Miele CS7101 FL User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Газовая панель Wok SmartLine
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 839 620
Эксплуатация данной варочной панели допустима также в других странах помимо тех, которые указаны на приборе. Национальное исполнение и вид подключения прибора имеют большое значение для его безупречной и бе­зопасной работы.
Для эксплуатации прибора в стране, не указанной на нем, обратитесь, по­жалуйста, в сервисную службу, в компетенцию которой входит сервисное обслуживание в данной стране.
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................16
Обзор ................................................................................................................... 17
Индукционная панель Wok ................................................................................. 17
Поворотный переключатель............................................................................... 18
Горелка ................................................................................................................. 19
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 20
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 21
Первая чистка элемента SmartLine.................................................................... 21
Ввод в эксплуатацию элемента SmartLine ........................................................ 21
Кухонная посуда ................................................................................................ 22
Советы по экономии электроэнергии ..........................................................24
Управление прибором ......................................................................................25
Включение............................................................................................................ 25
Регулировка пламени.......................................................................................... 26
Выключение ......................................................................................................... 26
Функции безопасности ..................................................................................... 27
Термоэлектрический газ-контроль .................................................................... 27
Чистка и уход...................................................................................................... 28
Стеклокерамическая поверхность .................................................................... 29
Поворотный переключатель............................................................................... 30
Решётка................................................................................................................ 30
Горелка ................................................................................................................. 31
Что делать, если ................................................................................................32
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 34
Указания по безопасности при встраивании прибора ...............................35
Безопасные расстояния................................................................................... 36
Указания по монтажу........................................................................................39
Монтаж сверху .................................................................................................... 39
Встраивание нескольких элементов SmartLine ................................................ 41
Комбинация со встраиваемой вытяжкой.......................................................... 41
Размеры для встраивания ...............................................................................42
Монтаж сверху .................................................................................................... 42
Содержание
Монтаж заподлицо.............................................................................................. 43
Вырез в столешнице, монтаж сверху............................................................. 44
Вырез в столешнице, монтаж заподлицо...................................................... 47
Промежуточные планки ...................................................................................50
Встраивание .......................................................................................................51
Подготовка столешницы..................................................................................... 51
Монтаж промежуточных планок........................................................................ 51
Встраивание элемента SmartLine....................................................................... 52
Подключение к электросети ........................................................................... 54
Подключение газа ............................................................................................. 57
Мощность горелок.............................................................................................59
Переход на другой вид газа ............................................................................. 60
Таблица форсунок ............................................................................................... 60
Замена форсунок ................................................................................................ 60
Замена главных форсунок............................................................................. 60
Замена форсунок малого расхода................................................................61
Проверка функционирования ............................................................................ 62
Сервисная служба.............................................................................................63
Сервисная служба............................................................................................... 63
Типовая табличка................................................................................................. 63
Гарантия ............................................................................................................... 63
Сертификат соответствия .................................................................................. 64
Условия транспортировки и хранения............................................................... 64
Дата изготовления............................................................................................... 64
Гарантия качества товара ................................................................................ 65
Контактная информация о Miele..................................................................... 67

Указания по безопасности и предупреждения

Эта индукционная панель Wok отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование мо­жет привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться панелью Wok, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений панели Wok. Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта панель Wok предназначена для использования в домаш-
них хозяйствах и подобных (бытовых) условиях размещения.
Эта панель Wok не предназначена для использования вне по-
мещений.
Применяйте панель Wok исключительно в бытовых условиях
для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять индукционной панелью Wok, должны нахо­диться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связан­ную с неправильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
нели Wok, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться панелью Wok без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не допускается проведение чистки индукционной панели Wok
детьми без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели Wok. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Во время работы индукционная панель Wok нагревается и ос-
тается горячей еще некоторое время после выключения. Не под­пускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность ожога!
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин­терес для детей, в шкафах над или за панелью Wok. Иначе у де­тей возникнет соблазн забраться на прибор.
Опасность ожогов/ошпаривания.
Поворачивайте ручки кастрюль и сковород в сторону, над сто­лешницей, чтобы дети не могли снять посуду, потянув её на себя за ручку, и обжечься.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуть­ся в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные фирмой Miele.
Повреждения панели Wok могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа панели Wok гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность панели Wok гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели Wok должны обязательно соответствовать пара­метрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением панели Wok сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте индукционную панель Wok к электросети с помощью таких устройств.
Используйте панель Wok только во встроенном виде, чтобы
гарантировать ее надежную и безопасную работу.
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация этой панели Wok на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару­шениям работы панели Wok. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели Wok выполняет специалист сервисной службы, не авто­ризованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Панель Wok не предназначена для работы с внешним тайме-
ром или системой дистанционного управления.
Подключение газа должно выполняться специалистом службы
газоснабжения. Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не будет оснащен вилкой, в этом случае панель Wok должна быть подключена к электросети квалифицированным электриком.
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро­подключение»).
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель Wok должна быть полностью отсоединена от электросети. Подача газа должна быть прекращена. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите, или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
Указания по безопасности и предупреждения
– отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
– закройте подачу газа.
Опасность поражения электрическим током!
Не пользуйтесь панелью Wok при дефектах, сколах, трещинах, царапинах или сразу же её выключите. Отключите прибор от электросети и системы газоснабжения. Обратитесь в сервисную службу.
Если панель Wok встроена за мебельным фронтом (например.
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены панель Wok, ок­ружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Во время работы Wok нагревается и остаётся горячим ещё
некоторое время после выключения. Не дотрагивайтесь до при­бора до тех пор, пока он не остынет.
Предметы, расположенные вблизи включенной панели Wok,
могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте панель для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель Wok без присмотра при использовании масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите панель Wok. Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покры­валом.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджига­ние продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяж­кой.
При нагревании спреев, легко воспламеняемых жидкостей
или горючих материалов возможно их загорание. Поэтому ни­когда не храните легко воспламеняемые предметы в выдвижных ящиках непосредственно под панелью Wok. Если в ящиках име­ются лотки для столовых приборов, то они должны быть изго­товлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте панель Wok для нагрева и кипячения кон­сервных банок.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель Wok чем-либо накрыта, то при ее случайном
включении или имеющемся остаточном тепле возникает опас­ность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или рас­плавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
При случайном включении прибора или наличии остаточного
тепла возникает опасность того, что лежащие на панели Wok металлические предметы нагреются. Предметы из других мате­риалов могут расплавиться или загореться. Не используйте па­нель Wok в качестве поверхности для хранения чего-либо!
Вы можете обжечься горячей панелью Wok. Во время любых
работ у нагретого прибора защищайте руки с помощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими рукавицами и при­хватками. Мокрые или влажные текстильные изделия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром. При этом следите, чтобы эти изделия не попадали близко к пламени. Не пользуйтесь слишком большими прихватками, полотенцами и т.п.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели Wok, следите за тем, чтобы кабель не соприка­сался с горячей панелью Wok. Может быть повреждена изоля­ция кабеля.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике. Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стеклоке­рамическую панель.
Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
ратурах. Не пользуйтесь такой посудой.
Расположенная над панелью Wok вытяжка может получить
повреждения или загореться в результате сильного теплового воздействия пламени. Никогда не оставляйте газовые конфорки гореть без посуды.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Зажигайте газовую конфорку только после того, как все дета-
ли горелки будут правильно смонтированы.
Используйте только посуду, диаметр которой соответствует
указанным размерам (см. главу «Кухонная посуда»). Если диа­метр слишком мал, посуда стоит недостаточно устойчиво. Если диаметр слишком велик, то выходящий из-под дна посуды горя­чий воздух может вызвать повреждения столешницы или нежа­ростойкой стены, например, облицованной декоративными па­нелями, а также деталей прибора. Miele не несёт ответствен­ность за такого рода повреждения.
Следите, чтобы пламя горелки не выбивалось из-под днища
посуды и не поднималось по ее внешним стенкам.
Не пользуйтесь посудой со слишком тонким днищем. Иначе
возможно повреждение прибора.
Всегда используйте решетки для посуды, входящие в
комплект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
Устанавливайте решетки вертикально, чтобы избежать обра-
зования царапин.
Не храните легко воспламеняющиеся предметы вблизи пане-
ли Wok.
Брызги жира и другие возгораемые (пищевые) остатки на па-
нели Wok могут воспламениться. Удаляйте их как можно скорее.
При использовании панели Wok в помещении образуются теп-
ло, влажность и продукты сгорания. Особенно при работе при­бора необходимо следить за хорошим проветриванием помеще­ния: держать открытыми естественные вентиляционные отвер­стия или предусмотреть механическое устройство вентиляции (например, вытяжку).
13
Указания по безопасности и предупреждения
Интенсивное, длительное использование панели Wok может
потребовать дополнительной вентиляции. Для этого можно, на­пример, открыть окно или включить имеющееся механическое устройство вентиляции на более высоком уровне мощности.
В случае, если панель Wok не использовалась в течение дли-
тельного времени, перед следующим включением ее необходи­мо тщательно очистить и поручить специалисту авторизованной сервисной службы проверить ее работоспособность.
Если вы пользуетесь панелью газовых конфорок непосред-
ственно около встраиваемой вытяжки, между ней и панелью должен быть установлен FlameGuard.
14
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки индукционной панели Wok пароструйный очиститель.
15

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
16

Индукционная панель Wok

a
Горелка
b
Решётка
c
Поворотный переключатель

Обзор

17
Обзор

Поворотный переключатель

Символ Описание
горелка выключена, подача газа заблокирована
 самое сильное пламя: внутреннее и внешнее кольца горят с
максимальной силой пламени.
 сильное пламя: внешнее кольцо горит с минимальной силой
пламени, внутреннее – с максимальной.
слабое пламя: внешнее кольцо выключено, внутреннее работает
на максимальном режиме.
самое слабое пламя: внешнее кольцо выключено, внутреннее
работает на минимальном режиме.
18

Горелка

Обзор
a
Крышка горелки внешняя
b
Крышка горелки внутренняя
c
Головка горелки
d
Основание горелки
e
Термоэлемент
f
Электроподжиг
19
Обзор

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу «Дополнительно приобретаемые при­надлежности»).

Кольцо Wok

Входящее в комплект кольцо Wok обеспечивает дополнительную устой­чивость посуды. В особенности пред­назначено для Wok-посуды с круглым дном.

Комбинированная вставка

Если Вы хотите использовать посуду меньшего размера, чем указан в та­блице главы «Кухонная посуда», необходимо использовать прилага­емую комбинированную вставку.
20

Первый ввод в эксплуатацию

Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту до­кументации) на специально преду­смотренное для этого место в гла­ве «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.

Первая чистка элемента SmartLine

Промойте съемные детали горелок
губчатой салфеткой, бытовым мо­ющим средством и теплой водой. Затем вытрите насухо детали и снова соберите горелки (см. главу «Чистка и уход»).
Поверхность из стеклокерамики
протрите влажной салфеткой и вы­трите насухо.
Ввод в эксплуатацию эле­мента SmartLine
Металлические детали покрыты спе­циальным защитным средством. По­этому при вводе элемента SmartLine в эксплуатацию возможно образова­ние запаха и пара.
Запах и возможные испарения не указывают на неправильное подклю­чение или дефект прибора и не явля­ются опасными для здоровья.
21

Кухонная посуда

Мин. диаметр дна сковород / кастрюль = 14см
Макс. верхний диаметр сковород / кастрюль в см = 30см
– Соблюдайте указанные размеры
посуды. Если диаметр дна слишком мал, посуда стоит недостаточно устойчиво. Если верхний диаметр слишком велик, то выходящий из­под дна посуды горячий воздух мо­жет вызвать повреждения столеш­ницы или нежаростойкой стены, например, облицованной декора­тивными панелями, а также дета­лей прибора. Miele не несёт ответ­ственность за такого рода повре­ждения.
– При покупке кастрюль и сковород
помните, что, как правило, в мага­зине указывается не диаметр дна, а верхний диаметр посуды.
– На газовых конфорках можно ис-
пользовать любую жаростойкую посуду.
– Располагайте посуду на решётке
таким образом, чтобы она не могла опрокинуться. Минимальная неу­стойчивость посуды никогда не мо­жет быть исключена полностью.
– Не используйте кастрюли или ско-
вородки, имеющие дно с ободком.
– Рекомендуется выбирать посуду с
толстым дном, так как тепло в ней распределяется равномерно. При использовании посуды с тонким дном возникает опасность локаль­ного перегрева пищи. Поэтому её необходимо чаще перемешивать.
– Всегда ставьте посуду на решётку,
входящую в комплект. Посуду нель­зя ставить непосредственно на го­релку.
22
Loading...
+ 50 hidden pages