Miele CS 1312, CS 1322 Operating instructions [es]

Manual de uso y manejo
Parilla eléctrica CS 1322 BG
Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
es-MX
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía del asador eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de usarlo por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prepare el aparato ..................................................9
Encendido/Apagado ................................................9
Asar del asador ...................................................10
Consejos útiles....................................................10
Después de asar del asador .........................................10
Tiempo de cocción ................................................11
Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protección contra sobrecalentamiento .................................12
Función de apagado por seguridad ...................................12
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dimensiones de la instalación ........................................24
Instalación de varios aparatos........................................26
Sujete los clips de resorte y las barras de soporte ........................29
Instalación de uno o más aparatos ....................................31
Superficies con mosaico ............................................32
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para ayudar a proteger el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Tome precaucio nes básicas al utilizar su aparato. Entre éstas se incluyen las si guientes:
Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar el aparato para evitar lesiones personales y daños en el aparato.
Este aparato cumple con todos los códigos y las normas unifor mes de seguridad. El fabricante no se hace responsable por daños o lesiones ocasionados por el uso indebido de este aparato.
Conserve este instructivo de ope­ración en un lugar seguro y páse­lo a cualquier futuro usuario.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Uso correcto
Utilice este aparato sólo para coci
~
nar en el hogar y para los fines descri tos en este manual. No se permiten otros usos, ya que pue den ser peligrosos. El fabricante no se responsabilizará por los daños que ocasione el uso no autorizado o la ope ración indebida de cualquier tipo.
-
-
-
Niños
No se debe dejar a los niños solos
~
en el área donde se está utilizando el aparato. No permita que los niños se sienten o se paren sobre ninguna parte del aparato. Precaución: No guarde objetos que llamen la atención de los niños en los gabinetes que se encuentran arriba del aparato. Los niños que se suban al aparato para alcanzar esos artículos podrían lastimarse.
El aparato está caliente durante el
~
uso y permanece así durante un tiempo luego de apagarlo. Mantenga a los ni­ños alejados del aparato hasta que éste se haya enfriado lo suficiente para evitar el peligro de quemaduras.
Asegúrese de desechar todo envol-
~
torio plástico de manera segura y de mantenerlo fuera del alcance de los ni­ños. ¡Existe el peligro de asfixia!
Asegúrese de que los niños no ten-
~
gan acceso a la válvula de drenaje del aparato ya que ésta posiblemente libe
-
re agua caliente.
-
-
-
-
Las personas que carezcan de ca
~
pacidades físicas, sensoriales o menta les, o de experiencia en el uso del apa rato no deben utilizarlo sin la supervi sión o instrucciones de una persona responsable.
-
-
-
-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
Las tareas de instalación, repara
~
ción y mantenimiento deberán ser reali zadas por un técnico de servicio autori zado por Miele. El trabajo realizado por personas no calificadas podría ser peli groso y anular la garantía. Estos datos deben coincidir a fin de evitar lesiones y daños en el aparato. Si existe alguna duda consulte a un electricista califica do.
Antes de instalar el aparato, verifi
~
que que no tenga daños visibles en el exterior. No opere un aparato dañado.
Para garantizar la seguridad eléctri-
~
ca de esta parrilla, debe existir conti­nuidad entre el aparato y un sistema efectivo de puesta a tierra. Es impres­cindible que se cumpla con este reque­rimiento básico de seguridad. Si existe cualquier duda, llame a un electricista calificado para que revise el sistema eléctrico del inmueble. El fabricante no se hace responsable por daños ocasio­nados por la falta de un sistema efecti vo de conexión a tierra o por un siste ma deficiente.
Antes de la instalación, verifique
~
que el voltaje y la frecuencia que apa recen en la placa de información se co rrespondan con el suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar lesiones y daños en el aparato. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.
-
-
-
-
No utilice una extensión para conec
~
tar este aparato a la corriente eléctrica. Las extensiones no garantizan las me
­didas de seguridad que exige el apara
­to (por ejemplo, peligro de sobrecalen
tamiento).
-
Asegúrese de que el cable eléctrico
~
no tome contacto con ninguna "parte caliente" después de la instalación.
-
-
Antes de hacer el mantenimiento del
~
aparato, desconéctelo del suministro principal de energía.
No use ningún aparato que tenga el
~
cable o el enchufe dañado. Tampoco lo haga si el aparato sufrió algún tipo de daño. Comuníquese con el Departa­mento de Servicio Técnico de Miele.
Por ningún motivo abra la cubierta
~
exterior de la parrilla.
Las reparaciones sólo deben ser
~
realizadas por un técnico de servicio autorizado para garantizar la seguri­dad. Pueden ser peligrosas las repara­ciones y cualquier otro tipo de trabajo que lleven a cabo personas no califica das. No abra la cubierta exterior de la parrilla por ningún motivo.
Durante el período de vigencia de la
~
garantía de la parrilla, las reparaciones
­deben ser realizadas únicamente por técnicos de servicio autorizados. De lo contrario, se anulará la garantía.
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
En caso de que la parrilla sufra al
~
gún daño, debe apagarla inmediata mente y desconectarla del suministro principal de energía. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. No use la parrilla hasta que se lleve a cabo su reparación. Asegúrese de que la parrilla no esté conectada hasta que se haya realizado el trabajo de repara ción.
Los componentes defectuosos sólo
~
deben reemplazarse con repuestos ori ginales de Miele. Sólo con estos re puestos el fabricante puede garantizar la seguridad del aparato.
-
-
-
-
Seguridad
El aparato está caliente durante el
~
uso y permanece así durante un tiempo luego de apagarlo. Tenga la precau­ción de no tocar el aparato si es posi­ble que todavía esté caliente.
Cuando use la parrilla, protéjase las
~
manos con guantes aislantes o agarra deras. Use únicamente agarraderas se cas y resistentes al calor. El uso de agarraderas húmedas o mojadas en superficies calientes puede ocasionar quemaduras con el vapor. No permita que la agarradera tome contacto con las resistencias que están calientes. No utilice toallas u otros artículos volumino sos cerca de la parrilla.
No caliente recipientes de alimentos
~
cerrados. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y oca sione lesiones.
Nunca utilice la parrilla para calen
~
tar habitaciones. Debido a las altas temperaturas que despide la parrilla, podrían incendiarse los objetos que se encuentren cerca.
No utilice la parrilla hasta que esté
~
correctamente instalada sobre la cu bierta.
­No guarde artículos en el aparato
~
cuando no lo utilice. Los artículos po­drían derretirse o incendiarse por el ca­lor residual o si se encendiera la parrilla accidentalmente.
Nunca cubra el aparato con un
~
paño. Esto puede ocasionar un incen­dio.
Al usar el aparato, preste atención a
~
las prendas de vestir holgadas o col­gantes que lleve puestas, ya que pue­den provocar un incendio.
-
-
Nunca deje un aparato solo a altas
~
temperaturas o cuando esté cocinando con aceite o grasa. Se puede incendiar el aceite sobrecalentado. Siempre ca liente el aceite lentamente y vigílelo mientras se calienta.
No utilice agua para apagar incen
~
­dios causados por grasa. Sofoque los
incendios o las llamas, o utilice un ex tinguidor con productos químicos en polvo o de tipo espuma.
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilice platos, cacerolas, ollas ni
~
papel de aluminio en la parrilla. Nunca cubra la rejilla de la parrilla con papel de aluminio. El aluminio puede provo car sobrecalentamiento y puede dañar la rejilla de la parrilla.
Limpie las piedras volcánicas regu
~
larmente y cámbielas cuando sea ne cesario. Las piedras saturadas de gra sa pueden prenderse fuego con facili dad.
La cuba de agua debe estar siem
~
pre llena con agua cuando se utiliza el aparato.
Cuando utilice electrodomésticos
~
pequeños asegúrese de que los cables eléctricos no hagan contacto con el aparato. Podría dañarse el material ais­lante del cable. ¡Existe riesgo de des­carga eléctrica!
Si el cordón de alimentación es da-
~
ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble dispo­nible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por MIELE, S.A. de C.V.
-
-
-
-
-
Tenga cuidado al limpiar derrames
~
en un aparato caliente con una esponja o un paño mojado para evitar quema duras con vapor.
No deje que se acumulen materiales
~
inflamables sobre el aparato, por ejemplo, la grasa de cocina.
No utilice un limpiador a base de
~
­vapor para limpiar la parrilla. El vapor
podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.
El fabricante no se hace responsa­ble por los daños ocasionados como consecuencia del incumpli­miento de estas instrucciones im­portantes de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y REVÍSELAS DE VEZ EN CUANDO
-
Para prevenir quemaduras y dificul
~
tades para respirar, deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. Algunos limpiadores pueden producir gases tó xicos al aplicarlos sobre una superficie caliente.
6
-
-
Guía del asador eléctrica
a Rejillas b Resistencia, parte delantera c Resistencia, parte trasera d Contenedor de piedras volcánicas e Válvula de drenaje f Indicadores del área de cocción g Pantalla
Perillas de control:
h parte delantera i parte trasera
Pantalla
j Indicador de encendido/apagado
7
Antes de usarlo por primera vez
Limpie el aparato
Limpie la cuba de agua y el asador
^
con una solución suave de agua tibia y jabón lavatrastes líquido; luego, séquelas con un paño suave (ver "Limpieza y cuidado").
Limpie las demás superficies con un
^
paño mojado y séquelas.
Caliente el aparato
Los componentes metálicos del apara to tienen una capa protectora que po dría despedir un ligero olor la primera vez que se calienta.
El olor desaparecerá después de un rato y no significa que la conexión o el asador estén defectuosas.
-
-
8
Uso
Prepare el aparato
Puede utilizar el asador eléctrica con o sin las piedras volcánicas. Sin las piedras volcánicas: los alimen tos conservarán más la humedad debi do al vapor ascendente. Con las piedras volcánicas: los alimen tos tendrán un aroma y un sabor a asa do más pronunciado.
Controle si la válvula de drenaje está
^
cerrada. Quite la rejilla, levante la resistencia y
^
quite el contenedor de piedras volcá nicas (si lo desea).
Encendido/Apagado
El asador eléctrica está dividida en dos áreas térmicas que se pueden utilizar y regular por separado. En caso de gran
­des cantidades de alimentos, puede
­utilizar toda la superficie para cocinar. En caso de pequeñas cantidades de
­alimentos, puede, por ejemplo, cocinar
­en la parte delantera y mantener calien tes los alimentos en la parte trasera uti lizando una potencia de cocción baja.
-
Las resistencias se pueden encender y apagar girando la perilla apropiada ha­cia la izquierda o la derecha.
-
-
-
^
Si asa sin las piedras volcánicas, llene la cuba de agua hasta la marca a, con aproximadamente 4,0 litros de agua.
Si asacon las piedras volcánicas, llene la cuba de agua con aproxima damente 1,8 litros de agua.
^
Vuelva a colocar el contenedor de piedras volcánicas en el lugar de la cuba de agua (si lo desea).
^
Ahora puede bajar la temperatura de la resistencia.
^
Vuelva a colocar las rejillas.
Cuando se enciende el aparato, el Indi cador de encendido/apagado ciende. Se apaga cuando se apaga el aparato.
-
N se en
-
-
9
Uso
Asar del asador
Mientras esté asando, controle el ni vel de agua que hay en la cuba. Si es necesario, agregue más agua.
No utilice platos, cacerolas, ollas ni papel de aluminio en el asador. Nunca cubra la rejilla del asador con papel de aluminio. El aluminio puede provocar sobrecalentamiento y puede dañar la rejilla del asador.
Gire una o ambas perillas de opera
^
ción al nivel de potencia "12". Precaliente la parrilla con la(s) reji­lla(s) en su lugar, durante aproxima­damente 10 minutos.
Asegúrese de que la(s) perilla(s) de operación estén ajustadas con pre­cisión en el nivel 12 de potencia. Si no están correctamente ajustadas, no calentará a la potencia máxima.
Consejos útiles
-
-
seque los alimentos húmedos con toallas de papel antes de asarlos.
Marine los alimentos antes de asar
los para realzar los sabores. Para evitar que los alimentos no ma
rinados se peguen, debe pincelarlos ligeramente con aceite antes de asarlos. Solamente utilice aceites que puedan tolerar altas temperatu ras.
Puede acortar el tiempo de cocción
del asador de las papas en papel aluminio y de las mazorcas de maíz cocinando las papas durante aprox. 15 minutos a 40 minutos (según el tamaño) y las mazorcas de maíz du­rante aprox. 10 minutos a 15 minu­tos.
Para reducir al mínimo el salpicado,
Después de asar del asador
-
-
-
^
Elija el nivel de potencia.
^
Ase los alimentos a gusto.
10
^
Apague el aparato.
^
Después de cada uso, limpie el apa rato mientras todavía se encuentra algo tibio al tacto (ver "Limpieza y cuidado").
^
Después de asar con las piedras vol cánicas, verifique en qué condicio nes se encuentran. Si tienen un color oscuro, están saturadas de grasa y deben limpiarlas o reemplazarlas por otras. Ver "Limpieza y cuidado: pie dras volcánicas".
-
-
-
-
Tiempo de cocción
Uso
Alimento Tiempo de
cocción en
minutos
Carnes y embutidos
Bistec sin hueso 8 - 10 Pechugas de pollo 16 - 18 Chuletas 8 - 12 Solomillo 4 - 10 Hamburguesas 12 - 16 Brochetas 14 - 18 Chuletas de cordero 4 - 8 Salchichas 6 - 8 Costillas 15 - 20 Entrecot 10 - 20 Chuletas de pavo 8 - 10
Pescados/mariscos
Filetes de salmón 10 - 12 Camarones 2 - 4 Truchas 12 - 16 Filetes de atún 6 - 8
Alimento Tiempo de
cocción en
minutos
Verduras
Maíz (previamente hervido)
Berenjenas 6 - 8 Papas en papel de
aluminio (previamen te hervidas)
Tomates en mitades 2 - 4 Cebollas 14 - 16 Pimientos en tiras 2 - 3 Brochetas de verdu-
ras
Frutas
Rodajas de manzana 2 - 3 Duraznos en mitades 2 - 3 Rodajas de piña 2 - 3
Otros
Tostadas/pan 2 - 3 Tofu 4 - 6
-
5-8
10-20
5-6
Los tiempos que figuran en la tabla sir ven como guía únicamente y corres ponden a una cocción del asador en el nivel de potencia 9 a 12 en asador precalentada. El tiempo de cocción del asador depende del tipo de alimento, del grosor de éste y de cómo está pre parado.
-
-
-
11
Función de seguridad
Protección contra sobrecalentamiento
Si no hay suficiente agua en la cuba de agua, la protección contra sobrecalen tamiento apaga automáticamente el aparato.
Vierta agua fría.
^
Una vez que el aparato se ha enfriado y la resistencia calefactora recupera su temperatura normal, usted puede conti nuar utilizándolo.
Función de apagado por seguridad
La función de apagado por seguridad garantiza que la resistencia sólo funcio
­nará si se baja el nivel de potencia.
-
-
12
No utilice un limpiador a base de
,
vapor para limpiar este aparato en ningún caso. El vapor a presión po dría causar daños permanentes a la superficie y a los componentes por los cuales no se hace responsable el fabricante.
Nunca utilice limpiadores fuertes, por ejemplo rociadores para limpiar hornos, quitamanchas o removedo res de óxido. Los estropajos de me tal y los agentes limpiadores abrasi vos sólo deberán utilizarse para lim piar la resistencia.
No utilice objetos filosos ni puntiagu­dos que podrían dañar el sello entre la superficie de cerámica, el marco circundante y la cubierta.
Cuando utilice agentes limpiadores para acero inoxidable, siga siempre las instrucciones del fabricante que figuran en el paquete.
-
-
Limpieza y cuidado
Acero inoxidable
Limpie las superficies de acero inoxida ble con agua tibia y jabón lavatrastes lí quido aplicado con una esponja suave y luego séquelas con un paño suave. Remoje primero los derrames que es tán endurecidos para aflojarlos.
Las superficies de acero inoxidable pueden limpiarse usando un limpiador no abrasivo específico para dichas su perficies.
­Para evitar que vuelva a ensuciarse,
­también se puede utilizar un acondicio
­nador para acero inoxidable.
Aplique con moderación ejerciendo presión uniforme.
No utilice un limpiador para acero inoxidable sobre la impresión ni al­rededor de ella ya que podría bo­rrarse debido a la fricción. Use sólo una esponja suave con un poco de jabón lavatrastes líquido y agua tibia para limpiar esta área.
-
-
-
-
-
Después de la limpieza, pase un paño suave y seco para quitar todo resto de humedad. De esta manera, prevendrá la acumulación de depó sitos de cal.
-
13
Limpieza y cuidado
Rejillas y contenedor de roca volcánica
Después de cada uso, limpie las rejillas y el contenedor de roca volcánica con agua tibia y jabón lavatrastes líquido. Remoje previamente la suciedad extre ma y luego quítela con un cepillo. Se que totalmente.
No use acondicionador para acero inoxidable para el contenedor de roca volcánica.
-
Resistencia
Los residuos de la cocción del asador se pueden quitar mejor de la resisten­cia utilizando un estropajo de metal.
Piedras volcánicas
Limpie las piedras volcánicas regular mente.
Para hacerlo, coloque las piedras en un recipiente con una solución suave de
-
agua tibia y jabón lavatrastes líquido. Déjelas en remojo durante un rato y agítelas de vez en cuando. Tire el agua y enjuague las piedras. Repita este proceso2ó3veces utilizando agua nueva. Coloque las piedras sobre un repasador grande para que se sequen.
La limpieza de las piedras de lava elimina la capa usada y expone una superficie fresca. La velocidad con que las piedras de lava se desgas­tan, depende de la frecuencia y la duración del uso.
Si las piedras de lava en el contene­dor han disminuido a la mitad, debe volver a llenar el contenedor.
-
14
Limpieza y cuidado
Cuba de agua
Deje enfriar el agua hasta que tenga
^
una temperatura segura a fin de pre venir quemaduras.
Coloque un recipiente (lo suficiente
^
mente grande para contener toda el agua en la cuba) debajo de la válvu la de drenaje.
Abra lentamente la válvula de drena
^
je girándola hacia la izquierda, a.
^ Una vez que el agua haya drenado,
cierre la válvula de drenaje girándola hacia la derecha, b hasta que deje de fluir agua.
Deje que la solución drene.
^
Enjuague con agua tibia y seque.
^
-
No use acondicionador para acero inoxidable para la cuba de agua.
­Asegúrese de que la parte de abajo
­del aparato esté siempre accesible
para drenar el agua. Recuerde dejar
-
enfriar el agua antes de drenarla a fin de prevenir quemaduras.
^
Llene la cuba de agua con una solu ción suave de jabón lavatrastes líqui do y agua tibia y enjuáguela vigoro samente. Utilice un cepillo para lim piar botellas para limpiar el drenaje.
-
-
-
-
15
Preguntas frecuentes
Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele, S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales. Las re paraciones no autorizadas por Miele, S.A. de C.V. podrían ocasionar lesiones o dañar el asador. El fabricante no se hace responsable del trabajo no autori zado.
¿Qué debo hacer si el aparato no se calienta luego de encenderlo? Falla posible Solución
-
-
Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento.
El fusible o el disyuntor se ha botado. Comuníquese con un electricista califi
¿Qué debo hacer si los alimentos no se doran adecuadamente luego de precalentar durante 10 minutos a una potencia de 12?
La perilla de operación no está correc­tamente ajustada a una potencia de 12 y el aparato no está calentando a su potencia máxima.
Ver "Protección contra sobrecalenta miento".
cado o con el Servicio Técnico de Mie le para solicitar ayuda.
Corrija el ajuste
-
-
-
16
Servicio posterior a la venta
En caso de una falla que no pueda co rregir usted mismo, comuníquese con:
Su distribuidor de Miele
– o
El Departamento de Servicio Técnico
de Miele
Mexico: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 servicio@miele.com.mx
Cuando se comunique con el Departa mento de Servicio Técnico, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos aparecen en la Tabla de Características Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí :
-
-
17
Accesorios adicionales
Miele ofrece una variedad de accesorios adicionales para sus aparatos. Todos los accesorios se pueden solicitar a Miele.
Plancha CSGP 1400
Placa para asar de hierro fundido, con un lado liso y otro acanalado para el modelo CS 1322
Anaquel de alambre para la plancha CSGP1400
Empuñadura
Limpiadores para superficies de ace ro inoxidable y cerámica
Ayudan a limpiar la suciedad, las man chas de cal, las manchas ligeras de óxido, las huellas dactilares, etc., al mismo tiempo que mantienen el buen aspecto del aparato entre una limpieza y otra.
Piedras volcánicas
Las piedras volcánicas forman parte in­tegral del asador eléctrica y también se pueden volver a pedir cuando sea ne­cesario.
-
-
18
Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación)
Nota para el instalador: Entréguele este instructivo al consu midor para que lo utilice el inspector de instalaciones eléctricas local.
Se deben observar las distancias mínimas que aparecen en el presen te instructivo de instalación a fin de asegurar un funcionamiento seguro. De lo contrario, es mayor el riesgo de ocasionar un incendio.
Para no dañar el aparato, primero se deben instalar los gabinetes y la campana de ventilación.
La cubierta debe estar pegada con
~
un adhesivo resistente al calor (100 °C/212 °F) a fin de prevenir distor­siones o disoluciones. Las tiras de la pared también deben ser resistentes al calor.
A fin de eliminar el riesgo de que-
~
maduras o incendios debido al calenta­miento de las superficies, se debe evi­tar colocar sobre el aparato cualquier tipo de gabinetes. Si es imprescindible instalar un gabinete, el riesgo puede reducirse con la instalación de una campana que horizontalmente proyecte una distancia mínima de 127 mm (5") entre la campana y la base de los gabi netes.
-
Este aparato no ha sido diseñado
~
para usarse en entornos marítimos ni
-
en instalaciones móviles, tales como vehículos de recreo o aviones. Sin em bargo, en ciertas circunstancias sí es posible realizar la instalación en esas situaciones. Por requerimientos especí ficos, comuníquese con el Departa mento de Servicio Técnico de Miele.
La parrilla CS 1322 no se debe ins
~
talar inmediatamente junto al aparato CS 1421 (Salamandra). Es muy impor tante mantener un espacio de al menos 150 mm (5 7/8") entre los dos aparatos.
Debe asegurarse de que el cable
~
eléctrico del aparato no esté sometido a ningún esfuerzo mecánico una vez instalado, p. ej., mientras drena el agua.
Asegúrese de que una vez instalado
~
el cable eléctrico no entre en contacto con ninguna de las partes del aparato que pueden calentarse.
El aparato no debe quedar sellado
~
permanentemente sobre la cubierta. La cinta para sellar que se encuentra de bajo de la orilla del aparato proporcio na el sellado suficiente para la cubierta. Consulte la sección "Sellado".
-
Conserve este instructivo en un lu gar seguro y entrégueselo a cual quier futuro propietario.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación)
Distancias de seguridad sobre el aparato
Debe mantenerse la distancia mínima de seguridad indicada por el fabricante de la campana entre el asador y la campana que se encuentra sobre ésta. Consulte las instrucciones de instala­ción de la campana para conocer estas medidas de seguridad.
Si las instrucciones del fabricante de la campana no están disponibles o si se instalan objetos inflamables sobre el asador (por ejemplo, gabinetes, porta utensilios, etc.), debe mantenerse una distancia de seguridad mínima de 760 mm (30").
Si debajo de la campana se instala más de un electrodoméstico, p. ej. un quemador para wok y un asador eléctrica, y cada uno tiene distintas distancias mínimas de seguridad, siempre seleccione la distancia ma yor.
-
21
Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación)
Distancias de seguridad para los laterales del aparato
El asador sólo se debe instalar como se muestra en las ilustraciones, mante niendo las distancias de seguridad obligatorias que ahí aparecen. No ins tale el asador entre dos gabinetes al tos, ya que esto podría ocasionar un in cendio.
-
2 "
(50 mm)
-
-
-
Se debe mantener una distancia de al menos 50 mm (2") entre el corte de la cubierta y el muro trasero debido a las altas temperaturas irradiadas.
La distancia mínima requerida entre el corte de la cubierta y el muro lateral a es de:
50 mm (2") CS 1112
CS 1122 CS 1212 CS 1221 CS 1223 CS 1326 CS 1411
150 mm (6") CS 1312
CS 1322 CS 1421
250 mm (10") CS 1011
CS 1012 CS 1028
se recomienda
2"
(50mm)
no se recomienda
no se permite
1
22
Instalación
Distancia mínima de seguridad desde el revestimiento de pared
Si se fuera a instalar un revestimiento de pared, se deberá mantener un espacio mínimo de seguridad entre el corte de la cubierta y el revestimiento. Ello debido a que las altas temperaturas pueden dañar estos materiales.
Si los revestimientos son de material combustible (como por ejemplo, madera), la distancia entre el corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá ser de 2" (50 mm) como mínimo.
Si los revestimientos son de materiales no combustibles (tales como metal, már mol, granito o mosaicos de cerámica), el espacio mínimo de seguridad entre el corte de la cubierta y el revestimiento deberá ser de 2" (50 mm), menos el grosor del revestimiento. Ejemplo: 9/16" (15 mm) de grosor del revestimiento de pared 2" (50 mm) - 9/16" (15 mm) = 1 3/8" (35 mm) de espacio mínimo de seguridad.
a Marco de la pared
-
b Revestimiento de pared x = grosor del revestimiento de pared c Cubierta d Corte de la cubierta e Distancia mínima de seguridad: 2" (50 mm) con materiales inflamables;
2" (50 mm) menos x con materiales no inflamables.
23
Instalación
Dimensiones de la instalación
a Clips de resorte b Frente del aparato c Altura de la instalación d Caja de suministro de energía con cable para conexión (recubierto con un tubo
de conducción de metal flexible),L=2000mm(783/4")
e Válvula de drenaje f Placa de información
24
Corte de la cubierta
Realice los cortes de cubierta que co rrespondan con el número de aparatos deseados. Recuerde mantener una dis tancia de seguridad mínima desde la pared posterior, al igual que desde cualquier unidad elevada o pared late ral al lado izquierdo o derecho del con junto combinado. Consulte también la sección "Instruc ciones Importantes de Seguridad (Instalación)".
Selle las superficies cortadas con un
^
sellador adecuado para impedir que se hinchen por la humedad. Los materiales utilizados deben ser resistentes al calor.
-
Instalación
-
Si durante la instalación, el sello al rededor del marco no se asienta a nivel con la cubierta en las esqui
­nas, el radio de la esquina, máximo
de4mm( con mucho cuidado para que asien
­te bien.
-
3
/16"), se puede rebajar
-
-
-
25
Instalación
Instalación de varios aparatos
Si se instala más de un aparato del paquete, se debe instalar una barra de sopor te b entre los aparatos.
Corte de la cubierta para dos aparatos
Para instalar dos aparatos, el ancho del corte de la cubierta D es la suma deAyC.
A, B y C = ancho del aparato 288 mm, 380 mm ó 576 mm (11 5/16", 15" ó 22 11/16")
menos 8 mm (5/16")
Corte de la cubierta para tres aparatos
Para instalar tres aparatos, el ancho del corte de la cubierta D es la suma deA,ByC.
Si instala más de tres aparatos,de­berá agregarA,BoCpara cada aparato adicional.
-
D = ancho del corte de la cubierta
26
Instalación
Cálculos de muestra para el corte de cubierta para tres aparatos
A
ancho del apara
to menos 8 mm
(5/16") 280 mm (11") 288 mm (11 5/16") 280 mm (11") 848 mm (33 3/8") 280 mm (11") 380 mm (15") 372 mm (14 5/8") 1 032 mm (40 5/8") 280 mm (11") 576 mm (22 11/16") 568 mm (22 3/8") 1 424 mm (56")
372 mm (14 5/8") 288 mm (11 5/16") 280 mm (11") 940 mm (37") 372 mm (14 5/8") 380 mm (15") 372 mm (14 5/8") 1 124 mm (44 1/4") 372 mm (14 5/8") 576 mm (22 11/16") 568 mm (22 3/8") 1 516 mm (59 11/16")
568 mm (22 3/8") 288 mm (11 5/16") 280 mm (11") 1 136 mm (44 3/4") 568 mm (22 3/8") 380 mm (15") 372 mm (14 5/8") 1 320 mm (52") 568 mm (22 3/8") - 568 mm (22 3/8") 1 136 mm (44 3/4")
ancho del aparatoCancho del aparato
-
B
menos 8 mm
(5/16")
D
Corte
de la cubierta
27
Instalación
a Clips de resorte b Barras de soporte c Espacio entre la barra de soporte y la cubierta d Cinta de sello
La ilustración representa el accesorio de los clips de resorte a y las barras de soporte b para 3 aparatos.
Se requiere una barra de soporte adicional para cada aparato adicional. La posi ción para sujetar una tira espaciadora adicional depende del ancho del aparato B.
28
-
Sujete los clips de resorte y las barras de soporte
Instalación
Cubiertas de madera o superficie só lida
-
^
Coloque los clips de resorte provis tos con el asador a y las barras de soporte b en la parte superior del corte siguiendo las posiciones mar cadas en la ilustración de arriba, y luego asegúrelas con los tornillos de 3,5mmx25mm( bién se incluyen.
1
/8" x 1") que tam
-
-
-
29
Instalación
Cubierta de granito
No se necesita usar tornillos para las cubiertas de granito.
^ Recubra los extremos de los clips de
resorte a
^
Coloque los clips de resorte a y las barras de soporte b en la posición correspondiente y sujételos con cinta adhesiva resistente y de doble cara c.
30
^
y el espacio e entre entre las barras de soporte b y la cubierta con silico na (provista con el asador).
-
Instalación
Instalación de uno o más aparatos
Pase el cable de corriente por el área
^
recortada. Coloque el borde delantero del apa
^
rato en el área recortada. Con una mano sobre cada lado del
^
aparato, ejerza presión uniforme so bre las orillas hasta que se oiga el clic que se produce al encajar bien en su lugar. Al hacerlo, cerciórese de que el sello del aparato asiente per fectamente sobre la cubierta para garantizar que quede sellada correc­tamente. Esto es importante para ga­rantizar un sellado efectivo. No lo selle de modo permanente so­bre la cubierta.
Cuando instale más de un aparato, de­berá insertar una cinta de sello en la barra de soporte.
^ Empuje el aparato instalado hacia el
costado hasta que las ranuras de la barra de soporte queden a la vista.
Coloque el borde delantero del si
^
guiente aparato en el área recortada. Conecte el o los aparatos al suminis
^
tro de corriente (ver "Conexión eléc
-
-
-
trica"). Encienda el o los aparatos y revise
^
su funcionamiento.
El aparato también se puede empu jar hacia arriba y hacia fuera, desde abajo. Nota: empuje primero la parte pos terior.
-
-
-
-
-
^
Inserte la cinta de sello d en las ra nuras de la barra de soporte b.
-
31
Instalación
Sellado
El aparato no debe quedar sellado per­manentemente sobre la cubierta. La cinta para sellar que se encuentra de­bajo de la orilla del aparato proporcio­na el sellado suficiente para la cubierta.
Si el aparato queda sellado de for­ma permanente, la cubierta o el aparato podrían sufrir daños en caso de que fuera necesario quitar el aparato para hacerle manteni miento o servicio.
-
Superficies con mosaico
El área enmasillada a y resguardada debajo del aparato, debe estar plana y pareja, de modo que el marco quede bien alineado y la cinta de sello debajo del borde de la parte superior del apa­rato, pueda proveer el sellado adecua­do contra la cubierta.
32
PRECAUCIÓN: Antes de realizar
,
trabajos de instalación o servicio, desconecte la energía eléctrica. Para ello, quite el fusible, desconec te el suministro principal de energía eléctrica o haga "disparar" el disyun tor.
El trabajo de instalación y las repa raciones sólo deben ser realizados por un técnico calificado y de con formidad con todos los códigos y normas que correspondan. Las reparaciones y el servicio que efectúen personas no calificadas podrían ser peligrosos.
Antes de conectar el aparato, verifi­que que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de infor­mación se correspondan con el su­ministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar daños en el aparato. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista.
-
Conexión eléctrica
Suministro de energía:
Favor de revisar la placa de identifica ción en relación a 220 V 2N~ 60 Hz. Fusible de 15A.
­Esta aparato cuenta con 3 cables: L1 (negro),
­L2 (rojo) GND, tierra física (verde).
­Estos deben conectarse a una lína de
dicada mediante una caja de empalme autorizada.
Para mayor información, vea el dia grama de cableado que se incluye en el aparato.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA CONEXION A TIERRA
-
-
-
Utilice el aparato únicamente des pués de haber sido instalado en la cubierta.
Nota para el instalador: Favor de dejar este instructivo con el usuario.
-
33
Para ayudar a proteger el medio ambiente
Desecho de materiales de em paque
La caja de cartón y los materiales de empaque son biodegradables y reci clables. Favor de reciclar.
Asegúrese de que cualquier envoltura de plástico, bolsas, etc. sean desecha dos en un lugar seguro y manténgalos lejos del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia!
-
Desecho de un aparato viejo
-
Los aparatos viejos contienen materia les que pueden ser reciclables. Favor de contactar a la autoridad local de re ciclaje sobre la posibilidad de reciclar estos materiales.
Antes de desechar un aparato viejo,
­desconéctelo del suministro eléctrico y
corte el cable para prevenir que se convierta en un peligro.
-
-
34
35
Modificaciones con derechos reservados / 2709
Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.
M.-Nr. 07 370 450 / 00
Loading...