Miele CS 7102 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu SmartLine gasna ploča za kuvanje
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 10 793 830
Ova ploča za kuvanje sme da se upotrebljava i u državama koje nisu navedene na uređaju. Na besprekoran i siguran rad značajan uticaj imaju model specifičan za određenu zemlju i način priključenja ploče za kuvanje.
Kod upotrebe uređaja u državi koja nije navedena na uređaju obratite se servisu koji je nadležan za tu državu.
2
Sadržaj
Sigurnosna uputstva i upozorenja................................................................... 5
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................ 16
Pregled ............................................................................................................... 17
Ploča za kuvanje ................................................................................................. 17
Okretni regulatori................................................................................................. 18
Gorionik............................................................................................................... 19
Prvo puštanje u rad ........................................................................................... 20
Prvo čišćenje SmartLine elementa...................................................................... 20
Prva upotreba SmartLine elementa..................................................................... 20
Posuđe za kuvanje ............................................................................................ 21
Saveti za uštedu energije ................................................................................. 22
Rukovanje .......................................................................................................... 23
Uključivanje ......................................................................................................... 23
Regulisanje plamena ........................................................................................... 24
Isključivanje ......................................................................................................... 24
Sigurnosni uređaji ............................................................................................. 25
Termoelektrični osigurač paljenja ........................................................................ 25
Čišćenje i održavanje........................................................................................ 26
Staklokeramička površina ................................................................................... 27
Okretni regulatori................................................................................................. 28
Rešetke ............................................................................................................... 28
Gorionik............................................................................................................... 29
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 30
Pribor koji se posebno kupuje ......................................................................... 32
Servis.................................................................................................................. 33
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 33
Natpisna pločica.................................................................................................. 33
Garancija ............................................................................................................. 33
Instalacija........................................................................................................... 34
Sigurnosna uputstva za ugradnju........................................................................ 34
Sigurnosna rastojanja.......................................................................................... 35
Ugradnja na radnu ploču..................................................................................... 38
Uputstva za ugradnju – na radnu ploču .............................................................. 38
Izrez u radnoj ploči – ugradnja na radnu ploču.................................................... 40
3
Sadržaj
Spojne lajsne – ugradnja na radnu ploču............................................................ 43
Ugradne mere–postavljanje na radnu ploču...................................................... 44
Ugradnja - na radnu ploču .................................................................................. 45
Ugradja u ravni sa površinom.............................................................................. 47
Napomene za ugradnju – u ravni sa površinom.................................................. 47
Izrez u radnoj ploči – u ravni sa površinom ......................................................... 49
Spojne lajsne – ugradnja u ravni sa površinom................................................... 52
Ugradne mere–postavljanje u ravni sa površinom ............................................ 53
Ugradnja–u ravni sa površinom......................................................................... 54
Priključenje na dovod gasa ................................................................................. 56
Električni priključak.............................................................................................. 58
Snaga gorionika................................................................................................. 60
Prepravka za drugu vrstu gasa ........................................................................ 61
Tabele dizni.......................................................................................................... 61
Zamena dizni....................................................................................................... 62
Zamena glavnih dizni...................................................................................... 62
Zamena dizni slabog plamena ....................................................................... 62
Kontrola funkcije uređaja .................................................................................... 63
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova ploča za kuvanje odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što ploču za kuvanje pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ploči za kuvanje.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji ploče za kuvanje, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Ova ploča za kuvanje je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i
kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova ploča za kuvanje nije predviđena za upotrebu napolju.Koristite ploču za kuvanje isključivo u uslovima koji su uobičajeni
za domaćinstvo za pripremu hrane i održavanje toplote jela. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom plo­čom za kuvanjem, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste ploču za kuvanje bez nadzora, samo ako im je obja­šnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju biti u mo­gućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogre­šnog rukovanja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu plo-
če za kuvanje, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8godina smeju da koriste ploču za kuva-
nje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razu­meju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ovu ploču za kuvanje bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuvanje. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju pločom za kuvanje.
Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Držite decu dalje od ploče za kuvanje, dok se ona ne ohladi tako da bude isključena svaka opasnost od opekotina.
Opasnost od opekotina. Predmete, koji mogu da budu interesant-
ni za decu, ne čuvajte na policama iznad ili iza ploče za kuvanje. U protivnom bi deca mogla da pokušaju da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće pare. Okrenite drške lonaca i tiga-
nja u stranu iznad radne površine da ih deca ne bi povukla ka sebi i pri tom dobila opekotine.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na odr­žavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Oštećenja na ploči za kuvanje mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na ploči za kuvanje ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećenu ploču za kuvanje.
Za pouzdan i bezbedan rad ploče za kuvanje se garantuje samo
ako je ona priključena na javnu strujnu mrežu.
Za električnu bezbednost ploče za kuvanje se garantuje samo ako
je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provod­nikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbed­nost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekon­troliše stručni električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici ploče
za kuvanje moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za elek­tričnu mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na ploči za kuvanje. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice se ra­spitajte kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ploču za kuvanje na električnu mrežu na ovaj način.
Upotrebljavajte ploču za kuvanje samo ako je ugrađena, da bi se
osigurala bezbedna funkcija uređaja.
Ova ploča za kuvanje ne sme da se koristi na nestacioniranim me-
stima (npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu smetnje u funkciji ploče za kuvanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuvanje.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi ploču za kuvanje popra-
vljao servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ova ploča za kuvanje nije namenjena za rad sa spoljnim tajmerom
ili sistemom za daljinsko upravljanje.
Priključenje na dovod gasa mora da izvrši stručna osoba (vidi po-
glavlje „Instalacija“, odeljak „Priključenje na dovod gasa“). Kada je mrežni utikač uklonjen sa priključnog kabla ili priključni kabl nije opremljen utikačem, stručni električar mora da priključi ploču za ku­vanje na električnu mrežu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Elek­trični priključak“).
Kada je mrežni priključni provodnik oštećen, stručni električar tre-
ba da ga zameni specijalnim priključnim provodnikom (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki ploča za kuvanje
mora potpuno da bude isključena iz električne mreže. Dovod gasa mora da bude zatvoren. Obezbedite to na sledeći način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji, ili
- odvrnite do kraja navojne uloške osigurača u električnoj instalaciji, ili
- izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tom ne vucite priključni provodnik, već sam utikač.
- zatvorite dovod gasa.
Opasnost od strujnog udara. Ne uključujte ploču za kuvanje ako
postoji neki kvar ili ako na staklokeramičkoj ploči ima pukotina, napr­slina ili ogrebotina ili je odmah isključite. Odvojite ploču za kuvanje od električne mreže i dovoda gasa. Pozovite servisnu službu.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ukoliko je ploča za kuvanje ugrađena iza prednjeg panela kuhinj-
skog elementa (npr. vrata), panel nikada ne zatvarajte dok koristite ploču za kuvanje. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplo­ta i vlaga. Ploča za kuvanje, ugradni orman i pod mogu tako da se oštete. Prednji panel kuhinjskog elementa zatvorite tek kada se ploča za kuvanje potpuno ohladi.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Ne dodirujte uređaj dokle god je vruć.
Predmeti koji se nalaze u blizini uključene ploče za kuvanje bi mo-
gli da se zapale zbog visokih temperatura. Nikada ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za zagrevanje prostorija.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada
sa uljima i mastima nikada ne ostavljajte ploču za kuvanje bez nad­zora. Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Is­ključite ploču za kuvanje. Pažljivo ugasite plamen uz pomoć poklopca ili krpe za gašenje poža­ra.
Plamen bi mogao da zapali filtere za masnoću na aspiratoru. Is-
pod aspiratora nikada ne flambirajte jela.
Tokom zagrevanja sprejevi, lako zapaljive tečnosti ili zapaljivi ma-
terijali mogu da se zapale. Stoga lako zapaljive predmete nikada ne držite u fiokama koje se nalaze ispod ploče za kuvanje. Ako se unu­tra eventualno nalaze kutije za pribor za jelo moraju da budu od ma­terijala otpornog na toplotu.
Nikada ne zagrevajte prazno posuđe.Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje nat-
pritisak, usled čega bi one mogle eksplodirati. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Ukoliko prekrijete ploču za kuvanje, postoji opasnost da se prili-
kom slučajnog uključivanja ili ako ima preostale toplote, materijal predmeta kojim ste prekrili ploču zapali, rasprsne ili istopi. Nikada ne prekrivajte ploču za kuvanje, npr. poklopcima, krpom ili zaštitnom fo­lijom.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako uređaj slučajno uključite ili ako ima preostale toplote, postoji
opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju. Osta­li materijali bi mogli da se istope ili zapale. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za odlaganje predmeta.
Postoji opasnost da se opečete na vruću ploču za kuvanje. Tokom
rada na vrućem uređaju zaštitite Vaše ruke kuhinjskim rukavicama ili manjom krpom. Koristite samo suve rukavice ili krpe. Mokre ili vlažne tkanine bolje provode toplotu i mogle bi prouzrokovati opekotine zbog pare. Pri tom pazite da ove tkanine ne dođu u blizinu plamena. Zato ne koristite prevelike krpe, krpe za sudove ili slično.
Ako u blizini ploče za kuvanje upotrebljavate električni uređaj, npr.
ručni mikser, pazite da priključni kabl ne dođe u dodir sa vrućom pločom za kuvanje. Izolacija priključnog kabla bi mogla da se ošteti.
Predmeti koji padnu na staklokeramičku ploču (čak i lagani pred-
meti kao što je npr. slanik) mogu prouzrokovati ogrebotine ili pukoti­ne. Vodite računa da na staklokeramičku ploču ne padne nijedan predmet.
Posuđe od plastike ili aluminijumske folije se topi na visokim tem-
peraturama. Ne upotrebljavajte posuđe od plastike ili aluminijumske folije.
Kada pritisnete okretni regulator, na elektrodi za paljenje se izazo-
ve varnica. Ne pritiskajte okretni regulator kada čistite ili dodirujete ploču za kuvanje ili gorionik u blizini elektrode za paljenje.
Aspirator koji je ugrađen iznad ploče za kuvanje bi mogao da se
ošteti ili zapali zbog jakog dejstva toplote iz gorionika. Nikada ne ostavljajte upaljene gorionike bez posuda na njima.
Gorionik upalite tek kada pravilno sastavite sve njegove delove.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Koristite samo posuđe za kuvanje, čiji prečnici nisu ni manji ni veći
od navedenih dimenzija (vidi poglavlje „Posuđe za kuvanje“). Ako je prečnik posude premali, posuda neće stajati stabilno. Ako je prečnik preveliki, vrući sagoreli gasovi koji struje ispod dna posude napolje mogu da oštete radnu ploču ili zid koji nije otporan na toplotu, npr. koji je obložen panelima, kao i delove ploče za kuvanje. Za štete na­stale na ovaj način firma Miele ne preuzima odgovornost.
Pripazite da plamen gorionika ne izlazi preko ivica dna posude i
obavija zidove posude.
Ne upotrebljavajte posude sa suviše tankim dnom. U protivnom bi
ploča za kuvanje mogla da se ošteti.
Uvek koristite priložene rešetke za posuđe. Posuđe za kuvanje ne
smete da stavite direktno na gorionik.
Rešetke stavljajte uspravno da biste izbegli ogrebotine.U blizini ploče za kuvanje nemojte čuvati lako zapaljive predmete.Fleke nastale prskanjem masnoće i drugi zapaljivi ostaci (od hra-
ne) na ploči za kuvanje mogu da se zapale. Uklonite ih što pre sa po­vršine uređaja.
Korišćenjem ploče za kuvanje u prostoriji, u kojoj se ona nalazi,
dolazi do stvaranja toplote, vlage i proizvoda sagorevanja. Naročito tokom rada ploče za kuvanje treba voditi računa da prostorija bude dobro provetrena: držite otvorene otvore za prirodno provetravanje ili obezbedite mehanički ventilacioni uređaj (npr. aspirator).
Intenzivna i dugotrajna upotreba ploče za kuvanje može zahtevati
dodatno provetravanje, npr. otvaranje prozora ili efikasnije provetra­vanje, npr. uključivanjem postojećeg uređaja za mehaničku ventilaci­ju sa većom snagom rada.
Ne upotrebljavajte pekače, tiganje ili kamen za pečenje koji su toli-
ko veliki da pokrivaju više gorionika. Nagomilana toplota, koja se na taj način stvori, mogla bi da ošteti ploču za kuvanje.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako ploča za kuvanje nije korišćena duži vremenski period, treba
je temeljno očistiti pre ponovne upotrebe, a ovlašćeno stručno lice treba da proveri ispravnost funkcionisanja uređaja.
Kada upotrebljavate gasni element za kuvanje neposredno pored
pultnog aspiratora, između aspiratora i elementa za kuvanje morate da postavite FlameGuard.
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod napo-
nom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne upotrebljavajte paročistač.
15

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
16

Ploča za kuvanje

a
Gorionik
b
Gorionik
c
Rešetke
d
Simboli za raspored regulatora
e
Okretni regulator za gorionik pozadi
f
Okretni regulator za gorionik napred

Pregled

17
Pregled

Okretni regulatori

Simbol Opis
Gorionik je isključen, dovod gasa je zatvoren najjači plamen najslabiji plamen
18

Gorionik

a
Poklopac gorionika
b
Glava gorionika
c
Donji deo gorionika
d
Termoelement
e
Elektroda za paljenje
Pregled
19

Prvo puštanje u rad

Natpisnu pločicu koja se nalazi u pri-
loženim dokumentima za Vaš uređaj zalepite na mesto predviđeno za nju u poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
folije i nalepnice.
Prvo čišćenje SmartLine ele­menta
Delove gorionika koji se skidaju operi-
te sunđerom, sa malo deterdženta za ručno pranje posuđa i toplom vodom. Potom sve delove obrišite i ponovo sastavite gorionik (vidi poglavlje „Či­šćenje i održavanje“).
Staklokeramičku površinu obrišite
vlažnom pa potom suvom krpom.
Prva upotreba SmartLine ele­menta
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada budete prvi put upotrebljavali SmartLine element, poja­viće se neprijatni mirisi i eventualno pa­ra.
Neprijatni miris i para koja se eventual­no pojavi ne ukazuju na pogrešno pri­ključivanje ili kvar na uređaju i nisu štet­ni po zdravlje.
20

Posuđe za kuvanje

Ø Posuđe za kuvanje [cm]
Gorionik Minimalni
prečnik dna
Normalni gorionik 12 Jaki gorionik 14
Gorionik Maksimalni
gornji prečnik
Normalni gorionik 22 Jaki gorionik 24
- Odaberite posuđe koje odgovara go­rioniku: veliki prečnik posude = veliki gorionik mali prečnik posude = mali gorionik
- Pridržavajte se dimenzija posuđa na­vedenih u tabeli. Upotreba prevelikih lonaca može dovesti do toga da se plamen proširi i prouzrokuje oštećenja na radnoj ploči ili na drugim uređaji­ma. Odgovarajuća veličina lonca po­boljšava efikasnost. Lonci čiji prečnik je manji od rešetke i lonci koji ne stoje stabilno na rešetki (bez ljuljanja) predstavljaju opasnost i ne treba ih upotrebljavati.
- Dajte prednost posuđu sa debljim dnom, jer dobro raspoređuje toplotu. Kod posuđa sa tankim dnom postoji opasnost od mestimičnog zagoreva­nja hrane. Zbog toga hranu češće promešajte.
- Posuđe za kuvanje stavite uvek na priloženu rešetku. Posuđe ne smete da stavite direktno na gorionik.
- Posudu za kuvanje uvek postavite na rešetku tako da ne može da se prevr­ne. Nikada se ne može isključiti mo­gućnost minimalne nestabilnosti po­sude.
- Ne upotrebljavajte lonce ili tiganje sa udubljenim dnom.
- Za razliku od lonaca koji se koriste na električnoj ploči za kuvanje, dna lona­ca ne moraju biti ravna prilikom upo­trebe na gasnim pločama za kuvanje da bi se postigli dobri rezultati.
- Pri kupovini lonaca i tiganja imajte na umu da se najčešće ne navodi preč­nik dna, već gornji prečnik.
- Možete da upotrebljavate svako po­suđe koje je otporno na toplotu.
21

Saveti za uštedu energije

- Ako je moguće, kuvajte samo u po­klopljenim loncima ili tiganjima. Tako ćete izbeći nepotrebni gubitak toplo­te.
- Radije odaberite šire, plitke posude nego uske i visoke, jer se bolje zagre­vaju.
- Kuvajte sa malo vode.
- Kada jelo zakuva ili se zapeče smanji­te blagovremeno jačinu plamena.
- Upotrebite ekspres lonac da biste skratili vreme kuvanja.
22

Rukovanje

Uključivanje

Kada upotrebljavate gasni element za kuvanje pored pultnog aspiratora, to utiče na funkcionisanje gasnog elementa za kuvanje.
Između gasnog elementa za kuvanje i pultnog aspiratora postavite Flame­Guard.
Opasnost od požara usled pre-
grejanih namirnica. Namirnica, koja se priprema bez
nadzora, može da se pregreje i zapa­li.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje to­kom rada bez nadzora.
Pritisnite odgovarajući regulator i
okrenite ga ulevo na simbol najjačeg plamena. Elektroda za paljenje „škljocne“ i upali gas.
Pri aktiviranju okretnog regulatora se automatski pojavi varnica na svim go­rionicima. To je normalna pojava i ne ukazuje na kvar na uređaju.

Uključivanje prilikom nestanka struje

Prilikom prekida napajanja strujom pla­men možete ručno upaliti, npr. šibicom.
Pritisnite regulator i okrenite ga ulevo
na simbol najjačeg plamena.
Držite pritisnut regulator i šibicom za-
palite smešu gasa i vazduha koja izla­zi iz gorionika.
Držite pritisnut regulator još oko
5-10sekundi i zatim ga otpustite.
Kada vidite plamen, držite pritisnut
regulator još 5 - 10sekundi i zatim ga otpustite.
Ako se gorionik ne upali, okrenite re-
gulator na poziciju. Provetrite pro­storiju ili sačekajte bar 1 minut pre nego što pokušate ponovo. Prilikom drugog pokušaja paljenja eventualno držite regulator duže pritisnut.
Ako se gorionik ne upali ni pri drugom
pokušaju, okrenite regulator na pozi­ciju i pročitajte poglavlje „Šta treba uraditi ako ...“.
23
Rukovanje

Regulisanje plamena

Gorionike možete da kontinualno reguli­šete između najjačeg i najslabijeg pla­mena.
Pošto je spoljni deo plamena mnogo topliji od središta plamena, vrhovi pla­mena treba da ostanu ispod dna po­sude. Vrhovi plamena koji prelaze dno nepotrebno predaju toplotu vazduhu, mogu da oštete ručke posude i pove­ćavaju opasnost od opekotina.
Plamen regulišite tako da on nikako
ne prelazi preko ivice dna posude.

Isključivanje

Okrenite regulator udesno na pozici-
ju.
Prekida se dovod gasa i plamen se ga­si.
24
Termoelektrični osigurač palje­nja
Vaša ploča za kuvanje je opremljena termoelektričnim osiguračem paljenja. Kada se gasni plamen ugasi, npr. zbog jela koja prekipe ili promaje, dovod gasa se blokira. Sprečava se dalje ispuštanje gasa. Kada okrenete regulator na pozi­ciju, gorionik je ponovo spreman za upotrebu.
Termoelektrični osigurač paljenja funk­cioniše nezavisno od dovoda struje, tj. on je aktivan i kada se ploča za kuva­nje koristi prilikom nestanka struje.

Sigurnosni uređaji

25

Čišćenje i održavanje

Opasnost od opekotina usled
vrućih površina. Po završetku postupka kuvanja po-
vršine ploče za kuvanje, rešetke i go­rionici su vrući.
Pre čišćenja ploče za kuvanje ostavi­te da se ona ohladi.
Oštećenja usled prodora vlage.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne koristite uređaj za čišćenje uz po­moć pare.
Sve površine mogu da promene boju ili mogu da se promene ukoliko kori­stite neodgovarajuća sredstva za či­šćenje. Površine su osetljive na ogre­botine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za čišćenje.
Ne koristite abrazivna sredstva za či­šćenje.
Posle svake upotrebe očistite Smar-
tLine element i pribor.
Posle čišćenja vlažnom krpom obriši-
te SmartLine element, kako na njemu ne bi bilo ostataka kamenca.
Neadekvatna sredstva za či­šćenje
Da biste izbegli oštećenja površina, pri­likom čišćenja ne upotrebljavajte slede­će:
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, alkalije, amonijak, kiseline ili hlor
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju kamenac
- sredstva za uklanjanje fleka i rđe
- abrazivna sredstva, npr. prašak i kre­mu za ribanje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže ras­tvarače
- sredstva za čišćenje mašine za pranje sudova
- sprejeve za čišćenje roštilja i rerni
Zbog jela koja prekipe delovi gorioni­ka mogu da promene boju.
Odmah uklonite prljavštinu i fleke od soli i šećera.
Kada pritisnete okretni regulator, na elektrodi za paljenje se izazove varni­ca. Ne pritiskajte okretni regulator kada čistite ili dodirujete ploču za ku­vanje ili gorionik u blizini elektrode za paljenje.
Pre svakog čišćenja ostavite Smar­tLine element da se ohladi.
26
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i sunđere za ribanje (npr. sunđere za pranje lonaca), ili korišće­ne sunđere koji još sadrže ostatke sredstava za ribanje
- magične sunđere
Čišćenje i održavanje

Staklokeramička površina

Oštećenja usled šiljatih predme-
ta. Zaptivna traka između SmartLine
elementa i radne ploče može da se ošteti.
Za čišćenje ne koristite šiljate pred­mete.
Prilikom čišćenja deterdžentom za ručno pranje sudova ne mogu da se uklone sva prljavština i ostaci.
Stvori se nevidljivi film zbog kojeg se pojave fleke na staklokeramici. Ove fleke ne mogu više da se odstrane.
Redovno čistite staklokeramičku po­vršinu specijalnim sredstvom za či­šćenje staklokeramike.
Svu grubu prljavštinu odstranite vla-
žnom krpom, a prljavštinu koja se čvrsto zalepila uz pomoć strugača za staklokeramičku ploču.
Potom očistite staklokeramičku po-
vršinu uz pomoć Miele sredstva za či­šćenje staklokeramike i plemenitog čelika (vidi poglavlje „Pribor koji se posebno kupuje") ili standardnog sredstva za čišćenje staklokeramike, i pomoću kuhinjskog papira ili čiste kr­pe. Sredstvo za čišćenje ne stavljajte na vruću staklokeramičku površinu, jer bi se mogle pojaviti fleke. Pročitaj­te podatke koje je naveo proizvođač sredstva za čišćenje.
Prilikom sledećih postupaka kuvanja ostaci sredstva za čišćenje će sagoreti i oštetiti staklokeramiku. Vodite računa da uklonite sve ostatke.
Fleke od ostataka kamenca, vode i
aluminijuma (fleke metalnog sjaja) možete da odstranite sredstvom za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika.
Opasnost od opekotina usled
vrućih površina. Tokom postupka kuvanja površine su
vruće. Navucite kuhinjske rukavice pre ukla-
njanja ostataka šećera, plastike ili aluminijumske folije sa vruće staklo­keramičke ploče za kuvanje uz po­moć strugača za staklokeramičke ploče.
Ako na vruću staklokeramičku površi-
nu dospeju šećer, plastika ili alumi- nijumska folija, isključite ploču za kuvanje.
Odmah uklonite temeljno ove materi-
je uz pomoć strugača za čišćenje sta­klokeramičkih ploča, dok su još vru­će.
Kada se staklokeramička površina
ohladi, očistite je na prethodno opisa­ni način.
Uklonite ostatke sredstva za čišćenje
vlažnom krpom i potom obrišite sta­klokeramičku površinu suvom krpom.
27
Čišćenje i održavanje

Okretni regulatori

Očistite regulator/regulatore sunđera-
stom krpom, sa malo deterdženta za ručno pranje sudova i toplom vodom. Prethodno natopite tvrdokornu prljav­štinu.
Čistom krpom obrišite regulator/regu-
latore.

Rešetke

Skinite rešetke.Operite rešetke u mašini za pranje su-
dova ili sunđerom, sa malo deter­dženta za pranje posuđa i toplom vo­dom. Prethodno natopite tvrdokornu prljavštinu.
Rešetke temeljno obrišite čistom kr-
pom.
28

Gorionik

Delove gorionika ne čistite ni u kom slučaju u mašini za pranje sudova.
Tokom vremena površina poklopca gorionika ostaje bez sjaja. Pojava je normalna i ne utiče na svojstva materi­jala.
Skinite sve nepričvršćene delove go-
rionika i očistite ih isključivo ručno, sunđerom sa malo deterdženta za ručno pranje posuđa i toplom vodom.
Očistite od prljavštine sve otvore za
plamen.
Opasnost od eksplozije.
Zbog zapušenih otvora za plamen u donjoj kutiji može da se nakupi i pra­sne nesagoreli gas. To može da pro­uzrokuje oštećenja uređaja i povrede,
Neophodno je da otvori za plamen budu uvek čisti.
Čišćenje i održavanje
Postavite glavu gorionika na donji
deo gorionika , tako da termoele­ment i elektroda za paljenje pro­laze kroz otvore na glavi gorionika. Glava gorionika mora pravilno da uskoči u ležište.
Delove gorionika koji ne mogu da se
skinu obrišite vlažnom krpom.
Elektrodu za paljenje i termoelement
obrišite pažljivo dobro isceđenom kr­pom.
Elektroda za paljenje ne sme da bude mokra, u protivnom neće biti varnice za paljenje.
Na kraju obrišite sve čistom krpom.
Vodite računa da i otvori za plamen budu potpuno suvi.
Tokom vremena površina poklopca gorionika ostaje bez sjaja. Pojava je normalna i ne utiče na svojstva materi­jala.
Postavite poklopac gorionika ravno
na glavu gorionika. Ukoliko je pra­vilno postavljen, poklopac gorionika ne može da se pomera.
Vodite računa da delove gorionika sastavite pravilnim redosledom.
29
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Problem Uzrok i otklanjanje
Prilikom prvog puštanja u rad ili nakon dužeg nekorišćenja gorionik neće da se upali.
Gorionik ne može da se upali ni nakon više po­kušaja.
Gasni plamen se gasi nakon paljenja.
Gasni plamen se menja. Delovi gorionika nisu dobro postavljeni.
Gasni plamen se gasi tokom rada uređaja.
Moguće je da u dovodu gasa ima vazduha. Ako je potrebno, ponovite postupak paljenja više
puta.
Došlo je do tehničke greške. Okrenite sve regulatore udesno na poziciju i pre-
kinite napajanje ploče za kuvanje strujom na neko­liko sekundi.
Gorionik nije dobro sastavljen. Pravilno sastavite gorionik.
Ventil za zatvaranje gasa nije otvoren. Otvorite ventil za zatvaranje gasa.
Gorionik je mokar i/ili zaprljan. Očistite i osušite gorionik.
Otvori za plamen su zapušeni i/ili mokri. Očistite i obrišite otvore za plamen.
Plamen ne dodiruje termoelement, on se ne zagreje dovoljno: Delovi gorionika nisu pravilno postavljeni.
Ispravno postavite delove gorionika. Termoelement je zaprljan.
Uklonite prljavštinu.
Ispravno postavite delove gorionika.
Glava gorionika ili rupice na poklopcu gorionika su zaprljani.
Uklonite prljavštinu. Delovi gorionika nisu dobro postavljeni.
Ispravno postavite delove gorionika.
30
Problem Uzrok i otklanjanje
Električni uređaj za pa­ljenje gorionika ne funk­cioniše.
Aktivirao se osigurač u kućnoj instalaciji. Pozovite eventualno kvalifikovanog električara ili
servisnu službu.
Između elektrode za paljenje i poklopca gorionika na­laze se ostaci hrane. Termoelement je zaprljan.
Uklonite prljavštinu (obratite pažnju na poglavlje
„Čišćenje i održavanje“).
Šta treba uraditi ako...
31

Pribor koji se posebno kupuje

Firma Miele nudi obiman asortiman Miele pribora, kao i sredstava za čišće­nje i održavanje koji odgovaraju Vašim uređajima.
Ove proizvode možete veoma jedno­stavno da poručite putem Miele Web­shop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kra­ju ovog uputstva za upotrebu) i kod Va­šeg Miele specijalizovanog prodavca.
Sredstvo za čišćenje stakloke­ramike i plemenitog čelika, 250ml
Uklanja tvrdokornu prljavštinu, fleke od kamenca i ostatke aluminijuma.

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i manje pr­ljavštine
32

Servis

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. specijalizovanom Miele prodavcu ili Miele servisu.
Miele servis možete rezervisati putem interneta na www.miele.com/service. Broj telefona Miele servisa naći ćete na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikaciona oznaka modela i fabrički broj (fabr./SB/br.). Oba podatka ćete pronaći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.

Natpisna pločica

Ovde zalepite priloženu natpisnu pločicu. Vodite računa da se oznaka modela po­dudara sa podacima na poleđini ovog dokumenta.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije ćete naći u priloženim garantnim uslovima.
33
*INSTALLATION*

Instalacija

Sigurnosna uputstva za ugradnju

Da bi se izbegla oštećenja na SmartLine elementu, treba ga ugraditi tek nakon postavljanja visećih kuhinjskih elemenata i aspiratora.
Za mesto postavljanja SmartLine elementa morate se pridržavati
propisa i smernica koji važe u određenoj zemlji. Srbija: SRPS EN 30-1-1:2014.
Furniri na radnoj ploči moraju da budu zalepljeni lepkom koji je ot-
poran na toplotu (100°C) da se ne bi odlepili ili deformisali. Zidne za­štitne lajsne moraju da budu otporne na toplotu.
Zbog mogućeg velikog plamena gasna ploča za kuvanje/vok ne
smeju biti ugrađeni neposredno pored friteze. Između gasnog uređa­ja i friteze se treba pridržavati minimalnog rastojanja od 288mm.
SmartLine element ne sme da bude ugrađen iznad rashladnih ure-
đaja, mašina za pranje sudova kao ni iznad mašina za pranje veša i mašina za sušenje veša.
Nakon ugradnje SmartLine elementa crevo za gas i priključni pro-
vodnik ne smeju da dođu u dodir sa vrućim delovima uređaja.
Posle ugradnje SmartLine elementa priključni provodnik i fleksibil-
ni priključni provodnik za gas ne smeju da dodiruju pokretne delove kuhinjskih elemenata (npr. fioke) i ne smeju biti izloženi mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih rastojanja koja su navedena na slede-
ćim stranicama.
34
*INSTALLATION*

Sigurnosna rastojanja

Sigurnosno rastojanje iznad SmartLi­ne elementa
Između SmartLine elementa i aspiratora koji je postavljen iznad njega treba se pridržavati sigurnosnog rastojanja kojeg je naveo proizvođač aspiratora.
Instalacija
Ukoliko su iznad SmartLine elementa ugrađeni zapaljivi materijali (npr. viseća polica) , sigurnosno rastojanje mora da iznosi najmanje 760mm.
Ukoliko je ispod aspiratora ugrađeno više SmartLine elemenata, za koje su navedena različita sigurnosna rasto­janja, morate odabrati najveće nave­deno sigurnosno rastojanje.
35
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosno rastojanje pozadi / bočno

Pre svega SmartLine element bi trebalo ugraditi sa mnogo mesta desno i levo.
Na zadnjoj stranici SmartLine elementa se treba pridržavati dole navedenog mi­nimalnog rastojanja u odnosu na strani­cu visokog ormana ili zida.
Na jednoj strani SmartLine elementa (desno ili levo) treba se pridržavati dole navedenog minimalnog rastojanja, u odnosu na stranicu visokog ormana ili zida, a na suprotnoj strani minimalnog rastojanja od 300mm.
Minimalno rastojanje pozadi od izre- za u radnoj ploči do zadnje ivice radne ploče: 50mm
Minimalno rastojanje desno od izre- za u radnoj ploči do kuhinjskog elemen­ta koji se nalazi pored (npr. visokog or­mana) ili zida: 100mm.
Minimalno rastojanje levo od izreza u radnoj ploči do kuhinjskog elementa koji se nalazi pored (npr. visokog ormana) ili zida: 100mm.
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Nije preporučljivo
36
Nije preporučljivo
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosno rastojanje od zidne obloge

Ako se stavlja zidna obloga, mora postojati minimalno sigurnosno rastojanje izme­đu izreza u radnoj ploči i obloge, jer visoke temperature mogu da promene ili uni­šte materijale.
Ako je obloga od zapaljivog materijala (npr. drveta) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i zidne obloge mora da iznosi 50mm.
Ako je obloga od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramič­kih pločica) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i obloge zida izno­si 50mm minus debljina obloge. Primer: Debljina zidne obloge 15mm 50mm - 15mm = minimalno rastojanje 35mm
Ugradnja u ravni sa površinom Ugradnja na radnu ploču
a
Zid
b
Zidna obloga mera x = debljina zidne obloge
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Minimalno rastojanje kod
zapaljivih materijala 50mm kod nezapaljivih materijala 50mm - mera x
37
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja na radnu ploču

Uputstva za ugradnju – na radnu ploču

Zaptivka između SmartLine elementa i radne ploče

SmartLine element i radna ploča bi mogli da se oštete prilikom eventual­no potrebne demontaže elementa, ukoliko ga zaptivate sredstvom za zaptivanje fuga.
Ne upotrebljavajte sredstvo za zapti­vanje fuga između SmartLine ele­menta i radne ploče. Zaptivka ispod ivice gornjeg dela uređaja osigurava dovoljno zaptiva­nje prema radnoj ploči.
Radna ploča sa keramičkim pločica­ma
Fuge i šrafirana oblast ispod površine naleganja SmartLine elementa moraju da budu glatki i ravni, da bi SmartLine element ravnomerno ležao i da bi zap­tivka ispod ivice gornjeg dela uređaja osigurala zaptivanje prema radnoj ploči.

Zaptivna traka

Ukoliko SmartLine element bude de­montiran radi servisa, zaptivna traka ispod ivice SmartLine elementa bi mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite zaptivnu traku.
38
*INSTALLATION*

Ugradnja više SmartLine elemenata

Fuge između pojedinačnih SmartLine elemenata se ispunjavaju silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je ot­porno na temperaturu (min. 160°C). Kod ugradnje u ravni sa površinom mo­rate dodatno da ispunite fugu između SmartLine elementa (elemenata) i radne ploče silikonskim sredstvom za zaptiva­nje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160 °C). SmartLine elementi moraju da budu pri­stupačni s donje strane posle ugradnje, kako biste mogli da izvadite donju kutiju radi održavanja. Ukoliko SmartLine ele­menti nisu pristupačni s donje strane, morate da uklonite sredstvo za zaptiva­nje fuga, kako biste mogli da ih demon­tirate.
Instalacija

Kombinacija sa pultnim aspiratorom

Kada se SmartLine element ugrađuje u kombinaciji sa pultnim aspiratorom, naj­pre mora da se ugradi pultni aspirator.
39
*INSTALLATION*
Instalacija

Izrez u radnoj ploči – ugradnja na radnu ploču

Uputstva za izračunavanje izreza
Elementi naležu 10mm na radnu ploču. Prilikom ugradnje više elemenata morate se pridržavati rastojanja od 2mm između
pojedinačnih elemenata. Izračunavanje mere izrezaB
1 element = širina elementa minus 10mm desno, minus 10mm levo Više elemenata = ukupna širina elemenata plus 2mm rastojanje između elemena­ta, minus 10mm desno, minus 10mm levo.
U nastavku ćete naći nekoliko primera.
40
*INSTALLATION*
Ugradnja sa pultnim aspiratorom
Primeri kombinacija Brojxširina [mm] MeraB
Elementi za
Pultni aspira-
kuvanje 1x378 1x120
Instalacija
tor
[mm]
480
+1
2x378 1x120
1x378
2x120
1x620
3x378 2x120
2x378
2x120
1x620
4x378 2x120
1x620 2x120
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
41
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja bez pultnog aspiratora
Primeri kombinacija Brojxširina [mm] MeraB
Elementi za kuvanje
1x378
[mm]
358
+1
2x378
1x378 1x620
3x378
2x378 1x620
4x378
738
980
1118
1360
1498
+1
+1
+1
+1
+1
42
*INSTALLATION*
Instalacija

Spojne lajsne – ugradnja na radnu ploču

Prilikom ugradnje više SmartLine elemenata morate da postavite po jednu spojnu lajsnu između pojedinačnih elemenata.
Kopče koje su priložene uz spojne lajsne su potrebne samo za ugradnju CS­DA700xFL.
Ugradnja 3 elementa i 2 spojne lajsne
43
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradne mere–postavljanje na radnu ploču
Sve dimenzije su u mm.
a
Napred
b
Priključna kutija sa priključnim provodnikom, L=2000mm
c
Priključak za gas R½ ISO7-1 (DINEN10226)
44
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja - na radnu ploču

Priprema radne ploče

Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigur­nosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom smolom, da biste sprečili bubrenje zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne do­speju na gornju površinu radne plo­če.

Montaža spojnih lajsni

Koristite srednje rupe za zavrtnje, ukoli­ko se desno ili levo pored spojne lajsne ugrađuju sledeći SmartLine elementi: CS7611, CS 7641, CS7101(-1), CS7102(-1)

Drvena radna ploča

Postavite spojne lajsne uz gornju ivicu
izreza.
Pričvrstite spojne lajsne priloženim
zavrtnjima za drvo 3,5 x 25 mm.

Radna ploča od prirodnog kamena

Za pričvršćivanje spojnih lajsni Vam je potrebna jaka dvostrano lepljiva traka (ovaj pribor nije priložen).
Namestite lepljivu traku uz gornju ivi-
cu izreza.
Postavite spojne lajsne uz gornju ivicu
izreza.
Jako pritisnite spojne lajsne.
45
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja SmartLine elementa

Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice SmartLine elementa. Zap­tivnu traku ne lepite rastezanjem.
Provedite priključni provodnik kroz iz-
rez na radnoj ploči nadole.
Postavite SmartLine element u izrez
na radnoj ploči. Pazite da zaptivka uređaja naleže na radnu ploču, da bi se osiguralo zaptivanje prema radnoj ploči.
Poluprečnike uglova (R4) pažljivo
obradite ubodnom testerom, ukoliko zaptivka na uglovima ne naleže pravil­no na radnu ploču.
SmartLine element nipošto ne zapti­vajte dodatno sredstvom za zaptiva­nje fuga (npr. silikonom).
Priključite SmartLine element na elek-
tričnu mrežu.
Priključite SmartLine element eventu-
alno na dovod gasa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Priključenje na dovod gasa“).
Neadekvatno sredstvo za zaptivanje fuga može da ošteti prirodni kamen.
Kod prirodnog kamena i keramičkih pločica od prirodnog kamena koristi­te isključivo silikonsko sredstvo za zaptivanje fuga koje je pogodno za prirodni kamen. Pridržavajte se uput­stava proizvođača.

Kontrola funkcije uređaja

Nakon ugradnje proverite kako pla-
men gori tako što ćete upaliti sve go­rionike.
- Na „minimumu“ plamen ne sme da se ugasi, čak i ako se regulator naglo okrene sa „maksimuma“ na „mini­mum“.
- Na „maksimumu“ plamen mora da gori sa jasno vidljivim jezgrom plame­na.
Proverite funkciju SmartLine elemen-
ta.
Ispunite fuge između pojedinačnih
elemenata silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160°C).
46
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradja u ravni sa površinom

Napomene za ugradnju – u ravni sa površinom

Ugradnja u ravni sa površinom je mo­guća samo u radne ploče od prirod­nog kamena (granit, mermer), masiv­nog drveta i radne ploče pokrivene ke­ramičkim pločicama. Kod radnih ploča od drugih materijala raspitajte se kod dotičnog proizvođača, da li su one po­godne za ugradnju u ravni sa površi­nom.
Unutrašnji prečnik donjeg ormana mo­ra biti širok bar kao unutrašnji izrez u radnoj ploči (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne mere – u ravni“), da bi SmartLine element posle ugradnje bio pristupačan sa donje strane i da bi donja kutija mogla da se izvadi radi održavanja. Ako element nije pristupa­čan sa donje strane posle ugradnje, mora da se ukloni sredstvo za zaptiva­nje fuga kako bi element mogao da bude demontiran.
Radne ploče od prirodnog kamena
SmartLine element se umeće direktno u izrez.
Radne ploče od masivnog drveta, ke­ramičkih pločica, staklene radne plo­če
SmartLine element se na izrezu pri­čvršćuje drvenim lajsnama. Ove lajsne se ne isporučuju uz uređaj i morate ih sami obezbediti.

Zaptivna traka

Ukoliko SmartLine element bude de­montiran radi servisa, zaptivna traka ispod ivice SmartLine elementa bi mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite zaptivnu traku.
47
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja više SmartLine elemenata

Fuge između pojedinačnih SmartLine elemenata se ispunjavaju silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je ot­porno na temperaturu (min. 160°C). Kod ugradnje u ravni sa površinom mo­rate dodatno da ispunite fugu između SmartLine elementa (elemenata) i radne ploče silikonskim sredstvom za zaptiva­nje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160 °C). SmartLine elementi moraju da budu pri­stupačni s donje strane posle ugradnje, kako biste mogli da izvadite donju kutiju radi održavanja. Ukoliko SmartLine ele­menti nisu pristupačni s donje strane, morate da uklonite sredstvo za zaptiva­nje fuga, kako biste mogli da ih demon­tirate.

Kombinacija sa pultnim aspiratorom

Kada se SmartLine element ugrađuje u kombinaciji sa pultnim aspiratorom, naj­pre mora da se ugradi pultni aspirator.
48
*INSTALLATION*

Izrez u radnoj ploči – u ravni sa površinom

Instalacija
Radna ploča od prirodnog kamena Drvena radna ploča
0,5
+
* 7
mm kod CS 7611FL
Uputstva za izračunavanje izreza
Elementi naležu 10mm na radnu ploču. Prilikom ugradnje više elemenata morate se pridržavati rastojanja od 2mm između
pojedinačnih elemenata. Izračunavanje mere izrezaA
1 element = širina elementa plus 2mm desno, plus 2mm levo. Više elemenata = ukupna širina elemenata plus 2mm rastojanje između elemena­ta, plus 2mm desno, plus 2mm levo
Izračunavanje mere izrezaB = Mera izrezaA minus 12mm desno, minus 12mm le­vo.
U nastavku ćete naći nekoliko primera.
49
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja sa pultnim aspiratorom
Primeri kombinacija Brojxširina [mm] MeraA
Elementi za
kuvanje
Pultni
aspirator
1x378 1x120
2x378 1x120
1x378
2x120
[mm]
504
884
1248
+1
+1
+1
1x620
3x378 2x120
2x378
2x120
1386
1628
+1
+1
1x620
4x378 2x120
1x620 2x120
1766
868
+1
+1
MeraB
[mm]
+1
480
+1
860
+1
1224
+1
1362
+1
1604
+1
1742
+1
844
50
*INSTALLATION*
Ugradnja bez pultnog aspiratora
Instalacija
Primeri kombinaci-jaBrojxširina [mm] MeraA
Elementi za kuva-
[mm]
nje
1x378
2x378
1x378
382
762
1004
+1
+1
+1
1x620
3x378
2x378
1142
1384
+1
+1
1x620
4x378
1522
+1
MeraB
[mm]
+1
358
+1
738
+1
980
+1
1118
+1
1360
+1
1498
51
*INSTALLATION*
Instalacija

Spojne lajsne – ugradnja u ravni sa površinom

Prilikom ugradnje više SmartLine elemenata morate da postavite po jednu spojnu lajsnu između pojedinačnih elemenata.
Kopče koje su priložene uz spojne lajsne su potrebne samo za ugradnju CS­DA700xFL.
Ugradnja 3 elementa i 2 spojne lajsne
52
*INSTALLATION*
Ugradne mere–postavljanje u ravni sa površinom
Sve dimenzije su u mm.
Instalacija
a
Napred
b
Priključna kutija sa priključnim provodnikom, L=2000mm
c
Stepenasto glodanje (detaljne crteže pogledajte u poglavlju „Instalacija“, odeljak „Izrez u radnoj ploči - u ravni sa površinom“)
d
Drvena lajsna 12mm (ne isporučuje se sa uređajem, detaljne crteže pogledajte u poglavlju „Instalacija“, odeljak „Izrez u radnoj ploči - u ravni sa površinom“)
e
Priključak za gas R½ ISO7-1 (DINEN10226)
53
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja–u ravni sa površi­nom

Priprema radne ploče

Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigur­nosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom smolom, da biste sprečili bubrenje zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne do­speju na gornju površinu radne plo­če.
Kod drvenih radnih ploča pričvrstite
drvene lajsne 5,5mm ispod gornje ivice radne ploče. Kod CS 7611 FL drvenu lajsnu mora­te da pričvrstite 7mm ispod gornje ivice radne ploče.

Drvena radna ploča

Postavite spojne lajsne uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Pričvrstite spojne lajsne priloženim
zavrtnjima za drvo 3,5 x 25 mm.

Radna ploča od prirodnog kamena

Za pričvršćivanje spojnih lajsni Vam je potrebna jaka dvostrano lepljiva traka (ovaj pribor nije priložen).

Montaža spojnih lajsni

Koristite srednje rupe za zavrtnje, ukoli­ko se desno ili levo pored spojne lajsne ugrađuju sledeći SmartLine elementi: CS7611, CS 7641, CS7101(-1), CS7102(-1)
54
Namestite lepljivu traku uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Postavite spojne lajsne uz donji ste-
pen obrade glodanjem.
Jako pritisnite spojne lajsne.
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja SmartLine elementa

Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice SmartLine elementa. Zap­tivnu traku ne lepite rastezanjem.
Provedite priključni provodnik kroz iz-
rez na radnoj ploči nadole.
Postavite SmartLine element u izrez
na radnoj ploči. Pazite da zaptivka uređaja naleže na radnu ploču, da bi se osiguralo zaptivanje prema radnoj ploči.
Priključite SmartLine element na elek-
tričnu mrežu.
Priključite SmartLine element eventu-
alno na dovod gasa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Priključenje na dovod gasa“).
Proverite funkciju SmartLine elemen-
ta.
Ispunite fuge između pojedinačnih
elemenata i elemenata i radne ploče silikonskim sredstvom za zaptivanje fuga koje je otporno na temperaturu (min. 160°C).

Kontrola funkcije uređaja

Nakon ugradnje proverite kako pla-
men gori tako što ćete upaliti sve go­rionike.
- Na „minimumu“ plamen ne sme da se ugasi, čak i ako se regulator naglo okrene sa „maksimuma“ na „mini­mum“.
- Na „maksimumu“ plamen mora da gori sa jasno vidljivim jezgrom plame­na.
Neadekvatno sredstvo za zaptivanje fuga može da ošteti prirodni kamen.
Kod prirodnog kamena i keramičkih pločica od prirodnog kamena koristi­te isključivo silikonsko sredstvo za zaptivanje fuga koje je pogodno za prirodni kamen. Pridržavajte se uput­stava proizvođača.
55
*INSTALLATION*
Instalacija

Priključenje na dovod gasa

Opasnost od eksplozije usled
nepravilnog priključka za gas. Ako priključak za gas nije pravilno iz-
veden, može da iscuri gas. Priključenje na dovod plina sme da
izvrši samo instalater koga je ovlasti­lo nadležno preduzeće za snabdeva­nje plinom. Instalater je odgovoran za besprekorno funkcionisanje na me­stu postavljanja.
Opasnost od eksplozije usled
nestručne prepravke. Ako prepravka za drugu vrstu gasa
nije pravilno izvršena, može da iscuri gas.
Prepravku za drugu vrstu plina pre­pustite isključivo instalateru koga je ovlastilo nadležno preduzeće za snabdevanje plinom. Instalater je od­govoran za besprekorno funkcionisa­nje na mestu postavljanja.
Vodite računa da priključak za gas bude izveden tako da je moguće pri­ključenje unutar i van kuhinjskih ele­menata. Zaporni ventil mora, eventu­alno posle otvaranja vrata kuhinjskog elementa, da bude pristupačan i vi­dljiv.
Kod nadležnog preduzeća za snab­devanje gasom se raspitajte o vrsti gasa i uporedite ove podatke sa po­dacima navedenim na natpisnoj plo­čici.
Ploča za kuvanje se ne priključuje na odvod otpadnih gasova.
Prilikom postavljanja i priključenja o­bratite pažnju na važeće uslove in­staliranja, posebno na odgovarajuće mere vezane za provetravanje.
Vodite računa da priključak za gas bude u skladu sa propisima i smerni­cama (Srbija: SRPS EN 30-1-4:2012).
Uzmite u obzir posebne odredbe lo­kalnog preduzeća za snabdevanje gasom kao i odredbe građevinskih nadzornih vlasti.
Oštećenja usled zagrevanja.
Priključci za gas, crevo za gas i pri­ključni provodnik mogu zbog zagre­vanja da se oštete tokom rada ploče za kuvanje.
Obezbedite da crevo za gas, kao i priključni provodnik ne dodiruju vru­ća mesta na ploči za kuvanje i da crevo za gas i priključne armature na ploči za kuvanje ne budu u kontaktu sa vrućim otpadnim gasovima.
Opasnost od eksplozije usled
oštećenih priključnih instalacija. Ako su oštećene fleksibilne priključ-
ne instalacije, može da iscuri gas. Namestite fleksibilne priključne insta-
lacije tako da ne dolaze u dodir sa pokretnim delovima kuhinjskih ele­menata (npr. fiokom) i da nisu izlože­ni mehaničkim opterećenjima.
56
Podesite ploču za kuvanje na lokalne uslove u vezi sa gasom. Proverite zaptivenost priključka za gas.
*INSTALLATION*
Instalacija
Ploča za kuvanje odgovara klasi uređaja 3 i pogodna je za zemni i tečni gas.
Kategorija prema EN 30
Србија
II2H3B/P 20, 28–30mbar
Ploča za kuvanje je konstruisana za rad na zemni ili tečni gas, zavisno od mode­la za određenu zemlju (vidi nalepnicu na uređaju).
Za prepravku na drugu vrstu plina je uz uređaj priložen komplet odgovarajućih dizni, zavisno od modela za pojedina tržišta. Ako za vaš slučaj priključenja ni­je priložen potreban komplet dizni, o­bratite se specijalizovanoj prodavnici ili servisu. Postupak podešavanja uređaja za drugu vrstu plina je opisan u pogla­vlju „Podešavanje uređaja za drugu vr­stu plina“.

Priključak na ploči za kuvanje

Priključak za dovod gasa na ploči za kuvanje je opremljen konusnim navojem ¹/₂". Postoje dve mogućnosti priključe­nja:

Upotreba kolena od 90°

c
Priključak za gas R¹/₂" - ISO 7-1 (DINEN10226)
d
Koleno 90° Visina ugradnje u području priključka za gas se povećava na oko 60mm
- fiksni priključni provodnik
- fleksibilni priključni provodnik prema DIN3383 deo1, maksimalna dužina
2.000mm
Opasnost od eksplozije usled
isticanja gasa. Neadekvatna sredstva za zaptivanje
ne obezbeđuju potrebnu zaptivenost priključka.
Upotrebite adekvatna sredstva za zaptivanje.
57
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Preporučujemo priključenje SmartLine elementa na električnu mrežu preko utičnice. Na taj način se olakšava rad servisu. Utičnica mora da bude pristu­pačna posle ugradnje SmartLine ele­menta.
Opasnost od povrede!
Zbog nestručne ugradnje i održava­nja ili popravki, može za korisnika da nastane velika opasnost, za koju fir­ma Miele ne snosi odgovornost. Firma Miele ne može da bude odgo­vorna za oštećenja koja su nastala zbog nepostojećeg ili prekinutog za­štitnog voda u instalaciji (npr. elek­trični udar).
Kada je mrežni utikač uklonjen sa priključnog kabla ili priključni kabl ni­je opremljen utikačem, stručni elek­tričar mora da priključi SmartLine element na električnu mrežu.
Ako utičnica nije više pristupačna ili je predviđen fiksni priključak, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve po­love napajanja. U uređaje za razdva­janje spadaju prekidači sa kontakt­nim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigurači i za­štite. Potrebne podatke o priključenju ćete naći na natpisnoj pločici. Ovi podaci moraju da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu.
Zaštita od dodirivanja izolovanih de­lova mora da se obezbedi posle montaže!

Ukupna snaga

vidi natpisnu pločicu

Podaci o priključku

Potrebne podatke o priključenju ćete naći na natpisnoj pločici. Ovi podaci moraju da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu.

Zaštitni prekidač diferencijalne struje

Radi povećanja bezbednosti uređaja preporučuje VDE odnosno ÖVE, da se u SmartLine element ugradi FI-zaštitni prekidač sa strujom aktiviranja od 30mA.
58
*INSTALLATION*
Instalacija

Isključivanje iz električne mreže

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Tokom radova na popravci i/ili održa-
vanju ponovno uključivanje može da izazove strujni udar.
Nakon isključivanja iz mreže osiguraj­te je od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti uređaj iz elek­trične mreže, zavisno od toga kako je instalacija razvedena uradite sledeće:

Topljivi osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.

Automatski osigurači na zavrtanj

Pritisnite isključno dugme (crveno)
dok ne iskoči srednje dugme (crno).

Instalacioni automatski osigurači

(Prekidač za zaštitu voda, najmanje
tipB ili C): poteznu ručicu prebacite sa1 (uključeno) na 0(isključeno).

Zamena priključnog provodnika

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Zbog nestručnog priključenja može
doći do strujnog udara. Zamenu mrežnog priključnog pro-
vodnika prepustite kvalifikovanom električaru.
Prilikom zamene mrežnog priključnog provodnika koristite isključivo tip kabla H05VV-F odgovarajućeg preseka. Pri­ključni provodnik može da se nabavi kod proizvođača ili servisne službe.

FI-zaštitni prekidač

(Zaštitni prekidač za struju kvara).
Glavni prekidač prebacite sa pozici­je1 (uključeno) na 0(isključeno) ili pri­tisnite kontrolni taster.
59

Snaga gorionika

Nominalna snaga

Gorionik Vrsta gasa Maksimum Minimum
kW g/h kW
Normalni gorionik
Jaki gorionik Zemni gas H 2,7 0,5
Ukupno: Zemni gas H 4,4
Zemni gas H 1,7 0,3 Tečni gas 1,7 124 0,25
Tečni gas 2,6 189 0,6
Tečni gas 4,3 313
60
*INSTALLATION*
Opasnost od eksplozije usled
nestručne prepravke. Ako prepravka za drugu vrstu gasa
nije pravilno izvršena, može da iscuri gas.
Prepravku za drugu vrstu plina pre­pustite isključivo instalateru koga je ovlastilo nadležno preduzeće za snabdevanje plinom. Instalater je od­govoran za besprekorno funkcionisa­nje na mestu postavljanja.

Tabele dizni

Oznake dizni se odnose na ¹/₁₀₀mm prečnika otvora.
Glavna dizna Dizna slabog
Zemni gas H
Normalni gorionik
Jaki gorionik 1,18 0,54
Tečni gas
Normalni gorionik
Jaki gorionik 0,81 0,39
0,94 0,42
0,66 0,23

Prepravka za drugu vrstu gasa

plamena
61
*INSTALLATION*
a
b
Prepravka za drugu vrstu gasa

Zamena dizni

Odvojite ploču za kuvanje od električ-
ne mreže i zatvorite dovod gasa.
Prilikom podešavanja uređaja za drugu vrstu gasa morate da zamenite glavnu diznu i diznu (dizne) za podešavanje malog plamena.

Zamena glavnih dizni

Zamena dizni slabog plamena

Skinite delove gorionika.Odvrnite zavrtnje koji drže gorionik.Izvucite okretne regulatore nagore.Odvrnite navrtke za pričvršćivanje na
donjoj strani.
Pažljivo skinite donji deo.
Skinite rešetke, poklopac gorionika
i glavu gorionika.
Nasadnim ključem (M7) odvrnite glav-
nu diznu.
Postavite odgovarajuću diznu nave-
denu u tabeli dizni i čvrsto je zavrnite.
Učvrstite diznu voskom da se ne bi
slučajno odvojila.
62
Skinite prekidač paljenja.  Malim odvijačem odvrnite diznu za
podešavanje slabog plamena u gasnoj armaturi.
Pomoću šiljatih klešta izvucite diznu.Postavite odgovarajuću diznu nave-
denu u tabeli dizni i čvrsto je zavrnite.
Učvrstite diznu voskom da se ne bi
slučajno odvojila.
*INSTALLATION*

Kontrola funkcije uređaja

Proverite nepropustljivost svih delova
koji provode gas.
Ponovo sastavite ploču za kuvanje.Proverite kako plamen gori tako što
ćete upaliti sve gorionike:
- Na „minimumu“ plamen ne sme da se ugasi, čak i ako se regulator naglo okrene sa „maksimuma“ na „mini­mum“.
- Na „maksimumu“ plamen mora da gori sa jasno vidljivim jezgrom plame­na.
Nalepnicu koja je priložena uz kom-
plet dizni nalepite preko stare nalep­nice na kojoj je navedena vrsta gasa.
Prepravka za drugu vrstu gasa
63

Informacije o pločama za kuvanje na gas za kućnu upotrebu

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Naziv/oznaka modela CS 7102
Broj gasnih gorionika 2 Energetska efikasnost po gasnom gorioniku (EE
)
burner
gas
1. = 60,0
2. = 60,0
Energetska efikasnost gasne ploče za kuvanje po kg (EE
gas hob
)
60,0
64
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Bulevar Zorana Đinđića 64A 11070 Novi Beograd Telefon: +381 11 6556 086 Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
CS7102
M.-Nr. 10 793 830 / 05sr-RS
Loading...