλαγή χρονομέτρου
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής .
Ρυθμίζετε την επιθυμητή ώρα.
Διαγραφή χρονομέτρου
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής , μέχρι
να εμφανιστεί στην ένδειξη χρονομέτρου το :.
25
Χρονόμετρο
Αυτόματη απενεργοποίηση
αντίστασης / περιοχής Teppan
Μπορείτε να ρυθμίσετε έναν χρόνο,
μετά την παρέλευση του οποίου απενεργοποιείται αυτόματα μια αντίσταση /
περιοχή Teppan. Η λειτουργία μπορεί
να χρησιμοποιηθεί ταυτόχρονα για όλες
τις αντιστάσεις / περιοχές ψησίματος.
Ο χρόνος απενεργοποίησης ρυθμίζεται κάθε φορά στην κλίμακα χειρισμού
της αντίστασης / περιοχής Teppan που
θα πρέπει να τεθεί αυτόματα εκτός
λειτουργίας.
Η λειτουργία της αντίστασης / περιοχής Teppan θα διακοπεί από το σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης
συσκευής (βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας», ενότητα «Αυτόματη απενεργοποίηση συσκευής»), αν ο προγραμματισμένος χρόνος είναι μεγαλύτερος από τον μέγιστο επιτρεπτό
χρόνο λειτουργίας.
Αν έχουν προγραμματιστεί πολλαπλοί
χρόνοι απενεργοποίησης, εμφανίζεται
ο συντομότερος υπολειπόμενος
χρόνος και η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει. Οι άλλες
ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν σταθερά.
Ρυθμίζετε μια βαθμίδα ισχύος για την
επιθυμητή αντίσταση / περιοχή
Teppan.
Πατήστε το πλήκτρο αφής .
Η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβο-
σβήνει.
Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα.
Αν θέλετε να ρυθμίσετε έναν χρόνο
αυτόματης διακοπής λειτουργίας για
μια περαιτέρω αντίσταση / περιοχή
Teppan, ακολουθείτε τους ίδιους χει-
ρισμούς που περιγράφηκαν πιο
πάνω.
26
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής, μέχρι
να αρχίσει να αναβοσβήνει η ενδεικτι-
κή λυχνία για την επιθυμητή
αντίσταση / περιοχή Teppan, αν επι-
θυμείτε να εμφανίζονται τα υπόλοιπα
χρόνου που τρέχουν στο παρασκήνιο.
Αλλαγή του χρόνου απενεργοποίησης
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής, μέχρι
να αρχίσει να αναβοσβήνει η ενδεικτι-
κή λυχνία για την επιθυμητή
αντίσταση / περιοχή Teppan.
Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα.
Διαγραφή του χρόνου απενεργοποίησης
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής, μέχρι
να αρχίσει να αναβοσβήνει η ενδεικτι-
κή λυχνία για την επιθυμητή
αντίσταση / περιοχή Teppan.
Πατήστε το 0 στην αριθμητική
κλίμακα χειρισμού.
Χρονόμετρο
27
Πρόσθετες λειτουργίες
Λειτουργία Stop&Go
Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας
Stop&Go η βαθμίδα ισχύος που έχετε
επιλέξει μειώνεται στο 1.
Δεν μπορείτε πλέον να αλλάξετε τις
βαθμίδες ισχύος και τη ρύθμιση του
χρονομέτρου, η συσκευή SmartLine
μπορεί μόνο να απενεργοποιηθεί. Το
χρονόμετρο και οι χρόνοι αυτόματης
διακοπής λειτουργίας συνεχίζουν να
τρέχουν.
Κατά την απενεργοποίηση γίνεται επαναφορά στη βαθμίδα ισχύος που
ρυθμίστηκε τελευταία.
Αν η λειτουργία δεν απενεργοποιηθεί
μέσα σε 1 ώρα, η συσκευή SmartLine
τίθεται εκτός λειτουργίας.
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής .
Ανάκληση
Αν η συσκευή SmartLine απενεργοποιήθηκε κατά λάθος κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας της, μπορείτε με αυτή τη
λειτουργία να επαναφέρετε όλες τις
ρυθμίσεις. Η συσκευή SmartLine πρέπει
να τεθεί και πάλι σε λειτουργία 10 δευτερόλεπτα αφού τεθεί εκτός λειτουργίας.
Θέτετε πάλι σε λειτουργία τη συ-
σκευή SmartLine.
Οι βαθμίδες ισχύος που ρυθμίστηκαν
προηγουμένως αναβοσβήνουν.
Αγγίξτε αμέσως μία από τις βαθμίδες
ισχύος που αναβοσβήνουν.
Η λειτουργία συνεχίζεται με τις ρυθμίσεις που έγιναν προηγουμένως.
28
Πρόσθετες λειτουργίες
Προστασία για καθάρισμα
Μπορείτε να κλειδώσετε τα πλήκτρα
αφής της συσκευής SmartLine για 20
δευτερόλεπτα, για να αφαιρέσετε π.χ.
τη βρωμιά. Το πλήκτρο αφής δεν
κλειδώνει.
Ενεργοποίηση
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής .
Στην ένδειξη χρονομέτρου ο χρόνος με-
τριέται αντίστροφα.
Απενεργοποίηση
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής , μέχρι
να σβήσει η ένδειξη χρονομέτρου.
Λειτουργία Demo
Αυτή η λειτουργία προσφέρει στο
εμπόριο τη δυνατότητα να παρουσιάζει
τη συσκευή SmartLine χωρίς θέρμανση.
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση της
λειτουργίας Demo
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine.
Σε μία οποιαδήποτε αριθμητική
κλίμακα χειρισμού αγγίζετε το
πλήκτρο αφής0.
Αγγίζετε στη συνέχεια ταυτόχρονα τα
πλήκτρα αφής 0 και 2 για 6 δευτε-
ρόλεπτα.
Στην ένδειξη χρονομέτρου αναβοσβήνει
για μερικά δευτερόλεπτα το εναλλάξ
με το (λειτουργία επίδειξης ενεργοποιημένη) ή το (λειτουργία επίδειξης
απενεργοποιημένη).
Εμφάνιση στοιχείων των συσκευών SmartLine
Μπορείτε να εμφανίσετε τον τύπο συσκευής και την έκδοση λογισμικού της
συσκευής σας SmartLine. Δεν επιτρέπεται να υπάρχει επάνω στη συσκευή
SmartLine κάποιο σκεύος μαγειρέματος.
Τύπο συσκευής
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine.
Σε μία οποιαδήποτε αριθμητική
κλίμακα χειρισμού αγγίζετε το
πλήκτρο αφής0.
Αγγίζετε στη συνέχεια ταυτόχρονα τα
πλήκτρα αφής 0 και 4.
Στην ένδειξη χρονομέτρου αναβοσβήνουν εναλλάξ κάθε φορά 2 ψηφία:
Το αναβοσβήνει εναλλάξ με το =
CS 1234
Έκδοση λογισμικού
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine.
Σε μία οποιαδήποτε αριθμητική
κλίμακα χειρισμού αγγίζετε το
πλήκτρο αφής0.
Αγγίζετε στη συνέχεια ταυτόχρονα τα
πλήκτρα αφής 0 και 3.
Στην ένδειξη του χρονομέτρου εμφανίζονται τα ψηφία:
: = Έκδοση λογισμικού
29
Συστήματα ασφάλειας
Κλείδωμα λειτουργίας / Κλείδωμα συσκευής
Το κλείδωμα συσκευής απενεργοποιείται εξαιτίας μιας διακοπής ρεύματος.
Η συσκευή SmartLine είναι εξοπλισμένη
με ένα σύστημα κλειδώματος λειτουργίας και κλειδώματος συσκευής, έτσι
ώστε να μη μπορεί κανείς άθελά του να
θέσει σε λειτουργία τη συσκευή ή να αλλάξει τις ρυθμίσεις.
Το κλείδωμα συσκευής μπορεί να
ενεργοποιηθεί μόνο όταν η συσκευή
SmartLine είναιεκτός λειτουργίας. Όταν
είναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να
θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή ή να
χρησιμοποιήσετε το χρονόμετρο. Ένα
χρονόμετρο που έχει ρυθμιστεί, συνεχίζει να τρέχει. Η συσκευή SmartLine έχει
προγραμματιστεί κατά τέτοιο τρόπο
ώστε το κλείδωμα λειτουργίας να
πρέπει να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα. Ο
προγραμματισμός μπορεί να ρυθμιστεί
με τέτοιον τρόπο, ώστε το κλείδωμα
συσκευής να ενεργοποιείται αυτόματα 5
λεπτά από τη διακοπή λειτουργίας της
συσκευής SmartLine, (βλέπε κεφ. «Προγραμματισμός»).
Το κλείδωμα λειτουργίας μπορεί να
ενεργοποιηθεί μόνο κατά τη διάρκεια
λειτουργίας της συσκευής SmartLine.
Όταν είναι ενεργοποιημένη η συσκευή
SmartLine, έχετε τις εξής περιορισμένες
δυνατότητες:
– Οι ρυθμισμένες βαθμίδες ισχύος δεν
μπορούν να αλλάξουν.
– Ένα ρυθμισμένο χρονόμετρο μπορεί
να αλλάξει.
– Η συσκευή SmartLine μπορεί μόνο να
τεθεί εκτός λειτουργίας.
Αν σε ενεργοποιημένο κλείδωμα λειτουργίας ή κλείδωμα συσκευής αγγίξετε
ένα πλήκτρο αφής που δεν επιτρέπεται, εμφανίζεται στην ένδειξη χρονομέτρου για μερικά δευτερόλεπτα το
και ηχεί ένα σήμα.
Ενεργοποίηση κλειδώματος συσκευής
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής για 6
δευτερόλεπτα.
Τα δευτερόλεπτα στην ένδειξη χρονομέτρου μετρώνται αντίστροφα. Μετά τη
λήξη στην ένδειξη χρονομέτρου εμφανίζεται το . Το κλείδωμα λειτουργίας
έχει ενεργοποιηθεί.
30
Ακύρωση κλειδώματος συσκευής
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής για 6
δευτερόλεπτα.
Στην ένδειξη χρονομέτρου εμφανίζεται
σύντομα το , στη συνέχεια τα δευτερόλεπτα μετρώνται αντίστροφα. Μετά
πάροδο του χρόνου απενεργοποιείται
το κλείδωμα συστήματος.
Ενεργοποίηση κλειδώματος λειτουργίας
Αγγίζετε και ταυτόχρονα κρατάτε
πατημένα τα πλήκτρα αφής και
για 6 δευτερόλεπτα.
Τα δευτερόλεπτα στην ένδειξη χρονο-
μέτρου μετρώνται αντίστροφα. Μετά τη
λήξη στην ένδειξη χρονομέτρου εμφανίζεται το . Το κλείδωμα λειτουργίας
είναι ενεργοποιημένο.
Απενεργοποίηση κλειδώματος λειτουργίας
Αγγίζετε και ταυτόχρονα κρατάτε
πατημένα τα πλήκτρα αφής και
για 6 δευτερόλεπτα.
Στην ένδειξη χρονομέτρου εμφανίζεται
σύντομα το , στη συνέχεια τα δευτερόλεπτα μετρώνται αντίστροφα. Μετά
την παρέλευση του χρόνου απενεργοποιείται το κλείδωμα λειτουργίας.
Συστήματα ασφάλειας
31
Συστήματα ασφάλειας
Αυτόματη απενεργοποίηση συσκευής
Τα πλήκτρα αφής είναι καλυμμένα
Η συσκευή SmartLine διακόπτει τη λειτουργία της αυτόματα, όταν ένα ή περισσότερα πλήκτρα αφής παραμένουν
καλυμμένα για πάνω από περίπου 10
δευτερόλεπτα, π.χ. μέσω των δακτύλων, του φαγητού που ξεχείλισε ή από
αντικείμενα που τοποθετήθηκαν εκεί.
Πάνω από το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει σύντομα το και ακούγεται ένα
ηχητικό σήμα.
Όταν απομακρύνετε τα αντικείμενα και/
ή αφαιρέσετε τη βρωμιά, σβήνει το
και η συσκευή SmartLine είναι και πάλι
έτοιμη προς χρήση.
Πολύ μεγάλη διάρκεια λειτουργίας
Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται αυτόματα, αν αφήσετε μια αντίσταση να
λειτουργεί για ασυνήθιστα μεγάλο χρονικό διάστημα. Το χρονικό αυτό διάστημα
εξαρτάται από την επιλεγμένη βαθμίδα
ισχύος. Αν γίνει υπέρβαση του χρονικού
διαστήματος, τίθεται εκτός λειτουργίας
η αντίσταση και εμφανίζεται το
υπόλοιπο θερμότητας. Μπορείτε να
θέσετε πάλι σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine, όπως συνήθως.
Βαθμίδα ισχύος*Μέγιστος χρόνος λειτουρ-
γίας [ώρες:λεπτά]
Επίπεδο ασφάλειας
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:000:30
7/7.4:000:420:24
84:000:300:20
8.4:000:300:18
91:000:240:10
* Οι βαθμίδες ισχύος με την τελεία δίπλα
στον αριθμό υπάρχουν μόνο όταν έχετε
προγραμματίσει ενδιάμεση βαθμίδα ισχύος
(βλέπε κεφ. «Επίπεδο ρύθμισης»).
** Εργοστασιακή ρύθμιση
Από το εργοστάσιο η συσκευή
SmartLine είναι προγραμματισμένη
στο επίπεδο ασφαλείας 0. Αν χρειάζεται, μπορείτε να ρυθμίσετε ένα
υψηλότερο επίπεδο ασφαλείας με
έναν πιο σύντομο μέγιστο χρόνο λειτουργίας (βλέπε πίνακα).
32
Συστήματα ασφάλειας
Προστασία από υπερθέρμανση
Όλα τα επαγωγικά πηνία και οι ψήκτρες
ημιαγωγών του ηλεκτρονικού συστήματος είναι εξοπλισμένα με ένα σύστημα
προστασίας από υπερθέρμανση. Πριν
υπερθερμανθούν τα επαγωγικά πηνία
και/ή οι ψήκτρες ημιαγωγών, το σύστημα προστασίας από υπερθέρμανση
θέτει σε εφαρμογή μία από τις εξής διαδικασίες:
Επαγωγικά πηνία
– Η βαθμίδα ισχύος που έχετε επιλέξει
μειώνεται.
– Η περιοχή Teppan τίθεται αυτόματα
εκτός λειτουργίας. Στην ένδειξη του
χρονομέτρου αναβοσβήνει το
εναλλάξ με το
Μπορείτε να θέσετε και πάλι σε λειτουργία την περιοχή Teppan, μόλις
σβήσει το μήνυμα βλάβης.
Ψήκτρες ημιαγωγών
– Η βαθμίδα ισχύος που έχετε επιλέξει
μειώνεται.
Η προστασία από υπερθέρμανση
μπορεί να ενεργοποιηθεί στις περιπτώσεις που ακολουθούν:
– Ζεσταίνετε λίπος ή λάδι σε υψηλή
βαθμίδα ισχύος.
– Η κάτω πλευρά του Teppan Yaki δεν
αερίζεται επαρκώς.
– Μια καυτή περιοχή Teppan τίθεται
πάλι σε λειτουργία μετά από διακοπή
ρεύματος.
Αν ενεργοποιηθεί εκ νέου η προστασία
από υπερθέρμανση ενώ έχουν αποκατασταθεί όλες οι αιτίες, ειδοποιείτε το
Miele Service.
– Η περιοχή Teppan τίθεται αυτόματα
εκτός λειτουργίας.
Μόλις κρυώσει αρκετά η ψήκτρα
ημιαγωγών, μπορείτε να θέσετε και πάλι
σε λειτουργία την αντίστοιχη περιοχή
Teppan.
33
Προγραμματισμός
Μπορείτε να προσαρμόσετε τον
προγραμματισμό της συσκευής
SmartLine σας ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Μπορείτε να αλλάξετε περισσότερες ρυθμίσεις τη μια
μετά την άλλη.
Μετά την επιλογή του προγραμματισμού εμφανίζεται το σύμβολο και
στην ένδειξη χρονομέτρου το . Μετά
από μερικά δευτερόλεπτα αναβοσβήνουν στην ένδειξη χρονομέτρου εναλλάξ
το : (πρόγραμμα 01) και το : (κωδικός).
Αλλαγή προγραμματισμού
Επιλογή προγραμματισμού
Αγγίζετε σε απενεργοποιημένη συ-
σκευή SmartLine ταυτόχρονα τα
πλήκτρα αφής και , μέχρι να
εμφανιστούν το σύμβολο και στην
ένδειξη χρονομέτρου το .
Ρύθμιση προγράμματος
Αποθήκευση ρυθμίσεων
Ενώ το πρόγραμμα εμφανίζεται (π.χ.
:) αγγίζετε το πλήκτρο αφής ,
μέχρι να σβήσουν οι ενδείξεις.
Μη αποθήκευση ρυθμίσεων
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής μέχρι
να σβήσουν οι ενδείξεις.
Σε διψήφιους αριθμούς προγραμμάτων πρέπει να ρυθμιστούν πρώτα οι
δεκάδες.
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής , μέχρι ο
επιθυμητός αριθμός προγραμμάτων
να εμφανιστεί στην ένδειξη, ή αγγίζε-
τε το αντίστοιχο ψηφίο στην
αριθμημένη κλίμακα χειρισμού.
Ρύθμιση κωδικού
Αγγίζετε το πλήκτρο αφής, μέχρι ο
επιθυμητός αριθμός κωδικού να εμ-
φανιστεί στην ένδειξη, ή αγγίζετε το
αντίστοιχο ψηφίο στην αριθμημένη
κλίμακα χειρισμού.
34
Προγραμματισμός
Πρόγραμμα
1)
Κωδικός
2)
Ρυθμίσεις
P:01Λειτουργία DemoC:00Demo μη ενεργό
C:01
Λειτουργία Demo ενεργή
3)
P:03Εργοστασιακή ρύθμισηC:00Μη επαναφορά των εργοστασια-
κών ρυθμίσεων
C:01Επαναφορά των εργοστασιακών
ρυθμίσεων
P:04Κλίμακα των βαθμίδων ισχύοςC:009 βαθμίδες ισχύος
Στα προγράμματα που δεν αναφέρονται δεν έχει καταχωρηθεί κανένας προγραμματισμός.
2)
Ο εκ κατασκευής ρυθμισμένος κωδικός αναφέρεται κάθε φορά με μαύρα έντονα
γράμματα.
3)
Μόλις τεθεί σε λειτουργία η συσκευή SmartLine, εμφανίζεται για μερικά δευτερόλεπτα
στην ένδειξη του χρονομέτρου .
4)
Στο κείμενο και στους πίνακες οι ενδιάμεσες βαθμίδες ισχύος εμφανίζονται με μια τελεία
πίσω από τα ψηφία για την καλύτερη κατανόησή τους.
5)
Ο ήχος επιβεβαίωσης του πλήκτρου αφής λειτουργία/διακοπή δεν απενεργοποιείται.
36
Καθαρισμός και περιποίηση
Κίνδυνος εγκαύματος από τις
καυτές επιφάνειες.
Μετά τη λήξη της διαδικασίας μαγει-
ρέματος οι επιφάνειες είναι καυτές.
Θέτετε εκτός λειτουργίας το Teppan
Yaki.
Αφήνετε τις επιφάνειες να
κρυώσουν, πριν καθαρίσετε το
Teppan Yaki.
Ζημιές λόγω της εισερχόμενης
υγρασίας.
Ο ατμός μιας συσκευής ατμοκαθαρι-
σμού μπορεί να εισχωρήσει σε ηλεκτρικά μέρη της συσκευής και να
προκαλέσει βραχυκύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε σε καμιά περίπτωση συσκευές ατμοκαθαρισμού για
τον καθαρισμό του Teppan Yaki.
Το χρώμα των επιφανειών μπορεί να
αλλοιωθεί, αν έρθουν σε επαφή με
ακατάλληλα καθαριστικά. Οι επιφάνειες είναι ευαίσθητες στις γρατζουνιές.
Αφαιρείτε τα υπολείμματα των
καθαριστικών αμέσως.
Μην χρησιμοποιείτε δυνατά ή σκληρά καθαριστικά.
Αφήνετε τη συσκευή SmartLine να
κρυώσει πριν από οποιονδήποτε
καθαρισμό.
Καθαρίζετε τη συσκευή SmartLine και
τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση.
Στεγνώνετε τη συσκευή SmartLine
μετά από κάθε υγρό καθαρισμό, για
να αποφύγετε τις εναποθέσεις
αλάτων.
Ακατάλληλα καθαριστικά
Για να αποφύγετε φθορές στις επιφάνειες της συσκευής, μην χρησιμοποιείτε
κατά τον καθαρισμό
– καθαριστικά που περιέχουν σόδα,
αλκάλια, αμμωνία, οξέα ή χλώριο
– απορρυπαντικά που διαλύουν τα
άλατα
– υλικά που αφαιρούν λεκέδες και
σκουριά,
– δυνατά καθαριστικά, π.χ. σε σκόνη ή
γαλάκτωμα και καθαριστικά που περιέχουν κόκκους,
– καθαριστικά που περιέχουν χημικούς
διαλύτες
– απορρυπαντικά πλυντηρίων πιάτων
– σπρέι φούρνου και γκριλ,
– καθαριστικά για τζάμια
– σκληρές βούρτσες και σφουγγάρια,
(π.χ. σφουγγάρια για κατσαρόλες) ή
χρησιμοποιημένα σφουγγάρια στα
οποία υπάρχουν ακόμα υπολείμματα
από δυνατά καθαριστικά
– ειδικά σφουγγαράκια σε σχήμα γόμας
που «σβήνουν» τη βρωμιά χωρίς νερό
και σαπούνι
37
Καθαρισμός και περιποίηση
Πίνακας χειρισμού
Αφαιρείτε όλα τα χονδρά υπολείμμα-
τα με ένα υγρό πανί και τα έντονα
κολλημένα υπολείμματα με την ειδική
ξύστρα.
Στη συνέχεια καθαρίζετε τον πίνακα
χειρισμού με το ειδικό καθαριστικό
κεραμικών και ανοξείδωτων επιφανειών της Miele (βλέπε κεφ. «Αγορά
πρόσθετων εξαρτημάτων») ή με
κάποιο καθαριστικό κεραμικών επιφανειών του εμπορίου και με χαρτί
κουζίνας ή με ένα καθαρό πανί.
Καθαρίζετε τέλος τον πίνακα
χειρισμού με ένα νωπό πανί και τον
στεγνώνετε.
Επιφάνεια μαγειρέματος
Αφαιρείτε τη σκληρή βρωμιά αμέσως
με μία σπάτουλα.
Αφήνετε την επιφάνεια μαγειρέματος
να κρυώσει, μέχρι να μπορείτε να την
αγγίξετε, ρίχνετε λίγο καυτό σαπουνόνερο επάνω, και αφήνετε να
μουλιάσει η βρωμιά. Καθαρίζετε την
επιφάνεια μαγειρέματος με την
σκληρή πλευρά από ένα σφουγγάρι
πιάτων και λίγες σταγόνες από το
ειδικό καθαριστικό κεραμικών και
ανοξείδωτων επιφανειών της Miele
(βλέπε κεφ. «Αγορά πρόσθετων εξαρτημάτων»). Στο τέλος καθαρίζετε την
επιφάνεια μαγειρέματος με βρεγμένο
πανί, και τη στεγνώνετε με ένα
καθαρό πανί.
Καθαρίζετε πάντα με καθαρό νερό στη
συνέχεια. Έτσι εμποδίζετε να μείνουν
υπολείμματα καθαριστικού, τα οποία
θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή με
το φαγητό την επόμενη φορά που θα
ψήσετε.
38
Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση προϊόν περιποίησης για ανοξείδωτες επιφάνειες πάνω στην
επιφάνεια μαγειρέματος.
Τι πρέπει να κάνετε, όταν...
Τις περισσότερες απλές βλάβες ή ανωμαλίες που μπορεί να παρουσιαστούν κατά
την καθημερινή χρήση, μπορείτε να τις αντιμετωπίσετε μόνοι σας. Σε πολλές περιπτώσεις εξοικονομείτε χρόνο και χρήμα, επειδή δεν χρειάζεται να καλέσετε το
Miele Service.
Οι επόμενοι πίνακες μπορεί να σας βοηθήσουν να εντοπίσετε την αιτία μιας
βλάβης ή ανωμαλίας και να την αποκαταστήσετε.
ΠρόβλημαΑιτία και διόρθωση
Η συσκευή SmartLine
δεν τίθεται σε λειτουργία.
Μόλις θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή
SmartLine ή αγγίξετε
ένα πλήκτρο αφής, εμφανίζεται για μερικά
δευτερόλεπτα στην
ένδειξη του χρονομέτρου .
Η συσκευή SmartLine δεν έχει ρεύμα.
Ελέγχετε, αν έχει πέσει η γενική ασφάλεια στον
ηλεκτρικό πίνακα. Καλείτε τον ηλεκτρολόγο ή το
Miele Service (για την ελάχιστη ισχύ ασφάλειας
βλέπε πινακίδα τύπου).
Πιθανόν να υπάρχει κάποια τεχνική βλάβη.
Αποσυνδέετε τη συσκευή SmartLine για περίπου 1
λεπτό από το ηλεκτρικό δίκτυο, ως εξής
– κλείνετε τον διακόπτη της αντίστοιχης
ασφάλειας και αφαιρείτε εντελώς τη βιδωτή
ασφάλεια ή
– απενεργοποιείτε τον διακόπτη-FI (Διακόπτης
προστασίας διαρροής ρεύματος).
Σε περίπτωση που και πάλι δεν μπορείτε να θέσε-
τε σε λειτουργία τη συσκευή SmartLine, αφού
ξαναενεργοποιήσετε ή ξαναβιδώσετε την ασφάλεια
ή τον διακόπτη-Fl, ζητήστε τη βοήθεια ενός
ηλεκτρολόγου ή επικοινωνήστε με το Miele
Service.
Το κλείδωμα λειτουργίας ή κλείδωμα συσκευής είναι
ενεργοποιημένο.
Η συσκευή SmartLine
τέθηκε εκτός λειτουργίας αυτόματα. Όταν
τεθεί και πάλι σε λειτουργία εμφανίζεται
μέσω του πλήκτρου
αφής λειτουργία /
διακοπή ένα .
Μόλις τεθεί σε λειτουργία η συσκευή
SmartLine, εμφανίζεται
για μερικά δευτερόλεπτα στην ένδειξη του
χρονομέτρου . Η συσκευή SmartLine δεν
θερμαίνεται.
Το Teppan Yaki ή μια
περιοχή Teppan τίθεται
αυτόματα εκτός λειτουργίας.
Μετά τη διακοπή λειτουργίας της συσκευής
SmartLine ακούγεται
ένας θόρυβος λειτουργίας.
Ένα ή περισσότερα πλήκτρα αφής είναι καλυμμένα,
π.χ. από την επαφή με τα δάχτυλα, από τροφές που
έχουν ξεχειλίσει κατά το μαγείρεμα και έχουν πέσει
πάνω στα πλήκτρα ή από διάφορα αντικείμενα που
έχετε ακουμπήσει πάνω τους.
Η συσκευή SmartLine βρίσκεται στη λειτουργία
Demo.
Αγγίζετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αφής 0 και 2,
μέχρι στην ένδειξη χρονομέτρου να αναβοσβήνει
το εναλλάξ με το .
Η διάρκεια λειτουργίας ήταν πολύ μεγάλη.
Θέτετε το Teppan Yaki ή την περιοχή Teppan εκ
νέου σε λειτουργία (βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας» ενότητα «Αυτόματη απενεργοποίηση συσκευής»).
Η προστασία από υπερθέρμανση έχει ενεργοποιηθεί.
Βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας», ενότητα
«Προστασία από υπερθέρμανση».
Η τουρμπίνα κρύου αέρα λειτουργεί, έως ότου
κρυώσει η συσκευή SmartLine και τίθεται τότε αυτόματα εκτός λειτουργίας.
40
Τι πρέπει να κάνετε, όταν...
ΠρόβλημαΑιτία και διόρθωση
Τα πλήκτρα αφής αντιδρούν υπερβολικά εύκολα ή δεν αντιδρούν
καθόλου.
Στην ένδειξη του χρονομέτρου αναβοσβήνει το
εναλλάξ με το και
ακούγεται ένα ηχητικό
σήμα.
Στην ένδειξη χρονομέτρου αναβοσβήνει 1
ψηφίο, π.χ. 1-0, εναλλάξ
με έναν τριψήφιο
αριθμό.
Η ευαισθησία των πλήκτρων αφής έχει απορυθμιστεί.
Αρχικά φροντίζετε, ώστε να μην πέφτει φως
(φυσικό ή τεχνητό) απευθείας πάνω στη συσκευή
SmartLine, αλλά ούτε και το μέρος που βρίσκεται
η συσκευή SmartLine να είναι πολύ σκοτεινό.
Απομακρύνετε τα σκεύη μαγειρέματος και καθαρί-
ζετε, αν χρειάζεται, τη συσκευή SmartLine από
υπολείμματα.
Προσέχετε, ώστε ολόκληρη η συσκευή SmartLine
και τα πλήκτρα αφής να μην καλύπτονται.
Διακόπτετε την παροχή ρεύματος της συσκευής
SmartLine για περίπου 1 λεπτό.
Αν μετά την αποκατάσταση της παροχής ρεύματος
το πρόβλημα συνεχίζει να υφίσταται, ειδοποιείτε
το Miele Service.
Η συσκευή SmartLine έχει συνδεθεί λάθος.
Αποσυνδέετε τη συσκευή SmartLine από το ηλε-
κτρικό δίκτυο.
Επικοινωνείτε με το Miele Service.
Βλάβη αντίστασης
Διακόπτετε την παροχή ρεύματος της συσκευής
SmartLine για περίπου 1 λεπτό.
Αν μετά την αποκατάσταση της παροχής ρεύματος
το πρόβλημα συνεχίζει να υφίσταται, ειδοποιείτε
το Miele Service.
41
Τι πρέπει να κάνετε, όταν...
ΠρόβλημαΑιτία και διόρθωση
Στην ένδειξη χρονομέτρου αναβοσβήνει
εναλλάξ η ένδειξη
μαζί με ψηφία.
Η προστασία από υπερθέρμανση έχει ενεργοποιηθεί.
Βλέπε κεφ. «Συστήματα ασφαλείας», ενότητα
«Προστασία από υπερθέρμανση».
, ή
Ο ανεμιστήρας είναι μπλοκαρισμένος ή έχει βλάβη.
Ελέγχετε, αν τα ανοίγματα εξαερισμού της συσκευ-
ής καλύπτονται από κάποιο αντικείμενο, π.χ. ένα
πιρούνι και απομακρύνετε το αντικείμενο.
Αν παρόλα αυτά εξακολουθεί να εμφανίζεται το
μήνυμα σφάλματος, ενημερώστε το Miele Service.
και λοιπά ψηφία
Παρουσιάστηκε σφάλμα στο ηλεκτρονικό.
Διακόπτετε την παροχή ρεύματος της συσκευής
SmartLine για περίπου 1λεπτό.
Αν μετά την αποκατάσταση της παροχής ρεύματος
το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ειδοποιήστε
το Miele Service.
42
Πρόσθετα εξαρτήματα
Ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής η
Miele προσφέρει μια πλούσια γκάμα
προϊόντων, όπως πρόσθετα εξαρτήματα και υλικά καθαρισμού και φροντίδας.
Αυτά τα προϊόντα μπορείτε να τα προμηθευτείτε εύκολα και από το ηλεκτρονικό κατάστημα της Miele στη
διεύθυνση: www.miele-shop.gr.
Τα προϊόντα αυτά μπορείτε να τα προμηθευτείτε από το τμήμα ανταλλακτικών της Miele (βλέπε στο τέλος αυτών
των οδηγιών χρήσης) και από τα καταστήματα πώλησης προϊόντων Miele.
Καθαριστικό για κεραμικές
εστίες και ανοξείδωτες επιφάνειες 250ml
Για την αφαίρεση των δύσκολων λεκέδων, των λεκέδων από άλατα και των
υπολειμμάτων αλουμινίου.
Πανί καθαρισμού από μικροΐνα
Για τον καθαρισμό δακτυλικών
αποτυπωμάτων και εύκολων λεκέδων
43
Service
Επικοινωνία σε περίπτωση βλάβης
Για να επισκευαστούν οι βλάβες στη συσκευή σας, τις οποίες δεν μπορείτε να
διορθώσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη
συσκευή ή στο Miele Service.
Στην τελευταία σελίδα του παρόντος βιβλίου, θα βρείτε τα τηλέφωνα με τα οποία
μπορείτε να επικοινωνήσετε για θέματα Service.
Όταν πρόκειται να καλέσετε το συνεργείο του Miele Service, θα χρειαστεί να αναφέρετε τον τύπο και τον αριθμό της συσκευής σας. Τα δύο αυτά στοιχεία, θα βρείτε στην πινακίδα τύπου.
Πινακίδα τύπου
Στον χώρο αυτό κολλάτε τη συνοδευτική πινακίδα τύπου. Προσέχετε, ώστε ο
τύπος της συσκευής να συμφωνεί με τον τύπο που αναφέρεται στο εξώφυλλο
αυτών των οδηγιών χρήσης.
Εγγύηση
Ο χρόνος εγγύησης της συσκευής είναι 2 χρόνια.
Περισσότερες πληροφορίες για τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο συνοδευτικό
έντυπο εγγύησης.
44
*INSTALLATION*
Υποδείξεις ασφαλείας για τον εντοιχισμό
Ζημιές λόγω λανθασμένης τοποθέτησης.
Λόγω λανθασμένης τοποθέτησης μπορεί να υποστεί ζημιές η συσκευή
SmartLine.
Να τοποθετείται η συσκευή SmartLine μόνο από καταρτισμένο τεχνικό.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω τάσης δικτύου.
Λόγω λανθασμένης σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Η σύνδεση της συσκευής SmartLine στο ηλεκτρικό δίκτυο να πραγματοποιείται
μόνο από καταρτισμένο τεχνικό.
Ζημιές από αντικείμενα που πέφτουν.
Κατά την τοποθέτηση πάνω ντουλαπιών ή ενός απορροφητήρα μπορεί να προκληθούν ζημιές στη συσκευή SmartLine.
Να τοποθετείτε τη συσκευή SmartLine, αφού έχετε τοποθετήσει τα πάνω ντουλάπια και τον απορροφητήρα.
Εγκατάσταση
Η τοποθέτηση του καπλαμά στον πάγκο εργασίας πρέπει να γίνει
με θερμοανθεκτική κόλλα (100°C), για να μην παραμορφωθεί η επιφάνειά του και ξεκολλήσει. Τα αρμοκάλυπτρα πάγκου πρέπει να
είναι από θερμοανθεκτικό υλικό.
Η συσκευή SmartLine δεν επιτρέπεται να τοποθετείται πάνω από
ψυγεία, πλυντήρια πιάτων, πλυντήρια ρούχων και στεγνωτήρια.
Αυτή η συσκευή SmartLine επιτρέπεται να τοποθετείται μόνο
πάνω από φούρνους ή κουζίνες που διαθέτουν περιμετρική ψύξη.
Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν επιτρέπεται μετά τον εντοιχισμό της
συσκευής SmartLine να έρχεται σε επαφή με καυτά μέρη της συσκευής.
Διατηρείτε τις αποστάσεις ασφαλείας που αναφέρονται στις
επόμενες σελίδες.
45
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Αποστάσεις ασφαλείας
Απόσταση ασφαλείας πάνω από τη
συσκευή SmartLine
Μεταξύ της συσκευής SmartLine και
ενός απορροφητήρα που τοποθετείται
από πάνω πρέπει να τηρείται η
απόσταση ασφαλείας που συνιστάται
από τον κατασκευαστή.
Αν πάνω από τη συσκευή SmartLine
έχουν τοποθετηθεί εύφλεκτα υλικά (π.χ.
κρεμάστρες από εύφλεκτο υλικό), τότε
η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας που
πρέπει να τηρείται είναι 600 χιλστ.
Να τηρείτε τη μέγιστη απαιτούμενη
απόσταση ασφαλείας, όταν κάτω
από έναν απορροφητήρα είναι τοποθετημένες διάφορες συσκευές
SmartLine, για τις οποίες δίνονται
διαφορετικές αποστάσεις ασφαλείας.
46
*INSTALLATION*
Απόσταση ασφαλείας στα πλαϊνά /
στο πίσω μέρος της συσκευής
Κατά προτίμηση θα πρέπει η συσκευή
SmartLine να εντοιχίζεται με πολύ χώρο
δεξιά και αριστερά.
Στην πίσω πλευρά της συσκευής
SmartLine θα πρέπει να τηρείται η παρακάτω αναφερόμενη ελάχιστη
απόσταση ασφαλείας από το ψηλό
ντουλάπι ή τον τοίχο.
Στη μία πλευρά της συσκευής
SmartLine (δεξιά ή αριστερά) πρέπει να
τηρείται η παρακάτω αναφερόμενη
ελάχιστη απόσταση, από ένα
ψηλό ντουλάπι ή τοίχο και στην απέναντι πλευρά μία ελάχιστη απόσταση
300χιλστ.
Εγκατάσταση
Απαγορεύεται
Ελάχιστη απόσταση πίσω από το
άνοιγμα του πάγκου εργασίας έως την
πίσω άκρη του πάγκου εργασίας:
50 χιλστ.
ελάχιστη απόσταση δεξιά από το
άνοιγμα του πάγκου εργασίας σε σχέση
με ένα γειτονικό ντουλάπι (π.χ. κολονάτο ντουλάπι) ή σε σχέση με έναν
τοίχο:
50χιλστ.
ελάχιστη απόσταση αριστερά από το
άνοιγμα του πάγκου εργασίας σε σχέση
με ένα γειτονικό ντουλάπι (π.χ. κολονάτο ντουλάπι) ή σε σχέση με έναν
τοίχο:
50χιλστ.
Συνιστάται
Δεν συνιστάται
Δεν συνιστάται
47
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Ελάχιστη απόσταση κάτω από τη συσκευή SmartLine
Προκειμένου να διασφαλίζεται ο
αερισμός της συσκευής SmartLine,
πρέπει κάτω από την εστία να τηρηθεί
η απαραίτητη ελάχιστη απόσταση από
έναν φούρνο, ένα ενδιάμεσο ράφι ή ένα
συρτάρι.
Ελάχιστη απόσταση από την κάτω ακμή
της συσκευής SmartLine έως
– την επάνω ακμή φούρνου: 15mm
– την επάνω ακμή ενδιάμεσου δα-
πέδου: 15mm
– την επάνω ακμή συρταριού: 5mm
– τον πάτο συρταριού: 75mm
Ενδιάμεσο ράφι
Η τοποθέτηση ενδιάμεσου ραφιού κάτω
από τη συσκευή SmartLine δεν είναι
απαραίτητη, αλλά επιτρέπεται.
Για τη διαρρύθμιση του ηλεκτρικού καλωδίου απαιτείται στο πίσω μέρος ένα
διάκενο 10mm. Για τον καλύτερο
εξαερισμό της συσκευής SmartLine συνιστούμε να υπάρχει μπροστά ένα
άνοιγμα 20mm.
48
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Απόσταση ασφαλείας σε περίπτωση κάλυψης τοίχου
Αν τοποθετηθεί κάλυψη τοίχου, πρέπει να τηρηθεί ανάμεσα στο άνοιγμα πάγκου
εργασίας και στην κάλυψη μια ελάχιστη απόσταση ασφαλείας, επειδή οι υψηλές
θερμοκρασίες αλλοιώνουν και καταστρέφουν τα υλικά.
Αν η κάλυψη τοίχου είναι από εύφλεκτο υλικό (π.χ. ξύλο) πρέπει η ελάχιστη
απόσταση ασφαλείας ανάμεσα στο άνοιγμα πάγκου εργασίας και στην κάλυψη
τοίχου να είναι 50 χιλστ.
Αν το υλικό δεν είναι εύφλεκτο (π.χ. μέταλλο, γρανίτης, πλακάκια) τότε η ελάχιστη
απόσταση ασφαλείας ανάμεσα στο άνοιγμα του πάγκου εργασίας και στην
κάλυψη τοίχου πρέπει να είναι 50 χιλστ. μείον το πάχος της κάλυψης τοίχου.
Παράδειγμα: πάχος κάλυψης τοίχου 15 χιλστ.
50 χιλστ. - 15 χιλστ. = 35 χιλστ. ελάχιστη απόσταση ασφαλείας.
Εντοιχισμός με επίπεδο /
περιμετρικό πλαίσιο
a
Τοίχος
b
Κάλυψη τοίχου διάσταση x = πάχος κάλυψης τοίχου
c
Πάγκος εργασίας
d
Άνοιγμα κοπής στον πάγκο εργασίας
e
Ελάχιστη απόσταση ασφαλείας σε
εύφλεκτο υλικό 50 χιλστ.
σε μη εύφλεκτο υλικό 50 χιλστ. - διάσταση x
Εντοιχισμός από πάνω
49
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση από πάνω
Οδηγίες εντοιχισμού –
Τοποθέτηση από πάνω
Μόνωση μεταξύ συσκευής SmartLine
και πάγκου εργασίας
Η συσκευή SmartLine και η
επιφάνεια εργασίας μπορούν να
υποστούν ζημιά σε περίπτωση
ενδεχόμενης αφαίρεσης της συσκευής, αν την έχετε στεγανοποιήσει με
μονωτικό υλικό.
Μη χρησιμοποιείτε μονωτικά υλικά
μεταξύ της συσκευής SmartLine και
του πάγκου εργασίας.
Το στεγανοποιητικό κάτω από το
άκρο του πάνω μέρους της συσκευής
διασφαλίζει επαρκής μόνωση στον
πάγκο εργασίας.
Πάγκος εργασίας από πλακάκια
Τα σημεία ένωσης και η γραμμωτή
περιοχή στην επιφάνεια που πρόκειται
να τοποθετηθεί το κάτω τμήμα της συσκευής SmartLine πρέπει να είναι λεία
και ευθυγραμμισμένα, για να εφαρμόσει
ομοιόμορφα το πλαίσιο και για να είναι
εξασφαλισμένη η απαραίτητη στεγανότητα ανάμεσα στη μόνωση κάτω από
το πλαίσιο του πάνω τμήματος της συσκευής SmartLine και στον πάγκο εργασίας.
Μονωτική ταινία
Αν η συσκευή SmartLine
ξεμονταριστεί σε περίπτωση service,
ενδέχεται η μονωτική ταινία που βρίσκεται κάτω από το περιθώριο της
συσκευής SmartLine να πάθει ζημιά.
Αντικαθιστάτε τη μονωτική ταινία
πάντα πριν ξαναμοντάρετε την εστία.
50
*INSTALLATION*
Εντοιχισμός περισσότερων
συσκευών SmartLine
Γεμίστε τους αρμούς ανάμεσα στις
επιμέρους συσκευές SmartLine με
σιλικονούχο υλικό μόνωσης αρμών,
ανθεκτικό στις υψηλές θερμοκρασίες
(τουλάχιστον 160°C). Στην περίπτωση
χωνευτού εντοιχισμού πρέπει επίσης να
γεμιστεί με σιλικονούχο υλικό μόνωσης
αρμών ανθεκτικό στις υψηλές θερμοκρασίες (τουλάχιστον 160°C) και ο
αρμός ανάμεσα στις συσκευές
SmartLine και στον πάγκο εργασίας.
Οι συσκευές SmartLine πρέπει μετά τον
εντοιχισμό να είναι ελεύθερα
προσβάσιμες από το κάτω μέρος, έτσι
ώστε το κάτω τμήμα τους να μπορεί να
αφαιρεθεί για λόγους συντήρησης της
συσκευής. Αν οι συσκευές SmartLine
δεν είναι προσβάσιμες από το κάτω
μέρος, πρέπει να αφαιρεθεί το
μονωτικό υλικό, για να μπορούν να
αποσυναρμολογηθούν.
Εγκατάσταση
Συνδυασμός με απορροφητήρα
πάγκου
Όταν η συσκευή SmartLine εντοιχίζεται
σε συνδυασμό με έναν απορροφητήρα
πάγκου, πρέπει πρώτα να εντοιχιστεί ο
απορροφητήρας.
51
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Άνοιγμα πάγκου εργασίας – Τοποθέτηση από πάνω
Υποδείξεις για τον υπολογισμό του ανοίγματος
Οι συσκευές προεξέχουν 10mm πάνω από τον πάγκο εργασίας.
Κατά τον εντοιχισμό περισσότερων συσκευών πρέπει να διατηρείται μια απόσταση
2mm ανάμεσα στις μεμονωμένες συσκευές.
Υπολογισμός διάστασης ανοίγματοςB
1 συσκευή = πλάτος της συσκευής μείον 10mm δεξιά, μείον 10mm αριστερά
Περισσότερες συσκευές = συνολικό πλάτος των συσκευών συν 2mm απόσταση
μεταξύ των συσκευών, μείον 10mm δεξιά, μείον 10mm αριστερά.
Κατά τον εντοιχισμό περισσότερων συσκευών SmartLine πρέπει ανάμεσα στις
μεμονωμένες συσκευές να τοποθετηθεί από ένας ενδιάμεσος πήχης.
Τα κλιπ συγκράτησης που συνοδεύουν τους ενδιάμεσους πήχεις είναι απαραίτητα
μόνο για τον εντοιχισμό του μοντέλου CSDA700xFL.
Εντοιχισμός 3συσκευών και 2ενδιάμεσων πήχεων
55
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Διαστάσεις εντοιχισμού–τοποθέτηση από πάνω
Όλες οι διαστάσεις δίνονται σε χιλιοστά.
a
Μπροστά
b
Καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, μήκος = 2000 χιλστ.
56
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Εντοιχισμός – Τοποθέτηση από
πάνω
Προετοιμασία πάγκου εργασίας
Κόψτε τον πάγκο εργασίας στο ση-
μείο που θέλετε να δημιουργήσετε το
άνοιγμα. Λάβετε υπόψη τις
αποστάσεις ασφαλείας (βλέπε κεφάλαιο «Εγκατάσταση», ενότητα
«Αποστάσεις ασφαλείας»).
Στους πάγκους εργασίας από ξύλο
περάστε κατά μήκος τις κομμένες
επιφάνειες με ειδικό βερνίκι,
καουτσούκ σιλικόνης ή ρητίνη, ώστε
να εμποδίσετε την παραμόρφωση
(φούσκωμα του ξύλου) από τυχόν
συσσώρευση υγρασίας. Το μονωτικό
υλικό πρέπει να είναι ανθεκτικό στις
υψηλές θερμοκρασίες.
Προσέξτε, ώστε τα υλικά αυτά να μην
έρθουν σε επαφή με την επιφάνεια
του πάγκου εργασίας.
Τοποθέτηση ενδιάμεσων πήχεων
Χρησιμοποιείτε τις μεσαίες οπές, όταν
δεξιά ή αριστερά δίπλα στον ενδιάμεσο
πήχη τοποθετούνται οι παρακάτω συσκευές SmartLine: CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
Πάγκοι εργασίας από ξύλο
Τοποθετήστε τους ενδιάμεσους
πήχεις ευθυγραμμισμένα στο επάνω
άκρο του ανοίγματος.
Στερεώστε τους ενδιάμεσους πήχεις
με τις παρεχόμενες ξυλόβιδες
3,5x25mm.
Πάγκοι εργασίας από γρανίτη ή
μάρμαρο
Για να στερεώσετε τους ενδιάμεσους
πήχεις θα χρειαστείτε ισχυρή αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης (δεν συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία).
Στερεώνετε την αυτοκόλλητη ταινία
στην επάνω άκρη του ανοίγματος.
57
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Τοποθετήστε τους ενδιάμεσους
πήχεις ευθυγραμμισμένα στο επάνω
άκρο του ανοίγματος.
Πιέζετε καλά τους ενδιάμεσους
πήχεις.
Εντοιχισμός συσκευής SmartLine
Κολλάτε τη συνοδευτική μονωτική
ταινία κάτω από το άκρο της συσκευής SmartLine. Μην κολλάτε την
μονωτική ταινία σε πολύ τεντωμένη
κατάσταση.
Περνάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μέσα
από το άνοιγμα του πάγκου προς τα
κάτω.
Τοποθετείτε τη συσκευή SmartLine
στο άνοιγμα του πάγκου εργασίας.
Φροντίστε να ακουμπά το μονωτικό
υλικό στον πάγκο εργασίας, ώστε να
είναι εγγυημένη η
αποτελεσματικότητα της μόνωσης
στον πάγκο εργασίας.
Αν κατά τον εντοιχισμό η μόνωση στις
γωνίες δεν στρώνει σωστά πάνω στον
πάγκο εργασίας, τότε μπορείτε με το
κατάλληλο πριόνι να διορθώσετε
προσεκτικά την ακτίνα γωνίας (≤ R4).
Γεμίστε τους αρμούς ανάμεσα στις
επιμέρους συσκευές με σιλικονούχο
υλικό μόνωσης αρμών, ανθεκτικό στις
υψηλές θερμοκρασίες (τουλάχιστον
160°C).
Ακατάλληλο μονωτικό υλικό για τα
κενά σχισμής μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στη φυσική πέτρα.
Για μάρμαρο, γρανίτη και μαρμάρινο
πλακάκι χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μονωτικό υλικό, κατάλληλο για
μάρμαρα και γρανίτες. Λάβετε υπόψη
σας τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μην χρησιμοποιείτε σε καμιά περίπτωση πρόσθετο μονωτικό υλικό στη
συσκευή SmartLine (π.χ. σιλικόνη).
Συνδέετε τη συσκευή SmartLine στο
ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν χρειαστεί, συνδέστε τη συσκευή
SmartLine στην παροχή αερίου
(βλέπε κεφάλαιο «Εγκατάσταση»,
ενότητα «Σύνδεση αερίου»).
Ελέγχετε τη λειτουργία της συσκευής
SmartLine.
58
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Χωνευτός εντοιχισμός
Οδηγίες τοποθέτησης –
Χωνευτός εντοιχισμός
Ο εντοιχισμός με επίπεδο/περιμετρικό
πλαίσιο είναι δυνατός μόνο σε
πάγκους από φυσική πέτρα (γρανίτη,
μάρμαρο), μασίφ ξύλο και πλακάκια.
Για εντοιχισμό σε πάγκους εργασίας
από άλλα υλικά, ρωτήστε τον εκάστοτε κατασκευαστή, αν αυτοί είναι
κατάλληλοι για τον εντοιχισμό με επίπεδο περιμετρικό πλαίσιο.
Το ελεύθερο πλάτος του κάτω ντουλαπιού πρέπει να είναι τουλάχιστον το
ίδιο με το εσωτερικό άνοιγμα του
πάγκου εργασίας (βλέπε κεφ.
«Εγκατάσταση», ενότητα «Διαστάσεις
για χωνευτό εντοιχισμό»), έτσι ώστε η
συσκευή SmartLine μετά τον
εντοιχισμό να είναι ελεύθερα
προσβάσιμη από το κάτω μέρος, και
το κάτω τμήμα της να μπορεί να αφαιρεθεί για λόγους συντήρησης. Αν η συσκευή μετά τον εντοιχισμό της δεν
είναι ελεύθερα προσβάσιμη από το
κάτω μέρος, τότε θα πρέπει να αφαιρεθεί το μονωτικό υλικό, για να μπορεί
να αφαιρεθεί η συσκευή.
Πάγκοι εργασίας από φυσική πέτρα
Η συσκευή SmartLine τοποθετείται
απευθείας στην οδοντωτή εγκοπή.
Πάγκοι εργασίας από μασίφ ξύλο,
πλακάκια, γυαλί
Η συσκευή SmartLine στερεώνεται στο
άνοιγμα κοπής με ξύλινους πήχεις.
Αυτοί οι ξύλινοι πήχεις δεν
παραδίδονται μαζί με τη συσκευή.
Πρέπει να τους προμηθευτεί ο πελάτης.
Μονωτική ταινία
Αν η συσκευή SmartLine
ξεμονταριστεί σε περίπτωση service,
ενδέχεται η μονωτική ταινία που βρίσκεται κάτω από το περιθώριο της
συσκευής SmartLine να πάθει ζημιά.
Αντικαθιστάτε τη μονωτική ταινία
πάντα πριν ξαναμοντάρετε την εστία.
59
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Εντοιχισμός περισσότερων
συσκευών SmartLine
Γεμίστε τους αρμούς ανάμεσα στις
επιμέρους συσκευές SmartLine με
σιλικονούχο υλικό μόνωσης αρμών,
ανθεκτικό στις υψηλές θερμοκρασίες
(τουλάχιστον 160°C). Στην περίπτωση
χωνευτού εντοιχισμού πρέπει επίσης να
γεμιστεί με σιλικονούχο υλικό μόνωσης
αρμών ανθεκτικό στις υψηλές θερμοκρασίες (τουλάχιστον 160°C) και ο
αρμός ανάμεσα στις συσκευές
SmartLine και στον πάγκο εργασίας.
Οι συσκευές SmartLine πρέπει μετά τον
εντοιχισμό να είναι ελεύθερα
προσβάσιμες από το κάτω μέρος, έτσι
ώστε το κάτω τμήμα τους να μπορεί να
αφαιρεθεί για λόγους συντήρησης της
συσκευής. Αν οι συσκευές SmartLine
δεν είναι προσβάσιμες από το κάτω
μέρος, πρέπει να αφαιρεθεί το
μονωτικό υλικό, για να μπορούν να
αποσυναρμολογηθούν.
Συνδυασμός με απορροφητήρα
πάγκου
Όταν η συσκευή SmartLine εντοιχίζεται
σε συνδυασμό με έναν απορροφητήρα
πάγκου, πρέπει πρώτα να εντοιχιστεί ο
απορροφητήρας.
60
*INSTALLATION*
Άνοιγμα πάγκου εργασίας – Χωνευτός εντοιχισμός
Εγκατάσταση
Πάγκος εργασίας από γρανίτη ή
Πάγκος εργασίας από ξύλο
μάρμαρο
0,5
+
* 7
mm στο μοντέλο CS7611FL
Υποδείξεις για τον υπολογισμό του ανοίγματος
Οι συσκευές προεξέχουν 10mm πάνω από τον πάγκο εργασίας.
Κατά τον εντοιχισμό περισσότερων συσκευών πρέπει να διατηρείται μια απόσταση
2mm ανάμεσα στις μεμονωμένες συσκευές.
Υπολογισμός διάστασης ανοίγματοςA
1 συσκευή = πλάτος της συσκευής συν 2mm δεξιά, συν 2mm αριστερά.
Περισσότερες συσκευές = συνολικό πλάτος των συσκευών συν 2mm απόσταση
μεταξύ των συσκευών, συν 2mm δεξιά, συν 2mm αριστερά
Κατά τον εντοιχισμό περισσότερων συσκευών SmartLine πρέπει ανάμεσα στις
μεμονωμένες συσκευές να τοποθετηθεί από ένας ενδιάμεσος πήχης.
Τα κλιπ συγκράτησης που συνοδεύουν τους ενδιάμεσους πήχεις είναι απαραίτητα
μόνο για τον εντοιχισμό του μοντέλου CSDA700xFL.
Εντοιχισμός 3συσκευών και 2ενδιάμεσων πήχεων
64
*INSTALLATION*
Διαστάσεις εντοιχισμού–ευθυγράμμιση
Όλες οι διαστάσεις δίνονται σε χιλιοστά.
Εγκατάσταση
a
Μπροστά
b
Καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, μήκος = 2000 χιλστ.
c
Κλιμακωτή εγκοπή (για λεπτομέρειες στα σχεδιαγράμματα βλέπε κεφ. «Άνοιγμα
πάγκου εργασίας για εντοιχισμό με επίπεδο / περιμετρικό πλαίσιο»)
d
Ξύλινος πήχης 12χιλστ. (δεν συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία, για
λεπτομέρειες στα σχεδιαγράμματα βλέπε κεφ. «Άνοιγμα πάγκου εργασίας για
εντοιχισμό με επίπεδο / περιμετρικό πλαίσιο»)
65
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Χωνευτός εντοιχισμός
Προετοιμασία πάγκου εργασίας
Κόψτε τον πάγκο εργασίας στο ση-
μείο που θέλετε να δημιουργήσετε το
άνοιγμα. Λάβετε υπόψη τις
αποστάσεις ασφαλείας (βλέπε κεφάλαιο «Εγκατάσταση», ενότητα
«Αποστάσεις ασφαλείας»).
Στους πάγκους εργασίας από ξύλο
περάστε κατά μήκος τις κομμένες
επιφάνειες με ειδικό βερνίκι,
καουτσούκ σιλικόνης ή ρητίνη, ώστε
να εμποδίσετε την παραμόρφωση
(φούσκωμα του ξύλου) από τυχόν
συσσώρευση υγρασίας. Το μονωτικό
υλικό πρέπει να είναι ανθεκτικό στις
υψηλές θερμοκρασίες.
Προσέξτε, ώστε τα υλικά αυτά να μην
έρθουν σε επαφή με την επιφάνεια
του πάγκου εργασίας.
Σε πάγκους εργασίας από ξύλο στε-
ρεώνετε τους ξύλινους πήχεις 5,5mm
κάτω από την πάνω άκρη του
πάγκου.
Στο μοντέλο CS7611FL, ο ξύλινος
πήχης 7mm πρέπει να στερεωθεί
κάτω από την επάνω ακμή του
πάγκου εργασίας.
Πάγκοι εργασίας από ξύλο
Τοποθετήστε τους ενδιάμεσους
πήχεις ευθυγραμμισμένα στην
κατώτατη βαθμίδα της κλιμακωτής
εγκοπής.
Στερεώστε τους ενδιάμεσους πήχεις
με τις παρεχόμενες ξυλόβιδες
3,5x25mm.
Πάγκοι εργασίας από γρανίτη ή
μάρμαρο
Για να στερεώσετε τους ενδιάμεσους
πήχεις θα χρειαστείτε ισχυρή αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης (δεν συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία).
Τοποθέτηση ενδιάμεσων πήχεων
Χρησιμοποιείτε τις μεσαίες οπές, όταν
δεξιά ή αριστερά δίπλα στον ενδιάμεσο
πήχη τοποθετούνται οι παρακάτω συσκευές SmartLine: CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
66
Κολλήστε την αυτοκόλλητη ταινία
στην κατώτατη βαθμίδα της
κλιμακωτής εγκοπής.
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Τοποθετήστε τους ενδιάμεσους
πήχεις ευθυγραμμισμένα στην
κατώτατη βαθμίδα της κλιμακωτής
εγκοπής.
Πιέζετε καλά τους ενδιάμεσους
πήχεις.
Εντοιχισμός συσκευής SmartLine
Κολλάτε τη συνοδευτική μονωτική
ταινία κάτω από το άκρο της συσκευής SmartLine. Μην κολλάτε την
μονωτική ταινία σε πολύ τεντωμένη
κατάσταση.
Περνάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μέσα
από το άνοιγμα του πάγκου προς τα
κάτω.
Τοποθετείτε τη συσκευή SmartLine
στο άνοιγμα του πάγκου εργασίας.
Φροντίστε να ακουμπά το μονωτικό
υλικό στον πάγκο εργασίας, ώστε να
είναι εγγυημένη η
αποτελεσματικότητα της μόνωσης
στον πάγκο εργασίας.
Συνδέετε τη συσκευή SmartLine στο
ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν χρειαστεί, συνδέστε τη συσκευή
SmartLine στην παροχή αερίου
(βλέπε κεφάλαιο «Εγκατάσταση»,
ενότητα «Σύνδεση αερίου»).
Ελέγχετε τη λειτουργία της συσκευής
SmartLine.
Γεμίστε τους αρμούς ανάμεσα στις
επιμέρους συσκευές και ανάμεσα στις
συσκευές και στον πάγκο εργασίας με
σιλικονούχο υλικό μόνωσης αρμών,
ανθεκτικό στις υψηλές θερμοκρασίες
(τουλάχιστον 160°C).
Ακατάλληλο μονωτικό υλικό για τα
κενά σχισμής μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στη φυσική πέτρα.
Για μάρμαρο, γρανίτη και μαρμάρινο
πλακάκι χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μονωτικό υλικό, κατάλληλο για
μάρμαρα και γρανίτες. Λάβετε υπόψη
σας τις οδηγίες του κατασκευαστή.
67
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Ηλεκτρική σύνδεση
Ζημιές λόγω λανθασμένης σύν-
δεσης.Ζημιές λόγω λανθασμένης
σύνδεσης.
Αν η εγκατάσταση, οι επισκευές και η
συντήρηση δεν γίνουν από ειδικευμένους τεχνικούς, μπορεί να δημιουργηθούν σημαντικοί κίνδυνοι για το
χειριστή.
Η εταιρεία Miele δεν ευθύνεται για
βλάβες που μπορεί να προκύψουν
εξαιτίας λανθασμένων εργασιών
εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής ή από έλλειψη ή διακοπή γείωσης κατά την εγκατάσταση (π.χ.
ηλεκτροπληξία).
Η σύνδεση της συσκευής SmartLine
στο ηλεκτρικό δίκτυο να πραγματοποιείται μόνο από καταρτισμένο τεχνικό.
Ο εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος
πρέπει να γνωρίζει καλά και να
ακολουθεί προσεκτικά τους
ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας
και τους πρόσθετους κανονισμούς
της τοπικής εταιρείας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας.
Μετά τον εντοιχισμό, πρέπει να είναι
εγγυημένη η προστασία σε κάθε άγγιγμα μερών της συσκευής, από τα
οποία περνάει ηλεκτρικό ρεύμα!
Συνολική ισχύς
βλέπε πινακίδα τύπου
Στοιχεία σύνδεσης
Τα απαιτούμενα στοιχεία σύνδεσης θα
τα βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Αυτά τα στοιχεία πρέπει να
συμφωνούν με εκείνα του ηλεκτρικού
σας δικτύου.
Διακόπτης προστασίας διαρροών
Για μεγαλύτερη ασφάλεια το σωματείο
VDE και το ÖVE συνιστά να τοποθετείται στην παροχή ρεύματος της συσκευής SmartLine ένας διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος (FI), με
ανοχή διέγερσης 30 mA.
Συστήματα διαχωρισμού
Πρέπει να έχετε προβλέψει τη δυνατότητα να αποσυνδέεται η συσκευή από
όλους τους πόλους από το ηλεκτρικό
δίκτυο με τη βοήθεια συστημάτων διαχωρισμού. Σε κατάσταση εκτός λειτουργίας, πρέπει να υπάρχει στους διακόπτες άνοιγμα επαφής τουλάχιστον 3
χιλστ. Τα συστήματα διαχωρισμού είναι
συστήματα προστασίας από
υπερφόρτιση και διακόπτες προστασίας.
68
*INSTALLATION*
Εγκατάσταση
Αποσύνδεση της συσκευής από το
ηλεκτρικό δίκτυο
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω
τάσης δικτύου.
Κατά τις εργασίες επιδιόρθωσης και/
ή συντήρησης μπορεί η
επανενεργοποίηση της τάσης δικτύου να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μετά το διαχωρισμό πρέπει να ασφαλίσετε το δίκτυο έναντι πιθανής
επαναλειτουργίας.
Αν θέλετε να διαχωρίσετε το κύκλωμα
ρεύματος της συσκευής από το δίκτυο,
κάνετε τους εξής χειρισμούς στο δίκτυο
διανομής, ανάλογα με την εγκατάσταση:
Βιδωτές ασφάλειες
Αφαιρείτε εντελώς τις ασφάλειες από
τις βιδωτές θήκες.
Αυτόματες βιδωτές ασφάλειες
Πιέζετε το πλήκτρο ελέγχου (κόκκινο),
μέχρι να πεταχτεί προς τα έξω το
μεσαίο πληκτρο (μαύρο).
Αλλαγή του καλωδίου σύνδεσης
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω
τάσης δικτύου.
Λόγω λανθασμένης σύνδεσης μπορεί
να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Να αντικαθιστάτε το καλώδιο σύνδε-
σης μόνο από καταρτισμένο και εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Κατά την αντικατάσταση του καλωδίου
σύνδεσης να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον τύπο καλωδίου H05VV-F με
κατάλληλη διατομή. Μπορείτε να προμηθευτείτε το καλώδιο σύνδεσης από
τον κατασκευαστή ή το Miele Service.
Η Miele συνιστά:
Εγκαταστήστε κατάλληλες προστατευ‐
τικές διατάξεις (επιτηρητές, σταθερο‐
ποιητές τάσης, συστήματα αδιάλειπτης
τροφοδότησης ισχύος κ.λπ.) στην εσω‐
τερική ηλεκτρική σας εγκατάσταση,
ώστε να προλαμβάνεται η πρόκληση
ζημιών ή η εμφάνιση ανωμαλιών στη
λειτουργία των συσκευών σας.
Ενσωματωμένες αυτόματες
ασφάλειες
(προστατευτικός διακόπτης καλωδί-
ου, τουλάχ. τύπου B ή C!): Ρυθμίζετε
το μοχλό από τη θέση 1 (λειτουργία)
στη θέση 0 (διακοπή).
Διακόπτης-Fl
(διακόπτης προστασίας από διαρροή
ρεύματος): Ρυθμίζετε τον κεντρικό
διακόπτη από τη θέση 1 (λειτουργία)
στη θέση 0 (διακοπή) ή πιέζετε το
πλήκτρο ελέγχου.