Ova ploča za kuvanje odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda
kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što ploču za kuvanje pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za
ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način
ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ploči za kuvanje.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji ploče za kuvanje,
kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Namenska upotreba
Ova ploča za kuvanje je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i
kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova ploča za kuvanje nije predviđena za upotrebu napolju.
Koristite ploču za kuvanje isključivo u uslovima koji su uobičajeni
za domaćinstvo za pripremu hrane i održavanje toplote jela. Svi ostali
načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom pločom za kuvanjem, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe
smeju da koriste ploču za kuvanje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu plo-
če za kuvanje, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8godina smeju da koriste ploču za kuva-
nje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno
da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ovu ploču za kuvanje bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuvanje. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju pločom za kuvanje.
Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Držite decu dalje od ploče za kuvanje,
dok se ona ne ohladi tako da bude isključena svaka opasnost od
opekotina.
Opasnost od opekotina. Predmete, koji mogu da budu interesant-
ni za decu, ne čuvajte na policama iznad ili iza ploče za kuvanje. U
protivnom bi deca mogla da pokušaju da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće pare. Okrenite drške lonaca i tiga-
nja u stranu iznad radne površine da ih deca ne bi povukla ka sebi i
pri tom dobila opekotine.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Koristite blokadu uključivanja da biste sprečili decu da nekontroli-
sano uključe ploču za kuvanje. Kada upotrebljavate ploču za kuvanje
uključite funkciju zaključavanja, da deca ne bi mogla da promene
(odabrana) podešavanja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila
firma Miele.
Oštećenja na ploči za kuvanje mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na ploči za kuvanje ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
upotrebljavajte oštećenu ploču za kuvanje.
Za pouzdan i bezbedan rad ploče za kuvanje se garantuje samo
ako je ona priključena na javnu strujnu mrežu.
Ploča za kuvanje ne sme da bude priključena na ostrvske inverte-
re, koji se koriste kod autonomnog napajanja strujom kao npr. solarnog napajanja električnom energijom. U protivnom, prilikom uklju-
čivanja ploče za kuvanje može doći do sigurnosnog isključivanja
zbog naponskih vrhova. Elektronika može da se ošteti.
Za električnu bezbednost ploče za kuvanje se garantuje samo ako
je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provodnikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše stručni električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici ploče
za kuvanje moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na ploči za kuvanje.
Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice se raspitajte kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ploču za kuvanje na
električnu mrežu na ovaj način.
Upotrebljavajte ploču za kuvanje samo ako je ugrađena, da bi se
osigurala bezbedna funkcija uređaja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova ploča za kuvanje ne sme da se koristi na nestacioniranim me-
stima (npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu
smetnje u funkciji ploče za kuvanje.
Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuvanje.
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi ploču za kuvanje popra-
vljao servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ova ploča za kuvanje nije namenjena za rad sa spoljnim tajmerom
ili sistemom za daljinsko upravljanje.
Kada je mrežni utikač uklonjen sa priključnog kabla ili priključni
kabl nije opremljen utikačem, stručni električar mora da priključi ploču za kuvanje na električnu mrežu.
Kada je mrežni priključni provodnik oštećen, stručni električar tre-
ba da ga zameni specijalnim priključnim provodnikom (vidi poglavlje
„Električni priključak“).
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki ploča za kuvanje
mora potpuno da bude isključena iz električne mreže. Obezbedite to
na sledeći način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji, ili
- potpuno odvrnite navojne uloške osigurača u električnoj instalaciji, ili
- izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tom ne vucite
priključni provodnik, već sam utikač.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od strujnog udara. Ne uključujte ploču za kuvanje ako
postoji neki kvar ili ako na staklokeramičkoj ploči ima pukotina, naprslina ili ogrebotina ili je odmah isključite. Isključite ploču za kuvanje iz
električne mreže. Pozovite servisnu službu.
Ukoliko je ploča za kuvanje ugrađena iza prednjeg panela kuhinj-
skog elementa (npr. vrata), panel nikada ne zatvarajte dok koristite
ploču za kuvanje. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplota i vlaga. Ploča za kuvanje, ugradni orman i pod mogu tako da se
oštete. Zatvorite prednji panel kuhinjskog elementa tek kada se ugase indikatori preostale toplote.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Ploča za kuvanje se tokom rada zagreva i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Tek kada se ugase indikatori preostale toplote, ne postoji više opasnost od opekotina.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada
sa uljima i mastima nikada ne ostavljajte ploču za kuvanje bez nadzora. Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Isključite ploču za kuvanje.
Pažljivo ugasite plamen uz pomoć poklopca ili krpe za gašenje požara.
Plamen bi mogao da zapali filtere za masnoću na aspiratoru. Is-
pod aspiratora nikada ne flambirajte jela.
Tokom zagrevanja sprejevi, lako zapaljive tečnosti ili zapaljivi ma-
terijali mogu da se zapale. Stoga lako zapaljive predmete nikada ne
držite u fiokama koje se nalaze ispod ploče za kuvanje. Ako se unutra eventualno nalaze kutije za pribor za jelo moraju da budu od materijala otpornog na toplotu.
Nikada ne zagrevajte prazno posuđe.
Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje nat-
pritisak, usled čega bi one mogle eksplodirati. Ne upotrebljavajte
ploču za kuvanje za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Ukoliko prekrijete ploču za kuvanje, postoji opasnost da se prili-
kom slučajnog uključivanja ili ako ima preostale toplote, materijal
predmeta kojim ste prekrili ploču zapali, rasprsne ili istopi. Nikada ne
prekrivajte ploču za kuvanje, npr. poklopcima, krpom ili zaštitnom folijom.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Kada je ploča za kuvanje uključena, ako bude slučajno uključena
ili ako ima preostale toplote postoji opasnost da se metalni predmeti
koji su ostali na ploči zagreju. Ostali materijali bi mogli da se istope ili
zapale. Vlažni poklopci bi mogli čvrsto da prionu. Ne upotrebljavajte
ploču za kuvanje kao površinu za odlaganje. Posle upotrebe isključite zone za kuvanje!
Postoji opasnost da se opečete na vruću ploču za kuvanje. Tokom
rada na vrućem uređaju zaštitite Vaše ruke kuhinjskim rukavicama ili
krpama za sudove. Koristite samo suve rukavice ili krpe. Mokre ili
vlažne tkanine bolje provode toplotu i mogle bi prouzrokovati opekotine zbog pare.
Ako u blizini ploče za kuvanje upotrebljavate električni uređaj, npr.
ručni mikser, pazite da priključni kabl ne dođe u dodir sa vrućom
pločom za kuvanje. Izolacija priključnog kabla bi mogla da se ošteti.
So, šećer ili zrna peska, npr. prilikom čišćenja povrća, bi mogla
prouzrokovati ogrebotine ukoliko dospeju ispod dna posude. Vodite
računa da pre postavljanja posude za kuvanje staklokeramička ploča
i dno posude budu čisti.
Predmeti koji padnu na staklokeramičku ploču (čak i lagani pred-
meti kao što je npr. slanik) mogu prouzrokovati ogrebotine ili pukotine. Vodite računa da na staklokeramičku ploču ne padne nijedan
predmet.
Vrući predmeti na senzorskim tasterima i indikatorima bi mogli
oštetiti elektroniku koja se nalazi ispod. Nikada ne ostavljajte vruće
lonce ili tiganje na senzorske tastere i indikatore.
Ako na vruću ploču za kuvanje dospeju i istope se šećer, jela koja
sadrže šećer, plastika ili aluminijumska folija, prilikom hlađenja će
oštetiti staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i strugačem
za staklokeramičku ploču odmah uklonite temeljno ove materije. Pri
tome koristite kuhinjske rukavice. Čim se staklokeramička ploča
ohladi, očistite je uz pomoć sredstva za čišćenje staklokeramike.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prazni lonci na uključenoj staklokeramičkoj ploči bi mogli prouzro-
kovati oštećenja. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez
nadzora!
Lonci i tiganji koji imaju grubo dno mogu da ogrebu staklokera-
mičku ploču. Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa ravnim dnom.
Kada želite da pomerite posudu, podignite je. Na taj način ćete iz-
beći pruge zbog otiranja i ogrebotine.
Zbog velike brzine zagrevanja temperatura na dnu posude za ku-
vanje bi eventualno u najkraćem roku mogla dostići temperaturu samozapaljenja ulja ili masti. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora.
Masti i ulja zagrevajte maksimalno 1minut i pri tom nikada ne ko-
ristite funkciju Booster.
Samo za osobe sa pejsmejkerom: U neposrednoj blizini uključene
ploče za kuvanje nastaje elektromagnetno polje. Nije verovatno da
će škoditi pejsmejkeru. U slučaju nedoumice se ipak obratite proizvođaču pacemaker-a ili Vašem lekaru.
Elektromagnetno polje uključene ploče za kuvanje može štetno da
utiče na funkciju predmeta koji mogu da se namagnetišu. Kreditne
kartice, memorijski medijumi, džepni računari itd. ne smeju da se nalaze u neposrednoj blizini uključene ploče za kuvanje.
Metalni predmeti, koje držite u fioci ispod ploče za kuvanje, bi mo-
gli da se zagreju tokom dužeg, intenzivnog korišćenja ploče za kuvanje.
Ploča za kuvanje je opremljena ventilatorom za hlađenje. Ako se
ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, treba voditi računa da
bude dovoljno rastojanje između sadržaja fioke i donje strane ploče
za kuvanje, kako bi se obezbedio dovoljan dovod hladnog vazduha
za ploču za kuvanje.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako se ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, u njoj ne
smete da čuvate šiljate ili male predmete, papir, salvete i sl. Ovi
predmeti bi mogli proći kroz ventilacione otvore u kućište ili biti usisani i oštetiti ventilator ili smanjiti hlađenje.
Na jednoj zoni za kuvanje, jednoj zoni za pečenje ili jednoj Power-
Flex oblasti za kuvanje nikada ne upotrebljavajte istovremeno 2posude za kuvanje.
Kada posuda za kuvanje stoji samo delimično na zoni za kuvanje
ili pečenje, drške bi eventualno mogle jako da se zagreju.
Posudu za kuvanje postavite uvek na sredinu zone za kuvanje ili pečenje.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod napo-
nom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne upotrebljavajte paročistač.
Ako je ploča za kuvanje ugrađena iznad rerne ili šporeta sa piroli-
zom, ne uključujte je tokom postupka pirolize, jer bi mogla da se aktivira zaštita od pregrevanja (vidi odgovarajuće poglavlje).
14
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu
su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i
zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže
mnogo vrednih materijala. Oni takođe
sadrže određene materije, mešavine i
komponente, koje su bile neophodne za
njihovu funkciju i bezbednost. U kućnom otpadu kao i kod nestručnog tretmana oni mogu imati štetan uticaj na
ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga
nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u
kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje kao i iskorišćenje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
uređaju koji treba odlagati. Molimo vodite računa o tome, da Vaš stari uređaj
bude čuvan do transporta tako da deca
budu zaštićena.
15
Pregled
Ploča za kuvanje
a
PowerFlex-zona za kuvanje
b
PowerFlex-zona za kuvanje
ab
mogu da se kombinuju kao PowerFlex oblast za kuvanje
c
Elementi za rukovanje/indikatori
16
Pregled
Elementi za rukovanje/Indikatori
Senzorski tasteri
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuvanje
b
Stop&Go
c
Zaštita kod brisanja uređaja
d
Istovremeno/odvojeno uključivanje PowerFlex-zona za kuvanje
e
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije održavanja toplote
f
Niz brojeva
Za podešavanje stepena snage/kratkotrajnog vremenskog intervala i vremena
isključivanja
g
Odabir zone za kuvanje – automatsko isključivanje
h
Kratkotrajni vremenski interval
Indikatorske lampice
i
Raspored zona za kuvanje – automatsko isključivanje
j
Preostala toplota
k
Booster
l
Indikator tajmera
: do
:
Funkcija blokade uključivanja/zaključavanja je aktivirana
Demo mod je aktiviran
Vreme
17
Pregled
Podaci o zonama za kuvanje
Zona za ku-
vanje
15–23normalno
15–23normalno
+22–23 /
* Unutar navedene oblasti možete da koristite posuđe za kuvanje sa bilo kojim prečnikom
dna.
** Navedena snaga može da varira zavisno od veličine i materijala posude za kuvanje.
Øu cm*Snaga u W pri 230V**
TwinBooster, stepen 1
TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1
TwinBooster, stepen 2
normalno
15x23–23x39
TwinBooster, stepen 1
TwinBooster, stepen 2
Ukupno:3650
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3150
3400
3650
18
Prvo puštanje u rad
Natpisnu pločicu koja se nalazi u pri-
loženim dokumentima za Vaš uređaj
zalepite na mesto predviđeno za nju u
poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
folije i nalepnice.
Prvo čišćenje SmartLine elementa
Pre prve upotrebe obrišite Vašu ploču
za kuvanje vlažnom krpom pa suvom.
Prva upotreba SmartLine elementa
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom
za održavanje. Kada budete prvi put
upotrebljavali SmartLine element, pojaviće se neprijatni mirisi i eventualno para. Zagrevanjem indukcionih kalemova
se tokom prvih sati rada takođe pojavi
neprijatan miris. Prilikom svake naredne
upotrebe neprijatni miris se oseti sve
manje i konačno nestane.
Neprijatni miris i para koja se eventualno pojavi ne ukazuju na pogrešno priključivanje ili kvar na uređaju i nisu štetni po zdravlje.
Vodite računa o tome, da je vreme zagrevanja kod ploča za kuvanje sa indukcijom mnogo kraće nego kod standardnih ploča za kuvanje.
19
Indukcija
Način funkcionisanja
Ispod zone za kuvanje sa indukcijom
nalazi se indukcioni kalem. Kada uključite zonu za kuvanje, ovaj kalem stvara
magnetno polje, koje deluje direktno na
dno lonca i zagreva ga. Zona za kuvanje
se zagreva samo indirektno od toplote
koju zrači lonac.
Indukcija funkcioniše samo kod posuda
za kuvanje sa dnom koje može da se
namagnetiše (vidi poglavlje „Posuđe za
kuvanje“). Ona automatski uzima u obzir veličinu postavljene posude za kuvanje.
Na nizu brojeva zone za kuvanje treperi
podešeni stepen snage, ukoliko:
- zonu za kuvanje uključite bez stavljene posude ili sa neodgovarajućom
posudom za kuvanje (posuđe sa
dnom koje ne može da se namagnetiše),
- je prečnik dna postavljene posude za
kuvanje suviše mali,
Opasnost od opekotina usled
vrućih predmeta.
Kada je ploča za kuvanje uključena,
ako je slučajno uključite ili ako ima
preostale toplote, postoji opasnost
da se metalni predmeti koji su ostali
na ploči zagreju.
Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje
za odlaganje predmeta.
Posle upotrebe isključite ploču za kuvanje uz pomoć senzorskog tastera.
- posudu za kuvanje sklonite sa uključene zone za kuvanje.
Ako u roku od 3minuta postavite odgovarajuću posudu za kuvanje, gasi se
treperenje stepena snage, i Vi možete
da nastavite sa radom kao obično.
Ako ne postavite posudu ili stavite neodgovarajuću posudu, zona za kuvanje
se automatski isključi nakon 3minuta.
20
Šumovi
Tokom rada indukcionih zona za kuvanje u posudi za kuvanje mogu, zavisno
od materijala i obrade dna, da nastanu
sledeći šumovi:
Brujanje kada je podešen veliki stepen
snage. Ono se čuje slabije ili nestane,
ako smanjite stepen snage;
Pucketanje kod posude za kuvanje čije
dno se sastoji od različitih materijala
(npr. sendvič-dno);
Zviždanje, ako međusobno povezane
zone za kuvanje (vidi poglavlje „Rukovanje“, odeljak „Booster“) rade istovremeno a na njima se pri tom nalazi posuda sa dnom od različitih materijala (npr.
sendvič-dno);
Škljocanje prilikom elektronskog uključivanja, posebno ako je podešen manji
stepen snage;
Indukcija
Zujanje, kada se uključuje ventilator za
hlađenje. On se uključuje radi zaštite
elektronike kada se ploča za kuvanje intenzivno upotrebljava. Ventilator za hlađenje može da nastavi da radi i nakon
isključivanja ploče za kuvanje.
21
Indukcija
Posuđe za kuvanje
Pogodno je posuđe za kuvanje od:
- plemenitog čelika sa dnom koje može
da se namagnetiše;
- emajliranog čelika;
- livenog gvožđa.
Nije pogodno posuđe za kuvanje od:
- plemenitog čelika sa dnom koje ne
može da se namagnetiše;
- aluminijuma ili bakra;
- stakla, keramike ili poluporcelana.
Ako niste sigurni da li je neki lonac ili tiganj pogodan za indukciju, na dno posude stavite jedan magnet. Ako magnet
prione, posuđe je pogodno.
Ako upotrebljavate neodgovarajuću posudu za kuvanje, na nizu brojeva zone
za kuvanje treperi podešeni stepen snage.
Svojstvo dna posude može da utiče na
ravnomernost rezultata kuvanja (npr.
kod pečenja palačinki).
- Za optimalnu upotrebu zone za kuvanje odaberite posudu za kuvanje sa
odgovarajućim prečnikom dna (vidi
poglavlje „Podaci o zonama za kuvanje“). Ukoliko je lonac suviše mali,
uređaj ga neće prepoznati i na nizu
brojeva zone za kuvanje treperi podešeni stepen snage.
- Upotrebljavajte samo lonce i tiganje
sa glatkim dnom. Lonci i tiganji koji
imaju grubo dno grebu staklokeramičku ploču.
- Kada želite da pomerite posudu, podignite je. Na taj način ćete izbeći
pruge zbog otiranja i ogrebotine.
- Kod kupovine tiganja i lonaca imajte
na umu da se najčešće navodi maksimalni ili gornji prečnik. Međutim,
važan je prečnik dna (koji je po pravilu manji).
- Ako je moguće, upotrebite tiganje sa
ravnom stranicom. Kod tiganja konusnog oblika indukcija deluje i na ivični
deo tiganja. Tako može doći do promene boje ivice tiganja ili listanja premaza.
22
- Ako je moguće, kuvajte samo u poklopljenim loncima ili tiganjima. Tako
ćete izbeći nepotrebni gubitak toplote.
- Za manje količine odaberite manji lonac. Za manji lonac je potrebno manje energije nego za veći koji je delimično napunjen.
- Kuvajte sa malo vode.
- Kada jelo zakuva ili se zapeče smanjite blagovremeno stepen snage.
- Upotrebite ekspres lonac da biste
skratili vreme kuvanja.
Saveti za uštedu energije
23
Područje podešavanja
Ploča za kuvanje je fabrički programirana na 9stepeni snage. Ako želite finije podešavanje jačine, možete da proširite raspon snage na 17stepeni snage (vidi poglavlje „Programiranje“).
Kuvanje mlečne kaše22–2.
Zagrevanje malih količina tečnosti
Bubrenje pirinča
Otapanje povrća u bloku32.–3
Bubrenje žitarica32.–3.
Zagrevanje tečnih i polučvrstih jela
Pripremanje omleta i jaja na oko bez korice
Dinstanje voća
Narastanje testa44–5.
Dinstanje povrća, ribe55
Otapanje i podgrevanje smrznute hrane55–5.
Lagano prženje (bez pregrevanja masnoće) jaja na oko65.–6.
Intenzivno zagrevanje većih količina, npr. jela kuvanog u loncu
Pripremanje krema i sosova, npr. sa vinom ili preliva holandez
Lagano prženje (bez pregrevanja masnoće) ribe, šnicli, kobasi-
ca
Pečenje omleta od krompira, palačinki i sl.76.–7
Prženje jela koja se peku na tihoj vatri88–8.
Kuvanje velikih količina vode
Intenzivno zagrevanje do ključanja
1–21–2.
33–3.
44–4.
6–76.–7
6–76.–7.
99
prošireno
(17stepeni
snage)
Ovi podaci su orijentacione vrednosti. Snaga indukcionog kalema varira zavisno od veličine
i materijala dna posude za kuvanje. Zbog toga je moguće, da stepeni snage za Vašu posudu
za kuvanje malo odstupaju. Tokom praktične upotrebe ispitajte koja su optimalna podešavanja za Vaše posuđe. Za novu posudu za kuvanje, čija svojstva upotrebe su Vam nepoznata,
podesite manji od navedenih stepeni snage.
24
Rukovanje
Princip rukovanja
Vaš SmartLine element je opremljen
elektronskim senzorskim tasterima koji
reaguju na dodir prstom. Prilikom uključivanja senzorski taster za uključivanje/
isključivanje morate zbog bezbednosti da dodirujete malo duže nego ostale
tastere.
Svaka reakcija tastera bude potvrđena
zvučnim signalom.
Kada je SmartLine element isključen vidljiv je samo naštampani simbol za senzorski taster za uključivanje/isključivanje. Kada uključite SmartLine element, zasvetle ostali senzorski tasteri.
Pogrešna funkcija zbog prljavih i/ili
pokrivenih senzorskih tastera.
Senzorski tasteri ne reaguju ili dolazi
do slučajnog uključivanja, eventualno
čak do automatskog isključivanja (vidi poglavlje „Sigurnosno isključivanje“). Vruća posuda za kuvanje na
senzorskim tasterima/indikatorima bi
mogla oštetiti elektroniku koja se nalazi ispod njih.
Održavajte senzorske tastere i indikatore čistim, na njih ne odlažite
predmete i ne stavljajte vruće posude
za kuvanje.
25
Rukovanje
Opasnost od požara usled pre-
grejanih namirnica.
Namirnica, koja se priprema bez
nadzora, može da se pregreje i zapali.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora.
Vodite računa o tome, da je vreme
zagrevanja kod ploča za kuvanje sa
indukcijom mnogo kraće nego kod
standardnih ploča za kuvanje.
Uključivanje ploče za kuvanje
Dodirnite senzorski taster.
Ostali senzorski tasteri zasvetle.
Ako ne izvršite dalje podešavanje, ploča za kuvanje se iz bezbednosnih razloga ponovo isključi posle nekoliko
sekundi.
Podešavanje stepena snage
Fabrički je aktivirano stalno prepoznavanje lonca (vidi poglavlje „Programiranje“). Kada je ploča za kuvanje uključena i Vi postavite posudu na zonu za
kuvanje, zasvetle svi senzorski tasteri
na nizu brojeva.
Isključivanje zone za kuvanje/
ploče za kuvanje
Radi isključivanja zone za kuvanje do-
dirnite senzorski taster0 na odgovarajućem nizu brojeva.
Da biste isključili ploču za kuvanje a
time i sve zone za kuvanje, dodirnite
senzorski taster.
Indikator preostale toplote
Kada je zona za kuvanje vruća, nakon
isključivanja svetli indikator preostale
toplote. Zavisno od temperature iznad
stepeni snage 1, 2 i 3 pojavi se tačka.
Tačke na indikatoru preostale toplote se
gase jedna za drugom tokom hlađenja
zona za kuvanje. Poslednja tačka se
ugasi tek kada budete mogli da dodirnete zonu za kuvanje bez opasnosti.
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje.
Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće.
Ne dodirujte zone za kuvanje dok
svetle indikatori preostale toplote.
Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Na odgovarajućem nizu brojeva do-
dirnite senzorski taster da podesite
željeni stepen snage.
26
Rukovanje
Podešavanje stepena snage prošireno područje podešavanja
Dodirnite niz brojeva između senzor-
skih tastera.
Senzorski tasteri ispred i iza međustepena svetle jače od ostalih tastera.
Primer:
Ako ste podesili stepen snage 7., brojevi 7 i 8 svetle jače od ostalih senzorskih
tastera.
PowerFlex oblast za kuvanje
PowerFlex zone za kuvanje se automatski zajedno uključuju u PowerFlex
oblast za kuvanje, ako postavite dovoljno veliku posudu za kuvanje (vidi poglavlje „Pregled“, odeljak „Ploča za kuvanje“). Podešavanjima za oblast za kuvanje upravljate pomoću niza brojeva
prednje ili leve PowerFlex zone za kuvanje (zavisno od modela). PowerFlex zone za kuvanje možete takođe ručno da
uključite istovremeno ili odvojeno.
Posudu za kuvanje uvek postavite na
sredinu PowerFlex-oblasti za kuvanje.
Ručno istovremeno/odvojeno uključivanje PowerFlex-zona za kuvanje
Dodirnite senzorski taster ili .
27
Rukovanje
Automatika intenzivnog zagrevanja
Kada je aktivirana automatika intenzivnog zagrevanja, automatski se vrši zagrevanje maksimalnom snagom (intenzivno kuvanje), a potom se prebaci na
podešeni stepen snage (stepen za nastavak kuvanja). Vreme intenzivnog zagrevanja zavisi od podešenog stepena
za nastavak kuvanja (vidi tabelu).
Aktiviranje automatike intenzivnog
zagrevanja
Dodirujte senzorski taster željenog
stepena za nastavak kuvanja toliko
dugo dok se ne začuje zvučni signal i
dok ne počne da pulsira senzorski taster.
Tokom vremena intenzivnog zagrevanja
(vidi tabelu) pulsira podešeni stepen za
nastavak kuvanja.
Kod proširenog raspona stepeni snage
(vidi poglavlje „Programiranje“) i odabranog međustepena pulsiraju senzorski
tasteri pre i posle međustepena.
Deaktiviranje automatike intenzivnog
zagrevanja
Dodirnite senzorski taster podešenog
stepena za nastavak kuvanja.
ili
Podesite drugi stepen snage.
Stepen za nasta-
vak kuvanja*
1oko 0:15
1.oko 0:15
2oko 0:15
2.oko 0:15
3oko 0:25
3.oko 0:25
4oko 0:50
4.oko 0:50
5oko 2:00
5.oko 5:50
Vreme intenzivnog zagrevanja
[min:sek]
Ako tokom intenzivnog zagrevanja menjate stepen za nastavak kuvanja, deaktivirajte automatiku intenzivnog zagrevanja.
28
6oko 5:50
6.oko 2:50
7oko 2:50
7.oko 2:50
8oko 2:50
8.oko 2:50
9–
* Stepeni za nastavak kuvanja sa tačkom
postoje samo kod proširenog opsega stepeni snage (vidi poglavlje „Programiranje“).
Rukovanje
Booster
Zone za kuvanje su opremljene funkcijom TwinBooster.
Funkcija Booster pojačava snagu kako
bi se brzo zagrejale velike količine, npr.
vode za kuvanje testenine. Ovo pojačanje snage je aktivno maksimalno 15minuta.
Funkciju Booster možete istovremeno
da koristite kod maksimalno 2 zone za
kuvanje.
Ako aktivirate funkciju Booster, kada
- nije podešen stepen snage, na kraju
vremena funkcije Booster ili kod prevremenog deaktiviranja se automatski
ponovo uključi stepen snage 9.
- je podešen stepen snage, na kraju
vremena funkcije Booster ili kod prevremenog deaktiviranja se automatski
ponovo uključi prethodno odabrani
stepen snage.
Povezane su po 2 zone za kuvanje, da
bi mogla da se aktivira snaga za funkciju Booster. Tokom trajanja funkcije
Booster se od povezane zone za kuvanje oduzima jedan deo snage. To može
da prouzrokuje sledeće:
Aktiviranje funkcije TwinBooster, stepen 1
Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Po potrebi podesite stepen snage.
Dodirnite senzorski tasterB.
Lampica indikatora za funkciju TwinBooster, stepen 1 zasvetli.
Aktiviranje funkcije TwinBooster, stepen 2
Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Po potrebi podesite stepen snage.
Dodirnite 2 puta senzorski tasterB.
Lampica indikatora za funkciju TwinBooster, stepen 2 zasvetli.
Deaktiviranje funkcije TwinBooster
Dodirnite senzorski tasterB više puta,
dok se ne ugase lampice indikatora,
ili
Podesite drugi stepen snage.
- Intenzivno zagrevanje se deaktivira.
- Stepen snage se smanjuje.
- Povezana zona za kuvanje se isključuje.
29
Rukovanje
Održavanje toplote
Funkcija održavanja toplote služi za
održavanje toplote vrućih jela odmah
nakon pripreme, a ne za podgrevanje
ohlađenih jela.
Maksimalno vreme održavanja toplote
iznosi 2sata.
- Toplotu jela održavajte isključivo u
posudi za kuvanje (lonac / tiganj). Na
posudu za kuvanje stavite poklopac.
- Čvrsta ili gusta jela (krompir pire, čorba) povremeno promešajte.
- Gubitak hranljivih materija počinje tokom pripreme namirnica i nastavlja se
pri održavanju toplote jela. Što duže
održavate toplotu jela, to je veći gubitak hranljivih materija. Održavanje toplote jela treba da traje što kraće.
Aktiviranje / deaktiviranje funkcije
održavanja toplote
Dodirnite senzorski taster željene
zone za kuvanje.
30
Tajmer
Ako želite da upotrebite tajmer, SmartLine element mora da bude uključen.
Možete da podesite vreme od 1minuta
(:) do 9sati 59 minuta (:).
Vremena do 59minuta se unose u minutima (0:59), a vremena od 60minuta
u satima i minutima. Vremena se unose
redosledom sati, minuti desetice, minuti
jedinice.
Primer:
59minuta = 0:59, unos: 5-9
80minuta = 1:20, unos: 1-2-0
Nakon unosa prve cifre indikator tajme-
ra svetli statično, nakon unosa druge cifre prva cifra skače ulevo, nakon unosa
treće cifre prva i druga cifra skaču ulevo.
Tajmer može da se koristi za 2 funkcije:
- za podešavanje kratkotrajnog vremenskog intervala
- za automatsko isključivanje zone za
kuvanje/grejača/Teppan zone.
Ove funkcije mogu istovremeno da se
koriste. Uvek se prikazuju najkraće vreme i senzorski taster (kratki interval)
ili indikatorska lampica za automatsko
isključivanje pulsira.
Ako želite da Vam se prikazuju preostala vremena koja teku u pozadini, dodirnite senzorski taster ili . Kada je
programirano više vremena isključivanja, dodirnite senzorski taster više
puta, dok ne počne da pulsira odgovarajuća indikatorska lampica.
Kratkotrajni vremenski interval
Kratkotrajni vremenski interval se podešava levim ili prednje levim nizom brojeva (zavisno od modela).
Podešavanje kratkotrajnog vremenskog intervala
Dodirnite senzorski taster.
Indikator tajmera počinje da treperi.
Podesite željeno vreme.
Možete da podesite vreme nakon kojeg
će se zona za kuvanje automatski isključiti. Ovu funkciju možete istovremeno
da koristite za sve zone za kuvanje.
Vreme isključivanja se uvek podešava
na nizu brojeva zone za kuvanje, koja
treba automatski da se isključi.
Funkcija sigurnosnog isključivanja isključuje zonu za kuvanje kada je programirano vreme duže od maksimalno
dozvoljenog trajanja rada (vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Sigurnosno isključivanje“).
Na željenoj zoni za kuvanje podesite
stepen snage.
Dodirnite senzorski taster.
Kontrolna lampica počinje da treperi.
Podesite željeno vreme.
Menjanje vremena isključivanja
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna
lampica željene zone za kuvanje.
Podesite željeno vreme.
Brisanje vremena isključivanja
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna
lampica željene zone za kuvanje.
Dodirnite 0 u nizu brojeva.
Kada želite da podesite vreme isklju-
čivanja druge zone za kuvanje, postu-
pite na prethodno opisani način.
Kada je programirano više vremena isključivanja, prikazuje se najkraće preostalo vreme i treperi odgovarajuća
kontrolna lampica. Ostale kontrolne
lampice svetle konstantno.
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna
lampica željene zone za kuvanje, ako
želite da Vam se prikazuju preostala
vremena koja teku u pozadini.
32
Dodatne funkcije
Stop&Go
Prilikom aktiviranja funkcije Stop&Go
stepen snage svih uključenih zona za
kuvanje se smanjuje na 1.
Stepene snage zona za kuvanje i podešavanje tajmera ne možete da promenite, možete samo da isključite ploču za
kuvanje. Kratkotrajni vremenski interval,
vremena isključivanja, vremena funkcije
Booster i vremena za intenzivno kuvanje
teku dalje.
Kod deaktiviranja zone za kuvanje rade
dalje sa stepenom snage koji je poslednji podešen.
Ukoliko ova funkcija ne bude deaktivirana u roku od 1sata, ploča za kuvanje se isključuje.
Aktiviranje/Deaktiviranje
Dodirnite senzorski taster.
Ponovno aktiviranje podešavanja
Ako tokom rada SmartLine element bude slučajno isključen, pomoću ove
funkcije možete ponovo da uspostavite
sva podešavanja. SmartLine element
morate ponovo da uključite u roku od
10sekundi nakon isključivanja.
Ponovo uključite SmartLine element.
Prethodno podešeni stepeni snage tre-
pere.
Odmah dodirnite jedan od stepeni
snage koji trepere.
Rad se odvija dalje sa prethodno postavljenim podešavanjima.
33
Dodatne funkcije
Zaštita kod brisanja uređaja
Senzorske tastere SmartLine elementa
možete da blokirate na 20 sekundi kako biste npr. uklonili prljavštinu. Senzorski taster se ne blokira.
Aktiviranje
Dodirnite senzorski taster.
Na indikatoru tajmera počinje odbroja-
vanje vremena unazad.
Deaktiviranje
Dodirujte senzorski taster dok se
ne ugasi indikator tajmera.
Demo mod
Ova funkcija omogućava specijalizovanom prodavcu da prezentuje SmartLine
element bez zagrevanja.
Aktiviranje/deaktiviranje demo moda
Uključite SmartLine element.
Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster 0.
Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere0 i 2 u trajanju od 6se-
kundi.
Na indikatoru tajmera treperi nekoliko
sekundi naizmenično sa (Demo
mod aktiviran) tj. (Demo mod deaktiviran).
Prikaz podataka o SmartLine
elementu
Možete da aktivirate prikaz oznake modela i statusa softvera Vašeg SmartLine
elementa. Na SmartLine elementu ne
sme da se nalazi nijedna posuda za kuvanje.
Oznaka modela
Uključite SmartLine element.
Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere0 i 4.
Na indikatoru tajmera trepere naizmenično po 2 cifre:
treperi naizmenično sa = CS 1234
Status softvera
Uključite SmartLine element.
Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere0 i 3.
Na indikatoru tajmera se pojave cifre:
: = Status softvera
34
Sigurnosni uređaji
Blokada uključivanja / Zaključavanje
Funkcija Zaključavanje se deaktivira
prilikom nestanka električne energije.
Vaš SmartLine element je opremljen
funkcijom blokade uključivanja uređaja i
zaključavanja, da ne bi moglo da dođe
do slučajnog uključivanja elementa ili
promene podešavanja.
Blokada uključivanja uređaja se aktivira kada je SmartLine element isključen. Kada je ova funkcija aktivirana,
element ne možete da uključite i ne možete da upravljate tajmerom. Podešeni
kratkotrajni vremenski interval teče dalje. SmartLine element je programiran
tako da funkciju blokade uključivanja
uređaja morate da aktivirate ručno. Programiranje možete da podesite tako, da
se blokada uključivanja aktivira automatski 5minuta nakon isključivanja
SmartLine elementa (vidi poglavlje „Programiranje“).
Fukcija Zaključavanje se aktivira kada
je SmartLine element uključen. Kada je
ona aktivirana, elementom može da se
upravlja samo uslovno:
- Podešene stepene snage ne možete
da menjate.
- Podešeni kratkotrajni vremenski interval možete da izmenite.
- SmartLine element možete samo da
isključite.
Ako dok je aktivirana blokada uključivanja ili zaključavanje dodirnete nedozvoljeni senzorski taster, na indikatoru tajmera se nekoliko sekundi pojavi i
začuje zvučni signal.
Aktiviranje blokade uključivanja
Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbrojavaju unazad. Po isteku na indikatoru tajmera se prikaže. Blokada uključivanja uređaja je aktivirana.
Deaktiviranje blokade uključivanja
uređaja
Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže
, zatim počinju da odbrojavaju sekunde unazad. Po isteku vremena blokada uključivanja uređaja se deaktivira.
35
Sigurnosni uređaji
Aktiviranje funkcije zaključavanja
Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Indikator tajmera odbrojava unazad sekunde. Po isteku na indikatoru tajmera
se prikaže. Funkcija zaključavanja
se aktivira.
Deaktiviranje funkcije zaključavanja
Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže
, zatim počinje odbrojavanje sekundi
unazad. Po isteku vremena funkcija zaključavanja se deaktivira.
36
Sigurnosni uređaji
Sigurnosno isključivanje
Predugo trajanje rada uređaja
Funkcija sigurnosnog isključivanja se
automatski aktivira, kada se jedna zona
za kuvanje zagreva neobično dugo.
Ovaj vremenski period zavisi od odabranog stepena snage. Ako se taj period prekorači, zona za kuvanje se isključuje i prikaže se indikator preostale toplote. Kada isključite pa uključite zonu
za kuvanje, ona je ponovo spremna za
rad.
Ploča za kuvanje je fabrički programirana na stepen sigurnosti 0. Po potrebi
možete da podesite veći stepen sigurnosti sa kraćim maksimalnim trajanjem
rada (vidi tabelu).
* Stepeni snage sa tačkom postoje samo
kod proširene oblasti stepeni snage (vidi poglavlje „Područja podešavanja“).
** Fabričko podešavanje
37
Sigurnosni uređaji
Zaštita od pregrevanja
Svi indukcioni kalemovi i rashladna tela
na elektronici su opremljeni zaštitom od
pregrevanja. Pre nego što se indukcioni
kalemovi i/ili rashladna tela pregreju, zaštita od pregrevanja preduzima sledeće
mere:
Indukcioni kalemovi
- Uključena funkcija Booster se prekida.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
- Zona za kuvanje se automatski isključuje. Na indikatoru tajmera treperi
naizmenično sa .
Zonu za kuvanje možete ponovo da
uključite na uobičajen način, kada se
ugasi prijava greške.
Rashladno telo
- Uključena funkcija Booster se prekida.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
Zaštita od pregrevanja može da se aktivira u sledećim situacijama:
- Zagreva se prazna posuda za kuvanje.
- Masnoća ili ulje se zagreva sa velikim
stepenom snage.
- Donja strana ploče za kuvanje nema
dovoljno ventilacije.
- Vruća zona za kuvanje se ponovo
uključi nakon nestanka električne
energije.
Ako se zaštita od pregrevanja ponovo
aktivira uprkos otklanjanju uzroka greške, pozovite servisnu službu.
- Zone za kuvanje se automatski isključe.
Tek kada se rashladno telo dovoljno
ohladi, možete ponovo da uključite odgovarajuće zone za kuvanje na uobičajen način.
38
Programiranje SmartLine elementa možete da prilagodite Vašim ličnim potrebama. Uzastopno možete da izmenite
više podešavanja.
Aktiviranjem programiranja pojavi se
simbol a na indikatoru tajmera .
Nakon nekoliko sekundi trepere na indikatoru tajmera naizmenično : (program 01) i : (kod).
Izmena funkcije programiranja
Pokretanje programiranja
Dok je isključen SmartLine element
istovremeno dodirnite senzorske ta-
stere i toliko dugo dok se ne
pojave simbol i na indikatoru tajmera .
Podešavanje programa
Kod dvocifrenih brojeva programa morate prvo da podesite desetice.
Programiranje
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta, dok se na indikatoru ne pojavi željeni broj programa, ili dodirnite odgovarajući broj u nizu brojeva.
Podešavanje koda
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta, dok se na indikatoru ne pojavi željeni broj koda, ili dodirnite odgovarajući broj u nizu brojeva.
Memorisanje podešavanja
Dok se prikazuje program (npr. :)
dodirujte senzorski taster toliko
dugo dok se ne ugase indikatori.
Nakon uključivanja SmartLine elementa na indikatoru tajmera se nekoliko sekundi pojavi
1)
ca
2)
Kôd
C:00Nije aktivno
C:01Aktivno
Podešavanja
.
4)
U tekstu i u tabelama su prošireni stepeni snage radi boljeg razumevanja prikazani sa tač-
kom iza broja.
5)
Zvučni signal za potvrdu senzorskog tastera uključivanje/isključivanje se ne isključuje.
41
Podaci za institute koji se bave ispitivanjima
Probna jela prema standardu EN60350-2
Fabrički je programirano 9stepeni snage.
Za normirana ispitivanje podesite opseg proširenih stepeni snage (vidi poglavlje
„Programiranje“).
Probno jelo
Zagrevanje ulja150ne–1–2
Palačinke180
Prženje duboko smrznutog pomfrita
Dno posuđa za kuvanje
(mm)
(„sendvič“ dno)
prema normine99
Poklo-
pac
Prethodno
zagrevanje
Stepen snage
ne95.–7.
Kuvanje
42
Čišćenje i održavanje
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje.
Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće.
Isključite ploču za kuvanje.
Pre čišćenja ploče za kuvanje pustite
da se zone za kuvanje ohlade.
Oštećenja usled prodora vlage.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć
pare može da dospe do delova koji
su pod naponom i da izazove kratki
spoj.
Za čišćenje ploče za kuvanje nikada
ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Sve površine mogu da promene boju
ili mogu da se promene ukoliko koristite neodgovarajuća sredstva za čišćenje. Površine su osetljive na ogrebotine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za
čišćenje.
Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje.
Pre svakog čišćenja ostavite SmartLine element da se ohladi.
Posle svake upotrebe očistite Smar-
tLine element i pribor.
Posle čišćenja vlažnom krpom obriši-
te SmartLine element, kako na njemu
ne bi bilo ostataka kamenca.
Neadekvatna sredstva za čišćenje
Da biste izbegli oštećenja površina, prilikom čišćenja ne upotrebljavajte sledeće:
- sredstva za ručno pranje posuđa
- sredstva za čišćenje koja sadrže sodu, alkalije, amonijak, kiseline ili hlor
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac
- sredstva za uklanjanje fleka i rđe
- abrazivna sredstva, npr. prašak i kremu za ribanje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače
- sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova
- sprejeve za čišćenje roštilja i rerni
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i sunđere za ribanje
(npr.sunđere za pranje lonaca), ili korišćene sunđere koji još sadrže ostatke sredstava za ribanje
- magične sunđere
43
Čišćenje i održavanje
Oštećenja usled šiljatih predme-
ta.
Zaptivna traka između SmartLine
elementa i radne ploče može da se
ošteti.
Za čišćenje ne koristite šiljate predmete.
Prilikom čišćenja deterdžentom za
ručno pranje sudova ne mogu da se
uklone sva prljavština i ostaci.
Stvori se nevidljivi film zbog kojeg se
pojave fleke na staklokeramici. Ove
fleke ne mogu više da se odstrane.
Redovno čistite staklokeramičku površinu specijalnim sredstvom za čišćenje staklokeramike.
Svu grubu prljavštinu odstranite vla-
žnom krpom, a prljavštinu koja se
čvrsto zalepila uz pomoć strugača za
staklokeramičku ploču.
Potom očistite staklokeramičku po-
vršinu uz pomoć Miele sredstva za čišćenje staklokeramike i plemenitog
čelika (vidi poglavlje „Pribor koji se
posebno kupuje") ili standardnog
sredstva za čišćenje staklokeramike, i
pomoću kuhinjskog papira ili čiste krpe. Sredstvo za čišćenje ne stavljajte
na vruću staklokeramičku površinu,
jer bi se mogle pojaviti fleke. Pročitajte podatke koje je naveo proizvođač
sredstva za čišćenje.
Prilikom sledećih postupaka kuvanja
ostaci sredstva za čišćenje će sagoreti
i oštetiti staklokeramiku. Vodite računa
da uklonite sve ostatke.
Fleke od ostataka kamenca, vode i
aluminijuma (fleke metalnog sjaja)
možete da odstranite sredstvom za
čišćenje staklokeramike i plemenitog
čelika.
Opasnost od opekotina usled
vrućih površina.
Tokom postupka kuvanja površine su
vruće.
Navucite kuhinjske rukavice pre ukla-
njanja ostataka šećera, plastike ili
aluminijumske folije sa vruće staklokeramičke ploče za kuvanje uz pomoć strugača za staklokeramičke
ploče.
Ako na vruću staklokeramičku površi-
nu dospeju šećer, plastika ili alumi-nijumska folija, isključite ploču za
kuvanje.
Odmah uklonite temeljno ove materi-
je uz pomoć strugača za čišćenje staklokeramičkih ploča, dok su još vruće.
Kada se staklokeramička površina
ohladi, očistite je na prethodno opisani način.
Uklonite ostatke sredstva za čišćenje
vlažnom krpom i potom obrišite staklokeramičku površinu suvom krpom.
44
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
ProblemUzrok i otklanjanje
SmartLine element ne
može da se uključi.
Tokom rada nove ploče
za kuvanje dolazi do
stvaranja neprijatnih mirisa i pare.
Podešeni stepen snage
treperi.
U SmartLine elementu nema struje.
Proverite da li je iskočio osigurač u električnoj in-
stalaciji. Pozovite stručnog električara ili Miele servis (minimalni osigurač vidi natpisnu pločicu).
Eventualno je došlo do tehničke smetnje.
Isključite uređaj na otprilike 1minut iz struje, tako
što ćete uraditi sledeće:
– isključite prekidač odgovarajućeg osigurača od-
Ako nakon ponovnog uključivanja/zavrtanja osigu-
rača odnosno FI-zaštitnog prekidača još uvek ne
možete da uključite uređaj, pozovite stručnog električara ili servisnu službu.
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje.
Kada se ploča za kuvanje prvi put pušta u rad, stvaraju se neprijatni mirisi i eventualno para. I materijal
od kojeg su napravljeni indukcioni kalemovi tokom
prvih sati rada ispušta neprijatan miris. Prilikom svake naredne upotrebe neprijatni miris se oseti sve manje i konačno nestane. Neprijatni miris i para koja se
eventualno pojavi ne ukazuju na pogrešno priključivanje ili kvar na uređaju i nisu štetni po zdravlje.
Na zoni za kuvanje nema posude ili ona nije odgovarajuća.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja.
Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja.
Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja.
Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Kod istovremenog rada na stepenu snage 9 bi bila
prekoračena moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuvanje.
Zagreva se velika količina namirnica.
Stavite jelo da proključa sa najvećim stepenom
snage a zatim ručno prebacite na manji stepen
snage.
Posuda za kuvanje loše provodi toplotu.
Koristite drugu posudu za kuvanje koja bolje pro-
vodi toplotu.
46
ProblemUzrok i otklanjanje
Posle isključivanja
SmartLine elementa čuje se zvuk rada uređaja.
Senzorski tasteri reaguju preosetljivo ili ne reaguju.
Na indikatoru tajmera
treperi naizmenično
sa i čuje se zvučni
signal.
Na indikatoru tajmera
treperi 1-cifra, npr. 1-0,
naizmenično sa 3-cifrenim brojem.
Ventilator radi toliko dugo dok se SmartLine element
ne ohladi i onda se automatski isključi.
Osetljivost senzorskih tastera se promenila.
Prvo se pobrinite, da na SmartLine element ne pa-
da direktno svetlo (sunčana ili veštačka svetlost) i
da u prostoriji gde se SmartLine element nalazi ne
bude previše tamno.
Uklonite sve posude za kuvanje i očistite SmartLi-
ne element od ostataka.
Vodite računa da ceo SmartLine element i senzorski tasteri ne budu pokriveni.
Prekinite napajanje SmartLine elementa strujom na
otprilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.
SmartLine element je pogrešno priključen.
Isključite SmartLine element iz električne mreže.
Pozovite servisnu službu.
Greška u zonama za kuvanje
Prekinite napajanje SmartLine elementa strujom na
otprilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.
Šta treba uraditi ako...
47
Šta treba uraditi ako...
ProblemUzrok i otklanjanje
Na indikatoru tajmera
treperi naizmenično
sa brojevima.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja.
Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
, ili
Ventilator je blokiran ili neispravan.
Proverite da li je ventilator blokiran nekim predme-
tom, npr. viljuškom, i uklonite taj predmet.
Ukoliko se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu službu.
i ostali brojevi
U elektronici je došlo do greške.
Prekinite napajanje SmartLine elementa strujom na
otprilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.
48
Pribor koji se posebno kupuje
Firma Miele nudi obiman asortiman
Miele pribora, kao i sredstava za čišćenje i održavanje koji odgovaraju Vašim
uređajima.
Ove proizvode možete veoma jednostavno da poručite putem Miele Webshop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
Sredstvo za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika,
250ml
Uklanja tvrdokornu prljavštinu, fleke od
kamenca i ostatke aluminijuma.
Krpa od mikrovlakana
Za uklanjanje otisaka prstiju i manje prljavštine
49
Servis
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. Vašem specijalizovanom Mieleprodavcu ili Mieleservisu.
Mieleservis možete rezervisati putem interneta na https://www.miele.rs/domacinstvo/servisni-upit-3147.htm.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete naći na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikaciona oznaka modela i fabrički broj (fabr./SB/br.). Oba
podatka ćete naći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Natpisna pločica
Ovde zalepite priloženu natpisnu pločicu. Vodite računa da se oznaka modela podudara sa podacima na poleđini ovog dokumenta.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije ćete naći u priloženim garantnim uslovima.
50
*INSTALLATION*
Instalacija
Sigurnosna uputstva za ugradnju
Da bi se izbegla oštećenja na SmartLine elementu, treba ga ugraditi tek nakon
postavljanja visećih kuhinjskih elemenata i aspiratora.
Furniri na radnoj ploči moraju da budu zalepljeni lepkom koji je ot-
poran na toplotu (100°C) da se ne bi odlepili ili deformisali. Zidne zaštitne lajsne moraju da budu otporne na toplotu.
SmartLine element ne sme da bude ugrađen iznad rashladnih ure-
đaja, mašina za pranje sudova kao ni iznad mašina za pranje veša i
mašina za sušenje veša.
Ovaj SmartLine element je dozvoljeno ugraditi samo iznad šporeta
i rerni koje su opremljene sistemom za hlađenje pare.
Posle ugradnje SmartLine elementa priključni provodnik ne sme
da dodiruje pokretne delove kuhinjskih elemenata (npr. fioke) i ne
sme da bude izložen mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih rastojanja koja su navedena na slede-
ćim stranicama.
51
*INSTALLATION*
Instalacija
Sigurnosna rastojanja
Sigurnosno rastojanje iznad SmartLine elementa
Između SmartLine elementa i aspiratora
koji je postavljen iznad njega treba se
pridržavati sigurnosnog rastojanja kojeg
je naveo proizvođač aspiratora.
Ukoliko su iznad SmartLine elementa
ugrađeni zapaljivi materijali (npr. viseća
polica) , sigurnosno rastojanje mora da
iznosi najmanje 600mm.
Ukoliko je ispod aspiratora ugrađeno
više SmartLine elemenata, za koje su
navedena različita sigurnosna rastojanja, morate odabrati najveće navedeno sigurnosno rastojanje.
52
*INSTALLATION*
Sigurnosno rastojanje pozadi / bočno
Pre svega SmartLine element bi trebalo
ugraditi sa mnogo mesta desno i levo.
Na zadnjoj stranici SmartLine elementa
se treba pridržavati dole navedenog minimalnog rastojanja u odnosu na stranicu visokog ormana ili zida.
Instalacija
Na jednoj strani SmartLine elementa
(desno ili levo) treba se pridržavati dole
navedenog minimalnog rastojanja,
u odnosu na stranicu visokog ormana ili
zida, a na suprotnoj strani minimalnog
rastojanja od 300mm.
Minimalno rastojanje pozadi od izre-
za u radnoj ploči do zadnje ivice radne
ploče:
50mm
Minimalno rastojanje desno od izre-
za u radnoj ploči do kuhinjskog elementa koji se nalazi pored (npr. visokog ormana) ili zida:
50mm.
Minimalno rastojanje levo od izreza u
radnoj ploči do kuhinjskog elementa koji
se nalazi pored (npr. visokog ormana) ili
zida:
50mm.
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Nije preporučljivo
Nije preporučljivo
53
*INSTALLATION*
Instalacija
Minimalno rastojanje ispod SmartLine elementa
Da bi se obezbedila ventilacija SmartLine elementa, ispod ploče za kuvanje je
potrebno minimalno rastojanje u odnosu na rernu, horizontalnu pregradu ili fioku.
Minimalno rastojanje od donje ivice
SmartLine elementa do
- gornje ivice rerne: 15mm
- gornje ivice horizontalne pregrade:
15mm
- gornje ivice fioke: 5mm
- dna fioke: 75mm
Horizontalna pregrada
Ugradnja horizontalne pregrade ispod
SmartLine elementa nije potrebna, ali je
dozvoljena.
Za postavljanje priključnog provodnika
pozadi je potreban slobodan prostor od
10mm. Za bolju ventilaciju SmartLine
elementa preporučujemo napred slobodan prostor od 20mm.
54
*INSTALLATION*
Instalacija
Sigurnosno rastojanje od zidne obloge
Ako se stavlja zidna obloga, mora postojati minimalno sigurnosno rastojanje između izreza u radnoj ploči i obloge, jer visoke temperature mogu da promene ili unište materijale.
Ako je obloga od zapaljivog materijala (npr. drveta) minimalno rastojanje između
izreza u radnoj ploči i zidne obloge mora da iznosi 50mm.
Ako je obloga od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramičkih pločica) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i obloge zida iznosi 50mm minus debljina obloge.
Primer: Debljina zidne obloge 15mm
50mm - 15mm = minimalno rastojanje 35mm
Ugradnja u ravni sa površinomUgradnja na radnu ploču
a
Zid
b
Zidna obloga mera x = debljina zidne obloge
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Minimalno rastojanje kod
zapaljivih materijala 50mm
kod nezapaljivih materijala 50mm - mera x
55
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja na radnu ploču
Uputstva za ugradnju –
na radnu ploču
Zaptivka između SmartLine elementa
i radne ploče
SmartLine element i radna ploča bi
mogli da se oštete prilikom eventualno potrebne demontaže elementa,
ukoliko ga zaptivate sredstvom za
zaptivanje fuga.
Ne upotrebljavajte sredstvo za zaptivanje fuga između SmartLine elementa i radne ploče.
Zaptivka ispod ivice gornjeg dela
uređaja osigurava dovoljno zaptivanje prema radnoj ploči.
Radna ploča sa keramičkim pločicama
Fuge i šrafirana oblast ispod površine
naleganja SmartLine elementa moraju
da budu glatki i ravni, da bi SmartLine
element ravnomerno ležao i da bi zaptivka ispod ivice gornjeg dela uređaja
osigurala zaptivanje prema radnoj ploči.
Zaptivna traka
Ukoliko SmartLine element bude demontiran radi servisa, zaptivna traka
ispod ivice SmartLine elementa bi
mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite
zaptivnu traku.
56
*INSTALLATION*
Ugradnja više
SmartLine elemenata
Fuge između pojedinačnih SmartLine
elemenata se ispunjavaju silikonskim
sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160°C).
Kod ugradnje u ravni sa površinom morate dodatno da ispunite fugu između
SmartLine elementa (elemenata) i radne
ploče silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu
(min. 160 °C).
SmartLine elementi moraju da budu pristupačni s donje strane posle ugradnje,
kako biste mogli da izvadite donju kutiju
radi održavanja. Ukoliko SmartLine elementi nisu pristupačni s donje strane,
morate da uklonite sredstvo za zaptivanje fuga, kako biste mogli da ih demontirate.
Instalacija
Kombinacija sa pultnim aspiratorom
Kada se SmartLine element ugrađuje u
kombinaciji sa pultnim aspiratorom, najpre mora da se ugradi pultni aspirator.
57
*INSTALLATION*
Instalacija
Izrez u radnoj ploči – ugradnja na radnu ploču
Uputstva za izračunavanje izreza
Elementi naležu 10mm na radnu ploču.
Prilikom ugradnje više elemenata morate se pridržavati rastojanja od 2mm između
pojedinačnih elemenata.
Izračunavanje mere izrezaB
1 element = širina elementa minus 10mm desno, minus 10mm levo
Više elemenata = ukupna širina elemenata plus 2mm rastojanje između elemenata, minus 10mm desno, minus 10mm levo.
U nastavku ćete naći nekoliko primera.
58
*INSTALLATION*
Ugradnja sa pultnim aspiratorom
Primeri kombinacijaBrojxširina [mm]MeraB
Elementi za
Pultni aspira-
kuvanje
1x3781x120
Instalacija
tor
[mm]
480
+1
2x3781x120
1x378
2x120
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1x620
4x3782x120
1x6202x120
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
59
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja bez pultnog aspiratora
Primeri kombinacijaBrojxširina [mm]MeraB
Elementi za kuvanje
1x378
[mm]
358
+1
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
738
980
1118
1360
1498
+1
+1
+1
+1
+1
60
*INSTALLATION*
Instalacija
Spojne lajsne – ugradnja na radnu ploču
Prilikom ugradnje više SmartLine elemenata morate da postavite po jednu spojnu
lajsnu između pojedinačnih elemenata.
Kopče koje su priložene uz spojne lajsne su potrebne samo za ugradnju CSDA700xFL.
Ugradnja 3 elementa i 2 spojne lajsne
61
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradne mere–postavljanje na radnu ploču
Sve dimenzije su u mm.
a
Napred
b
Priključni provodnik L=2000mm
62
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja - na radnu ploču
Priprema radne ploče
Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi
poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigurnosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom
smolom, da biste sprečili bubrenje
zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal
mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne dospeju na gornju površinu radne ploče.
Montaža spojnih lajsni
Koristite srednje rupe za zavrtnje, ukoliko se desno ili levo pored spojne lajsne
ugrađuju sledeći SmartLine elementi:
CS7611, CS 7641, CS7101(-1),
CS7102(-1)
Drvena radna ploča
Postavite spojne lajsne uz gornju ivicu
izreza.
Pričvrstite spojne lajsne priloženim
zavrtnjima za drvo 3,5 x 25 mm.
Radna ploča od prirodnog kamena
Za pričvršćivanje spojnih lajsni Vam je
potrebna jaka dvostrano lepljiva traka
(ovaj pribor nije priložen).
Namestite lepljivu traku uz gornju ivi-
cu izreza.
Postavite spojne lajsne uz gornju ivicu
izreza.
Jako pritisnite spojne lajsne.
63
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja SmartLine elementa
Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice SmartLine elementa. Zaptivnu traku ne lepite rastezanjem.
Provedite priključni provodnik kroz iz-
rez na radnoj ploči nadole.
Postavite SmartLine element u izrez
na radnoj ploči. Pazite da zaptivka
uređaja naleže na radnu ploču, da bi
se osiguralo zaptivanje prema radnoj
ploči.
Poluprečnike uglova (≤R4) pažljivo
obradite ubodnom testerom, ukoliko
zaptivka na uglovima ne naleže pravilno na radnu ploču.
SmartLine element nipošto ne zaptivajte dodatno sredstvom za zaptivanje fuga (npr. silikonom).
Priključite SmartLine element na elek-
tričnu mrežu.
Priključite SmartLine element eventu-
alno na dovod gasa (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Priključenje na
dovod gasa“).
Neadekvatno sredstvo za zaptivanje
fuga može da ošteti prirodni kamen.
Kod prirodnog kamena i keramičkih
pločica od prirodnog kamena koristite isključivo silikonsko sredstvo za
zaptivanje fuga koje je pogodno za
prirodni kamen. Pridržavajte se uputstava proizvođača.
Proverite funkciju SmartLine elemen-
ta.
Ispunite fuge između pojedinačnih
elemenata silikonskim sredstvom za
zaptivanje fuga koje je otporno na
temperaturu (min. 160°C).
64
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradja u ravni sa površinom
Napomene za ugradnju –
u ravni sa površinom
Ugradnja u ravni sa površinom je moguća samo u radne ploče od prirodnog kamena (granit, mermer), masivnog drveta i radne ploče pokrivene keramičkim pločicama. Kod radnih ploča
od drugih materijala raspitajte se kod
dotičnog proizvođača, da li su one pogodne za ugradnju u ravni sa površinom.
Unutrašnji prečnik donjeg ormana mora biti širok bar kao unutrašnji izrez u
radnoj ploči (vidi poglavlje „Instalacija“,
odeljak „Ugradne mere – u ravni“), da
bi SmartLine element posle ugradnje
bio pristupačan sa donje strane i da bi
donja kutija mogla da se izvadi radi
održavanja. Ako element nije pristupačan sa donje strane posle ugradnje,
mora da se ukloni sredstvo za zaptivanje fuga kako bi element mogao da
bude demontiran.
Radne ploče od prirodnog kamena
SmartLine element se umeće direktno u
izrez.
Radne ploče od masivnog drveta, keramičkih pločica, staklene radne ploče
SmartLine element se na izrezu pričvršćuje drvenim lajsnama. Ove lajsne
se ne isporučuju uz uređaj i morate ih
sami obezbediti.
Zaptivna traka
Ukoliko SmartLine element bude demontiran radi servisa, zaptivna traka
ispod ivice SmartLine elementa bi
mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite
zaptivnu traku.
65
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja više
SmartLine elemenata
Fuge između pojedinačnih SmartLine
elemenata se ispunjavaju silikonskim
sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160°C).
Kod ugradnje u ravni sa površinom morate dodatno da ispunite fugu između
SmartLine elementa (elemenata) i radne
ploče silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu
(min. 160 °C).
SmartLine elementi moraju da budu pristupačni s donje strane posle ugradnje,
kako biste mogli da izvadite donju kutiju
radi održavanja. Ukoliko SmartLine elementi nisu pristupačni s donje strane,
morate da uklonite sredstvo za zaptivanje fuga, kako biste mogli da ih demontirate.
Kombinacija sa pultnim aspiratorom
Kada se SmartLine element ugrađuje u
kombinaciji sa pultnim aspiratorom, najpre mora da se ugradi pultni aspirator.
66
*INSTALLATION*
Izrez u radnoj ploči – u ravni sa površinom
Instalacija
Radna ploča od prirodnog kamenaDrvena radna ploča
0,5
+
* 7
mm kod CS 7611FL
Uputstva za izračunavanje izreza
Elementi naležu 10mm na radnu ploču.
Prilikom ugradnje više elemenata morate se pridržavati rastojanja od 2mm između
pojedinačnih elemenata.
Izračunavanje mere izrezaA
1 element = širina elementa plus 2mm desno, plus 2mm levo.
Više elemenata = ukupna širina elemenata plus 2mm rastojanje između elemenata, plus 2mm desno, plus 2mm levo
Izračunavanje mere izrezaB = Mera izrezaA minus 12mm desno, minus 12mm levo.
U nastavku ćete naći nekoliko primera.
67
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja sa pultnim aspiratorom
Primeri kombinacijaBrojxširina [mm]MeraA
Elementi za
kuvanje
Pultni
aspirator
1x3781x120
2x3781x120
1x378
2x120
[mm]
504
884
1248
+1
+1
+1
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1386
1628
+1
+1
1x620
4x3782x120
1x6202x120
1766
868
+1
+1
MeraB
[mm]
+1
480
+1
860
+1
1224
+1
1362
+1
1604
+1
1742
+1
844
68
*INSTALLATION*
Ugradnja bez pultnog aspiratora
Instalacija
Primeri kombinaci-jaBrojxširina [mm]MeraA
Elementi za kuva-
[mm]
nje
1x378
2x378
1x378
382
762
1004
+1
+1
+1
1x620
3x378
2x378
1142
1384
+1
+1
1x620
4x378
1522
+1
MeraB
[mm]
+1
358
+1
738
+1
980
+1
1118
+1
1360
+1
1498
69
*INSTALLATION*
Instalacija
Spojne lajsne – ugradnja u ravni sa površinom
Prilikom ugradnje više SmartLine elemenata morate da postavite po jednu spojnu
lajsnu između pojedinačnih elemenata.
Kopče koje su priložene uz spojne lajsne su potrebne samo za ugradnju CSDA700xFL.
Ugradnja 3 elementa i 2 spojne lajsne
70
*INSTALLATION*
Ugradne mere–postavljanje u ravni sa površinom
Sve dimenzije su u mm.
Instalacija
a
Napred
b
Priključni provodnik L=2000mm
c
Stepenasto glodanje (detaljne crteže pogledajte u poglavlju „Izrez u radnoj ploči―ugradnja u ravni sa površinom“)
d
Drvena lajsna 12mm (ne isporučuje se sa uređajem, detaljne crteže pogledajte
u poglavlju „Izrez u radnoj ploči―ugradnja u ravni sa površinom“)
71
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja–u ravni sa površinom
Priprema radne ploče
Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi
poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigurnosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom
smolom, da biste sprečili bubrenje
zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal
mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne dospeju na gornju površinu radne ploče.
Kod drvenih radnih ploča pričvrstite
drvene lajsne 5,5mm ispod gornje
ivice radne ploče.
Kod CS 7611 FL drvenu lajsnu morate da pričvrstite 7mm ispod gornje
ivice radne ploče.
Drvena radna ploča
Postavite spojne lajsne uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Pričvrstite spojne lajsne priloženim
zavrtnjima za drvo 3,5 x 25 mm.
Radna ploča od prirodnog kamena
Za pričvršćivanje spojnih lajsni Vam je
potrebna jaka dvostrano lepljiva traka
(ovaj pribor nije priložen).
Montaža spojnih lajsni
Koristite srednje rupe za zavrtnje, ukoliko se desno ili levo pored spojne lajsne
ugrađuju sledeći SmartLine elementi:
CS7611, CS 7641, CS7101(-1),
CS7102(-1)
72
Namestite lepljivu traku uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Postavite spojne lajsne uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Jako pritisnite spojne lajsne.
*INSTALLATION*
Ugradnja SmartLine elementa
Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice SmartLine elementa. Zaptivnu traku ne lepite rastezanjem.
Provedite priključni provodnik kroz iz-
rez na radnoj ploči nadole.
Postavite SmartLine element u izrez
na radnoj ploči. Pazite da zaptivka
uređaja naleže na radnu ploču, da bi
se osiguralo zaptivanje prema radnoj
ploči.
Priključite SmartLine element na elek-
tričnu mrežu.
Priključite SmartLine element eventu-
alno na dovod gasa (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Priključenje na
dovod gasa“).
Instalacija
Proverite funkciju SmartLine elemen-
ta.
Ispunite fuge između pojedinačnih
elemenata i elemenata i radne ploče
silikonskim sredstvom za zaptivanje
fuga koje je otporno na temperaturu
(min. 160°C).
Neadekvatno sredstvo za zaptivanje
fuga može da ošteti prirodni kamen.
Kod prirodnog kamena i keramičkih
pločica od prirodnog kamena koristite isključivo silikonsko sredstvo za
zaptivanje fuga koje je pogodno za
prirodni kamen. Pridržavajte se uputstava proizvođača.
73
*INSTALLATION*
Instalacija
Električni priključak
Opasnost od povrede!
Zbog nestručne ugradnje i održavanja ili popravki, može za korisnika da
nastane velika opasnost, za koju firma Miele ne snosi odgovornost.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala
zbog nestručne ugradnje i održavanja ili popravki ili zbog nepostojećeg
ili prekinutog zaštitnog voda u instalacijama (npr. električni udar).
Priključenje SmartLine elementa na
električnu mrežu sme da vrši samo
stručni električar, koji tačno poznaje
propise u zemlji i dodatne propise lokalnog preduzeća za snabdevanje
električnom energijom i savesno ih
se pridržava.
Zaštita od dodirivanja izolovanih delova mora da se obezbedi posle
montaže!
Ukupna snaga
vidi natpisnu pločicu
Podaci o priključku
Potrebne podatke o priključenju ćete
naći na natpisnoj pločici. Ovi podaci
moraju da se podudaraju sa podacima
za električnu mrežu.
Zaštitni prekidač diferencijalne struje
Radi povećanja bezbednosti uređaja
preporučuje VDE odnosno ÖVE, da se u
SmartLine element ugradi FI-zaštitni
prekidač sa strujom aktiviranja od
30mA.
Razdvojni uređaji
SmartLine element mora pomoću razdvojnih uređaja da bude isključen sa
svih polova iz električne mreže! Kada je
uređaj isključen mora da postoji kontaktno rastojanje od najmanje 3mm!
Razdvojni uređaji su delovi za prekostrujnu zaštitu i zaštitni prekidači.
74
*INSTALLATION*
Instalacija
Isključivanje iz električne mreže
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Tokom radova na popravci i/ili održa-
vanju ponovno uključivanje može da
izazove strujni udar.
Nakon isključivanja iz mreže osigurajte je od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti uređaj iz električne mreže, zavisno od toga kako je
instalacija razvedena uradite sledeće:
Topljivi osigurači
Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.
Automatski osigurači na zavrtanj
Pritisnite isključno dugme (crveno)
dok ne iskoči srednje dugme (crno).
Instalacioni automatski osigurači
(Prekidač za zaštitu voda, najmanje
tipB ili C): poteznu ručicu prebacite
sa1 (uključeno) na 0(isključeno).
Zamena priključnog provodnika
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Zbog nestručnog priključenja može
doći do strujnog udara.
Zamenu mrežnog priključnog pro-
vodnika prepustite kvalifikovanom
električaru.
Prilikom zamene mrežnog priključnog
provodnika koristite isključivo tip kabla
H05V2V2-F odgovarajućeg preseka.
Priključni provodnik može da se nabavi
kod proizvođača ili servisne službe.
FI-zaštitni prekidač
(Zaštitni prekidač za struju kvara).
Glavni prekidač prebacite sa pozicije1 (uključeno) na 0(isključeno) ili pritisnite kontrolni taster.
75
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Bulevar Zorana Đinđića 64A
11070 Novi Beograd
Telefon: +381 11 6556 086
Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
CS7612
M.-Nr. 11 697 870 / 00sr-RS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.