Istruzioni d'uso e di montaggio
Wok a induzione SmartLine
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 800 641
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 15
Il wok è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il wok. Contengono informazioni importanti su
incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano
danni a se stessi e al wok.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione del wok nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questo wok è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è
ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il wok, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo
in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dal wok i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il wok senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il wok senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per
un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a sufficienza, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni!
Non riporre in vani sopra o dietro il wok oggetti che potrebbero attirare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti potrebbero indurre i bambini
a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi Posizionare i manici di pentole e
padelle di lato, verso il piano di lavoro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Servirsi della funzione di blocco accensione per impedire che i
bambini possano accendere l'apparecchio da soli. Quando si utilizza
il wok, attivare il blocco, affinché i bambini eventualmente presenti in
casa non possano modificare le impostazioni (selezionate).
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un wok danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza. Con-
trollare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai
in funzione il wok se è danneggiato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del wok è garantito solo se
l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Il wok non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati soli-
tamente per fonti di energia alternative, p.es. energia solare. All'atto
dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a
causa dei picchi di tensione. Si potrebbe danneggiare l'elettronica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il wok è allacciato a un
regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione
fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del wok devono corrispondere assolutamente a quelli della rete
elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi.
Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il wok alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il wok deve essere usato solo se incas-
sato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al wok.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'apparecchio.
Il diritto alla garanzia decade se il wok non viene riparato dall'assi-
stenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
grammatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il ca-
vo non è dotato di una spina, accertarsi che il wok venga allacciato
alla rete da un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimentazione speciale (vedi capitolo “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, nonché di
riparazione staccare il wok dalla rete elettrica. Accertarsi che l'apparecchio sia staccato:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico.
– Svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico.
– Sfilare la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Pericolo di scossa elettrica!
Non mettere in funzione o spegnere subito il wok se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccare il wok dalla rete elettrica. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il wok è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione il wok.
Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si
possono danneggiare il wok, il mobile e il pavimento. Chiudere il
frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono
spente.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per
un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le spie
del calore residuo si spengono non si corre alcun pericolo di scottarsi.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso.
Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il wok e soffocare le fiamme con un coperchio o una coperta ignifuga.
Sorvegliare sempre l'elemento SmartLine quando è in funzione.
Monitorare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili
nel cassetto sotto il wok. Se il cassetto è dotato di un portaposate,
accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare il wok per la preparazione e il riscaldamento di barattoli o vasi.
Se il wok viene coperto, in caso di accensione involontaria o di
calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale della copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il wok, p.es.
con piastre, un panno o pellicola protettiva.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'apparecchio è acceso, viene acceso inavvertitamente oppure
se è presente del calore residuo, oggetti metallici appoggiati sul wok
si riscaldano. Altri materiali possono fondersi o iniziare a bruciare.
Coperchi umidi delle pentole possono rimanere attaccati. Non utilizzare il wok come superficie di appoggio Spegnere sempre il wok a fine uso.
È possibile bruciarsi a causa del wok molto caldo. Proteggere le
mani con appositi guanti o presine quando si lavora intorno al wok.
Utilizzare solo guanti o presine asciutti. Tessuti bagnati conducono
meglio il calore e possono causare ustioni per via del vapore.
Se nelle immediate vicinanze del wok si utilizza un apparecchio
elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimentazione elettrica non venga a contatto con l'apparecchio molto caldo.
L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. dopo aver pulito la verdura, la superficie in vetroceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetroceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di posizionare i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o
addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in
vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi su tasti sensore e spie: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero danneggiarsi. Evitare assolutamente di sistemare pentole calde sopra i tasti sensore e le spie.
Se sul wok molto caldo cadono zucchero, sostanze zuccherine,
plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegnere subito il
wok ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena la superficie è fredda,
pulirla con un prodotto specifico per vetroceramica.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Una pentola wok vuota riscaldata può causare danni alla lastra in
vetroceramica. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio
quando è in funzione.
Considerata la velocità di riscaldamento delle zone cottura a indu-
zione, la temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il
punto di autocombustione di grassi e oli. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Avvertenza per le persone con pacemaker: tenere presente che
nelle immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un
campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del wok acceso può influenzare il fun-
zionamento degli oggetti soggetti a magnetizzazione. Non tenere
nelle immediate vicinanze del wok carte di credito, dispositivi di memoria, calcolatrici.
Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il wok,
possono diventare molto caldi se il wok viene usato in maniera intensa e prolungata. Non conservare oggetti metallici in un cassetto situato direttamente sotto il wok.
Il wok è dotato di una ventola di raffreddamento. Se sotto l'appa-
recchio incassato è situato un cassetto, accertarsi che tra il contenuto del cassetto e il lato inferiore dell'apparecchio vi sia una distanza
sufficiente affinché sia garantito un sufficiente afflusso dell'aria di raffreddamento per la piastra. Non conservare oggetti appuntiti o piccoli o della carta nei cassetti poiché questi potrebbero penetrare o
essere aspirati attraverso le fessure di aerazione nell'involucro e danneggiare la ventola dell'aria di raffreddamento oppure pregiudicare il
raffreddamento.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare solo la pentola wok fornita. Per motivi di sicurezza non
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Se il wok è montato su un forno o una cucina elettrica pirolitici,
non mettere in funzione il wok durante il processo pirolitico perché
potrebbe scattare il dispositivo antisurriscaldamento del wok (v. cap.
“Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Dispositivo antisurriscaldamento”).
14
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
15
Panoramica
Wok
a
Conca per wok
b
Comandi / Spie
16
Panoramica
Comandi / Spie
Tasti sensore
a
Accensione e spegnimento del wok
b
Stop&Go
c
Protezione per la pulizia
d
Attivazione/disattivazione “Tenere in caldo”
e
Scala numerica
Per impostare il livello di potenza/tempo breve e tempi di spegnimento
Zona concava wok Ø in cm*Potenza in Watt a 230V**
30,0normale
TwinBooster, livello 1
TwinBooster, livello 2
2400
2650
3000
18
Accessori in dotazione
Si possono ordinare tutti gli accessori in
dotazione e non, per i dettagli v. cap.
“Accessori su richiesta”.
Padella wok CSWP 1450
Panoramica
19
Al primo avvio
Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo
“Assistenza tecnica”.
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.
Pulire per la prima volta l'elemento SmartLine
Prima di mettere in funzione il wok
per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.
Mettere in funzione per la prima volta l'elemento SmartLine
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo.
Quando l'apparecchio viene messo in
funzione per la prima volta, si generano
cattivi odori ed eventualmente anche
fumo. Anche a causa del riscaldamento
delle bobine a induzione si generano
cattivi odori nelle prime ore di funzionamento. Con ogni ulteriore uso l'odore si
attenua finché sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono
sintomatici di un allacciamento errato e
danni all'apparecchio e non sono dannosi per la salute.
Tenere presente che il tempo di riscaldamento del wok a induzione è molto
più breve rispetto ai wok tradizionali.
20
Induzione
Funzionamento
Sotto la conca wok si trova una bobina
a induzione. Se il wok è acceso, essa
genera un campo magnetico che reagisce direttamente sul fondopentola e lo
riscalda. La conca wok si riscalda solo
indirettamente per il calore ceduto dalla
pentola.
L'induzione funziona solo appoggiandovi la pentola wok in dotazione sulla conca wok.
Sulla scala numerica lampeggia il livello
potenza impostato se
– il wok viene acceso senza appoggiar-
vi la pentola wok,
– la pentola wok viene spostata
dall'apparecchio acceso.
Se entro 3minuti si appoggia la pentola
wok, si spegne il livello potenza lampeggiante ed è possibile procedere come di consueto.
Se la pentola Wok non viene appoggiata sull'apparecchio, dopo 3minuti il
Wok a induzione si spegne automaticamente.
Pericolo di ustionarsi a causa di
oggetti molto caldi.
Se l'apparecchio è acceso, viene ac-
ceso inavvertitamente oppure se è
presente del calore residuo, oggetti
metallici appoggiati sul wok si riscaldano.
Non utilizzare il wok come superficie
di appoggio
Spegnere sempre il wok a fine uso
con il tasto sensore .
21
Induzione
Rumori
Quando il wok a induzione è in funzione, la pentola wok può generare i seguenti rumori:
brusio quando il livello della potenza è
alto. Il ronzio si riduce o sparisce riducendo il livello di potenza.
Un rumore di clic può comparire con
processi di commutazione elettronici,
soprattutto a livelli di potenza bassi.
Rombo quando si accende la ventola di
raffreddamento. Si accende per proteggere l'elettronica se il wok viene utilizzato frequentemente. È possibile che la
ventola di raffreddamento continui a
funzionare anche dopo aver spento
l'apparecchio.
Stoviglie di cottura
Pericolo di incendio a causa di
pentole wok non adatte.
Se si utilizzano altre pentole wok si
corre il rischio di un eccessivo surriscaldamento dei grassi o delle pietanze che potrebbero quindi iniziare
a bruciare.
Utilizzare solo la pentola wok fornita.
La pentola wok fornita è stata realizzata nello specifico per questo apparecchio wok.
22
Modalità di utilizzo
Aree di regolazione
Procedimento di cotturaArea di
Tenere in caldo, fondere cioccolato
Scaldare pietanze3-6
Rosolatura veloce di pietanze
tipiche cinesi
regola-
zione
1-2
7-9
Impostazioni
L'elemento SmartLine è dotato di sensori elettronici che reagiscono se si
sfiorano col dito. Il tasto sensore On/Off
deve essere premuto un po' più a
lungo per motivi di sicurezza al momento dell'accensione rispetto agli altri tasti.
Ogni reazione dei tasti sensore viene
confermata da un segnale acustico.
Con l'elemento SmartLine spento è visibile solo il simbolo serigrafato per il tasto sensore On/Off . Quando si accende l'elemento SmartLine, si accendono altri tasti sensore.
Difetto di funzionamento perché i
tasti sensore sono sporchi e/o coperti.
I tasti sensore non reagiscono oppure alcune funzioni si attivano automaticamente o addirittura si spengono
in automatico (v. cap. “Dispositivi di
sicurezza”, capoverso “Spegnimento
di sicurezza”). Se si appoggiano recipienti di cottura molto caldi sui tasti
sensore/sulle spie è possibile danneggiare l'elettronica sottostante.
Mantenere puliti i tasti sensore e le
spie. Non appoggiarvi oggetti e stoviglie molto calde.
23
Modalità di utilizzo
Pericolo di incendio a causa de-
gli alimenti surriscaldati.
Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco.
Sorvegliare sempre l'elemento Smar-
tLine quando è in funzione.
Considerare che il tempo di riscaldamento con l'induzione è sempre molto breve.
Accendere il wok.
Toccare il tasto sensore .
Tutti i tasti sensore si accendono.
Se non segue alcuna ulteriore immissione, dopo alcuni secondi il piano di
cottura si spegne per motivi di sicurezza.
Impostare il livello di potenza
Di serie è attivo il riconoscimento permanente della pentola (v. cap. “Programmazione”). Se il wok è acceso e
vi si appoggia la pentola wok, si accendono i tasti sensore della scala numerica.
Appoggiare la pentola wok.
Toccare il tasto sensore relativo al li-
vello di potenza desiderato.
Spegnimento
Per spegnere la conca wok, toccare il
tasto sensore 0 sulla scala numerica.
Indicazione calore residuo
Se l'elemento SmartLine è caldo, dopo
averlo spento si accende la spia del calore residuo. In base alla temperatura,
sopra i livelli di potenza 1, 2 e 3 compare rispettivamente un punto.
I punti dell’indicazione di calore residuo
si spengono l’uno dopo l’altro man mano che l'elemento SmartLine si raffredda. L'ultimo punto si spegne quando
l'elemento SmartLine può essere toccato senza pericolo.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde.
Al termine del processo di cottura le
superfici sono molto calde.
Non toccare le superfici finché sono
accese le spie del calore residuo.
Impostare il livello di potenza ampliamento area d'impostazione
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore.
I tasti sensore davanti e dietro il livello
intermedio sono più luminosi rispetto
agli altri tasti.
Esempio:
se è stato impostato il livello di potenza
7., i tasti sensore 7 e 8 sono più luminosi degli altri tasti sensore.
Per spegnere il wok, toccare il tasto
sensore .
24
Modalità di utilizzo
Dispositivo automatico di inizio
cottura
Se il dispositivo automatico di inizio
cottura è attivo, la zona cottura riscalda
immediatamente a piena potenza per
poi commutare sul livello di continuazione della cottura scelto dall’utente. Il
tempo di inizio cottura dipende dal livello di continuazione cottura impostato (v.
tabella).
Attivare il dispositivo automatico di
inizio cottura
Toccare il tasto sensore del livello di
continuazione cottura desiderato finché suona un segnale acustico e il tasto sensore inizia a lampeggiare.
Durante il periodo di inizio cottura (v. tabella) lampeggia il livello di continuazione cottura impostato.
Con livelli di potenza ampliati (v. cap.
“Programmazione”) e un livello intermedio selezionato lampeggiano i i tasti
sensore davanti e dietro il livello intermedio.
Se nel corso della fase iniziale di cottura si modifica il livello di continuazione cottura, disattivare il dispositivo automatico di inizio cottura.
Disattivare il dispositivo automatico
di inizio cottura
Toccare il tasto sensore del livello di
continuazione cottura impostato
Livello di conti-
nuazione cottu-
ra*
1ca. 0:15
1.ca. 0:15
2ca. 0:15
2.ca. 0:15
3ca. 0:25
3.ca. 0:25
4ca. 0:50
4.ca. 0:50
5ca. 2:00
5.ca. 5:50
6ca. 5:50
6.ca. 2:50
7ca. 2:50
7.ca. 2:50
8ca. 2:50
8.ca. 2:50
9–
* I livelli di continuazione cottura con il punto
sono disponibili solo nel range ampliato dei
livelli di potenza (v. capitolo “Programmazione”).
Tempo inizio
cottura
[min. : sec.]
oppure
impostare un altro livello di potenza.
25
Modalità di utilizzo
Booster
Il wok è dotato di TwinBooster.
Il Booster rafforza la potenza per max.
15 minuti.
Se si attiva il Booster quando
– non è impostato un livello di potenza,
al termine del tempo di azione della
modalità Booster o disattivandola prima, il livello di potenza viene ridotto
automaticamente a 9.
– è impostato un livello di potenza, al
termine del tempo di azione della
modalità Booster o disattivandola prima, il livello di potenza viene ridotto
automaticamente a quello impostato
in precedenza.
Attivare TwinBooster, livello 1
Appoggiare la pentola wok.
Impostare eventualmente un livello di
potenza.
Toccare il tasto sensore B.
La spia per il TwinBooster livello 1 si
accende.
Attivare TwinBooster, livello 2
Appoggiare la pentola wok.
Impostare eventualmente un livello di
potenza.
Toccare 2 volte il tasto sensore B.
La spia per il TwinBooster livello 2 si
accende.
Disattivare TwinBooster
Toccare il tasto sensore B finché le
spie si spengono
oppure
impostare un altro livello di potenza.
26
Modalità di utilizzo
Tenere in caldo
La funzione tenere in caldo non serve
per riscaldare nuovamente pietanze
raffreddatesi bensì per tenere in caldo
pietanze molto calde subito dopo la
preparazione.
La durata massima di Tenere in caldo è
di 2 ore.
– Tenere in caldo le pietanze solo nelle
stoviglie in cui sono state preparate
(pentola/padella). Coprire le stoviglie
con un coperchio.
– Mescolare di tanto in tanto alimenti
solidi o densi (purè di patate, stufato).
– Già durante il procedimento di cottura
gli alimenti perdono sostanze nutritive. Questo fenomeno continua anche
quando vengono tenuti in caldo. Più a
lungo si tengono in caldo le pietanze,
maggiore è la perdita di sostanze nutritive. Rendere il più breve possibile
la durata relativa alla modalità per tenere in caldo le pietanze.
Attivazione/disattivazione “Tenere in
caldo”
Toccare il tasto sensore .
27
Timer
L'elemento SmartLine deve essere acceso per poter utilizzare il timer.
È possibile impostare un tempo da
1minuto (:) fino a 9 ore e 59minuti
(:).
I tempi fino a 59 minuti vengono immessi in minuti (0:59), i tempi da 60 minuti in ore e minuti. I tempi vengono immessi nella sequenza ore,minuti decimali,minuti in unità.
Esempio:
59 minuti = 0:59, immissione: 5-9
80 minuti = 1:20, immissione: 1-2-0
Dopo l'immissione della prima cifra il di-
splay del timer rimane acceso, dopo
l'immissione della seconda cifra, la prima cifra salta a sinistra, dopo l'immissione della terza cifra, la prima e la seconda cifra saltano verso sinistra.
Il timer ha 2 funzioni:
– serve per impostare una durata breve
– per lo spegnimento automatico di
una zona cottura/di una resistenza/di
un'area Teppan.
Le funzioni possono essere utilizzate
contemporaneamente. Viene sempre visualizzata la durata più breve e il tasto
sensore (tempo breve) o la spia per
lo spegnimento automatico lampeggia.
Se si vogliono visualizzare le durate residue che scorrono in sottofondo, toccare il tasto sensore o . Se sono
programmati diversi orari di spegnimento, toccare il tasto sensore finché la
rispettiva spia lampeggia.
Timer
Il tempo breve viene impostato con la
scala numerica sinistra o anteriore sinistra (a seconda del modello).
Impostare il timer
Toccare il tasto sensore .
Il display timer inizia a lampeggiare.
Impostare l'ora desiderata.
Modificare il timer
Toccare il tasto sensore .
Impostare l'ora desiderata.
28
Cancellare il tempo impostato sul timer
Toccare il tasto sensore finché sul
display timer compare :.
Timer
Spegnere la zona cottura automaticamente
È possibile impostare una durata al termine della quale la zona cottura si spegne in automatico. La funzione può essere utilizzata contemporaneamente per
tutte le zone cottura.
Il tempo di spegnimento viene impostato rispettivamente sulla scala numerica della zona cottura che deve essere spenta in automatico.
La zona cottura viene spenta automaticamente dalla funzione di spegnimento automatico se la durata programmata va oltre la durata d'esercizio
massima consentita (vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, capoverso
“Spegnimento di sicurezza”).
Impostare un livello di potenza per la
zona cottura desiderata.
Toccare il tasto sensore .
Modificare il tempo di spegnimento
Toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Impostare l'ora desiderata.
Cancellare il tempo di spegnimento
Toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Toccare lo 0 sulla scala numerica.
La spia inizia a lampeggiare.
Impostare l'ora desiderata.
Se si vuole impostare un tempo di
spegnimento per un'ulteriore zona
cottura, procedere come descritto.
Se sono programmati più tempi di
spegnimento, viene visualizzata la durata residua più breve e la rispettiva
spia lampeggia. Le altre spie rimangono accese.
Per visualizzare sullo sfondo le durate
residue che scorrono, toccare il tasto
sensore finché lampeggia la spia
desiderata della relativa zona cottura.
29
Funzioni supplementari
Stop&Go
Con l'attivazione di Stop&Go si riduce a
1 il livello di potenza impostato.
Il livello di potenza e l'impostazione del
timer non possono essere modificati; è
possibile solo spegnere il wok. Timer,
tempo di spegnimento, tempo Booster
e tempo per immissione inizio cottura
continuano a scorrere.
Con la disattivazione si attiva di nuovo
l'ultimo livello di potenza impostato.
Se la funzione non viene disattivata
entro 1 ora, il wok si spegne.
Attivazione/disattivazione
Toccare il tasto sensore .
Recall
Se nel corso del funzionamento l'elemento SmartLine è stato erroneamente
spento, con questa funzione è possibile
ripristinare tutte le impostazioni. L'elemento SmartLine deve essere riacceso
10 secondi dopo lo spegnimento.
Riaccendere l'elemento SmartLine.
I livelli di potenza impostati precedente-
mente lampeggiano.
Toccare subito uno dei livelli di poten-
za lampeggianti.
L'apparecchio funziona con le imposta-
zioni effettuate precedentemente.
30
Funzioni supplementari
Protezione per la pulizia
È possibile bloccare i tasti sensore
dell'elemento SmartLine per 20 secondi per rimuovere p.es. lo sporco. Il
tasto sensore non viene bloccato.
Attivazione
Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer il tempo scorre a
ritroso.
Disattivazione
Toccare il tasto sensore finché il
display del timer scompare.
Modalità demo
Questa funzione consente di presentare
ai rivenditori specializzati l'elemento
SmartLine senza riscaldamento.
Attivare/disattivare la modalità demo
Accendere l'elemento SmartLine.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare e mantenere contempora-
neamente i tasti sensore 0 e 2 per 6
secondi.
Sul display del timer lampeggia per alcuni secondi alternato a (modalità
demo attivata) o (modalità demo disattivata).
Visualizzare i dati elemento
SmartLine
Visualizzare la denominazione del modello e la versione del software dell'elemento SmartLine. Sull'elemento SmartLine non vi devono essere stoviglie.
Denominazione modello
Accendere l'elemento SmartLine.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Sfiorare poi contemporaneamente i
tasti sensore 0 e 4.
Sul display del timer lampeggiano alter-
Accendere l'elemento SmartLine.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Sfiorare poi contemporaneamente i
tasti sensore 0 e 3.
Sul display del timer appaiono delle ci-
fre:
: = Versione del software
31
Dispositivi di sicurezza
Blocco accensione / Blocco
comandi
Il blocco si disattiva in caso di interruzione della corrente elettrica.
L’apparecchio è dotato di un blocco accensione e un blocco comandi. In questo modo l'elemento non può essere
acceso; inoltre non è nemmeno possibile modificare le impostazioni.
Il blocco accensione viene attivato
quando l'elemento SmartLine è spento.
Quando il blocco accensione è attivo
non è possibile accendere l'elemento
né impostare il timer. Un tempo breve
impostato continua a scorrere. L'elemento SmartLine è programmato in modo che il blocco accensione debba essere attivato manualmente. La programmazione può essere impostata in modo
che il blocco accensione si attivi automaticamente 5minuti dopo lo spegnimento dell'elemento SmartLine (v. cap.
“Programmazione”).
Il blocco è attivo quando l'elemento
SmartLine è acceso. Quando il blocco è
attivo, i comandi dell'elemento sono
operativi solo parzialmente:
– I livelli di potenza impostati non pos-
sono essere modificati.
– Un tempo breve impostato può esse-
re modificato.
– L'elemento SmartLine può essere so-
lo spento.
Se quando il blocco accensione e il
blocco comandi sono attivi si tocca un
tasto sensore che non è consentito attivare, sul display del timer compare per
alcuni secondi e suona un segnale
acustico.
Attivare il blocco accensione
Toccare il tasto sensore per 6 se-
condi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
timer. Al termine sul display timer compare . Il blocco accensione è attivato.
32
Disattivare il blocco accensione
Toccare il tasto sensore per 6 se-
condi.
Sul display timer compare brevemente
, poi i secondi scorrono a ritroso. Al
termine il blocco accensione è disattivato.
Attivare il blocco comandi
Toccare e mantenere contempora-
neamente i tasti sensore e per
6 secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
timer. Al termine sul display timer compare . Il blocco è attivato.
Disattivare il blocco comandi
Toccare e mantenere premuti con-
temporaneamente i tasti sensore e
per 6 secondi.
Sul display timer compare brevemente
, poi i secondi scorrono a ritroso. Al
termine il blocco è disattivato.
Dispositivi di sicurezza
33
Dispositivi di sicurezza
Spegnimento di sicurezza
I tasti sensore sono coperti
Se uno o più tasti sensore rimangono
coperti per più di 10 secondi, p.es. per
contatto, a causa del trabocco delle
pietanze o di oggetti appoggiati, l'elemento SmartLine si spegne automaticamente. Tramite il tasto sensore lampeggia brevemente e suona un segnale acustico.
Se gli oggetti e/o lo sporco vengono eliminati, si spegne e l'elemento SmartLine è di nuovo pronto per il funzionamento.
La durata di funzionamento è troppo
lunga
Lo spegnimento di sicurezza scatta in
automatico se la conca wok viene riscaldata per un periodo straordinariamente lungo. Questo lasso di tempo dipende dal livello di potenza selezionato.
Se è stato superato, la conca wok si
spegne e compare il calore residuo. È
possibile rimettere in funzione il wok
come di consueto.
* I livelli di potenza con il punto sono disponibili solo con un range ampliato dei livelli di
potenza (v. cap. “Aree di impostazione”).
** Impostazione di serie
L'apparecchio è programmato di serie
sul livello di sicurezza 0. In caso di necessità è possibile impostare un livello
di sicurezza con una durata di funzionamento massima più breve (v. tabella).
34
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscaldamento
Tutte le bobine di induzione e il dissipatore di calore dell'elettronica sono rispettivamente dotati di un dispositivo
antisurriscaldamento. Prima che le bobine di induzione e/o il dissipatore di
calore possano surriscaldarsi, il dispositivo antisurriscaldamento fa scattare
una delle seguenti misure di protezione:
Bobine a induzione
– Si interrompe la funzione Booster at-
tiva.
– Si riduce il livello di potenza imposta-
to.
– La zona cottura si spegne in automa-
tico. Sul display del timer lampeggia
alternato a .
È possibile rimettere in funzione la zona
cottura quando la segnalazione di guasto si spegne.
Nei seguenti casi può scattare la protezione antisurriscaldamento:
– si riscaldano stoviglie senza contenu-
to;
– si riscaldano olio o burro a potenza
elevata;
– la parte inferiore del piano cottura
non è aerata a sufficienza;
– una zona cottura molto calda viene
riaccesa dopo un'interruzione di corrente.
Se il dispositivo di antisurriscaldamento
scatta di nuovo anche dopo aver eliminato le cause, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
Dissipatore di calore
– Si interrompe la funzione Booster at-
tiva.
– Si riduce il livello di potenza imposta-
to.
– Le zone cottura si spengono in auto-
matico.
Solo quando il dissipatore si è sufficientemente raffreddato è possibile rimettere in funzione le relative zone cottura.
35
Programmazione
È possibile adattare la programmazione
dell'elemento SmartLine alle proprie
esigenze. Si possono modificare diverse impostazioni in sequenza.
Dopo aver visualizzato la programmazione compare il simbolo e sul display timer . Dopo alcuni secondi
lampeggiano sul display del timer alternandosi : (programma 01) e : (codice).
Modificare la programmazione
Visualizzare la programmazione
Toccare a elemento SmartLine
spento contemporaneamente i tasti
sensore e finché appaiono il
simbolo e sul display del timer .
Impostare un programma
Per i numeri programma a due cifre,
occorre dapprima impostare la cifra
decimale.
Toccare il tasto sensore finché il
numero programma desiderato appare sul display oppure toccare la rispettiva cifra sulla scala numerica.
Impostare il codice
Toccare il tasto sensore finché il
codice desiderato appare sul display
oppure toccare la rispettiva cifra sulla
scala numerica.
Salvare le impostazioni
Mentre viene visualizzato il program-
ma (p.es. :) toccare il tasto sensore finché le spie si sono spente.
36
Non memorizzare le impostazioni
Toccare il tasto sensore finché le
spie sono spente.
Programmazione
Programma
1)
Codice
2)
Impostazioni
P:01Modalità demoC:00Modalità demo non attiva
C:01
Modalità demo attiva
3)
P:03Impostazione di serieC:00Non ripristinare le impostazioni di
serie
C:01Ripristinare le impostazioni di serie
P:04Numero dei livelli di potenzaC:009 livelli di potenza
4)
P:06Segnale di conferma quando
si tocca un tasto sensore
C:01
C:00
17 livelli di potenza
off5))
C:01basso
C:02media
C:03forte
P:07Segnale acustico timerC:00
off5))
C:01basso
C:02media
C:03forte
P:08Blocco accensioneC:00Solo attivazione manuale del bloc-
co accensione
C:01Attivazione automatica del blocco
accensione
P:09Durata di funzionamento max.C:00Livello di sicurezza 0
C:01Livello di sicurezza 1
C:02Livello di sicurezza 2
P:12Velocità di reazione dei tasti
sensore
C:00lento
C:01normale
C:02rapido
37
Programmazione
Programma
1)
Codice
2)
Impostazioni
P:15Rilevamento pentola costanteC:00non attivo
C:01attivo
1)
I programmi non riportati non sono associati.
2)
Il codice impostato di serie è in grassetto.
3)
Dopo aver acceso l'elemento SmartLine per alcuni secondi, sul display del timer appare
.
4)
Nel testo e nelle tabelle i livelli di potenza ampliati sono visualizzati con un punto dietro la
cifra per una migliore comprensione.
5)
Il segnale di conferma del tasto sensore on/off non si spegne.
38
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde.
Al termine del processo di cottura le
superfici sono molto calde.
Spegnere il wok.
Far raffreddare le superfici prima di
pulire il wok.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata.
Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti
sotto tensione e causare un corto
circuito.
Per pulire il wok non utilizzare mai un
apparecchio a vapore.
Tutte le superfici si possono decolorare o modificare se si utilizzano prodotti non adatti. Tutte le superfici si
graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei prodotti.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi.
Far raffreddare l'elemento SmartLine
prima di qualsiasi operazione di pulizia.
Pulire l'elemento SmartLine e gli ac-
cessori al termine di ogni utilizzo.
Asciugare l'elemento SmartLine al
termine di ogni operazione di pulizia
per evitare che vi si depositi del calcare.
Prodotti non adatti
Per evitare di danneggiare le superfici
non usare:
– detersivo per i piatti
– prodotti contenenti soda, componenti
alcaline, ammoniaca, acidi o cloro
– prodotti anticalcare
– prodotti per eliminare macchie e rug-
gine
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone)
– detersivi contenenti solventi
– detergenti per lavastoviglie
– spray per grill e forno
– detergenti per vetro
– spazzole e spugne abrasive (ad es.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi
– gomme cancella-sporco
39
Pulizia e manutenzione
Danni causati da oggetti appun-
titi.
Il nastro di tenuta tra l'elemento
SmartLine e il piano di lavoro può
danneggiarsi.
Per la pulizia non utilizzare oggetti
appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e le
incrostazioni.
Si crea una pellicola invisibile, che
decolora la vetroceramica. Queste
decolorazioni non si rimuovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica
con regolarità con un prodotto apposito.
Eliminare lo sporco più grosso con un
panno umido; per macchie di sporco
più ostinato utilizzare l'apposito raschietto.
Pulire infine accuratamente la superfi-
cie in vetroceramica con lo speciale
detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile Miele (v. cap. “Accessori su richiesta”) o con un prodotto comune per vetroceramica e
con carta cucina oppure un panno
pulito. Il prodotto non deve essere
usato se la superficie in vetroceramica è ancora calda in quanto potrebbe
causare macchie. Osservare le indicazioni del produttore del prodotto
detergente.
Nei successivi procedimenti di cottura,
i residui dei prodotti di pulizia potrebbero fissarsi sulla vetroceramica e
danneggiarla. Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie
con riflessi metallici) possono essere
eliminate usando il prodotto specifico
per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde.
Nel corso del processo di cottura le
superfici sono molto calde.
Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda
residui di zucchero, plastica o carta
stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car-ta stagnola dovessero finirvi sopra
mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.
Pulire la la superficie in vetroceramica
una volta raffreddatasi come descritto
sopra.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi
asciugare la superficie in vetroceramica.
40
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
ProblemaCausa e rimedio
L'elemento SmartLine
non si accende.
Quando si mette in funzione il nuovo wok si
generano odori e vapori.
Il livello di potenza impostato lampeggia.
L'elemento SmartLine non riceve corrente.
Verificare se è scattato l'interruttore principale del-
l'impianto elettrico. Eventualmente contattare un
elettricista qualificato o il servizio di assistenza
tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Per ca. 1 minuto staccare l'elemento SmartLine
dalla rete elettrica, per cui
– disinserire l'interruttore del rispettivo fusibile o
Se dopo il reinserimento dell'interruttore automati-
co principale l'elemento SmartLine non dovesse
ancora mettersi in funzione, richiedere l'intervento
di un elettricista o del servizio di assistenza tecnica Miele.
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo. Quando il wok viene messo in funzione per la prima volta, si generano cattivi
odori ed eventualmente anche fumo. Anche il materiale delle bobine a induzione causa cattivi odori nelle
prime ore di funzionamento. Con ogni ulteriore uso
l'odore si attenua finché sparisce del tutto. Odori ed
eventuali fumane non sono sintomatici di un allacciamento errato e danni all'apparecchio e non sono dannosi per la salute.
La pentola wok non è stata posizionata.
Appoggiare la pentola wok.
41
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Dopo aver acceso l'elemento SmartLine o aver
premuto un tasto sensore, per alcuni secondi
sul display del timer appare .
L'elemento SmartLine si
è spento in automatico.
Al momento della riaccensione compare tramite il tasto sensore
On/Off un .
Dopo aver acceso l'elemento SmartLine, sul
display del timer appare
. L'elemento SmartLine non riscalda.
Il wok si spegne automaticamente.
Il livello Booster viene
interrotto automaticamente in anticipo.
La zona cottura non
funziona come sempre
con il livello di potenza
impostato.
Dopo aver spento l'elemento SmartLine si
sente un rumore.
Blocco accensione o blocco comandi attivato.
Disattivare il blocco accensione o il blocco coman-
di (v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, par. “Blocco
accensione/Blocco comandi”).
Uno o più tasti sensore sono coperti, p.es. per contatto, pietanze traboccate o oggetti appoggiati.
Eliminare lo sporco e/o gli oggetti (v. cap. “Dispo-
sitivi di sicurezza”, par. “Spegnimento di sicurezza”).
L'apparecchio è in modalità demo.
Toccare contemporaneamente i tasti sensore 0 e 2
finché sul display del timer lampeggia alternato
a .
La durata di funzionamento era troppo lunga.
Accendere nuovamente il wok (v. cap. “Dispositivi
di sicurezza”, par. “Spegnimento di sicurezza”).
È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, capoverso
“Dispositivo antisurriscaldamento”.
È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, capoverso
“Dispositivo antisurriscaldamento”.
È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, capoverso
“Dispositivo antisurriscaldamento”.
La ventola funziona finché l'elemento SmartLine si
raffredda e poi si spegne automaticamente.
42
ProblemaCausa e rimedio
I tasti sensore reagiscono in modo eccessivamente sensibile oppure
non reagiscono.
Sul display del timer
lampeggia alternato
a e suona un segnale
acustico.
Sul display del timer
lampeggia un numero a
1 cifra, p.es. 1-0, alternata a un numero a 3 cifre.
La sensibilità dei tasti sensore si è modificata.
Accertarsi innanzitutto che l'elemento SmartLine
non venga raggiunto da luce diretta (artificiale o
naturale che sia) e che l'area che circonda l'elemento non sia troppo buia.
Rimuovere eventualmente qualsiasi stoviglia e pu-
lire i residui presenti sull'elemento SmartLine.
Accertarsi che l'intero elemento SmartLine e i tasti
sensore non siano coperti.
Interrompere l'alimentazione di corrente elettrica
dell'elemento SmartLine per circa 1minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
L'elemento SmartLine è allacciato in modo scorretto.
Staccare l'elemento SmartLine dalla rete elettrica.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Guasto zona di cottura
Interrompere l'alimentazione di corrente elettrica
dell'elemento SmartLine per circa 1minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Cosa fare se...
43
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Sul display del timer
lampeggia alternato
alle cifre.
È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento.
V. cap. “Dispositivi di sicurezza”, par. “Dispositivo
antisurriscaldamento”.
, o
La ventola è bloccata o difettosa.
Controllare se la ventola è bloccata da un oggetto,
p.es. una forchetta, e rimuovere l'oggetto.
Se la segnalazione di guasto riappare, rivolgersi
all'assistenza tecnica autorizzata.
e altre cifre
Si è verificato un guasto all'elettronica.
Interrompere l'alimentazione di corrente elettrica
dell'elemento SmartLine per circa 1 minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
44
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la pulizia e la manutenzione adatti all'elettrodomestico in
dotazione.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito
https://shop.miele.it.
In alternativa sono reperibili presso il
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore
Miele di fiducia.
Padella wok CSWP 1450
Prodotti per la pulizia
Detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile 250ml
Elimina sporco ostinato, macchie di calcare e residui di alluminio.
Panno in microfibra
Per rimuovere impronte e sporco lieve.
45
Assistenza tecnica
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti
istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Questi
dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
Targhetta dati
Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello corrisponda ai dati
riportati sul retro di questo documento.
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Danni causati da montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare l'elemento SmartLine.
Far montare l'elemento SmartLine solo da personale qualificato.
Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla rete elettrica può causare un corto circuito.
Far allacciare l'elemento SmartLine alla rete elettrica solo da un elettricista qua-
lificato.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneggiare l'elemento SmartLine.
Montare quindi l'elemento SmartLine solo dopo il montaggio dei mobili pensile
e della cappa aspirante.
Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate
con collante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi
oppure deformarsi. I profili terminali a muro devono essere termoresistenti.
L'elemento SmartLine non deve essere montato su frigoriferi o
congelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugabiancheria.
Questo elemento SmartLine può essere montato solo su cucine
elettriche e forni dotati di un sistema di raffreddamento delle fumane.
Dopo il montaggio dell'elemento SmartLine il cavo di alimentazio-
ne non deve essere a contatto con parti mobili degli elementi della
cucina (p.es. un cassetto) e non deve essere esposto a sollecitazioni
meccaniche.
Rispettare le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza sopra l'elemento SmartLine
Tra l'elemento SmartLine e una cappa
aspirante posta al di sopra dell’apparecchio è necessario mantenere la distanza di sicurezza indicata dalla casa
produttrice.
Se sopra l'apparecchio fossero installati
materiali facilmente infiammabili (p.es.
una mensola) occorre mantenere una
distanza di sicurezza di min. 600 mm.
Se sotto una cappa aspirante sono
montati più elementi SmartLine, per i
quali sono indicate differenti distanze
di sicurezza, rispettare la distanza
maggiore.
48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Distanza di sicurezza verso i lati / la
parete posteriore
L'elemento SmartLine deve essere incassato preferibilmente lasciando molto
spazio a destra e a sinistra.
Sul retro dell'elemento SmartLine deve
essere rispettata la distanza minima indicata in basso rispetto a una parete
alta di un mobile o di una stanza.
Su un lato dell'elemento SmartLine (a
destra o a sinistra) deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso
, rispetto alla parete alta di un mobile o della stanza, mentre sul lato opposto una distanza minima di 300 mm.
Distanza minima dietro l'intaglio del
piano di lavoro fino al bordo posteriore
del piano di lavoro:
50 mm
Installazione
non consentito
consigliato
Distanza minima a destra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
50 mm.
Distanza minima a sinistra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
50 mm.
non consigliato
non consigliato
49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Distanza minima sotto l'elemento
SmartLine
Per garantire la corretta aerazione
dell'elemento SmartLine, sotto il piano
cottura è necessario mantenere una distanza minima verso un forno, un ripiano intermedio o un cassetto.
La distanza minima dal bordo inferiore
dell'elemento SmartLine fino
– al bordo superiore di un forno: 15
mm
– al bordo superiore di un ripiano inter-
medio: 15 mm
– al bordo superiore del cassetto: 5
mm
– alla base del cassetto: 75 mm
Ripiano intermedio
Il montaggio di un ripiano intermedio
sotto un elemento SmartLine non è necessario ma è consentito.
Per la posa del cavo di alimentazione
elettrica, sul retro è necessaria una fessura d'aria di 10mm. Per migliorare
l'aerazione dell'elemento SmartLine si
consiglia una fessura di aria di 20 mm.
50
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima
tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate possono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra
intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale,
piastrelle in ceramica) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore del rivestimento 15 mm
50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Incasso a filoIncasso rialzato
a
Muro
b
Rivestimento nicchia misura x = spessore del rivestimento nicchia
c
Piano di lavoro
d
Intaglio nel piano di lavoro
e
Distanza minima per materiali
infiammabili 50mm
non infiammabili 50mm - misura x
51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Cornice rialzata
Indicazioni relative al montaggio –
cornice rialzata
Guarnizione tra elemento SmartLine
e piano di lavoro
Elemento SmartLine e piano di lavoro possono danneggiarsi in caso di
smontaggio dell'elemento, se viene
applicato del materiale isolante per le
fessure.
Non utilizzare materiale isolante per
fessure tra l'elemento SmartLine e il
piano di lavoro.
La guarnizione sotto il bordo della
parte superiore dell’apparecchio garantisce la sufficiente tenuta al piano
di lavoro.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fessure e l'area tratteggiata sotto
la superficie d'appoggio dell'elemento
SmartLine devono essere lisce e perfettamente in piano affinché l'elemento
poggi uniformemente e la guarnizione
applicata sotto il bordo della parte superiore dell'apparecchio possa garantire una tenuta sufficiente verso il piano
di lavoro.
Nastro di guarnizione
Se l'elemento SmartLine in caso di
intervento dell'assistenza tecnica viene smontato, è possibile che il nastro
di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione
sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
52
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Incasso di più elementi
SmartLine
Nelle fessure tra i singoli elementi
SmartLine viene spruzzato del materiale
isolante in silicone resistente alle alte
temperature (min. 160 °C). Per l'incasso
a filo la fessura tra elemento/i SmartLine
e piano di lavoro deve essere spruzzata
inoltre con isolante in silicone resistente
ad alte temperature (min. 160 °C).
Dopo l'incasso gli elementi SmartLine
devono essere accessibili dal basso affinché il cassetto inferiore possa essere
tolto a scopo di manutenzione. Se gli
elementi SmartLine non sono accessibili dal basso, il materiale isolante per le
fessure deve essere rimosso affinché
essi possano essere smontati.
Combinazione con l'aspiratore per
piano cottura
Se l'elemento SmartLine viene incassato in combinazione con un aspiratore
per piano cottura, deve essere montato
dapprima l'aspiratore.
Installazione
Wok a induzione accanto all'aspiratore per piano cottura
Il wok a induzione può essere incassato
solo al lato dell'aspiratore per piano
cottura opposto al raccordo.
53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Intaglio piano di lavoro – cornice rialzata
Indicazioni per il calcolo dell'intaglio
Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro.
Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza
di 2 mm.
Calcolo misura intaglio B
1 elemento = larghezza elemento meno 10mm a destra, meno 10mm a sinistra
Più elementi = larghezza totale degli elementi più 2mm di distanza tra gli elementi,
meno 10mm a destra, meno 10mm a sinistra.
Di seguito alcuni esempi.
54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Montaggio con aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghezza [mm]MisuraB
Elementi di
cottura
1x3781x120
Aspiratore per
piano cottura
[mm]
480
+1
2x3781x120
1x378
2x120
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1x620
4x3782x120
1x6202x120
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
55
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Montaggio senza aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghezza [mm]MisuraB
Elementi di cottura
1x378
[mm]
358
+1
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
738
980
1118
1360
1498
+1
+1
+1
+1
+1
56
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Listelli di copertura – cornice rialzata
In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare
rispettivamente un listello di copertura.
I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della
CSDA 700x FL.
Montaggio di 3 elementi e 2 listelli di copertura
57
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Misure d'incasso - rialzato
Tutte le misure sono indicate in mm.
a
Parte anteriore
b
Cavo di alimentazione elettrica, L = 2000mm
58
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Incasso – cornice rialzata
Predisporre il piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. “Installazione”, par. “Distanze di
sicurezza”).
Sigillare le superfici di intaglio dei
piani di lavoro in legno con lacca
speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che
l’umidità possa gonfiarle. Il materiale
di guarnizione deve essere resistente
alle alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Montare i listelli di copertura
Utilizzare i fori centrali per le viti se a
destra o a sinistra accanto al listello intermedio si montano i seguenti elementi
SmartLine:CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
Piano di lavoro in legno
Applicare i listelli intermedi a filo sul
bordo superiore dell'intaglio.
Fissare i listelli intermedi con le viti
per legno 3,5x25mm in dotazione.
Piano di lavoro in pietra naturale
Per fissare i listelli di copertura è necessario del nastro biadesivo forte
(non in dotazione).
Applicare il nastro adesivo al bordo
superiore dell'intaglio.
Applicare i listelli intermedi a filo sul
bordo superiore dell'intaglio.
Premere i listelli di copertura.
59
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Incassare l'elemento SmartLine
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo dell'elemento SmartLine. Non
incollare il nastro di guarnizione in trazione.
Far passare il cavo di alimentazione
verso il basso attraverso l'intaglio nel
piano di lavoro.
Appoggiare l'elemento SmartLine
nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Se la guarnizione agli angoli non pog-
gia correttamente sul piano di lavoro
è possibile ritoccare i raggi (≤ R4) accuratamente con un seghetto a balestra.
Non utilizzare in nessun caso altri
materiali per rendere ermetiche le
fessure, p.es. del silicone.
Collegare l'elemento SmartLine alla
rete elettrica.
Materiale per riempire le fughe non
adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale. Attenersi alle istruzioni del produttore.
Collegare eventualmente l'elemento
SmartLine all'afflusso gas (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento
gas”).
Controllare il funzionamento dell'ele-
mento SmartLine.
Spruzzare nelle fessure tra i singoli
elementi del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature
(min. 160 °C).
60
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
A filo
Indicazioni per l'incasso –
a filo
Un incasso a filo è possibile solo nei
piani di lavoro in pietra naturale (granito, marmo), legno massello e piastrellati. Per piani di lavoro in altri materiali,
rivolgersi al produttore per verificare
se sono adatti all'incasso di un piano
cottura a filo.
La larghezza interna del mobile deve
essere almeno pari alla larghezza interna dell'intaglio nel piano di lavoro
(v. cap. “Installazione”, par. “Misure di
incasso - a filo”) in modo che, una volta incassato, l'elemento SmartLine sia
liberamente accessibile da sotto e che
la scatola inferiore possa essere rimossa per la manutenzione. Se l'elemento non è liberamente accessibile
dal basso dopo l'incasso, occorre rimuovere la guarnizione dalle fessure
affinché il piano cottura possa essere
smontato.
Piani di lavoro in pietra naturale
L'elemento SmartLine viene inserito direttamente nell'intaglio fresato.
Legno massello, piani di lavoro piastrellati, piani di lavoro in vetro
L'elemento SmartLine viene fissato
nell'intaglio con listelli in legno. Questi
listelli devono essere messi a disposizione da parte del committente e non
fanno parte della fornitura di serie.
Nastro di guarnizione
Se l'elemento SmartLine in caso di
intervento dell'assistenza tecnica viene smontato, è possibile che il nastro
di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione
sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
61
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Incasso di più elementi
SmartLine
Nelle fessure tra i singoli elementi
SmartLine viene spruzzato del materiale
isolante in silicone resistente alle alte
temperature (min. 160 °C). Per l'incasso
a filo la fessura tra elemento/i SmartLine
e piano di lavoro deve essere spruzzata
inoltre con isolante in silicone resistente
ad alte temperature (min. 160 °C).
Dopo l'incasso gli elementi SmartLine
devono essere accessibili dal basso affinché il cassetto inferiore possa essere
tolto a scopo di manutenzione. Se gli
elementi SmartLine non sono accessibili dal basso, il materiale isolante per le
fessure deve essere rimosso affinché
essi possano essere smontati.
Combinazione con l'aspiratore per
piano cottura
Se l'elemento SmartLine viene incassato in combinazione con un aspiratore
per piano cottura, deve essere montato
dapprima l'aspiratore.
Wok a induzione accanto all'aspiratore per piano cottura
Il wok a induzione può essere incassato
solo al lato dell'aspiratore per piano
cottura opposto al raccordo.
62
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Intaglio piano di lavoro – a filo
Installazione
Piano di lavoro in pietra naturalePiano di lavoro in legno
0,5
+
* 7
mm per CS 7611FL
Indicazioni per il calcolo dell'intaglio
Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro.
Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza
di 2 mm.
Calcolo misura intaglio A
1 elemento = larghezza dell'elemento più 2mm a destra, più 2mm a sinistra.
Più elementi = larghezza totale degli elementi più 2mm di distanza tra gli elementi,
più 2mm a destra, più 2mm a sinistra
Calcola misura intaglio B = misura intaglio A meno 12mm a destra, meno 12mm a
sinistra.
Di seguito alcuni esempi.
63
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Montaggio con aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghezza [mm]Misura
Elementi di
cottura
Aspiratore
per piano
A
[mm]
cottura
1x3781x120
2x3781x120
1x378
2x120
504
884
1248
+1
+1
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1386
1628
1x620
4x3782x120
1x6202x120
1766
868
+1
+1
+1
+1
+1
Misu-
raB
[mm]
480
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
64
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Montaggio senza aspiratore per piano cottura
Installazione
CombinazioniNumero x larghez-
za [mm]
Elementi di cottura
1x378
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
Misura A
[mm]
+1
382
+1
762
+1
1004
+1
1142
+1
1384
+1
1522
MisuraB
[mm]
+1
358
+1
738
+1
980
+1
1118
+1
1360
+1
1498
65
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Listelli intermedi – a filo
In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare
rispettivamente un listello di copertura.
I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della
CSDA 700x FL.
Montaggio di 3 elementi e 2 listelli di copertura
66
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Misure d'incasso - a filo
Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione
a
Parte anteriore
b
Cavo di alimentazione elettrica, L = 2000mm
c
Fresatura a scalino (immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”, par. “Intaglio
piano di lavoro - a filo”)
d
Listello in legno 12 mm (non fornito, immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”,
par. “Intaglio piano di lavoro - a filo”)
67
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Incasso – a filo
Predisporre il piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. “Installazione”, par. “Distanze di
sicurezza”).
Sigillare le superfici di intaglio dei
piani di lavoro in legno con lacca
speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che
l’umidità possa gonfiarle. Il materiale
di guarnizione deve essere resistente
alle alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Fissare nei piani di lavoro in legno i li-
stelli in legno 5,5 mm sotto il bordo
superiore del piano di lavoro.
Per la CS 7611 FL fissare il listello in
legno 7mm sotto il bordo superiore
del piano di lavoro.
Piano di lavoro in legno
Appoggiare i listelli di copertura a filo
del livello inferiore della fresatura a
gradino.
Fissare i listelli intermedi con le viti
per legno 3,5x25mm in dotazione.
Piano di lavoro in pietra naturale
Per fissare i listelli di copertura è necessario del nastro biadesivo forte
(non in dotazione).
Montare i listelli di copertura
Utilizzare i fori centrali per le viti se a
destra o a sinistra accanto al listello intermedio si montano i seguenti elementi
SmartLine:CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
68
Applicare il nastro adesivo al livello
inferiore della fresatura a gradino.
Appoggiare i listelli di copertura a filo
del livello inferiore della fresatura a
gradino.
Premere i listelli di copertura.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Incassare l'elemento SmartLine
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo dell'elemento SmartLine. Non
incollare il nastro di guarnizione in trazione.
Far passare il cavo di alimentazione
verso il basso attraverso l'intaglio nel
piano di lavoro.
Appoggiare l'elemento SmartLine
nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Collegare l'elemento SmartLine alla
rete elettrica.
Collegare eventualmente l'elemento
SmartLine all'afflusso gas (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento
gas”).
Installazione
Controllare il funzionamento dell'ele-
mento SmartLine.
Spruzzare nelle fessure tra i singoli
elementi e tra gli elementi e il piano di
lavoro del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature
(min. 160 °C).
Materiale per riempire le fughe non
adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale. Attenersi alle istruzioni del produttore.
69
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Allacciamento elettrico
Danni causati da allacciamento
errato.
Riparazioni o lavori di installazione e
di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente
in pericolo l'utente.
Miele rende noto che non si assume
alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da lavori di installazione e manutenzione o da riparazioni scorretti. Non risponde inoltre
dei danni causati dalla mancanza o
dall’interruzione della conduttura di
messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Far allacciare l'elemento SmartLine
alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato.
L'elettricista qualificato deve conoscere e rispettare le normative locali
e le normative aggiuntive dell'azienda elettrica locale.
A fine montaggio deve essere garantita la protezione contro eventuali
contatti.
Potenza assorbita
v. targhetta dati
Dati di allacciamento
I dati necessari per l'allacciamento si rilevano dalla targhetta dati. Queste indicazioni devono corrispondere a quelle
della rete elettrica.
Interruttore differenziale (salvavita)
Per aumentare la sicurezza il VDE raccomanda di preporre all'elemento
SmartLine un interruttore automatico
differenziale (salvavita) con corrente di
scatto conforme alle norme vigenti: 30
mA.
Dispositivi di separazione
L'elemento SmartLine deve poter essere disattivato mediante dispositivi di
stacco per ogni polo. Quando l’apparecchio è spento l’apertura di contatto
deve essere di almeno 3 mm. I dispositivi di distacco sono protezioni da sovracorrente e interruttori di protezione.
70
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della
tensione di rete può causare un corto
circuito.
Dopo il distacco accertarsi che non
ci possa essere collegamento con la
rete elettrica.
Per staccare l'elettrodomestico dalla rete, a seconda dell’installazione procedere come descritto di seguito:
Fusibili
Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.
Interruttori automatici
Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.
Sostituire il cavo di alimentazione
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla
rete elettrica può causare un corto
circuito.
Far sostituire il cavo di alimentazione
elettrica solo da un elettricista qualificato.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente
il tipo di cavo H05VV-F con sezione
adatta. Il cavo di alimentazione elettrica
è disponibile presso i rivenditori o l'assistenza tecnica autorizzata.
Fusibili da incasso
(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a
0(off).
Interruttore di sicurezza FI
Interruttore automatico differenziale
(salvavita): portare l’interruttore principale da 1 (on) a 0 (off) oppure premere il tasto di controllo.
71
Miele Italia S.r.I.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.