Istruzioni d'uso e di montaggio
Wok a gas SmartLine
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in
funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se
stessi e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 11 502 860
Il piano cottura può essere utilizzato anche in paesi diversi rispetto a quello indicato sull'apparecchio. La versione specifica del paese e il tipo di allacciamento
del piano cottura hanno un'influenza importante sul suo sicuro funzionamento.
Per l'utilizzo in un paese diverso rispetto a quello di destinazione indicato
sull'apparecchio, rivolgersi all'assistenza tecnica del paese in questione.
2
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente..................................................16
Il wok è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il wok. Contengono informazioni importanti su
incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano
danni a se stessi e al wok.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione del wok nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questo wok è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è
ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il wok, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo
in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dal wok i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il wok senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il wok senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per
un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a sufficienza, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni!
Non riporre in vani sopra o dietro il wok oggetti che potrebbero attirare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti potrebbero indurre i bambini
a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi Posizionare i manici di pentole e
padelle di lato, verso il piano di lavoro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un wok danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza. Con-
trollare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai
in funzione il wok se è danneggiato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del wok è garantito solo se
l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il wok è allacciato a un
regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione
fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del wok devono corrispondere assolutamente a quelli della rete
elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi.
Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il wok alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il wok deve essere usato solo se incas-
sato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al wok.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'apparecchio.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia decade se il wok non viene riparato dall'assi-
stenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
grammatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
L'allacciamento alla rete del gas deve essere eseguito da perso-
nale qualificato. Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il cavo non è dotato di una spina, accertarsi che il wok
venga allacciato alla rete da un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimentazione speciale (vedi capitolo “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, nonché di
riparazione staccare il wok dalla rete elettrica. L'afflusso di gas deve
essere spento. Accertarsi che l'apparecchio sia staccato:
- disinserire i fusibili dell'impianto elettrico.
- Svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico.
- Sfilare la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spina, non tirare il cavo.
- Chiudere l'afflusso del gas.
Pericolo di scossa elettrica.
Non mettere in funzione o spegnere subito il Wok se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccare l'apparecchio dalla
rete elettrica e dalla rete del gas. Contattare il servizio di assistenza
tecnica Miele.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il wok è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione il wok.
Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si
possono danneggiare il wok, il mobile e il pavimento. Chiudere il
frontale del mobile solo quando il wok si è completamente raffreddato.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Il wok in funzione diventa molto caldo e rimane caldo anche per
un certo tempo dopo averlo spento. Non toccare l'elettrodomestico
finché è ancora caldo.
Oggetti nelle immediate vicinanze del wok acceso possono inizia-
re a bruciare a causa delle alte temperature.
Non utilizzare mai l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso.
Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il wok e soffocare le fiamme con un coperchio o una coperta ignifuga.
Sorvegliare sempre l'elemento SmartLine quando è in funzione.
Monitorare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili
nel cassetto sotto il wok. Se il cassetto è dotato di un portaposate,
accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare il wok per la preparazione e il riscaldamento di barattoli o vasi.
Se il wok viene coperto, in caso di accensione involontaria o di
calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale della copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il wok, p.es.
con piastre, un panno o pellicola protettiva.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'apparecchio viene acceso inavvertitamente oppure se è pre-
sente del calore residuo, gli oggetti metallici appoggiati sul wok si riscaldano. Gli altri materiali possono fondersi o iniziare a bruciare.
Non utilizzare il wok come superficie di appoggio.
Se il wok è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi sempre i
guanti protettivi o usare le presine. Accertarsi che guanti e presine
siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è
possibile scottarsi a causa del vapore che si genera. Attenzione a
non avvicinarsi al fuoco con manopole o presine in tessuto. Per questo motivo non utilizzare panni o strofinacci troppo grandi; inoltre
non devono essere umidi o bagnati.
Se nelle immediate vicinanze del wok si utilizza un apparecchio
elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimentazione elettrica non venga a contatto con l'apparecchio molto caldo.
L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o
addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in
vetroceramica oggetti o stoviglie.
Stoviglie in plastica o carta stagnola fondono a temperature eleva-
te. Non utilizzare stoviglie di plastica oppure carta stagnola.
Se si preme la manopola, si genera una scintilla sull'elettrodo di
accensione. Non premere la manopola, quando si pulisce o si tocca
il wok o il bruciatore nell'area dell'elettrodo di accensione.
Una cappa aspirante montata sopra un wok può danneggiarsi o
incendiarsi a causa del forte effetto del calore. Non lasciare mai accesi i punti cottura senza appoggiare le stoviglie.
Accendere il punto cottura a gas solo quando tutte le parti del
bruciatore sono correttamente assemblate.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare solo pentole e padelle il cui diametro non sia inferiore o
non superi le misure indicate (v. cap. “Stoviglie”). Pentole di dimensioni inferiori non hanno sufficiente stabilità sulla griglia. Se il diametro è troppo grande i gas caldi che fuoriescono dai bruciatori possono danneggiare il piano di lavoro oppure una parete adiacente non
resistente al calore, ad esempio pannellata oppure parti dell'apparecchio stesso. Miele non si assume alcuna responsabilità per danni
di questo tipo.
Accertarsi che la fiamma del bruciatore non fuoriesca dal fondo
delle stoviglie e si distribuisca sulla parte laterale delle stesse.
Non utilizzare stoviglie con fondo troppo sottile. In caso contrario
il wok potrebbe danneggiarsi.
Utilizzare sempre le griglie in dotazione. Non appoggiare le stovi-
glie direttamente sul bruciatore.
Posare le griglie d'appoggio dall'alto per evitare di graffiare la su-
perficie.
Non conservare oggetti facilmente infiammabili nelle immediate vi-
cinanze dell’apparecchio.
Schizzi di grasso e altri residui (di alimenti) infiammabili sul wok
possono incendiarsi. Eliminarli appena possibile.
L'utilizzo del wok genera calore, umidità e prodotti della combu-
stione nell'ambiente in cui è installato. Soprattutto quando l'apparecchio è in funzione, occorre accertarsi che il luogo di installazione sia
ben aerato: lasciare aperte le fessure di aerazione naturali o predisporre un dispositivo di aerazione meccanico (p.es. una cappa aspirante).
Un impiego intenso e di lunga durata dell'apparecchio può rende-
re necessario aerare ulteriormente l'ambiente, p.es. aprendo una finestra, oppure più efficacemente, p.es. facendo funzionare il dispositivo di ventilazione meccanico presente a un livello di potenza
maggiore.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo molto lungo,
pulirlo accuratamente ed eventualmente farlo controllare da personale specializzato prima di rimetterlo in funzione.
Se si mette in funzione l'elemento di cottura a gas accanto
all'aspiratore per piano cottura, tra l'aspiratore e l'elemento di cottura
occorre posizionare il dispositivo FlameGuard.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
15
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
16
Wok
a
Bruciatori
b
Griglie
c
Manopole
Panoramica
17
Panoramica
Manopole
a
Bruciatore off
Afflusso gas bloccato
b
Fiamma molto alta
Il bruciatore esterno e interno funzionano al massimo
c
Fiamma alta
Il bruciatore esterno funziona al minimo e quello interno al massimo
d
Posizione passaggio combustione
Il bruciatore esterno passa dalla posizione di combustione bassa a quella alta
quando lo si regola
e
Fiamma bassa
Il bruciatore esterno non funziona e quello interno funziona al massimo
f
Fiamma molto bassa
Il bruciatore esterno non funziona e quello interno funziona al minimo
18
Bruciatori
a
b
c
e
f
d
Panoramica
a
Coprispartifiamma esterno
b
Coprispartifiamma interno
c
Testa del bruciatore
d
Corpo del bruciatore
e
Termocoppia di sicurezza
f
Candeletta di accensione
19
Panoramica
Accessori in dotazione
Si possono ordinare tutti gli accessori in
dotazione e non, per i dettagli v. cap.
“Accessori su richiesta”.
Anello Wok
L'anello Wok in dotazione garantisce ulteriore stabilità alle stoviglie, soprattutto
di Wok a fondo bombato.
Adattatore
Volendo usare stoviglie di dimensioni
inferiori a quelle elencate nel capitolo
“Stoviglie”, è necessario usare l'adattatore in dotazione.
FlameGuard
20
Per il posizionamento tra aspiratore per
piano cottura ed elemento a gas
Al primo avvio
Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo
“Assistenza tecnica”.
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.
Pulire per la prima volta l'elemento SmartLine
Pulire i componenti mobili del brucia-
tore con un panno spugna, un po' di
detersivo per stoviglie e acqua calda.
Poi asciugarli e riassemblare il bruciatore (v. cap. “Pulizia e manutenzione”).
Passare la superficie in vetroceramica
con un panno umido e asciugarla.
Mettere in funzione per la prima volta l'elemento SmartLine
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo.
Quando l'apparecchio viene messo in
funzione per la prima volta, si generano
cattivi odori ed eventualmente anche
fumo.
Odori ed eventuali fumane non sono
sintomatici di un allacciamento errato e
danni all'apparecchio e non sono dannosi per la salute.
21
Stoviglie
Diametro min. del fondo di padelle /
pentole = 14cm
Diametro massimo di padelle / pentole
= 30cm
- Attenersi alle misure indicate. Pentole
col fondo dal diametro troppo piccolo
non hanno sufficiente stabilità sulla
griglia. Se il diametro è troppo grande
i gas caldi che fuoriescono dai bruciatori possono danneggiare il piano
di lavoro oppure una parete adiacente
non resistente al calore, ad es. pannellata oppure parti dell'apparecchio
stesso. Miele non si assume alcuna
responsabilità per danni di questo tipo.
- Acquistando pentole e padelle è da
considerare che generalmente non è
indicato il diametro del fondo, ma
quello del bordo superiore.
- Non usare pentole o padelle col fondo dai bordi rinforzati.
- Per il punto di cottura a gas sono
adatte stoviglie resistenti al calore.
- Si consiglia di usare stoviglie con fondo spesso poiché il calore si propaga
uniformemente. Utilizzando stoviglie
dal fondo sottile c'è il pericolo che le
pietanze possano surriscaldarsi in
certi punti. Si consiglia quindi di mescolarle spesso durante la cottura.
- Appoggiare le stoviglie sempre sulla
griglia d'appoggio allegata. Non appoggiare le stoviglie direttamente sul
bruciatore.
- Disporre le stoviglie sulla griglia in
modo che non possano ribaltarsi.
Non si può escludere completamente
una minima oscillazione.
22
Anello Wok
Utilizzare l'anello wok in dotazione
per garantire ulteriore stabilità alle
stoviglie, soprattutto con la padella
wok dal fondo bombato.
Posizionare l'anello wok sulla griglia,
di modo che sia stabile e non si sposti (v. immagine).
La padella wok è, tra le stoviglie, un caso particolare. Il diametro del fondo è
piccolo, mentre il diametro superiore è
più grande (nella norma 35-40 cm). Per
la padella wok è particolarmente indicato il bruciatore wok.
Stoviglie
Adattatore
Utilizzare l'anello allegato per disporvi
stoviglie di piccole dimensioni. In questo modo le stoviglie sono più stabili sul
punto di cottura e non si ribaltano.
23
Consigli per risparmiare energia elettrica
- Usare possibilmente sempre il coperchio per evitare l'inutile dispersione di
calore.
- Utilizzare pentole larghe e basse piuttosto che pentole strette e alte. Si riscaldano meglio.
- Si consiglia di cuocere con poca acqua.
- Dopo l'inizio cottura o arrostitura abbassare la fiamma.
- Usare una pentola a pressione per ridurre il tempo di cottura.
24
Modalità di utilizzo
Accensione
Se l'elemento di cottura a gas è posizionato accanto all'aspiratore per
piano cottura, il funzionamento del
primo ne viene influenzato.
Tra elemento di cottura del gas e
aspiratore per piano cottura posizionare la FlameGuard (il deflettore
fiamma).
Pericolo di incendio a causa de-
gli alimenti surriscaldati.
Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco.
Sorvegliare sempre il wok quando è
in funzione.
Premere la relativa manopola e ruo-
tarla verso sinistra sul simbolo fiamma più grande. L'elettrodo di accensione sprigiona delle scintille acusticamente rilevabili con un “clic” e accende il gas.
Se la fiamma non dovesse accender-
si neppure al secondo tentativo, ruotare la manopola sulla posizione e
consultare il capitolo “Cosa fare se...”.
Accensione in caso di interruzione
della corrente
In caso di interruzione della corrente
elettrica la fiamma può essere accesa
manualmente, ad es. con un fiammifero.
Premere la manopola e ruotarla verso
sinistra sul simbolo fiamma più grande.
Tenere premuta la manopola e accen-
dere con un fiammifero la miscela di
gas e aria che fuoriesce.
Tenere premuta la manopola ancora
per circa 5-10 secondi e poi rilasciarla.
FlameGuard
Azionando una manopola si genera
una scintilla su tutte le zone cottura.
Questo è un comportamento normale
dell'apparecchio e non riconducibile
ad anomalie.
Quando appare la fiamma, tenere
premuta la manopola del punto di
cottura per ancora 5-10 secondi e poi
rilasciarla.
Se la fiamma non si accende, ruotare
la manopola sulla posizione . Aerare
l'ambiente e attendere almeno 1 minuto prima di riprovare. Al secondo
tentativo di accensione tenere premuta più a lungo la manopola.
Posizionare il FlameGuard se diretta-
mente accanto all'aspiratore si mette
in funzione un piano cottura a gas.
25
Modalità di utilizzo
Regolare la fiamma
Dal momento che la parte esterna della fiamma del gas è molto più calda rispetto al nucleo della fiamma, le punte
della fiamma devono rimanere sotto il
fondo della pentola. Se le punte della
fiamma fuoriescono, rilasciano inutile
calore all'aria, danneggiano le maniglie
della pentola e aumentano il pericolo
di bruciarsi.
Sulla manopola, tra la posizione della
fiamma grande e la posizione della
fiamma piccola sulle ore 6, si trova un
blocco. Per vincere il blocco è necessario premere sulla manopola.
Regolare l’intensità della fiamma in
modo che non fuoriesca dal fondopentola.
Spegnimento
Ruotare la manopola verso destra
sulla posizione .
L’afflusso del gas si interrompe e la
fiamma si spegne.
Per passare dalla posizione fiamma
grande alla posizione fiamma piccola,
ruotare la manopola verso sinistra fino al blocco. Premere la manopola,
ruotarla oltre il blocco e rilasciarla.
Adesso è possibile impostare la potenza desiderata.
Per passare dalla posizione fiamma
piccola alla posizione fiamma grande,
ruotare la manopola verso destra fino
al blocco. Premere la manopola, ruotarla oltre il blocco e rilasciarla. Adesso è possibile impostare la potenza
desiderata.
26
Sicurezza di accensione termoelettrica
Questo apparecchio è dotato di una termocoppia di sicurezza. Se la fiamma
del gas si spegne, p.es. a causa di pietanze traboccate o corrente d'aria, l'afflusso del gas si blocca. Così si impedisce la fuoriuscita di gas. Ruotando la
manopola sulla posizione , la zona cottura è di nuovo pronta per il funzionamento.
La sicurezza termoelettrica di accensione funziona a prescindere dall'afflusso di corrente, ad es. è attiva
quando si utilizza il wok in caso di interruzione della corrente.
Dispositivi di sicurezza
27
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde.
Al termine del processo di cottura le
superfici sono molto calde.
Spegnere il wok.
Far raffreddare le superfici prima di
pulire il wok.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata.
Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti
sotto tensione e causare un corto
circuito.
Per pulire il wok non utilizzare mai un
apparecchio a vapore.
Tutte le superfici si possono decolorare o modificare, se si utilizzano
prodotti non adatti. Le superfici si
graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei prodotti per la pulizia.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi.
Se si preme la manopola, si genera
una scintilla sull'elettrodo di accensione. Non premere la manopola,
quando si pulisce o si tocca il wok o
il bruciatore nell'area dell'elettrodo di
accensione.
Far raffreddare l'elemento SmartLine
prima di qualsiasi operazione di pulizia.
Pulire l'elemento SmartLine e gli ac-
cessori al termine di ogni utilizzo.
Asciugare l'elemento SmartLine al
termine di ogni operazione di pulizia
per evitare che vi si depositi del calcare.
28
Prodotti non adatti
Per evitare di danneggiare le superfici
non usare:
- prodotti contenenti soda, componenti
alcaline, ammoniaca, acidi o cloro
- prodotti anticalcare
- prodotti per eliminare macchie e ruggine
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (cleaning stone)
- detersivi contenenti solventi
- detergenti per lavastoviglie
- spray per grill e forno
- detergenti per vetro
- spazzole e spugne abrasive (ad es.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi
Pulizia e manutenzione
- gomme cancella-sporco
29
Pulizia e manutenzione
Superficie in vetroceramica
Danni causati da oggetti appun-
titi.
Il nastro di tenuta tra l'elemento
SmartLine e il piano di lavoro può
danneggiarsi.
Per la pulizia non utilizzare oggetti
appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e le
incrostazioni.
Si crea una pellicola invisibile, che
decolora la vetroceramica. Queste
decolorazioni non si rimuovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica
con regolarità con un prodotto apposito.
Eliminare lo sporco più grosso con un
panno umido; per macchie di sporco
più ostinato utilizzare l'apposito raschietto.
Pulire infine accuratamente la superfi-
cie in vetroceramica con lo speciale
detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile Miele (v. cap. “Accessori su richiesta”) o con un prodotto comune per vetroceramica e
con carta cucina oppure un panno
pulito. Il prodotto non deve essere
usato se la superficie in vetroceramica è ancora calda in quanto potrebbe
causare macchie. Osservare le indicazioni del produttore del prodotto
detergente.
Nei successivi procedimenti di cottura,
i residui dei prodotti di pulizia potrebbero fissarsi sulla vetroceramica e
danneggiarla. Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie
con riflessi metallici) possono essere
eliminate usando il prodotto specifico
per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde.
Nel corso del processo di cottura le
superfici sono molto calde.
Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda
residui di zucchero, plastica o carta
stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car-ta stagnola dovessero finirvi sopra
mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.
Pulire la la superficie in vetroceramica
una volta raffreddatasi come descritto
sopra.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi
asciugare la superficie in vetroceramica.
30
Pulizia e manutenzione
Manopole
Pulire la/e manopola/e con un panno
spugna, un po' di detersivo per i piatti
e dell'acqua calda. Se lo sporco è tenace, ammorbidire le macchie lasciando agire il prodotto.
Asciugare la/e manopola/e con un
panno pulito e asciutto.
Griglie
Rimuovere le griglie.
Pulire le griglie in lavastoviglie o con
un panno spugna, un po' di detersivo
per i piatti e dell'acqua calda. Eventualmente ammollare prima lo sporco
ostinato ed essiccato.
Asciugare le griglie accuratamente
con un panno pulito.
31
Pulizia e manutenzione
a
b
c
e
f
d
Bruciatori
Non lavare assolutamente i componenti dei bruciatori in lavastoviglie.
Con il passare del tempo la superficie
del coprispartifiamma potrebbe diventare opaca. Questo fenomeno è normale, il materiale non è difettoso.
Rimuovere tutti i componenti mobili
del bruciatore e lavarli solamente a
mano con un panno spugna, del detersivo per i piatti e dell'acqua calda.
Rimuovere lo sporco da tutte le aper-
ture di fuoriuscita delle fiamme.
Pericolo di esplosione!
Se le aperture di fuoriuscita delle
fiamme sono ostruite, il gas si raccoglie nella base del piano cottura e
potrebbe esplodere. Con conseguenti danni materiali all'apparecchio
e danni fisici alle persone.
Assicurarsi pertanto che le aperture
di fuoriuscita delle fiamme siano
sempre libere e pulite.
Pulire i componenti fissi del bruciato-
re con un panno umido.
Pulire l'elettrodo di accensione e la
termocoppia con un panno umido
ben strizzato.
L'elettrodo di accensione non deve
bagnarsi, altrimenti non si genera la
necessaria scintilla.
Alla fine asciugare tutti i componenti
con un panno pulito. Accertarsi che
anche i forellini per il passaggio delle
fiamme siano perfettamente asciutti.
Con il passare del tempo la superficie
del coprispartifiamma potrebbe diventare opaca. Questo fenomeno è normale, il materiale non è difettoso.
Disporre la testa del bruciatore sul
corpo in modo che la candeletta di
accensione e la termocoppia di sicurezza passino attraverso i fori
della testa del bruciatore. La testa del
bruciatore deve incastrarsi correttamente.
Appoggiare i coprispartifiamma e
.
Accertarsi di assemblare le parti del
bruciatore nella sequenza corretta.
32
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
ProblemaCausa e rimedio
Il bruciatore non si accende dopo la prima
messa in funzione o dopo un lungo periodo di
fermo?
Dopo diversi tentativi il
bruciatore non si accende.
La fiamma del gas si
spegne dopo l'accensione.
È probabile che nella conduttura del gas vi sia aria.
Eventualmente ripetere il processo di accensione
più volte.
Si è verificato un guasto tecnico.
Ruotare tutte le manopole verso destra sulla posi-
zione e interrompere l'alimentazione di corrente
dell'apparecchio per alcuni secondi.
Il bruciatore non è assemblato correttamente.
Assemblare il bruciatore in modo corretto.
Il rubinetto del gas non è aperto.
Aprire il rubinetto del gas.
Il bruciatore è bagnato e/o sporco.
Lavare e asciugare il bruciatore.
I forellini da cui esce la fiamma sono ostruiti e/o bagnati.
Lavare e asciugare i forellini.
Le fiamme non toccano la termocoppia, il calore non
è sufficiente:
i componenti del bruciatore non sono assemblati correttamente.
Assemblare correttamente gli elementi del brucia-
tore.
La termocoppia è sporca.
Eliminare la sporcizia.
33
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
La fiamma del gas si è
modificata.
La fiamma del gas si
spegne nel corso del
funzionamento.
La candeletta di accensione elettrica del bruciatore non funziona.
I componenti del bruciatore non sono correttamente
assemblati.
Assemblare correttamente gli elementi del brucia-
tore.
La testa del bruciatore o i forellini del coprispartifiamma sono sporchi.
Eliminare la sporcizia.
I componenti del bruciatore non sono correttamente
assemblati.
Assemblare correttamente gli elementi del brucia-
tore.
È scattato l'interruttore principale dell'impianto elettrico di casa.
Contattare eventualmente un elettricista o il servi-
zio clienti.
Tra la candeletta di accensione e il coprispartifiamma
si sono depositati dei resti di cibo.
La termocoppia è sporca.
Eliminare lo sporco (v. cap. “Pulizia e manutenzio-
ne”).
34
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la pulizia e la manutenzione adatti all'elettrodomestico in
dotazione.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito
https://shop.miele.it.
In alternativa sono reperibili presso il
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore
Miele di fiducia.
FlameGuard
Per il posizionamento tra aspiratore per
piano cottura ed elemento a gas
Detergente per vetroceramica
e acciaio inossidabile 250ml
Elimina sporco ostinato, macchie di calcare e residui di alluminio.
Panno in microfibra
Per rimuovere impronte e sporco lieve.
35
Assistenza tecnica
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sotto www.miele.it/elettrodomestico/service-21.htm.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti
istruzioni.
L'assistenza tecnica necessita dell'identificativo del modello del fornitore e del numero di fabbricazione (fabbr./SN/n.). Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
Targhetta dati
Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello corrisponda ai dati
riportati sul retro di questo documento.
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
36
*INSTALLATION*
Installazione
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneggiare l'elemento SmartLine.
Montare quindi l'elemento SmartLine solo dopo il montaggio dei mobili pensile
e della cappa aspirante.
Per l'ambiente di posizionamento dell'elemento SmartLine devono
essere rispettate le direttive e le norme vigenti del paese di destinazione.
Per l'Italia: norma UNI-CIG.
Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate
con collante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi
oppure deformarsi. I profili terminali a muro devono essere termoresistenti.
A causa di un possibile diffondersi di fiamme non è possibile mon-
tare direttamente l'uno accanto all'altro un piano cottura/wok a gas e
una friggitrice. Tra un apparecchio a gas e una friggitrice è necessario mantenere una distanza minima di 288 mm.
L'elemento SmartLine non deve essere montato su frigoriferi o
congelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugabiancheria.
Dopo l'incasso il tubo del gas e il cavo di alimentazione dell'ele-
mento SmartLine non deve essere a contatto con parti calde dell'apparecchio.
Dopo il montaggio dell'elemento SmartLine il cavo di alimentazio-
ne e un cavo flessibile di allacciamento del gas non devono essere a
contatto con parti mobili degli elementi della cucina (p.es. un cassetto) e non devono essere esposti a sollecitazioni meccaniche.
Rispettare le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
37
*INSTALLATION*
Installazione
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza sopra l'elemento SmartLine
Tra l'elemento SmartLine e una cappa
aspirante posta al di sopra dell’apparecchio è necessario mantenere la distanza di sicurezza indicata dalla casa
produttrice.
Se sopra l'apparecchio fossero installati
materiali facilmente infiammabili (p.es.
una mensola) occorre mantenere una
distanza di sicurezza di min. 760 mm.
Se sotto una cappa aspirante sono
montati più elementi SmartLine, per i
quali sono indicate differenti distanze
di sicurezza, rispettare la distanza
maggiore.
38
*INSTALLATION*
Distanza di sicurezza verso i lati / la
parete posteriore
L'elemento SmartLine deve essere incassato preferibilmente lasciando molto
spazio a destra e a sinistra.
Sul retro dell'elemento SmartLine deve
essere rispettata la distanza minima indicata in basso rispetto a una parete
alta di un mobile o di una stanza.
Su un lato dell'elemento SmartLine (a
destra o a sinistra) deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso
, rispetto alla parete alta di un mobile o della stanza, mentre sul lato opposto una distanza minima di 300 mm.
Distanza minima dietro l'intaglio del
piano di lavoro fino al bordo posteriore
del piano di lavoro:
50 mm
Installazione
non consentito
consigliato
Distanza minima a destra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
200 mm.
Distanza minima a sinistra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
200 mm.
non consigliato
non consigliato
39
*INSTALLATION*
Installazione
Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima
tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate possono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra
intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale,
piastrelle in ceramica) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore del rivestimento 15 mm
50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Incasso a filoIncasso rialzato
a
Muro
b
Rivestimento nicchia misura x = spessore del rivestimento nicchia
c
Piano di lavoro
d
Intaglio nel piano di lavoro
e
Distanza minima per materiali
infiammabili 50mm
non infiammabili 50mm - misura x
40
*INSTALLATION*
Installazione
Cornice rialzata
Indicazioni relative al montaggio –
cornice rialzata
Guarnizione tra elemento SmartLine
e piano di lavoro
Elemento SmartLine e piano di lavoro possono danneggiarsi in caso di
smontaggio dell'elemento, se viene
applicato del materiale isolante per le
fessure.
Non utilizzare materiale isolante per
fessure tra l'elemento SmartLine e il
piano di lavoro.
La guarnizione sotto il bordo della
parte superiore dell’apparecchio garantisce la sufficiente tenuta al piano
di lavoro.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fessure e l'area tratteggiata sotto
la superficie d'appoggio dell'elemento
SmartLine devono essere lisce e perfettamente in piano affinché l'elemento
poggi uniformemente e la guarnizione
applicata sotto il bordo della parte superiore dell'apparecchio possa garantire una tenuta sufficiente verso il piano
di lavoro.
Nastro di guarnizione
Se l'elemento SmartLine in caso di
intervento dell'assistenza tecnica viene smontato, è possibile che il nastro
di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione
sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
41
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso di più elementi
SmartLine
Nelle fessure tra i singoli elementi
SmartLine viene spruzzato del materiale
isolante in silicone resistente alle alte
temperature (min. 160 °C). Per l'incasso
a filo la fessura tra elemento/i SmartLine
e piano di lavoro deve essere spruzzata
inoltre con isolante in silicone resistente
ad alte temperature (min. 160 °C).
Dopo l'incasso gli elementi SmartLine
devono essere accessibili dal basso affinché il cassetto inferiore possa essere
tolto a scopo di manutenzione. Se gli
elementi SmartLine non sono accessibili dal basso, il materiale isolante per le
fessure deve essere rimosso affinché
essi possano essere smontati.
Combinazione con l'aspiratore per
piano cottura
Se l'elemento SmartLine viene incassato in combinazione con un aspiratore
per piano cottura, deve essere montato
dapprima l'aspiratore.
42
*INSTALLATION*
Intaglio piano di lavoro – cornice rialzata
Installazione
Indicazioni per il calcolo dell'intaglio
Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro.
Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza
di 2 mm.
Calcolo misura intaglio B
1 elemento = larghezza elemento meno 10mm a destra, meno 10mm a sinistra
Più elementi = larghezza totale degli elementi più 2mm di distanza tra gli elementi,
meno 10mm a destra, meno 10mm a sinistra.
Di seguito alcuni esempi.
43
*INSTALLATION*
Installazione
Montaggio con aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghezza [mm]MisuraB
Elementi di
cottura
Aspiratore per
piano cottura
1x3781x120
[mm]
480
+1
2x3781x120
1x378
2x120
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1x620
4x3782x120
1x6202x120
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
44
*INSTALLATION*
Montaggio senza aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghezza [mm]MisuraB
Elementi di cottura
1x378
Installazione
[mm]
+1
358
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
738
980
1118
1360
1498
+1
+1
+1
+1
+1
45
*INSTALLATION*
Installazione
Listelli di copertura – cornice rialzata
In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare
rispettivamente un listello di copertura.
I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della
CSDA 700x FL.
Montaggio di 3 elementi e 2 listelli di copertura
46
*INSTALLATION*
Misure d'incasso - rialzato
Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione
a
Parte anteriore
b
Scatola di connessione alla rete elettrica con cavo di alimentazione L =
2000mm
c
Allacciamento gas R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226)
47
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso – cornice rialzata
Predisporre il piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. “Installazione”, par. “Distanze di
sicurezza”).
Sigillare le superfici di intaglio dei
piani di lavoro in legno con lacca
speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che
l’umidità possa gonfiarle. Il materiale
di guarnizione deve essere resistente
alle alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Montare i listelli di copertura
Utilizzare i fori centrali per le viti se a
destra o a sinistra accanto al listello intermedio si montano i seguenti elementi
SmartLine:CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
Piano di lavoro in legno
Applicare i listelli intermedi a filo sul
bordo superiore dell'intaglio.
Fissare i listelli intermedi con le viti
per legno 3,5x25mm in dotazione.
Piano di lavoro in pietra naturale
Per fissare i listelli di copertura è necessario del nastro biadesivo forte
(non in dotazione).
48
Applicare il nastro adesivo al bordo
superiore dell'intaglio.
Applicare i listelli intermedi a filo sul
bordo superiore dell'intaglio.
Premere i listelli di copertura.
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'elemento SmartLine
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo dell'elemento SmartLine. Non
incollare il nastro di guarnizione in trazione.
Far passare il cavo di alimentazione
verso il basso attraverso l'intaglio nel
piano di lavoro.
Appoggiare l'elemento SmartLine
nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Se la guarnizione agli angoli non pog-
gia correttamente sul piano di lavoro
è possibile ritoccare i raggi (≤ R4) accuratamente con un seghetto a balestra.
Non utilizzare in nessun caso altri
materiali per rendere ermetiche le
fessure, p.es. del silicone.
Collegare l'elemento SmartLine alla
rete elettrica.
Materiale per riempire le fughe non
adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale. Attenersi alle istruzioni del produttore.
Controllare il funzionamento dei bru-
ciatori mettendoli in funzione:
- in posizione “fiamma bassa”, la fiamma non deve spegnersi neppure ruotando la manopola velocemente da
“fiamma alta” a “fiamma bassa”.
- In posizione “fiamma alta” la fiamma
deve bruciare con cuore ben visibile.
Collegare eventualmente l'elemento
SmartLine all'afflusso gas (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento
gas”).
Controllare il funzionamento dell'ele-
mento SmartLine.
Spruzzare nelle fessure tra i singoli
elementi del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature
(min. 160 °C).
49
*INSTALLATION*
Installazione
A filo
Indicazioni per l'incasso –
a filo
Un incasso a filo è possibile solo nei
piani di lavoro in pietra naturale (granito, marmo), legno massello e piastrellati. Per piani di lavoro in altri materiali,
rivolgersi al produttore per verificare
se sono adatti all'incasso di un piano
cottura a filo.
La larghezza interna del mobile deve
essere almeno pari alla larghezza interna dell'intaglio nel piano di lavoro
(v. cap. “Installazione”, par. “Misure di
incasso - a filo”) in modo che, una volta incassato, l'elemento SmartLine sia
liberamente accessibile da sotto e che
la scatola inferiore possa essere rimossa per la manutenzione. Se l'elemento non è liberamente accessibile
dal basso dopo l'incasso, occorre rimuovere la guarnizione dalle fessure
affinché il piano cottura possa essere
smontato.
Piani di lavoro in pietra naturale
L'elemento SmartLine viene inserito direttamente nell'intaglio fresato.
Legno massello, piani di lavoro piastrellati, piani di lavoro in vetro
L'elemento SmartLine viene fissato
nell'intaglio con listelli in legno. Questi
listelli devono essere messi a disposizione da parte del committente e non
fanno parte della fornitura di serie.
Nastro di guarnizione
Se l'elemento SmartLine in caso di
intervento dell'assistenza tecnica viene smontato, è possibile che il nastro
di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione
sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
50
*INSTALLATION*
Incasso di più elementi
SmartLine
Nelle fessure tra i singoli elementi
SmartLine viene spruzzato del materiale
isolante in silicone resistente alle alte
temperature (min. 160 °C). Per l'incasso
a filo la fessura tra elemento/i SmartLine
e piano di lavoro deve essere spruzzata
inoltre con isolante in silicone resistente
ad alte temperature (min. 160 °C).
Dopo l'incasso gli elementi SmartLine
devono essere accessibili dal basso affinché il cassetto inferiore possa essere
tolto a scopo di manutenzione. Se gli
elementi SmartLine non sono accessibili dal basso, il materiale isolante per le
fessure deve essere rimosso affinché
essi possano essere smontati.
Combinazione con l'aspiratore per
piano cottura
Se l'elemento SmartLine viene incassato in combinazione con un aspiratore
per piano cottura, deve essere montato
dapprima l'aspiratore.
Installazione
51
*INSTALLATION*
Installazione
Intaglio piano di lavoro – a filo
Piano di lavoro in pietra naturalePiano di lavoro in legno
0,5
+
* 7
mm per CS 7611FL
Indicazioni per il calcolo dell'intaglio
Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro.
Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza
di 2 mm.
Calcolo misura intaglio A
1 elemento = larghezza dell'elemento più 2mm a destra, più 2mm a sinistra.
Più elementi = larghezza totale degli elementi più 2mm di distanza tra gli elementi,
più 2mm a destra, più 2mm a sinistra
Calcola misura intaglio B = misura intaglio A meno 12mm a destra, meno 12mm a
sinistra.
Di seguito alcuni esempi.
52
*INSTALLATION*
Montaggio con aspiratore per piano cottura
Installazione
CombinazioniNumero x larghezza [mm]Misura
Elementi di
cottura
Aspiratore
per piano
A
[mm]
cottura
1x3781x120
2x3781x120
1x378
2x120
504
884
1248
+1
+1
+1
1x620
3x3782x120
2x378
2x120
1386
1628
+1
+1
1x620
4x3782x120
1x6202x120
1766
868
+1
+1
Misu-
raB
[mm]
480
860
1224
1362
1604
1742
844
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
53
*INSTALLATION*
Installazione
Montaggio senza aspiratore per piano cottura
CombinazioniNumero x larghez-
za [mm]
Elementi di cottura
1x378
2x378
1x378
1x620
3x378
2x378
1x620
4x378
Misura A
[mm]
+1
382
+1
762
+1
1004
+1
1142
+1
1384
+1
1522
MisuraB
[mm]
+1
358
+1
738
+1
980
+1
1118
+1
1360
+1
1498
54
*INSTALLATION*
Installazione
Listelli intermedi – a filo
In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare
rispettivamente un listello di copertura.
I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della
CSDA 700x FL.
Montaggio di 3 elementi e 2 listelli di copertura
55
*INSTALLATION*
Installazione
Misure d'incasso - a filo
Tutte le misure sono indicate in mm.
a
Parte anteriore
b
Scatola di connessione alla rete elettrica con cavo di alimentazione L =
2000mm
c
Fresatura a scalino (immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”, par. “Intaglio
piano di lavoro - a filo”)
d
Listello in legno 12 mm (non fornito, immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”,
par. “Intaglio piano di lavoro - a filo”)
e
Allacciamento gas R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226)
56
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso – a filo
Predisporre il piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. “Installazione”, par. “Distanze di
sicurezza”).
Sigillare le superfici di intaglio dei
piani di lavoro in legno con lacca
speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che
l’umidità possa gonfiarle. Il materiale
di guarnizione deve essere resistente
alle alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Fissare nei piani di lavoro in legno i li-
stelli in legno 5,5 mm sotto il bordo
superiore del piano di lavoro.
Per la CS 7611 FL fissare il listello in
legno 7mm sotto il bordo superiore
del piano di lavoro.
Piano di lavoro in legno
Appoggiare i listelli di copertura a filo
del livello inferiore della fresatura a
gradino.
Fissare i listelli intermedi con le viti
per legno 3,5x25mm in dotazione.
Piano di lavoro in pietra naturale
Per fissare i listelli di copertura è necessario del nastro biadesivo forte
(non in dotazione).
Montare i listelli di copertura
Utilizzare i fori centrali per le viti se a
destra o a sinistra accanto al listello intermedio si montano i seguenti elementi
SmartLine:CS7611, CS 7641,
CS7101(-1), CS7102(-1)
Applicare il nastro adesivo al livello
inferiore della fresatura a gradino.
Appoggiare i listelli di copertura a filo
del livello inferiore della fresatura a
gradino.
Premere i listelli di copertura.
57
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'elemento SmartLine
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo dell'elemento SmartLine. Non
incollare il nastro di guarnizione in trazione.
Far passare il cavo di alimentazione
verso il basso attraverso l'intaglio nel
piano di lavoro.
Appoggiare l'elemento SmartLine
nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Collegare l'elemento SmartLine alla
rete elettrica.
Collegare eventualmente l'elemento
SmartLine all'afflusso gas (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento
gas”).
Controllare il funzionamento dell'ele-
mento SmartLine.
Spruzzare nelle fessure tra i singoli
elementi e tra gli elementi e il piano di
lavoro del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature
(min. 160 °C).
Controllare il funzionamento dei bru-
ciatori mettendoli in funzione:
- in posizione “fiamma bassa”, la fiamma non deve spegnersi neppure ruotando la manopola velocemente da
“fiamma alta” a “fiamma bassa”.
- In posizione “fiamma alta” la fiamma
deve bruciare con cuore ben visibile.
Materiale per riempire le fughe non
adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale. Attenersi alle istruzioni del produttore.
58
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento gas
Pericolo di esplosione a causa di
un allacciamento del gas non corretto.
Se l'allacciamento del gas non è stato realizzato in modo corretto, può
fuoriuscire del gas.
L'allacciamento al gas può essere
eseguito solo da un installatore qualificato e autorizzato dalla competente
azienda del gas. L'installatore è responsabile dell'ineccepibile funzionamento sul luogo di posizionamento.
Pericolo di esplosione a causa di
una modifica impropria.
Se la modifica del tipo di gas non è
stata eseguita in modo corretto, potrebbe fuoriuscire del gas.
La modifica a un altro tipo di gas può
essere eseguita solo da un installatore qualificato e autorizzato dalla
competente azienda del gas. L'installatore è responsabile dell'ineccepibile funzionamento sul luogo di posizionamento.
Fare attenzione che l'allacciamento
al gas sia realizzato in modo tale, da
poterlo effettuare sia all'interno che
all'esterno del mobile cucina. Il rubinetto di chiusura deve essere accessibile e ben visibile dopo l'apertura
dell'anta del mobile.
Richiedere il tipo di gas all'azienda
competente di fornitura del gas e
confrontare questi dati con quelli riportati sulla targhetta dati.
Il piano cottura non viene collegato a
uno sfiato per gas esausti.
Al momento del posizionamento e
dell'allacciamento attenersi alle norme di installazione, in particolare alle
idonee misure di aerazione.
Sincerarsi che il collegamento del
gas soddisfi le disposizioni e le direttive vigenti in materia. Per l'Italia:
normativa UNI-CIG.
Osservare anche la normativa del
fornitore del gas e degli enti preposti
al controllo edilizio locali.
Danni da riscaldamento.
Gli allacciamenti del gas, il tubo del
gas e il cavo di allacciamento alla rete elettrica si possono danneggiare
durante il funzionamento del piano
cottura a causa del riscaldamento.
Accertarsi che il tubo del gas e il cavo di alimentazione alla rete elettrica
non tocchino nessun punto molto
caldo del piano cottura e che il tubo
del gas e la rubinetteria sul piano
cottura non siano a contatto con i
gas esausti molto caldi.
Pericolo di esplosione dovuto a
tubi di allacciamento danneggiati.
Dai tubi flessibili di allacciamento
danneggiati può fuoriuscire gas.
Montare i cavi di allacciamento fles-
sibili in modo che non siano a contatto con le parti mobili degli elementi della cucina (p.es. un cassetto) e
non siano esposti a sollecitazioni
meccaniche.
59
*INSTALLATION*
Installazione
Impostare il piano cottura in base alle
locali disposizioni del gas. Verificare
l'ermeticità dell'allacciamento del
gas.
Il piano cottura corrisponde alla classe
apparecchi 3 ed è adatto per gas naturale e gas liquido.
Categoria secondo EN 30
Italia
II2H3+20, 28–30/37mbar
A seconda del paese di destinazione
l'apparecchio è impostato per il funzionamento a gas naturale o gas liquido (v.
adesivo sull'apparecchio).
Per la modifica a un altro tipo di gas, a
seconda della variante del paese in
questione è in dotazione il corrispondente set di ugelli. Se non dovesse essere presente il necessario set di ugelli
per il caso specifico, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o all'assistenza tecnica Miele. La modifica a un altro
tipo di gas è descritto nel capitolo
“Commutazione su un altro tipo di gas”.
Allacciamento al piano cottura
L'allacciamento del gas del piano cottura è dotato di un raccordo conico ¹/₂".
Vi sono due possibilità di collegamento:
Pericolo di esplosione a causa
della fuoriuscita di gas!
Il materiale della guarnizione non è
adatto e non garantisce la necessaria
tenuta di allacciamento.
Utilizzare del materiale per guarnizione adatto.
Utilizzo di un gomito 90°
c
Allacciamento gas R¹/₂" - ISO 7-1
(DIN EN 10226)
d
Gomito 90°
L'altezza di incasso nell'area di allacciamento del gas sale a ca. 60
mm.
- allacciamento fisso
- allacciamento flessibile secondo DIN
3383 parte 1, lunghezza max. 2.000
mm
60
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
Si consiglia di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica con una presa. Si facilita in questo modo l’intervento dell’assistenza tecnica. La presa deve essere
facilmente accessibile dopo l'incasso
dell'apparecchio.
Pericolo di ferirsi!
Riparazioni o lavori di installazione e
di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente
in pericolo l'utente, per i quali Miele
non si ritiene responsabile.
Miele non risponde dei danni (ad es.
scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrotto o addirittura assente.
Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il cavo non
è dotato di una spina, accertarsi che
l'elemento SmartLine venga allacciato alla rete da un elettricista qualificato.
Qualora la presa non fosse più accessibile dopo l’incasso oppure fosse previsto un allacciamento fisso,
da parte dell’installatore deve essere
predisposto un dispositivo di separazione per ogni polo. L'apertura tra i
contatti deve essere di almeno 3
mm. Ad es. interruttori di sicurezza
LS, fusibili e protezione. I dati necessari per l'allacciamento si rilevano
dalla targhetta dati. Queste indicazioni devono corrispondere a quelle
della rete elettrica.
A fine montaggio deve essere garantita la protezione contro eventuali
contatti.
Potenza assorbita
v. targhetta dati
Dati di allacciamento
I dati necessari per l'allacciamento si rilevano dalla targhetta dati. Queste indicazioni devono corrispondere a quelle
della rete elettrica.
Interruttore differenziale (salvavita)
Per aumentare la sicurezza il VDE raccomanda di preporre all'elemento
SmartLine un interruttore automatico
differenziale (salvavita) con corrente di
scatto conforme alle norme vigenti: 30
mA.
61
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della
tensione di rete può causare un corto
circuito.
Dopo il distacco accertarsi che non
ci possa essere collegamento con la
rete elettrica.
Per staccare l'elettrodomestico dalla rete, a seconda dell’installazione procedere come descritto di seguito:
Fusibili
Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.
Interruttori automatici
Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.
Sostituire il cavo di alimentazione
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla
rete elettrica può causare un corto
circuito.
Far sostituire il cavo di alimentazione
elettrica solo da un elettricista qualificato.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente
il tipo di cavo H05VV-F con sezione
adatta. Il cavo di alimentazione elettrica
è disponibile presso i rivenditori o l'assistenza tecnica autorizzata.
Fusibili da incasso
(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a
0(off).
Interruttore di sicurezza FI
Interruttore automatico differenziale
(salvavita): portare l’interruttore principale da 1 (on) a 0 (off) oppure premere il tasto di controllo.
62
Potenza bruciatori
Carico nominale
Tipo di gasFiamma altaFiamma bassa
kWg/hkW
Gas naturale H4,5–0,3
Gas liquido4,23060,3
63
*INSTALLATION*
Commutazione su un altro tipo di gas
Pericolo di esplosione a causa di
una modifica impropria.
Se la modifica del tipo di gas non è
stata eseguita in modo corretto, potrebbe fuoriuscire del gas.
La modifica a un altro tipo di gas può
essere eseguita solo da un installatore qualificato e autorizzato dalla
competente azienda del gas. L'installatore è responsabile dell'ineccepibile funzionamento sul luogo di posizionamento.
Tabella ugelli
La definizione degli ugelli si riferisce al
diametro del foro pari a 1/100 mm.
Tipo di gas
Ugello princi-
pale
Gas naturale H 2x 1,04 / 0,720,88/0,42
Gas liquido2x 0,66 / 0,460,52/0,23
Ugello del
minimo
Sostituzione ugelli
Staccare il piano cottura a gas dalla
rete elettrica e interrompere l'alimentazione del gas.
Per commutare su altro tipo di gas occorre sostituire l'ugello/gli ugelli principale e del minimo.
Sostituzione ugelli principali
Rimuovere il coprispartifiamma e
la testa del bruciatore .
Svitare gli ugelli principali con una
chiave a tubo (M7).
Montare l'ugello adatto come indicato
nella tabella e stringerlo.
Fissare gli ugelli con la ceralacca af-
finché non si stacchino.
64
*INSTALLATION*
a
c
b
Commutazione su un altro tipo di gas
Sostituzione ugello del minimo
Rimuovere i componenti del bruciato-
re.
Svitare le viti di fissaggio del brucia-
tore.
Sfilare la manopola verso l'alto.
Svitare i dadi di fissaggio sul lato infe-
riore.
Rimuovere con cautela la parte infe-
riore.
Con l'aiuto di un piccolo cacciavite
svitare i due ugelli del minimo
dal valvolame.
Estrarre gli ugelli con una pinza a
punta.
Montare l'ugello adatto come indicato
nella tabella e stringerlo.
Fissare gli ugelli con la ceralacca af-
finché non si stacchino.
Verificare il funzionamento degli ugelli
Controllare che tutti i componenti che
conducono gas abbiano una tenuta
perfetta.
Rimontare tutte le parti del piano cot-
tura.
Controllare il funzionamento dei bru-
ciatori mettendoli in funzione:
- in posizione “fiamma bassa”, la fiamma non deve spegnersi neppure ruotando la manopola velocemente da
“fiamma alta” a “fiamma bassa”.
a
Dispositivi di accensione
b
Ugello del minimo con diametro ridotto
c
Ugello del minimo con diametro
grande
Togliere il dispositivo di accensione
.
- In posizione “fiamma alta” la fiamma
deve bruciare con cuore ben visibile.
Incollare l'adesivo allegato al set di
ugelli sopra il vecchio adesivo che indica il tipo di gas.
65
Schede prodotti
Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegate
di seguito.
Informazioni sui piani cottura a gas a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloCS 7101-1
Numero di bruciatori a gas1
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gas
(EE
Efficienza energetica per il piano cottura a gas cal-
colato per kg (EE
gas burner
)
)
gas hob
1. = 55,8
55,8
66
Miele Italia S.r.I.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.