Miele CS 7102-1 Operating instructions

Instrucciones de manejo y montaje Placa de gas SmartLine
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc­ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da­ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES M.-Nr. 11 480 380
La placa está autorizada para el uso en países diferentes a los países de desti­no indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la placa influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro
Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
2
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 5
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 16
Vista general ...................................................................................................... 17
Placa de cocción................................................................................................. 17
Mando ................................................................................................................. 18
Quemador ........................................................................................................... 19
Accesorios que forman parte del suministro ...................................................... 19
Primera puesta en funcionamiento.................................................................. 20
Primera limpieza del elemento SmartLine........................................................... 20
Primera puesta en funcionamiento del elemento SmartLine............................... 20
Menaje................................................................................................................ 21
Algunas sugerencias para el ahorro energético ........................................... 22
Manejo................................................................................................................ 23
Conexión ............................................................................................................. 23
FlameGuard......................................................................................................... 23
Regular las llamas ............................................................................................... 24
Desconexión........................................................................................................ 24
Dispositivos de seguridad ................................................................................ 25
Seguro de encendido termoeléctrico.................................................................. 25
Limpieza y mantenimiento................................................................................ 26
Superficie vitrocerámica...................................................................................... 28
Mando ................................................................................................................. 29
Soporte para recipientes..................................................................................... 29
Quemador ........................................................................................................... 30
¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 31
Accesorios opcionales (no suministrados)..................................................... 33
Servicio Post-venta ........................................................................................... 34
Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 34
Placa de características ...................................................................................... 34
Garantía............................................................................................................... 34
Instalación.......................................................................................................... 35
Advertencias de seguridad para el montaje........................................................ 35
Distancias de seguridad...................................................................................... 36
Indicaciones para la instalación - sobre encimera.............................................. 39
3
Contenido
Hueco de la encimera - sobre encimera ............................................................. 41
Listones intermedios - sobre encimera............................................................... 44
Medidas de montaje, sobre encimera................................................................. 45
Montaje sobre encimera...................................................................................... 46
Consejos para el montaje - enrasado ................................................................. 48
Hueco de la encimera - enrasado ....................................................................... 50
Listones intermedios - enrasado......................................................................... 53
Medidas de empotramiento-enrasado.............................................................. 54
Montaje enrasado................................................................................................ 55
Conexión de gas ................................................................................................. 57
Potencia del quemador ....................................................................................... 59
Conexión eléctrica............................................................................................... 60
Adaptación a otro tipo de gas.......................................................................... 63
Tabla de inyectores ............................................................................................. 63
Cambiar los inyectores........................................................................................ 63
Cambio de los inyectores principales ............................................................ 63
Cambiar los inyectores de ajuste pequeño.................................................... 64
Comprobar el funcionamiento............................................................................. 64
Hojas de datos del producto............................................................................ 65
4

Advertencias e indicaciones de seguridad

Esta placa de cocción cumple todas las normas de seguridad vi­gentes. No obstante, el manejo indebido puede provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon­taje antes de poner en funcionamiento la placa de cocción. Con­tienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará da­ños en la placa de cocción.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícita­mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación de la placa de cocción, así como las advertencias e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res­petar estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines
y en entornos domésticos.
Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores.Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésti-
cos para preparar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi­ciones de manejar la placa de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. Estas personas solo pueden mane­jar la placa sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Deben poder recono­cer y comprender los posibles peligros originados por un manejo in­correcto.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad

Niños en casa

Los niños menores de 8años deben permanecer alejados de la
placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Los niños a partir de 8años pueden manejar la placa sin supervi-
sión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utili­zarla de manera segura. Los niños deben poder reconocer y com­prender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar la placa de cocción sin supervisión.Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
la placa de cocción. No deje jamás que los niños jueguen con ella.
Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y per-
manece caliente durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a los niños alejados de la placa de cocción hasta que se haya enfriado y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
¡Riesgo de sufrir quemaduras! No coloque objetos que puedan
captar la atención de los niños ni en lugares de almacenaje sobre la placa de cocción ni por detrás. Esto podría incitar a los niños a tre­par al aparato.
¡Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras! Retire hacia un lado
de la encimera el mango de la olla o sartén para que los niños no puedan sujetarlos y quemarse.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabe­za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al­cance de los niños.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o repara-
ción por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros pa­ra la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, manteni­miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni­co autorizado de Miele.
Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su se-
guridad. Compruebe si la placa de cocción presenta daños visuales. En ningún caso ponga en funcionamiento una placa que presente daños.
Solo se garantiza el manejo seguro y fiable de la placa de cocción
si se ha conectado a la red eléctrica pública.
La seguridad eléctrica de la placa de cocción quedará garantiza-
da solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra ins­talado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre-
cuencia y tensión) indicados en la placa de características de la pla­ca de cocción con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co­necte la placa de cocción a la red eléctrica con este tipo de disposi­tivos.
Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice la placa de
cocción antes de montarla.
No se puede utilizar esta placa de cocción en lugares inestables
(p. ej. embarcaciones).
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele-
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placa de cocción. No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no
es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo­sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
La placa de cocción no es indicada para funcionar con un reloj
programador externo o con un sistema de control a distancia.
Un técnico especialista en gas deberá llevar a cabo la conexión
de gas (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión de gas»). Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de cone­xión no cuenta con una clavija de red, un técnico electricista deberá llevar a cabo la conexión eléctrica de la placa (ver capítulo «Instala­ción», apartado «Conexión eléctrica»).
Cuando el cable de conexión a red del aparato esté dañado, de-
berá ser sustituido por un cable de conexión especial por un electri­cista (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica»).
La placa de cocción debe estar desenchufada cuando se realicen
trabajos de instalación, mantenimiento y reparación. La conducción de gas debe permanecer cerrada. Asegúrese de
- desconectar el fusible de la instalación eléctrica o
- de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala­ción eléctrica o
- de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del ca­ble de conexión de red, sino de la clavija.
- de cerrar la conducción de gas.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Peligro de descargas eléctricas. Si detectase un defecto o roturas,
ranuras o grietas en la superficie vitrocerámica no ponga la placa de cocción en funcionamiento o desconéctela inmediatamente. Desco­necte la placa de la red eléctrica y del suministro de gas. Avise al Servicio Post-Venta.
En caso de que la placa de cocción esté montada por detrás del
frontal de un mueble (p.ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal del mueble mientras utiliza la placa. Detrás del frontal del mueble ce­rrado se acumula calor y humedad. Lo que puede dañar la placa, el mueble y las patas. Cierre el frontal del mueble una vez la placa se haya enfriado por completo.
Lleve a cabo una comprobación anual de las conducciones y los
aparatos de gas de su instalación doméstica. Tenga en cuenta las indicaciones locales.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

La placa de gas se calienta durante el funcionamiento y continúa
caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque la placa mientras pueda estar caliente.
Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada
pueden incendiarse debido a las altas temperaturas. Nunca utilice la placa de cocción para calentar estancias.
Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobreca-
lentamiento. Nunca deje la placa de cocción desatendida cuando utilice aceites y grasas. Nunca utilice agua para apagar las llamas producidas por aceites y grasas. Desconecte la placa de cocción. Sofoque las llamas con cuidado utilizando una tapa o con una man­ta ignífuga.
¡En ningún caso deje de vigilar el wok de inducción SmartLine! Vi-
gile continuamente los procesos de cocción y asado.
Las llamas pueden incendiar el filtro de grasa de una campana ex-
tractora. No flambee nunca debajo de una campana extractora.
Cuando se calientan botes de spray, líquidos que arden fácilmen-
te o materiales inflamables, estos pueden arder. Asegúrese de no colocar objetos inflamables directamente debajo de la placa de coc­ción. Las cajas para cubiertos que pudieran encontrarse cerca debe­rán ser de un material termorresistente.
No caliente nunca un recipiente vacío.Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión que
puede hacer que exploten. No utilice la placa de cocción para cocer o calentar latas de conservas.
Cuando la placa de cocción está tapada, al conectarla involunta-
riamente o cuando hay calor residual, existe el riesgo de que se in­cendie, se rompa o se derrita el material de la tapa. No tape nunca la placa de cocción, p. ej. con placas de recubrimiento, un paño o una lámina protectora.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando el aparato está conectado, si se conecta accidentalmente
o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los obje­tos metálicos colocados sobre la placa. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. No utilice la placa de cocción como superficie de apoyo.
Puede quemarse con la placa de cocción caliente. Proteja las ma-
nos con guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato ca­liente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o húmedos conducen la temperatura mejor y pueden pro­ducir quemaduras a causa del vapor. Asegúrese de no acercar este tipo de tejidos a la llamas. Por este motivo, no utilice trapos, paños de cocina o similares demasiado grandes.
Si utiliza un aparato eléctrico (p. ej. una batidora) cerca de la placa
de cocción, preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto con la placa de cocción caliente. El aislamiento del cable podría dañarse.
La caída de objetos (también los objetos ligeros como los saleros)
puede provocar grietas o roturas en la superficie de la vitrocerámica. Asegúrese de que no caigan objetos sobre la misma.
Los recipientes de plástico o papel de aluminio se derriten a altas
temperaturas. No emplee este tipo de utensilios.
Al presionar el mando, se genera una chispa en el electrodo de
encendido. No presione el mando, en caso de limpiar o tocar la pla­ca o el quemador en la zona del electrodo de encendido.
El calor producido podría deteriorar o incluso incendiar una cam-
pana extractora situada sobre la placa. Nunca deje las áreas de coc­ción encendidas sin colocar un recipiente encima.
Encienda el wok solo cuando las piezas del quemador estén en-
sambladas correctamente.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice únicamente menaje con un diámetro de base que no sea ni
mayor ni menor que las dimensiones indicadas (ver capítulo «Mena­je»). Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, el recipiente de cocción no tendrá estabilidad suficiente. Si el diámetro de la base es demasiado grande, los gases de combustión calientes que salen por debajo de la base podrían dañar la encimera o el revestimiento no termorresistente de la pared, p.ej. revestida con paneles, así co­mo los componentes de la placa de cocción a gas. Miele no se res­ponsabilizará de este tipo de daños.
Cerciórese de que las llamas del quemador no salgan por debajo
del recipiente y suban por el exterior del mismo.
No utilice menaje que tenga la base demasiado delgada. Si esto
no se tiene en cuenta, la placa de cocción podría resultar dañada.
Utilice siempre los soportes suministrados. Los recipientes no se
deben colocar directamente sobre el quemador.
Coloque los soportes en posición vertical para evitar que se raye.No guarde objetos fácilmente inflamables cerca de la placa de
cocción.
Las salpicaduras de grasa u otros restos (de alimentos) combusti-
bles pueden arder. Elimínelos lo antes posible de la superficie de la placa.
El uso de la placa conlleva que se genere calor, humedad y pro-
ductos resultantes de la combustión en la estancia de emplazamien­to. Procure que la estancia esté bien ventilada, especialmente cuan­do la placa está en funcionamiento: mantenga abiertas las ventanas o instale un dispositivo de ventilación mecánico (p.ej. una campana extractora).
El uso intensivo y prologando de la placa puede hacer necesaria
una ventilación adicional, p.ej. abriendo una ventana, o una ventila­ción eficaz, p.ej. mediante el funcionamiento de la campana extrac­tora a un nivel de potencia más alto.
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice bandejas, sartenes o piedras de grill tan grandes que
puedan cubrir varios quemadores. La acumulación de calor genera­da podría dañar la placa.
En caso de que no se utilizara la placa de cocción durante un lar-
go periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autori­zado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a ponerla en marcha.
Si pone en funcionamiento un elemento de cocción a gas directa-
mente junto al extractor de encimera, se deberá colocar el Flame­Guard entre el extractor de encimera y el elemento de cocción.
14
Advertencias e indicaciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento

El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de coc­ción.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su placa.
15

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al aparato de da­ños durante el transporte. Los materia­les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun­ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate­rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en­tregarse en un punto de recogida espe­cífica.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios pa­ra el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la ba­sura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogi­da oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distri­buidor o en Miele. Usted es el respon­sable legal de la eliminación de los po­sibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
16

Placa de cocción

a
Quemador
b
Quemador
c
Soporte para recipientes
d
Símbolos para la asignación de los mandos reguladores
e
Mando regulador del quemador posterior
f
Mando regulador del quemador delantero

Vista general

17
Vista general

Mando

a
Quemador apagado La entrada de gas está bloqueada
18

Quemador

Accesorios que forman parte del suministro

Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo «Acceso­rios especiales»).

FlameGuard

Para emplazamiento entre el extractor de encimera y el elemento de cocción a gas
Vista general
19

Primera puesta en funcionamiento

Pegue la placa de características que
encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Ser­vicio Post-venta».
Retire las posibles láminas protecto-
ras o etiquetas adhesivas del aparato.

Primera limpieza del elemento SmartLine

Limpie las piezas desmontables del
quemador con un paño suave, un po­co de jabón y agua caliente. Séque­las por completo y vuelva a colocar­las (ver capítulo «Limpieza y manteni­miento»).
Limpie la superficie vitrocerámica con
un paño húmedo y séquela.
Primera puesta en funciona­miento del elemento SmartLine
Los componentes de metal están prote­gidos con un producto de conserva­ción. Cuando se pone el elemento SmartLine en funcionamiento por pri­mera vez podrían formarse olores y hu­mo.
Estos olores, así como el posible humo producido, no indican que el aparato esté conectado incorrectamente o que presente algún defecto, ni son perjudi­ciales para la salud.
20

Menaje

- Seleccione el menaje adecuado para el quemador: diámetro grande = quemador grande diámetro pequeño = quemador pe­queño.
- Respete las medidas indicadas en la tabla. El uso de recipientes demasia­do grandes puede provocar que las llamas se extiendan y dañen la enci­mera circundante u otros aparatos. El tamaño de recipiente adecuado me­jora la eficiencia. Los recipientes cuyo diámetro de la base es demasiado pequeño y los re­cipientes que no permanecen esta­bles sobre el soporte (sin tambalear­se) suponen un riesgo y no deben uti­lizarse.
- Para conseguir los mejores resulta­dos, los recipientes no deben tener las bases planas, al contrario que en las placas eléctricas.
- Al adquirir recipientes y sartenes, ten­ga en cuenta que, por lo general, no se indica el diámetro de la base, sino el superior.
- Coloque los recipientes sobre los so­portes de modo que no se vuelquen. Es posible que se inclinen mínima­mente.
- No utilice ollas o cazuelas con base con bordes apoyados.
- Puede utilizar cualquier recipiente que sea resistente al calor.
- Utilice, siempre que sea posible, reci­pientes con base gruesa, puesto que esta compensa bien el calor. Si utiliza menaje con bases de poco espesor existe el riesgo de que los alimentos se calienten en exceso en algunos puntos. Por eso debe remover los ali­mentos con frecuencia.
- Utilice siempre los recipientes sobre los soportes suministrados. Los reci­pientes no se deben colocar directa­mente sobre el quemador.
21
Loading...
+ 47 hidden pages