Instrucţiuni de utilizare şi instalare
Plită pe gaz SmartLine
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 480 440
Utilizarea plitei este permisă și în alte țări de destinație decât cele specificate.
Versiunea specifică țării și modul de conectare a plitei au o influență esențială
asupra unei funcționări perfecte și sigure.
Pentru utilizarea într-o altă țară de destinație decât cea specificată, vă rugăm să
contactați Serviciul Clienți competent în țara respectivă.
2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări....................................................................5
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 16
Fişe de date ale produselor.............................................................................. 65
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această plită corespunde normelor de siguranță în vigoare. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a
utiliza plita pentru prima dată. Acestea conțin informații importante
privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului.
Astfel vă protejați și evitați pagubele la plită.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează
în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea aparatului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Întrebuinţare adecvată
Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-
rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a aparatului este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot folosi aparatul fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acestuia le-a fost
clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Ele trebuie
să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa copiilor
Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de plită, decât da-
că îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheaţi,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în
condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-
odată copiii să se joace cu plita.
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de plită până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus orice
pericol de arsuri.
Pericol de arsuri. Nu depozitați nimic ce ar putea atrage atenția
copiilor în locurile de depozitare de deasupra sau din vecinătatea plitei. Copiii ar putea fi tentați să se urce pe aparat.
Pericol de arsuri și opărire la dispersoare. Rotiți mânerele cratițelor
și ale tigăilor spre interior, astfel încât copiii să nu tragă de ele și să
se ardă.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se
pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în ambalaje sau punându-și-le peste față.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti
autorizaţi de compania Miele.
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Înainte de
a pune în funcțiune plita, verificați să nu prezinte semne externe vizibile de avariere. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-
tă la reţeaua electrică publică.
Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta este
conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea plitei.
Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri,
consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la reţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza
defecţiuni de funcţionare a plitei.
Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-
zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va
anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru extern
sau cu un sistem de comandă la distanţă.
Racordarea la gaz se face de către un specialist în instalații cu gaz
(consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Racordarea la gaz“). Dacă
ștecărul este demontat sau cablul aparatului nu este dotat cu un ștecăr, plita trebuie conectată la rețeaua electrică de către un electrician
(consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Conectare la rețeaua electrică”).
În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-
teriorat, acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un
cablu de alimentare special (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea
„Conectare la rețeaua electrică“).
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Alimentarea cu gaz trebuie închisă. Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
- siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
- dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electrice sunt demontate complet sau
- ștecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
- alimentarea cu gaz este închisă.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de electrocutare. Dacă plita este defectă sau suprafața vi-
troceramică prezintă urme de ciobire, zgâriere sau fisurare, nu utilizați plita sau opriți-o imediat. Deconectați plita de la rețeaua electrică și de la alimentarea cu gaz. Contactați Serviciul Clienți.
Dacă plita a fost instalată în spatele unui front de mobilier (de ex.
în spatele unei uşi), nu închideţi niciodată frontul de mobilier în timp
ce utilizaţi plita. În spatele frontului de mobilier se acumulează căldură și umiditate. Acestea pot provoca deteriorarea aparatului, a unității
de încastrare şi a pardoselii. Închideți frontul mobilierului abia după
răcirea completă a plitei.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. Nu atingeţi aparatul atât timp
cât este încă fierbinte.
Obiectele din apropierea plitei pornit pot lua foc din cauza tempe-
raturilor ridicate.
Nu utilizaţi niciodată plita pentru a încălzi încăperile.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate
să se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheată
când gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcările
provocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita.
Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu lăsați elementul SmartLine nesupravegheat în timpul utilizării.
Supravegheați continuu operațiunile de fierbere și de prăjire de scurtă durată.
Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţi
niciodată sub o hotă.
Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materiale
inflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţi
niciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită.
Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fie
fabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.
Nu depozitați obiecte foarte inflamabile în apropierea wokului.
Obiectele lăsate în apropierea wokului pornit se pot aprinde din
cauza temperaturilor ridicate emanate de acesta.
Nu folosiți niciodată wokul pentru încălzirea încăperilor.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.
În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-
prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şi
încălzirea conservelor.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poate
aprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită accidental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plita
cu plăci, şervete sau folie de bucătărie.
Atunci când plita este pornită accidental sau dacă emană căldură
reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte metalice lăsate pe
plită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se pot aprinde. Nu
utilizați plita ca suprafață de depozitare a obiectelor.
Vă puteţi opări de la plita încinsă. De fiecare dată când intraţi în
contact cu aparatul fierbinte, protejaţi-vă mâinile cu mănuşi sau lavete pentru gătit. Utilizaţi doar mănuşi sau lavete pentru gătit uscate.
Materialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi pot
provoca arsuri ca urmare a aburului. Aveţi grijă ca aceste materiale
textile să nu ajungă în apropierea flăcărilor. Prin urmare, nu utilizaţi
lavete, prosoape pentru vase sau alte obiecte similare de dimensiuni
prea mari.
Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) în
apropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încinsă. Izolaţia cablului se poate deteriora.
Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-
prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă să
nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.
Vasele din plastic sau folie de aluminiu se topesc la temperaturi ri-
dicate. Nu folosiţi vase din plastic sau folie de aluminiu.
Dacă apăsați pe butonul rotativ, la electrodul de aprindere se ge-
nerează o scânteie. Nu apăsați butonul rotativ în cazul în care curățați sau atingeți arzătorul în zona electrodului de aprindere.
O hotă instalată deasupra plitei se poate deteriora sau poate lua
foc ca urmare a valului puternic de căldură emanată de flăcări. Nu lăsaţi niciodată aprinse arzătoarele pe gaz fără a avea un vas aşezat
pe ele.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Aprindeţi arzătoarele pe gaz doar atunci când toate componentele
acestora au fost asamblate corect.
Utilizaţi doar vase al căror diametru are exact dimensiunile indica-
te (consultaţi capitolul „Vase de gătit“). Dacă diametrul este prea mic,
vasul nu va avea suficientă stabilitate. Dacă diametrul este prea mare, gazele fierbinţi de ardere emanate de sub baza vasului pot deteriora blatul de bucătărie sau un perete nerezistent la căldură acoperit,
de exemplu, cu panouri, precum şi părţi ale plitei. Miele nu îşi asumă
răspunderea pentru astfel de pagube.
Aveţi grijă ca flacăra arzătorului să nu iasă în afara bazei vasului şi
să învăluie partea exterioară a acestuia.
Nu utilizaţi vase cu baza prea subţire. Nerespectarea acestei indi-
caţii poate duce la deteriorarea plitei.
Utilizaţi întotdeauna suporturile pentru cratiţe livrate împreună cu
plita. Vasele nu trebuie aşezate direct pe arzător.
Aşezaţi vertical suporturile pentru cratiţe, pentru a evita zgârierea
plitei.
Nu depozitaţi obiecte foarte inflamabile în apropierea plitei.
Stropii de grăsime şi alte reziduuri (alimentare) inflamabile rămase
pe plită se pot aprinde. Înlăturaţi-le cât mai repede posibil.
Utilizarea plitei duce la formarea de căldură, umiditate şi produse
de combustie în camera în care este instalată aceasta. În special
atunci când plita este în funcţiune, trebuie să asiguraţi o bună ventilare a spaţiului în care aceasta este instalată: orificiile naturale de
ventilaţie trebuie menţinute deschise sau trebuie prevăzut un dispozitiv mecanic de ventilare (de ex. o hotă).
În cazul utilizării intense şi îndelungate a plitei, poate fi necesară o
ventilare suplimentară, de ex. deschiderea unei ferestre, sau o ventilare mai eficientă, de ex. funcţionarea dispozitivului mecanic de ventilare existent la o treaptă de putere mai mare.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu utilizaţi vase pentru prăjit, tigăi sau pietre pentru grătar de di-
mensiuni mari, ce acoperă mai multe arzătoare. Acumularea de căldură astfel rezultată poate deteriora plita.
În cazul în care nu aţi utilizat plita pe o perioadă neobişnuit de în-
delungată, curăţaţi-o bine înainte de a o pune în funcţiune şi apelaţi
la un specialist autorizat pentru a verifica funcţionarea corectă a
acesteia.
Dacă utilizaţi un element de gătit pe gaz direct lângă sistemul cu
evacuare downdraft, între acestea trebuie instalat un paravan antiflăcări FlameGuard.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Curăţare şi întreţinere
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea plitei.
15
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice şi electronice
vechi conţin adesea materiale valoroase. Acestea conţin însă şi substanţe,
amestecuri şi componente necesare
pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Aceste substanţe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor şi
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncaţi niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparatelor electrice şi electronice apelaţi la unităţile de colectare oficiale ale autorităţilor locale, reprezentanţei sau companiei
Miele. Aveţi responsabilitatea legală de
a şterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţivă că aparatul vechi nu prezintă niciun
pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare.
16
Plită
a
Arzător
b
Arzător
c
Suport cratiţe
d
Simboluri pentru alocarea butoanelor
e
Buton arzător spate
f
Buton arzător faţă
Descriere
17
Descriere
Buton
SimbolDescriere
Arzător oprit, alimentare cu gaz închisă
Flacăra cea mai puternică
Flacăra cea mai slabă
18
Arzător
a
Capac arzător
b
Cap arzător
c
Parte inferioară arzător
d
Termoelement
e
Electrod de aprindere
Descriere
19
Descriere
Accesorii incluse
Puteţi comanda accesorii suplimentare
în cazul în care aveţi nevoie ulterior de
ele (a se vedea capitolul „Accesorii opţionale“).
Paravan anti-flăcări FlameGuard
Pentru instalare între sistemul cu evacuare downdraft și elementul de gătit pe
gaz
20
Prima punere în funcţiune
Lipiţi eticheta suplimentară cu date
tehnice furnizată împreună cu această documentaţie în spaţiul liber de la
secţiunea „Serviciu de asistenţă tehnică“ din acest manual.
Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şi
autocolantele.
Prima curăţare a elementului
SmartLine
Spălaţi părţile detaşabile ale arzătoa-
relor cu un burete, puţin detergent de
vase şi apă caldă. Apoi uscaţi-le şi reasamblaţi arzătoarele (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere“).
Ştergeţi suprafaţa vitroceramică cu o
lavetă umedă şi apoi cu una uscată.
Prima punere în funcţiune a
elementului SmartLine
Piesele metalice sunt prevăzute cu un
strat protector. De aceea, la prima utilizare a elementului SmartLine, acestea
vor degaja un miros slab şi eventual vapori.
Mirosul şi eventual aburul nu indică o
eroare de conectare sau un defect al
aparatului şi nu sunt periculoase pentru
sănătate.
21
Veselă
Ø Vase de gătit [cm]
ArzătorBază minimă
Arzător normal12
Arzător puternic14
ArzătorMaxim sus
Arzător normal22
Arzător puternic24
- Alegeți vase de gătit potrivite pentru
arzător:
diametru mare = arzător mare
diametru mic = arzător mic.
- Respectați dimensiunile indicate în
tabel. Utilizarea unor cratițe prea mari
duce la extinderea flăcărilor și deteriorarea blatului de bucătărie din jurul
plitei sau a altor aparate. Dacă dimensiunea cratițelor este potrivită,
eficiența se îmbunătățește.
Cratițele al căror diametru este mai
mic decât suportul și cele care nu au
stabilitate pe suport (fără să se miște), reprezintă un pericol și nu trebuie
utilizate.
- Utilizați de preferință vasele cu bază
groasă, deoarece astfel căldura este
echilibrată mai bine. În cazul vaselor
cu bază subțire, există riscul ca mâncărurile să se supraîncălzească selectiv. De aceea, trebuie să amestecați
mai des.
- Așezați întotdeauna vasul de gătit pe
suportul furnizat împreună cu plita.
Vasele nu trebuie așezate direct pe
arzător.
- Poziționați vasul de gătit pe suport
astfel încât să nu se răstoarne. Totuși
niciodată nu se poate exclude complet o clătinare minimă.
- Nu utilizați cratițe sau tigăi cu baza
rotunjită.
- Spre deosebire de cratițele utilizate
pe o plită electrică, bazele celor utilizate pe plitele cu gaz nu trebuie să fie
neapărat plane, pentru a se obține rezultate bune.
- Atunci când achiziționați cratițe și tigăi, rețineți că, în general, nu este
specificat diametrul bazei, ci diametrul deschiderii din partea superioară.
- Puteți utiliza orice vas de gătit rezistent la căldură.
22
Sfaturi pentru economisirea energiei
- În funcţie de posibilităţi, gătiţi alimentele doar în cratiţe sau tigăi acoperite.
Astfel evitaţi pierderea inutilă a căldurii.
- Utilizaţi de preferinţă cratiţe late şi
joase în locul celor înguste şi înalte.
Acestea se încălzesc mai bine.
- Folosiţi cât mai puţină apă la gătit.
- După fierbere sau prăjire, reduceţi la
timp intensitatea flăcării.
- Folosiţi un vas de gătit sub presiune
pentru a reduce timpul de gătire.
23
Utilizare
Pornire
Dacă utilizați elementul de gătit pe
gaz direct lângă un sistem cu evacuare downdraft, acesta va influența
funcția elementului de gătit pe gaz.
Instalați un paravan anti-flăcări FlameGuard între elementul de gătit pe
gaz și sistemul cu evacuare downdraft.
Pericol de incendiu de la alimen-
tele încinse.
Alimentele nesupravegheate se pot
supraîncălzi și se pot aprinde.
Nu lăsați plita nesupravegheată în
timpul utilizării.
Apăsați butonul corespunzător și ro-
tiți-l spre stânga spre simbolul cel mai
mare în formă de flacără. Electrodul
de aprindere „face clic” și aprinde gazul.
La acționarea unui buton, se generează automat o scânteie la nivelul tuturor
arzătoarelor. Acest lucru este normal
și nu constituie un defect al aparatului.
Dacă arzătorul nu se aprinde nici du-
pă a doua încercare, rotiți butonul rotativ la poziția și consultați capitolul
„Ghid de rezolvare a problemelor”.
Pornirea în cazul unei pene de curent
În cazul unei pene de curent, puteți
aprinde flacăra manual, de ex. cu un
chibrit.
Apăsați butonul rotativ și rotiți-l spre
stânga spre simbolul cel mai mare în
formă de flacără.
Țineți butonul rotativ apăsat și folosiți
un chibrit pentru a aprinde amestecul
de gaz și aer emanat.
Țineți apăsat butonul rotativ pentru
încă 5-10 secunde și apoi eliberați-l.
Paravan anti-flăcări FlameGuard
După ce flacăra este vizibilă, țineți
butonul apăsat timp de încă 5-10secunde și apoi eliberați-l.
Dacă arzătorul nu s-a aprins, rotiți bu-
tonul rotativ la poziția . Aerisiți încăperea sau așteptați cel puțin 1 minut
până la următoarea încercare de
aprindere a plitei. Eventual, la a doua
încercare de aprindere, țineți butonul
apăsat pentru mai mult timp.
24
Instalați paravanul anti-flăcări Flame-
Guard atunci când utilizați o element
de gătit pe gaz direct lângă sistemul
cu evacuare downdraft.
Utilizare
Reglarea flăcării
Arzătoarele se pot regla continuu între
flacăra cea mai puternică şi cea mai slabă.
Întrucât partea exterioară a flăcării de
gaz este mult mai fierbinte decât miezul flăcării, vârfurile flăcărilor trebuie să
rămână sub baza vasului de gătit. Vârfurile flăcărilor care ies în afară emană
în aer o căldură inutilă, pot deteriora
mânerele cratiţelor şi sporesc pericolul
de arsuri.
Reglaţi flacăra în aşa fel încât să nu
iasă în afară de sub cratiţă.
Oprire
Rotiți butonul rotativ spre dreapta, la
poziția .
Alimentarea cu gaz se oprește, flacăra
se stinge.
25
Dispozitive de siguranţă
Dispozitiv termoelectric de siguranță
Plita dumneavoastră este prevăzută cu
un dispozitiv termoelectric de siguranță.
Dacă flacăra de gaz se stinge, de ex.
din cauza unor mâncăruri care dau în
foc sau din cauza unui curent de aer,
alimentarea cu gaz este blocată. Astfel
se împiedică emanarea gazului. Dacă
rotiți butonul rotativ la poziția , arzătorul devine din nou funcțional.
Dispozitivul termoelectric de siguranță
funcționează independent de alimentarea cu curent electric, adică este activ și atunci când plita este utilizată în
timpul unei pene de curent.
26
Curăţare şi întreţinere
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți.
După ce ați terminat de gătit, supra-
fața plitei, suporturile pentru cratițe și
arzătoarele sunt fierbinți.
Lăsați plita să se răcească înainte de
a o curăța.
Defecțiuni ca urmare a pătrunde-
rii umezelii.
Aburii de la un dispozitiv de curățare
cu aburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pentru
curățarea plitei.
Folosirea unor agenți de curățare neadecvați poate duce la deteriorarea
sau decolorarea suprafețelor. Suprafețele sunt sensibile la zgâriere.
Îndepărtați imediat resturile de detergent.
Nu folosiți detergenți abrazivi sau care pot provoca zgârieturi.
Curăţaţi elementul SmartLine şi acce-
soriile după fiecare utilizare.
Ştergeţi elementul SmartLine după fi-
ecare curăţare umedă, pentru a preveni resturile de calcar.
Agenți de curățare nerecomandați
Pentru a evita deteriorarea suprafețelor,
nu utilizați la curățare
- agenți de curățare care conțin sodă,
alcalii, amoniac, acizi sau cloruri;
- agenți de curățare cu compuși anticalcar;
- soluție de îndepărtat petele și rugina;
- agenți de curățare abrazivi, de exemplu de tip pudră sau cremă;
- agenți de curățare pe bază de solvenți;
- detergenți pentru mașini de spălat
vase;
- spray-uri pentru grătare și cuptoare;
Mâncărurile care dau în foc pot cauza decolorări ale elementelor arzătoarelor.
Înlăturați imediat murdăria și stropii
de sare sau de zahăr.
Dacă apăsați pe butonul rotativ, la
electrodul de aprindere se generează
o scânteie. Nu apăsați butonul rotativ
în cazul în care curățați sau atingeți
arzătorul în zona electrodului de
aprindere.
Lăsaţi elementul SmartLine să se răcească înainte de a-l curăţa.
- detergenți pentru curățat sticla;
- bureți abrazivi și perii dure (de ex. bureți metalici de frecat cratițe) sau bureți uzați, care mai conțin resturi de
substanțe de curățat abrazive;
- radiere speciale de îndepărtat mizeria.
27
Curăţare şi întreţinere
Suprafaţa vitroceramică
Obiectele ascuțite pot provoca
daune.
Banda de etanșare dintre elementul
SmartLine și blatul de lucru se poate
deteriora.
Pentru curățare nu folosiți obiecte
ascuțite.
La curățarea cu detergent de vase
manual nu sunt îndepărtate toate impuritățile și resturile.
Se formează o peliculă invizibilă care
duce la decolorarea suprafeței vitroceramice. Aceste decolorări nu pot fi
îndepărtate.
Curățați regulat suprafața vitroceramică cu un detergent special pentru
suprafețe vitroceramice.
Îndepărtați murdăria grosieră cu o la-
vetă umedă și murdăria aderentă cu o
racletă specială pentru suprafețe din
sticlă.
Apoi curățați suprafața vitroceramică
cu agentul Miele de curățare pentru
suprafețe vitroceramice și inox (consultați capitolul „Accesorii opționale”)
sau un detergent pentru suprafețe vitroceramice din comerț și cu o lavetă
curată de hârtie sau din material textil. Nu aplicați agentul de curățare pe
o suprafață vitroceramică fierbinte
deoarece se pot forma pete. Respectați indicațiile producătorului detergentului.
Resturile de detergent se lipesc în timpul folosirii plitei și deteriorează suprafața vitroceramică. Îndepărtați cu grijă
toate resturile de detergent.
Îndepărtați petele formate de resturi-
le de calcar, apă și aluminiu (pete metalice strălucitoare) cu agentul de curățare pentru suprafețe vitroceramice
și din inox.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți.
În timpul gătitului, suprafețele rămân
fierbinți.
Purtați mănuși de bucătărie atunci
când curățați resturile de zahăr, plastic sau folie de aluminiu de pe suprafața vitroceramică fierbinte cu o racletă specială pentru suprafețe din
sticlă.
Dacă pe suprafața vitroceramică fier-
binte ajung zahăr, plastic sau foliede aluminiu, opriți plita.
Răzuiți imediat aceste materiale de
pe plită, cât timp aceasta este încă
fierbinte.
Apoi, după ce suprafața vitrocerami-
că se răcește, curățați-o conform instrucțiunilor de mai sus.
Îndepărtați resturile de detergent cu o
lavetă umedă și apoi ștergeți suprafața vitroceramică.
28
Curăţare şi întreţinere
Buton rotativ
Curățați butonul (butoanele) rotativ
(rotative) exclusiv cu soluție de apă
caldă și detergent lichid de vase, aplicată cu un burete. Lăsați în prealabil
eventualele resturi aderente de murdărie să se înmoaie.
Ștergeți butonul (butoanele) rotativ
(rotative) cu o lavetă curată și uscată.
Suport cratiţe
Înlăturaţi suporturile pentru cratiţe.
Curăţaţi suporturile pentru cratiţe în
maşina de spălat vase sau cu un burete absorbant, puţin detergent lichid
de vase şi apă caldă. Lăsaţi în prealabil eventualele resturi aderente de
murdărie să se înmoaie.
Ştergeţi bine suporturile pentru cratiţe
cu o lavetă curată.
29
Curăţare şi întreţinere
Arzător
Nu curățați sub nicio formă componentele arzătoarelor în mașina de
spălat vase.
Cu timpul, suprafața capacului arzătorului devine ușor mată. Acest lucru este normal și nu constituie o deteriorare
a materialului.
Detașați toate piesele libere ale arză-
torului și curățați-le doar manual cu
un burete absorbant, puțin detergent
lichid de vase și apă caldă.
Curățați de murdărie toate orificiile
prin care ies flăcări.
Pericol de explozie.
Dacă orificiile prin care ies flăcările
sunt obturate, gazul nears se poate
acumula în caseta inferioară și poate
exploda. Astfel pot surveni deteriorări
ale aparatului și vătămări corporale.
Asigurați-vă că orificiile prin care ies
flăcările sunt mereu curățate de murdărie.
Cu timpul, suprafața capacului arzătorului devine ușor mată. Acest lucru este normal și nu constituie o deteriorare
a materialului.
Ștergeți piesele nedetașabile ale ar-
zătorului cu o cârpă umedă.
Ștergeți cu grijă electrodul de aprin-
dere și termoelementul cu o cârpă
stoarsă bine.
Dacă electrodul de aprindere se udă,
nu mai generează scânteia de aprindere.
La final ștergeți toate elementele cu o
lavetă curată. Aveți grijă ca orificiile
pentru flăcări să fie complet uscate.
30
Aşezaţi capul arzătorului pe partea
inferioară a arzătorului în aşa fel,
încât termoelementul şi electrodul
de aprindere să treacă prin găurile
capului arzătorului. Capul arzătorului
trebuie să se cupleze corect.
Curăţare şi întreţinere
Aşezaţi capacul arzătorului drept
pe capul arzătorului . Atunci când
este poziţionat corect, capacul arzătorului nu se poate deplasa.
Aveţi grijă ca elementele arzătorului
să fie asamblate în ordinea corectă.
31
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și defecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea
economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a
unei probleme.
ProblemăCauză posibilă şi remediere
La prima punere în
funcţiune sau după o
perioadă mai lungă de
inactivitate, arzătorul nu
se aprinde.
Arzătorul nu se aprinde,
chiar și după mai multe
încercări.
Flacăra de gaz se stinge
după aprindere.
Flacăra de gaz se modifică.
Flacăra de gaz se stinge
în timpul funcţionării.
Este posibil să existe aer în instalaţia de gaz.
Repetaţi procedeul de aprindere, eventual de mai
multe ori.
A apărut o defecțiune tehnică.
Rotiți toate butoanele rotative spre dreapta la pozi-
ția și întrerupeți alimentarea cu curent electric a
plitei timp de câteva secunde.
Arzătorul nu este asamblat corect.
Asamblați corect arzătorul.
Dispozitivul de oprire a gazului nu este deschis.
Deschideți dispozitivul de oprire a gazului.
Arzătorul este ud și/sau murdar.
Curățați și uscați arzătorul.
Orificiile pentru flăcări sunt înfundate și/sau ude.
Curățați și uscați orificiile pentru flăcări.
Flăcările nu ating termoelementul, iar acesta nu se înfierbântă suficient:
Componentele arzătorului nu sunt așezate corect.
Așezați corect componentele arzătorului.
Termoelementul este murdar.
Îndepărtați murdăria.
Componentele arzătorului nu sunt aşezate corect.
Aşezaţi corect componentele arzătorului.
Capul arzătorului sau orificiile din capacul arzătorului
sunt murdare.
Îndepărtaţi murdăria.
Componentele arzătorului nu sunt aşezate corect.
Aşezaţi corect componentele arzătorului.
32
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Dispozitivul electric de
aprindere al arzătorului
nu funcționează.
Siguranța principală a instalației din locuință s-a decuplat.
Apelați eventual la un electrician profesionist sau
la Serviciul Clienți.
Între electrodul de aprindere și capacul arzătorului
există resturi de mâncare.
Termoelementul este murdar.
Înlăturați murdăria (consultați capitolul „Curățare și
întreținere“).
33
Accesorii opţionale
Compania Miele vă oferă pentru aparatul dumneavoastră o gamă largă de accesorii utile, precum şi produse de curăţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet
de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la
Serviciul de asistenţă tehnică Miele
(consultaţi finalul acestui manual) sau
de la Reprezentanţa Miele.
Paravan anti-flăcări FlameGuard
Pentru instalare între sistemul cu evacuare downdraft și elementul de gătit pe
gaz
Agent de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice şi din
inox 250ml
Îndepărtează murdăria dificilă, petele de
calcar şi resturile de aluminiu.
Lavetă din microfibre
34
Pentru îndepărtarea amprentelor şi a
murdăriei superficiale
Serviciul de asistenţă tehnică
Contact în caz de defecțiuni
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm
să contactați reprezentanța Miele sau Serviciul Clienți Miele.
Puteți să rezervați Serviciul Clienți Miele online, la www.miele.com/service.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor docu-
mente.
Serviciul Clienți are nevoie să știe denumirea modelului și numărul de fabricație
(Fabr./SN/Nr.). Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.
Etichetă cu date tehnice
Lipiţi aici eticheta cu date tehnice. Aveţi grijă ca denumirea modelului să corespundă cu datele de pe ultima pagină a acestor documente.
Garanţie
Perioada de garanţie a mașinii este de 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
35
*INSTALLATION*
Instalare
Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare
Daune provocate de obiecte care cad pe plită.
Plita poate fi deteriorată la montarea unor dulapuri suspendate sau a unui element SmartLine.
Montați elementul SmartLine abia după montarea dulapurilor suspendate și a
hotei.
Pentru spaţiul de instalare a elementului SmartLine, trebuie res-
pectate prevederile aplicabile şi directivele din ţara de destinaţie.
Furnirul blatului de bucătărie trebuie să fie prelucrat cu adeziv ter-
morezistent (100°C) pentru a nu se desprinde sau deforma. Plitele
montate pe perete trebuie să fie termorezistente.
Din cauza riscului unei posibile propagări a flăcărilor, nu instalaţi
niciodată o plită pe gaz/wok direct lângă o friteuză. Între aparatul pe
gaz şi friteuză trebuie păstrată o distanţă minimă de 288 mm.
Este interzisă încastrarea elementului SmartLine deasupra frigide-
relor, a combinelor frigorifice, a congelatoarelor, a maşinilor de spălat
vase sau rufe şi a uscătoarelor de rufe.
Furtunul de gaz şi cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre
în contact cu părţile fierbinţi ale aparatului după instalarea elementului SmartLine.
După instalarea elementului SmartLine, cablul de alimentare şi
conducta flexibilă de alimentare cu gaz nu trebuie să intre în contact
cu elementele mobile ale pieselor de mobilier (de ex. sertar) şi nici să
fie supuse unor acţiuni mecanice nocive.
Respectaţi distanţele de siguranţă indicate pe paginile următoare.
36
*INSTALLATION*
Distanțe de siguranță
Distanță de siguranță deasupra elementului SmartLine
Între elementul SmartLine și hota montată deasupra sa este obligatoriu să
păstrați o distanță de siguranță specificată de producătorul hotei.
Instalare
Dacă deasupra elementului SmartLine
sunt instalate obiecte din materiale inflamabile (precum suporturi pentru ustensile de bucătărie), distanța de siguranță trebuie să fie de minimum
760mm.
Luați în considerare distanța cea mai
mare când instalați sub o hotă mai
multe elemente SmartLine alăturate,
care necesită distanțe de siguranță
diferite.
37
*INSTALLATION*
Instalare
Distanţă de siguranţă în spate/lateral
De preferinţă, atunci când instalaţi elementul SmartLine, trebuie să lăsaţi mult
loc în dreapta şi în stânga acestuia.
Între partea posterioară a elementului
SmartLine şi un dulap înalt sau un perete trebuie respectată distanţa minimă
indicată mai jos .
Pe o parte a elementului SmartLine faţă
de un dulap înalt sau un perete, trebuie
respectată distanţa minimă specificată
mai jos , , iar pe partea opusă trebuie respectată o distanţă minimă de
300mm.
Distanţă minimă între spatele decu-
pajului din blat şi marginea posterioară
a blatului:
50mm
Distanţă minimă între partea dreaptă
a decupajului din blat şi cel mai apropiat corp de mobilier (de ex. unitate înaltă)
sau perete:
100mm.
Nepermis
Foarte recomandat
Distanţa minimă între partea stângă
a decupajului din blat şi cel mai apropiat corp de mobilier (de ex. unitate înaltă)
sau perete:
100mm.
38
Nerecomandat
Nerecomandat
*INSTALLATION*
Distanţa de siguranţă faţă de materialul de protecţie al nişei
Păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între decupajul blatului şi materialul de protecţie al nişei, pentru a-l feri pe acesta din urmă de efectele căldurii excesive.
Dacă materialul de protecţie al nişei este inflamabil (de ex. lemn), păstraţi o distanţă de siguranţă de minimum 50mm între decupajul blatului şi materialul de protecţie.
Dacă materialul de protecţie al nişei nu este inflamabil (de ex. metal, piatră naturală, plăci ceramice), distanţa minimă între decupajul blatului şi materialul de protecţie al nişei este de 50mm minus grosimea materialului de protecţie.
Exemplu: Grosimea materialului de protecţie al nişei 15mm
50mm - 15mm = distanţa minimă 35mm
Încastrare la nivelul blatuluiÎncastrare la suprafaţă
Instalare
a
Zidărie
b
Dimensiunea x = grosimea materialului de protecţie a nişei
c
Blat
d
Decupaj în blat
e
Distanţa minimă de siguranţă pentru
materiale inflamabile este de 50mm
materiale neinflamabile este de 50mm - minus dimensiunea x
39
*INSTALLATION*
Instalare
La suprafață
Indicații pentru încastrare –
la suprafață
Etanşeizare între elementul SmartLine şi blatul de bucătărie
Folosirea unor substanţe de etanşeizare între elementul SmartLine şi blatul de bucătărie poate cauza dificultăţi atunci când elementul trebuie demontat, existând riscul de avariere a
elementului sau a blatului.
Nu utilizaţi materiale pentru etanşeizarea rosturilor între elementul
SmartLine şi blatul de bucătărie.
Garnitura de sub marginea părţii superioare a aparatului asigură o etanşeizare suficientă faţă de blatul de
bucătărie.
Blat de bucătărie acoperit cu plăci
ceramice
Rosturile şi zona haşurată de sub cadrul elementului SmartLine trebuie să
fie netede şi drepte, pentru ca elementul SmartLine să fie aşezat uniform, iar
garnitura de sub marginea părţii superioare a aparatului să asigure o etanşeitate satisfăcătoare între element şi blat.
Bandă de etanșare
Atunci când elementul SmartLine este demontat pentru a fi reparat, banda de etanșare de sub marginea elementului SmartLine poate fi deteriorată.
Înlocuiți întotdeauna banda de etanșare înainte de a remonta plita.
40
*INSTALLATION*
Încastrarea mai multor
elemente SmartLine
Rosturile dintre elementele SmartLine
se pulverizează cu o substanță de etanșare pe bază de silicon, rezistentă la
temperatură (min. 160°C). În cazul încastrării la nivelul blatului, rostul dintre
elementul (elementele) SmartLine și blat
trebuie pulverizat cu o substanță de
etanșare pe bază de silicon, rezistentă
la temperatură (min. 160°C).
Elementele SmartLine trebuie să fie accesibile de jos, astfel încât caseta inferioară să poată fi demontată pentru lucrări de întreținere. Dacă elementele
SmartLine nu sunt accesibile de jos,
trebuie îndepărtat materialul de etanșare a rosturilor pentru ca elementele să
poată fi demontate.
Instalare
Combinație cu sistem cu evacuare
downdraft
Dacă elementul SmartLine este instalat
în combinație cu un sistem cu evacuare
downdraft, trebuie instalat mai întâi sistemul.
41
*INSTALLATION*
Instalare
Decupaj în blatul de bucătărie – la suprafață
Indicații pentru calcularea dimensiunii decupajului
Elementele se situează cu 10 mm deasupra blatului de bucătărie.
La încastrarea mai multor elemente, între elementele individuale trebuie respectată
o distanță de 2 mm.
Calcul dimensiuni decupaj l
1 element = lățimea elementului minus 10 mm dreapta, minus 10 mm stânga
Mai multe elemente = lățimea totală a elementelor plus 2 mm distanță între elemente, minus 10 mm dreapta, minus 10 mm stânga.
Câteva exemple în cele ce urmează.
42
*INSTALLATION*
Instalare cu sistem cu evacuare downdraft
Exemple de combinațiiNumăr xlățime [mm]Dimensi-
Elemente de
gătit
Sistem cu
evacuare
downdraft
1x3781x120
Instalare
uni B
[mm]
+1
480
2x3781x120
1x378
2x120
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1x620
4x3782x120
1x6202x120
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
43
*INSTALLATION*
Instalare
Instalare fără sistem cu evacuare downdraft
Exemple de combinațiiNumăr xlățime [mm]Dimensiuni B
Elemente de gătit
1x378
[mm]
358
+1
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
738
980
1118
1360
1498
+1
+1
+1
+1
+1
44
*INSTALLATION*
Plinte intermediare – la suprafață
La încastrarea mai multor elemente SmartLine, între elementele individuale trebuie
instalată câte o plintă intermediară.
Clemele livrate împreună cu plintele intermediare sunt necesare doar pentru încastrarea unui CSDA700xFL.
Încastrarea a 3 elemente și 2 plinte intermediare
Instalare
45
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni de încastrare–la suprafaţă
Toate dimensiunile sunt în mm.
a
față
b
Cutie de conectare la rețeaua electrică cu cablu de alimentare, L = 2000 mm
c
Racord de gaz R½ ISO7-1 (DINEN10226)
46
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrare – la suprafață
Pregătirea blatului de bucătărie
Efectuați decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectați distanțele de siguranță (consultați capitolul „Instalare”,
secțiunea „Distanțe de siguranță”).
Etanșați suprafețele decupate ale
blatului din lemn cu o substanță de
etanșare termorezistentă adecvată,
pentru a evita deformarea acestora
din cauza umezelii. Substanța de
etanșare trebuie să fie termorezistentă.
Aveți grijă ca substanța de etanșare
să nu ajungă în contact cu suprafața
blatului de bucătărie.
Montarea plintelor intermediare
Folosiți găurile din mijloc dacă în dreapta și în stânga, lângă plinta intermediară, se montează următoarele elemente
SmartLine: CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
Blat de bucătărie din lemn
Așezați plintele intermediare la nivelul
marginii superioare a decupajului.
Fixați plintele intermediare cu holțșu-
ruburile de 3,5 x 25 mm din dotare.
Blat de bucătărie din piatră naturală
Pentru fixarea plintelor intermediare,
aveți nevoie de bandă dublu adezivă
(nu este livrată împreună cu aparatul).
Aplicați banda adezivă pe marginea
superioară a decupajului.
Așezați plintele intermediare la nivelul
marginii superioare a decupajului.
Apăsați bine plintele intermediare.
47
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrarea elementului SmartLine
Lipiți banda de etanșare furnizată sub
marginea elementului SmartLine. Nu
lipiți banda de etanșare în tensiune.
Treceți cablul de alimentare în jos,
prin decupajul blatului de bucătărie.
Așezați elementul SmartLine în decu-
pajul blatului. Verificați ca garnitura să
fie lipită de blat pe toate laturile, pentru a se asigura o etanșare eficientă
de jur împrejurul plitei.
Ajustați cu grijă razele colțurilor (≤R4)
folosind un ferăstrău de traforaj, dacă
garnitura nu este lipită de blatul de
bucătărie în zona colțurilor
Nu folosiți substanțe de etanșare suplimentare (de ex. silicon) pentru a
etanșa elementul SmartLine.
Conectați elementul SmartLine la re-
țeaua de energie electrică.
Eventual racordați elementul SmartLi-
ne la alimentarea cu gaz (consultați
capitolul „Instalare”, secțiunea „Racordarea la rețeaua de gaz”).
Verificarea funcţiei
După instalare, verificaţi comporta-
mentul de ardere, punând în funcţiune toate arzătoarele:
- La intensitate mică, flacăra de gaz nu
trebuie să se stingă, nici măcar
atunci când butonul este rotit rapid
de la intensitate mare la intensitate
mică.
- La intensitate mare, flacăra de gaz
trebuie să ardă cu un miez vizibil.
Verificați funcționarea elementului
SmartLine.
Pulverizați rosturile dintre elementele
individuale cu o substanță de etanșare pe bază de silicon, rezistentă la
temperatură (min. 160 °C).
Substanțele de etanșare neadecvate
pot deteriora piatra naturală.
În cazul pietrei naturale și plăcilor din
piatră naturală folosiți exclusiv un silicon de etanșare a rosturilor adecvat
pentru piatra naturală. Respectați indicațiile producătorului.
48
*INSTALLATION*
Instalare
La nivelul blatului
Indicații privind încastrarea –
la nivelul blatului
Încastrarea la nivelul blatului este posibilă doar în blaturi din piatră naturală
(granit, marmură), lemn masiv și acoperite cu plăci ceramice. În cazul blaturilor de bucătărie din alte materiale,
întrebați producătorul respectiv dacă
acestea sunt adecvate pentru instalarea unei plite încastrate la nivelul blatului.
Lățimea liberă a corpului de mobilier
inferior trebuie să fie cel puțin egală cu
decupajul interior al blatului de bucătărie (consultați capitolul „Instalare”,
secțiunea „Dimensiuni de încastrare –
la nivelul blatului“), pentru ca după instalare elementul SmartLine să fie accesibil de jos și caseta inferioară să
poată fi demontată pentru lucrări de
întreținere. Dacă după instalare elementul nu este accesibil de jos, trebuie îndepărtat materialul de etanșare a
rosturilor pentru ca elementul să poată
fi demontat.
Blaturi de bucătărie din piatră naturală
Elementul SmartLine se așază direct în
decupaj.
Lemn masiv, blaturi de bucătărie
acoperite cu plăci ceramice, blaturi
de bucătărie din sticlă
Elementul SmartLine se instalează în
decupaj cu ajutorul unor șipci de lemn.
Aceste șipci nu sunt livrate împreună cu
aparatul și trebuie puse la dispoziție la
locul de instalare.
Bandă de etanșare
Atunci când elementul SmartLine este demontat pentru a fi reparat, banda de etanșare de sub marginea elementului SmartLine poate fi deteriorată.
Înlocuiți întotdeauna banda de etanșare înainte de a remonta plita.
49
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrarea mai multor
elemente SmartLine
Rosturile dintre elementele SmartLine
se pulverizează cu o substanță de etanșare pe bază de silicon, rezistentă la
temperatură (min. 160°C). În cazul încastrării la nivelul blatului, rostul dintre
elementul (elementele) SmartLine și blat
trebuie pulverizat cu o substanță de
etanșare pe bază de silicon, rezistentă
la temperatură (min. 160°C).
Elementele SmartLine trebuie să fie accesibile de jos, astfel încât caseta inferioară să poată fi demontată pentru lucrări de întreținere. Dacă elementele
SmartLine nu sunt accesibile de jos,
trebuie îndepărtat materialul de etanșare a rosturilor pentru ca elementele să
poată fi demontate.
Combinație cu sistem cu evacuare
downdraft
Dacă elementul SmartLine este instalat
în combinație cu un sistem cu evacuare
downdraft, trebuie instalat mai întâi sistemul.
50
*INSTALLATION*
Decupaj în blatul de bucătărie – la nivelul blatului
Instalare
Blat de bucătărie din piatră naturalăBlat din lemn
0,5
+
* 7
mm la CS 7611FL
Indicații pentru calcularea dimensiunii decupajului
Elementele se situează cu 10 mm deasupra blatului de bucătărie.
La încastrarea mai multor elemente, între elementele individuale trebuie respectată
o distanță de 2 mm.
Calcul dimensiuni decupaj A
1 element = lățimea elementului plus 2mm dreapta, plus 2mm stânga.
Mai multe elemente = Lățimea totală a elementelor plus 2mm distanță între elemente, plus 2 mm dreapta, plus 2 mm stânga
Calcul dimensiuni decupaj B = dimensiuni decupaj A minus 12mm dreapta, minus
12 mm stânga.
Câteva exemple în cele ce urmează.
51
*INSTALLATION*
Instalare
Instalare cu sistem cu evacuare downdraft
Exemple de combinațiiNumăr xlățime [mm]Dimen-
Elemente de
gătit
Sistem cu
evacuare
siuni A
[mm]
downdraft
1x3781x120
2x3781x120
1x378
2x120
504
884
1248
+1
+1
+1
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1386
1628
+1
+1
1x620
4x3782x120
1x6202x120
1766
868
+1
+1
Dimen-
siuni B
[mm]
+1
480
+1
860
+1
1224
+1
1362
+1
1604
+1
1742
+1
844
52
*INSTALLATION*
Instalare fără sistem cu evacuare downdraft
Instalare
Exemple de combinații
Număr xlățime
[mm]
Elemente de gătit
1x378
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
Dimensiuni A
[mm]
+1
382
+1
762
+1
1004
+1
1142
+1
1384
+1
1522
Dimensiuni B
[mm]
+1
358
+1
738
+1
980
+1
1118
+1
1360
+1
1498
53
*INSTALLATION*
Instalare
Plinte intermediare – la nivelul blatului
La încastrarea mai multor elemente SmartLine, între elementele individuale trebuie
instalată câte o plintă intermediară.
Clemele livrate împreună cu plintele intermediare sunt necesare doar pentru încastrarea unui CSDA700xFL.
Încastrarea a 3 elemente și 2 plinte intermediare
54
*INSTALLATION*
Dimensiuni de încastrare –la nivelul blatului
Toate dimensiunile sunt în mm.
Instalare
a
față
b
Cutie de conectare la rețeaua electrică cu cablu de alimentare, L = 2000 mm
c
Decupaj în trepte (pentru schițele detaliate consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Decupaj în blatul de bucătărie – la nivelul blatului“)
d
Șipcă de lemn 12 mm (nu este inclusă în pachetul de livrare; pentru schițele detaliate consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Decupaj în blatul de bucătărie
– la nivelul blatului“)
e
Racord de gaz R½ ISO7-1 (DINEN10226)
55
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrare – la nivelul blatului
Pregătirea blatului de bucătărie
Efectuați decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectați distanțele de siguranță (consultați capitolul „Instalare”,
secțiunea „Distanțe de siguranță”).
Etanșați suprafețele decupate ale
blatului din lemn cu o substanță de
etanșare termorezistentă adecvată,
pentru a evita deformarea acestora
din cauza umezelii. Substanța de
etanșare trebuie să fie termorezistentă.
Aveți grijă ca substanța de etanșare
să nu ajungă în contact cu suprafața
blatului de bucătărie.
În cazul blaturilor din lemn, fixați plin-
tele la 5,5 mm sub marginea superioară a blatului.
În cazul CS 7611 FL, plinta de lemn
trebuie fixată la 7 mm sub marginea
superioară a blatului.
Blat de bucătărie din lemn
Așezați plintele intermediare la același
nivel cu treapta inferioară a decupajului în trepte.
Fixați plintele intermediare cu holțșu-
ruburile de 3,5 x 25 mm din dotare.
Blat de bucătărie din piatră naturală
Pentru fixarea plintelor intermediare,
aveți nevoie de bandă dublu adezivă
(nu este livrată împreună cu aparatul).
Montarea plintelor intermediare
Folosiți găurile din mijloc dacă în dreapta și în stânga, lângă plinta intermediară, se montează următoarele elemente
SmartLine: CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
56
Aplicați banda adezivă pe treapta in-
ferioară a decupajului în trepte.
Așezați plintele intermediare la același
nivel cu treapta inferioară a decupajului în trepte.
Apăsați bine plintele intermediare.
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrarea elementului SmartLine
Lipiți banda de etanșare furnizată sub
marginea elementului SmartLine. Nu
lipiți banda de etanșare în tensiune.
Treceți cablul de alimentare în jos,
prin decupajul blatului de bucătărie.
Așezați elementul SmartLine în decu-
pajul blatului. Verificați ca garnitura să
fie lipită de blat pe toate laturile, pentru a se asigura o etanșare eficientă
de jur împrejurul plitei.
Conectați elementul SmartLine la re-
țeaua de energie electrică.
Eventual racordați elementul SmartLi-
ne la alimentarea cu gaz (consultați
capitolul „Instalare”, secțiunea „Racordarea la rețeaua de gaz”).
Verificați funcționarea elementului
SmartLine.
Pulverizați rosturile dintre elementele
individuale și dintre elemente și blatul
de bucătărie cu o substanță de etanșare pe bază de silicon, rezistentă la
temperatură (min. 160 °C).
Verificarea funcţiei
După instalare, verificaţi comporta-
mentul de ardere, punând în funcţiune toate arzătoarele:
- La intensitate mică, flacăra de gaz nu
trebuie să se stingă, nici măcar
atunci când butonul este rotit rapid
de la intensitate mare la intensitate
mică.
- La intensitate mare, flacăra de gaz
trebuie să ardă cu un miez vizibil.
Substanțele de etanșare neadecvate
pot deteriora piatra naturală.
În cazul pietrei naturale și plăcilor din
piatră naturală folosiți exclusiv un silicon de etanșare a rosturilor adecvat
pentru piatra naturală. Respectați indicațiile producătorului.
57
*INSTALLATION*
Instalare
Racordarea la rețeaua de gaz
Pericol de explozie ca urmare a
racordării necorespunzătoare la rețeaua de gaz.
Dacă racordarea la rețeaua de gaz
nu este efectuată corespunzător, pot
surveni emanații de gaz.
Efectuați racordarea la rețeaua de
gaz doar cu ajutorul unui instalator
autorizat de la furnizorul de gaz competent. Instalatorul este responsabil
pentru funcționarea corectă la locul
instalării.
Pericol de explozie ca urmare a
reconfigurării necorespunzătoare.
Dacă trecerea la alt tip de gaz nu es-
te realizată corespunzător, pot surveni emanații de gaz.
Trecerea la un alt tip de gaz se face
doar cu ajutorul unui instalator autorizat de la furnizorul de gaz competent. Instalatorul este responsabil
pentru funcționarea corectă la locul
instalării.
Aveți grijă ca racordul de gaz să fie
dispus în așa fel încât racordarea să
fie posibilă în interiorul sau în afara
mobilei de bucătărie. Eventual, robinetul de închidere trebuie să fie accesibil și vizibil după deschiderea ușii
corpului de mobilier.
Cereți informații despre tipul de gaz
de la furnizorul de gaz competent și
comparați aceste informații cu cele
de pe eticheta cu date tehnice.
Plita nu este conectată la o instalație
de evacuare a gazelor de ardere.
Atunci când instalați și racordați plita, respectați condițiile de instalare
aplicabile, în special măsurile adecvate de ventilare.
Aveți grijă ca racordul de gaz să corespundă prevederilor și directivelor
valabile.
Trebuie să aveți în vedere prevederile
speciale ale companiilor locale furnizoare de gaz, precum și cele ale autorităților de construcții.
Pagube ca urmare a încălzirii.
Racordurile de gaz, furtunul de gaz și
cablul de alimentare se pot deteriora
prin încălzire în timpul funcționării plitei.
Asigurați-vă că furtunul de gaz precum și cablul de alimentare nu intră
în contact cu locurile fierbinți ale plitei și că furtunul de gaz și armăturile
de conectare de pe plită nu sunt
afectate de gaze de ardere fierbinți.
Pericol de explozie ca urmare a
tubulaturii de racordare deteriorate.
În cazul în care tubulatura flexibilă de
racordare este deteriorată, pot surveni emanații de gaz.
Instalați tubulatura flexibilă de racordare în așa fel încât să nu intre în
contact cu părțile mobile ale elementelor din bucătărie (de ex. sertare) și
să nu fie supusă unor solicitări mecanice.
58
*INSTALLATION*
Instalare
Reglați plita conform condițiilor locale de racordare la gaz. Verificați etanșeitatea racordului de gaz.
Plita corespunde categoriei de echipamente 3 şi este adecvată pentru gaz
natural şi gaz lichefiat.
Categorie conform EN 30
Ţara
II2H3B/P20, 28–30
În funcție de versiunile pentru diferite
țări, plita este concepută pentru gaz natural sau gaz lichefiat (consultați eticheta adezivă de pe aparat).
Pentru trecerea la alt tip de gaz, în funcție de versiunile pentru diferite țări, aparatul este livrat cu un set de duze corespunzător. Dacă, totuși, pentru instalația
pe care doriți să o efectuați, nu este
disponibil setul de duze necesar, contactați reprezentanța Miele sau Serviciul
de asistență tehnică. Trecerea la un alt
tip de gaz este descrisă în capitolul
„Trecerea la un alt tip de gaz”.
Racordarea la plită
Racordul de gaz al plitei este prevăzut
cu un filet conic de ¹/₂". Există două posibilități de racordare:
Pericol de explozie ca urmare a
emanației de gaz.
Substanțele de etanșeizare neadec-
vate nu garantează etanșeizarea necesară a racordului.
Utilizați substanțe de etanșeizare
adecvate.
Utilizarea unui cot de 90°
c
Racord de gaz R¹/₂" - ISO 7-1 (DIN
EN 10226)
d
Cot de 90°
Înălțimea de încastrare în zona racordului de gaz se mărește la cca.
60 mm.
- racord fix
- tubulatură flexibilă conform DIN
3383, Partea 1, lungime maximă
2.000 mm
59
*INSTALLATION*
Instalare
Conectare la rețeaua electrică
Vă recomandăm să conectați elementul
SmartLine la rețeaua electrică printr-o
priză. Astfel ușurați activitatea Serviciului Clienți. După încastrarea elementului
SmartLine, priza trebuie să fie ușor accesibilă.
Pericol de accidentare.
Lucrările necorespunzătoare de instalare și mentenanță sau reparații
pot implica pericole considerabile
pentru utilizator, pentru care compania Miele nu își asumă nici o răspundere.
Compania Miele nu își asumă nici o
răspundere pentru consecințele lipsei
sau întreruperii conductorului de protecție ca urmare a instalării (de ex. în
caz de scurtcircuit).
Dacă ștecărul este demontat sau cablul aparatului nu este dotat cu un
ștecăr, elementul SmartLine trebuie
conectat la rețeaua electrică de către
un electrician.
Dacă nu mai este accesibilă priza
sau dacă este prevăzut un racord fix,
trebuie montat un dispozitiv suplimentar de decuplare pentru fiecare
pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele
cu o deschidere pentru contact de
cel puțin 3 mm. Din această categorie fac parte întrerupătoarele automate pentru protecția liniilor, siguranțele
și contactoarele. Datele de conectare
necesare sunt indicate pe eticheta cu
date tehnice. Aceste date trebuie să
corespundă cu cele ale rețelei.
După montare trebuie asigurată protecția la atingere a componentelor
izolate din fabricație.
Putere totală
consultaţi eticheta cu date tehnice
Date de conectare
Datele de conectare necesare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice. Aceste
date trebuie să corespundă cu cele ale
reţelei.
Întrerupător de curent rezidual
Pentru o siguranță sporită, VDE (Uniunea Electrotehnicienilor din Germania),
și ÖVE (Uniunea Austriacă pentru Electrotehnică) recomandă conectarea prealabilă a elementului SmartLine la un întrerupător de curent rezidual cu un curent de declanșare de 30mA.
60
*INSTALLATION*
Instalare
Deconectarea de la reţeaua electrică
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea.
Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau întreţinere poate duce la o electrocutare.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii
după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la
reţeaua electrică, în funcţie de instalaţie, trebuie procedat în felul următor:
Siguranţe fuzibile
Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele
cu filet.
Siguranţe automate cu filet
Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru)
sare în afară.
Înlocuirea cablului de conectare la
reţea
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea.
Conectarea necorespunzătoare la re-
ţeaua electrică poate provoca electrocutare.
Cablul de conectare la reţea trebuie
înlocuit exclusiv de către un electrician calificat.
La înlocuirea cablului de conectare la
reţea folosiţi exclusiv un cablu tip
H05VV-F cu o secţiune adecvată. Cablul de conectare este disponibil la producător sau la Serviciul tehnic.
Siguranţe automate
(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C):
treceţi comutatorul de la1 (pornit)
la0 (oprit).
Întrerupător de curent rezidual
(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0
(oprit) sau apăsaţi butonul de verificare.
61
Putere arzător
Presiune nominală
ArzătorTip de gazIntensitate mareIntensitate
mică
kWg/hkW
Arzător normalGaz natural H1,7–0,3
Gaz lichefiat1,71240,25
Arzător puternic Gaz natural H2,7–0,5
Gaz lichefiat2,61890,6
TotalGaz natural H4,4––
Gaz lichefiat4,3313–
62
*INSTALLATION*
Trecerea la un alt tip de gaz
Pericol de explozie ca urmare a
reconfigurării necorespunzătoare.
Dacă trecerea la alt tip de gaz nu es-
te realizată corespunzător, pot surveni emanații de gaz.
Trecerea la un alt tip de gaz se face
doar cu ajutorul unui instalator autorizat de la furnizorul de gaz competent. Instalatorul este responsabil
pentru funcționarea corectă la locul
instalării.
Tabelele duzelor
Marcajele duzelor se referă la un diametru de alezare de ¹/₁₀₀mm.
Duză princi-
pală
Gaz natural H
Arzător normal0,940,42
Arzător puternic1,180,54
Gaz lichefiat
Arzător normal0,660,23
Arzător puternic0,810,39
Duză pentru
intensitate
mică
Schimbarea duzelor
Deconectaţi plita de la alimentarea cu
energie electrică şi racordaţi-o la alimentarea cu gaz.
Schimbarea duzelor principale
Înlăturaţi suportul pentru cratiţe, ca-
pacul arzătorului şi capul arzătorului.
Deşurubaţi duza principală folosind o
cheie tubulară (M7) .
Montaţi duza indicată în tabelul duze-
lor şi strângeţi-o.
Asiguraţi duza împotriva deşurubării
accidentale, folosind cu ceară pentru
sigilii.
La trecerea la un alt tip de gaz, trebuie
să schimbaţi duza principală şi duza
(duzele) pentru intensitate mică.
63
*INSTALLATION*
a
b
Trecerea la un alt tip de gaz
Schimbarea duzelor pentru intensitate mică
Înlăturaţi componentele arzătoarelor.
Desfaceţi şuruburile de fixare ale ar-
zătoarelor.
Trageţi butoanele în sus.
Desfaceţi piuliţele de fixare de pe par-
tea inferioară.
Scoateţi partea inferioară.
Asiguraţi duza împotriva deşurubării
accidentale, folosind cu ceară pentru
sigilii.
Verificarea funcţiei
Verificaţi etanşeitatea tuturor compo-
nentelor prin care trece gazul.
Reasamblaţi plita.
Verificaţi comportamentul de ardere,
punând în funcţiune toate arzătoarele:
- La intensitate mică, flacăra de gaz nu
trebuie să se stingă, nici măcar
atunci când butonul este rotit rapid
de la intensitate mare la intensitate
mică.
- La intensitate mare, flacăra de gaz
trebuie să ardă cu un miez vizibil.
Lipiţi eticheta adezivă livrată împreu-
nă cu setul de duze peste vechea etichetă adezivă cu tipul de gaz indicat.
Înlăturaţi comutatorul de aprindere .
Folosind o şurubelniţă mică, desfaceţi
duza pentru intensitate mică din
armătura de gaz.
Extrageţi duza folosind un cleşte cu
cioc lung.
Montaţi duza indicată în tabelul duze-
lor şi strângeţi-o.
64
Fişe de date ale produselor
În cele ce urmează sunt ataşate fişele de date ale modelelor descrise în aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare.
Informaţii despre plite de gătit cu gaz, de uz casnic
conform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE
Denumire/identificator de modelCS 7102-1
Numărul de arzătoare de gaz2
Eficiența energetică per arzător de gaz (EE
)
gaz
arzător de
1. = 60,0
2. = 60,0
Eficiența energetică a plitei de gătit cu gaz, calculată per kg (EE
plită de gătit cu gaz
)
60,0
65
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail info@miele.ro
CS7102-1
M.-Nr. 11 480 440 / 01ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.