Miele CS 1223-1 Operating instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Wok a induzione ProLine
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 09 595 960
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 14
Panoramica .......................................................................................................... 15
Wok ....................................................................................................................... 15
Spie di segnalazione ............................................................................................. 15
Simboli manopole.................................................................................................. 16
Display................................................................................................................... 16
Informazioni sulle zone cottura ............................................................................. 16
Accessori in dotazione .......................................................................................... 17
Al primo avvio ...................................................................................................... 18
Pulire l'elemento ProLine per la prima volta.......................................................... 18
Mettere in funzione l'elemento ProLine per la prima volta .................................... 18
Induzione..............................................................................................................19
Modalità di utilizzo ..............................................................................................21
Aree di regolazione................................................................................................ 21
Manopole zona cottura ......................................................................................... 21
Accensione............................................................................................................ 21
Spegnimento ......................................................................................................... 21
Spia calore residuo................................................................................................ 21
Dispositivo automatico di inizio cottura ................................................................ 22
Booster.................................................................................................................. 23
Dispositivi di sicurezza .......................................................................................24
Blocco accensione................................................................................................ 24
Spegnimento di sicurezza ..................................................................................... 24
Dispositivo antisurriscaldamento .......................................................................... 25
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 26
Superficie in vetroceramica................................................................................... 27
Cornice/pannello comandi in acciaio inossidabile ................................................ 28
Manopole .............................................................................................................. 28
Guasti, cosa fare... .............................................................................................. 29
Accessori su richiesta......................................................................................... 31
Istruzioni di sicurezza per il montaggio ............................................................ 32
Distanze di sicurezza ..........................................................................................33
Indicazioni relative al montaggio ....................................................................... 37
Indice
Misure d'incasso .................................................................................................38
Incasso di più elementi ProLine.........................................................................39
Incasso .................................................................................................................41
Allacciamento elettrico....................................................................................... 45
Assistenza tecnica ..............................................................................................47
Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 47
Targhetta dati......................................................................................................... 47
Garanzia ................................................................................................................ 47
Schede prodotti ................................................................................................... 48

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo wok è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicu­rezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a perso­ne e/o cose. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene infor­mazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione on­de evitare pericoli per le persone e danni materiali. Miele non ri­sponde di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

Questo wok è destinato esclusivamente all'uso domestico.Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il wok, non devono farne uso senza la sorve­glianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone pos­sono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusiva­mente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto del­l'apparecchio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Tenere lontano dal wok i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il wok senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in gra­do di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret­to dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il wok senza sorveglianza.Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per
un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lonta­ni i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a sufficien­za, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni!
Non riporre in vani sopra o dietro il wok oggetti che potrebbero atti­rare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti potrebbero indurre i bambini a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi
Posizionare i manici di pentole e padelle di lato, verso il piano di la­voro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento!
I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il mate­riale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in ca­sa.
Servirsi della funzione di blocco comandi per impedire che i bam-
bini possano accendere l'apparecchio da soli.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un wok danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza. Con-
trollare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione il wok se è danneggiato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del wok è garantito solo se
l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il wok è allacciato a un
regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far con­trollare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del wok devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi ri­volgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il wok alla rete elet­trica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il wok deve essere usato solo se incas-
sato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al wok. Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'apparecchio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia decade se il wok non viene riparato dall'assi-
stenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
grammatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il ca-
vo non è dotato di una spina, accertarsi che il wok venga allacciato alla rete da un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimenta­zione speciale (vedi capitolo “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, nonché di
riparazione staccare il wok dalla rete elettrica. Accertarsi che l'appa­recchio sia staccato:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico. – Svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico. – Sfilare la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Pericolo di scossa elettrica!
Non mettere in funzione o spegnere subito il wok se la lastra in vetro­ceramica è danneggiata o crepata. Staccare il wok dalla rete elettri­ca. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Se il wok è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione il wok. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si possono danneggiare il wok, il mobile e il pavimento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per
un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le spie del calore residuo si spengono non si corre alcun pericolo di scottar­si.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegne­re il wok e soffocare le fiamme con un coperchio o una coperta igni­fuga.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspiran­te.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili nel cassetto sotto il wok. Se il cassetto è dotato di un portaposate, accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il wok per la preparazione e il riscaldamento di baratto­li o vasi.
Se il wok viene coperto, in caso di accensione involontaria o di
calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale della co­pertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il wok, p.es. con piastre, un panno o pellicola protettiva.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'apparecchio è acceso, viene acceso inavvertitamente oppure
se è presente del calore residuo, oggetti metallici appoggiati sul wok si riscaldano. Altri materiali possono fondersi o iniziare a bruciare. Coperchi umidi delle pentole possono rimanere attaccati. Non utiliz­zare il wok come superficie di appoggio Spegnere sempre il wok a fi­ne uso.
È possibile bruciarsi a causa del wok molto caldo. Proteggere le
mani con appositi guanti o presine quando si lavora intorno al wok. Utilizzare solo guanti o presine asciutti. Tessuti bagnati conducono meglio il calore e possono causare ustioni per via del vapore.
Se nelle immediate vicinanze del wok si utilizza un apparecchio
elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimenta­zione elettrica non venga a contatto con l'apparecchio molto caldo. L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. dopo aver pulito la verdura, la superficie in ve­troceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in ve­troceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di po­sizionare i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Oggetti molto caldi sul display touch possono danneggiare l'elet-
tronica sottostante. Non appoggiare mai pentole o padelle molto cal­de sul display.
Se sul wok molto caldo cadono zucchero, sostanze zuccherine,
plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano posso­no danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegnere subito il wok ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un ra­schietto. Indossare guanti protettivi. Appena la superficie è fredda, pulirla con un prodotto specifico per vetroceramica.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Una pentola wok vuota riscaldata può causare danni alla lastra in
vetroceramica. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione.
Considerata la velocità di riscaldamento delle zone cottura a indu-
zione, la temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il punto di autocombustione di grassi e oli. Rimanere sempre nelle vici­nanze dell’apparecchio quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Avvertenza per le persone con pacemaker: tenere presente che
nelle immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pa­cemaker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi al pro­duttore del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del wok acceso può influenzare il fun-
zionamento degli oggetti soggetti a magnetizzazione. Non tenere nelle immediate vicinanze del wok carte di credito, dispositivi di me­moria, calcolatrici.
Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il wok,
possono diventare molto caldi se il wok viene usato in maniera inten­sa e prolungata. Non conservare oggetti metallici in un cassetto si­tuato direttamente sotto il wok.
Il wok è dotato di una ventola di raffreddamento. Se sotto l'appa-
recchio incassato è situato un cassetto, accertarsi che tra il contenu­to del cassetto e il lato inferiore dell'apparecchio vi sia una distanza sufficiente affinché sia garantito un sufficiente afflusso dell'aria di raf­freddamento per la piastra. Non conservare oggetti appuntiti o pic­coli o della carta nei cassetti poiché questi potrebbero penetrare o essere aspirati attraverso le fessure di aerazione nell'involucro e dan­neggiare la ventola dell'aria di raffreddamento oppure pregiudicare il raffreddamento.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare solo la pentola wok fornita. Per motivi di sicurezza non
usare altre padelle wok - Pericolo d'incendio (v. cap. “Induzione ­Stoviglie”).
Quando si installano più elementi ProLine:
oggetti molto caldi possono danneggiare la guarnizione del listello intermedio. Non appoggiare padelle o pentole molto calde sull'area del listello intermedio.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Pulizia e manutenzione

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Se il wok è montato su un forno o una cucina elettrica pirolitici,
non mettere in funzione il wok durante il processo pirolitico perché potrebbe scattare il dispositivo antisurriscaldamento del wok (v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Dispositivo antisurriscalda­mento”).
13

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
14
Wok

Panoramica

a
Conca per wok
b
Padella wok
c
Manopola

Spie di segnalazione

f
Spia di funzionamento
g
Spia Booster
h
Indicazione calore residuo
d
Spie di segnalazione
e
Display
15
Panoramica

Simboli manopole

Simbolo Descrizione
0 Zona cottura off 1–9 Livelli di potenza B I Booster

Display

Simbolo Descrizione
Padella wok assente (v. cap. “Induzione”, par. “Funzio-
namento”)
Dispositivo automatico di inizio cottura attivato Booster attivato Blocco accensione attivato  /  Spegnimento di sicurezza (v. cap. “Dispositivi di sicu-
rezza”, par. “Spegnimento di sicurezza”)
Dispositivo antisurriscaldamento (v. cap. “Dispositivi di
sicurezza”, par. “Dispositivo antisurriscaldamento”)

Informazioni sulle zone cottura

Zona concava wok Ø in cm* Potenza in Watt a 230 V**
30,0 Normale
Booster
16
2400 3200

Accessori in dotazione

Si possono ordinare tutti gli accessori in dotazione e non, per i dettagli v. cap. “Accessori su richiesta”.

Padella wok CSWP 1450

Griglia sottopadella wok

Panoramica
17

Al primo avvio

Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparec­chio nell'apposito spazio al capitolo “Assistenza tecnica”.
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.

Pulire l'elemento ProLine per la prima volta

Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.

Mettere in funzione l'elemento ProLine per la prima volta

Al primo collegamento del wok o in seguito a un'interruzione dell'erogazio­ne elettrica, tutte le spie si accendono per ca. 1 secondo. Si tratta di un test. Quando le spie si spengono è possibi­le mettere in funzione l'apparecchio.
I componenti in metallo sono stati trat­tati con un apposito prodotto protettivo. Quando l'apparecchio viene messo in funzione per la prima volta, si generano cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche a causa del riscaldamento delle bobine a induzione si generano cattivi odori nelle prime ore di funziona­mento. Con ogni ulteriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatici di un allacciamento errato e danni all'apparecchio e non sono dan­nosi per la salute.
18
Tenere presente che il tempo di riscal­damento del wok a induzione è molto più breve rispetto ai wok tradizionali.

Induzione

Funzionamento

Sotto il wok a induzione è situata una bobina a induzione. Quando l'apparec­chio è acceso, genera un campo ma­gnetico che reagisce direttamente sul fondo della padella wok. Il piano cottura si riscalda solo indirettamente per il ca­lore ceduto dalla padella wok.
L'induzione funziona solo appoggiando­vi la pentola wok in dotazione.
A display compare il simbolo quando: – l'apparecchio viene acceso senza
appoggiarvi la padella wok.
– la pentola wok viene spostata
dall'apparecchio acceso.
Se entro 3 minuti si appoggia la padella wok, si spegne ed è possibile proce­dere come di consueto.
Se la padella wok non viene appoggia­ta, dopo 3 minuti il wok a induzione si spegne in automatico. Sul display lam­peggia alternato a .
Pericolo di ustionarsi a causa di
oggetti molto caldi. Se l'apparecchio è acceso, viene ac-
ceso inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, gli og­getti metallici appoggiati sul wok si riscaldano.
Non utilizzare il wok come superficie di appoggio. Dopo l'uso spegnere la zona cottura ruotando la manopola in posizione 0.
19
Induzione

Rumori

Quando il wok a induzione è in funzio­ne, la pentola wok può generare i se­guenti rumori:
brusio quando il livello della potenza è alto. Il ronzio si riduce o sparisce ridu­cendo il livello di potenza.
Un rumore di clic può comparire con processi di commutazione elettronici, soprattutto a livelli di potenza bassi.
Rombo quando si accende la ventola di raffreddamento. Si accende per proteg­gere l'elettronica se il wok viene utilizza­to frequentemente. È possibile che la ventola di raffreddamento continui a funzionare anche dopo aver spento l'apparecchio.

Stoviglie di cottura

Pericolo di incendio a causa di
pentole wok non adatte. Se si utilizzano altre pentole wok si
corre il rischio di un eccessivo surri­scaldamento dei grassi o delle pie­tanze che potrebbero quindi iniziare a bruciare.
Utilizzare solo la pentola wok fornita.
La pentola wok fornita è stata realizza­ta nello specifico per questo apparec­chio wok.
20

Modalità di utilizzo

Aree di regolazione

Procedimento di cottura Area di
Tenere in caldo, fondere cioc­colato
Scaldare pietanze 3-6 Rosolatura veloce di pietanze
tipiche cinesi
regola-
zione
1-2
7-9

Manopole zona cottura

La manopola non può essere ruotata sulla posizione 0, oltrepassando la posi­zione B I.

Accensione

Pericolo di incendio a causa di
alimenti surriscaldati. Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco. Sorvegliare sempre il piano cottura
quando è in funzione.

Spegnimento

Ruotare la manopola verso sinistra
sulla posizione 0.
Quando tutte le zone cottura sono spente, la spia di funzionamento si spegne.

Spia calore residuo

Se una zona cottura è calda, dopo averla spenta si accende la spia del ca­lore residuo. La spia del calore residuo si spegne solo quando è possibile toc­care di nuovo le zone cottura senza pe­ricolo.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone cottura molto calde. Al termine del processo cottura le
zone sono molto calde. Non toccare le zone cottura finché
sono accese le spie del calore resi­duo.
Tenere in considerazione che il tem­po di riscaldamento dei piani cottura a induzione è molto più breve rispet­to allo stesso tempo dei piani cottura tradizionali.
Ruotare la manopola verso destra sul
livello di potenza desiderato.
La spia di funzionamento si accende. Al raggiungimento di una determinata tem­peratura si accende anche l'indicazione del calore residuo.
21
Modalità di utilizzo

Dispositivo automatico di inizio cottura

Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi commutare sul livello di continua­zione della cottura scelto dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livel­lo di continuazione cottura impostato (v. tabella).

Attivazione

Ruotare la manopola verso sinistra e
trattenerla finché sul display delle zo­ne cottura si accende .
Ruotare subito la manopola verso de-
stra sul livello di continuazione cottu­ra desiderato.
Il livello di continuazione cottura deve essere impostato entro 5 secondi do­po l'attivazione del dispositivo auto­matico di inizio cottura. Entro 10 secondi dall'attivazione del dispositivo automatico di inizio cottu­ra, è possibile modificare il livello di continuazione cottura.
Livello di conti-
nuazione cottura
1 ca. 0:15 2 ca. 0:15 3 ca. 0:25 4 ca. 0:50 5 ca. 2:00 6 ca. 5:50 7 ca. 2:50 8 ca. 2:50 9
Tempo inizio
cottura
[min. : sec.]
Se si preme troppo a lungo la mano­pola della zona cottura si attiva il bloc­co accensione e sul display delle zona appare .
Durante l'inizio cottura (v. tabella) si ac­cende sul display della zona cottura.

Disattivazione

Impostare un altro livello di potenza.
22
Modalità di utilizzo

Booster

Il wok a induzione è dotato di funzione Booster.
Con la funzione Booster, la potenza vie­ne maggiorata. La potenza maggiorata rimane attiva per 10 minuti al massimo.
Se la padella wok raggiunge la tem­peratura massima prima che siano trascorsi 10 minuti, la funzione Booster viene disattivata e l'apparec­chio viene impostato sul livello di po­tenza . Questa impostazione di si­curezza, che disattiva il Booster se la temperatura diventa troppo elevata, funziona solo con la padella wok in dotazione.

Attivare il Booster

Ruotare la manopola dalla posizione
9 sulla posizione B I e di nuovo indie­tro sulla posizione 9.
A display compare e si accende la spia B.

Spegnere il Booster

Impostare un altro livello di potenza. Il simbolo del Booster e B si spengono.
23

Dispositivi di sicurezza

Blocco accensione

Il blocco accensione si può attivare solo se il wok è spento.
Il wok è dotato di un blocco accensione affinché non possa essere acceso inav­vertitamente.
Se con il blocco accensione attivato si imposta un livello di potenza, sul di­splay appare per ca. 3 secondi.

Attivazione

Ruotare la manopola verso sinistra fi-
no alla battura d'arresto e trattenerla, finché sul display appare .

Disattivazione

Ruotare la manopola verso sinistra fi-
no alla battura d'arresto e trattenerla, finché si spegne.

Spegnimento di sicurezza

Lo spegnimento di sicurezza scatta in automatico se il wok rimane acceso per un periodo eccezionalmente lungo. Questo periodo dipende dal livello di potenza impostato. Se si supera questo tempo, il wok si spegne e sul display lampeggia alternato a . Spegnendo e riaccendendo il wok, questo è di nuovo pronto per il funzionamento.
24
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscalda­mento
La bobina a induzione è dotata di un di­spositivo antisurriscaldamento. Prima che la bobina a induzione si surriscaldi, il dispositivo antisurriscaldamento met­te in atto una delle seguenti misure:
– disattiva la modalità Booster, se è at-
tiva. – Riduce il livello di potenza impostato. – Il wok a induzione si spegne automa-
ticamente e sul display appare . Ruotare la manopola su 0.
Se la manopola non viene ruotata su 0, a display lampeggia alternato a .
È possibile rimettere in funzione il wok quando la segnalazione di guasto scompare.
Il dispositivo antisurriscaldamento può scattare se
– il wok viene utilizzato alla massima
potenza troppo a lungo.
– la parte inferiore del wok non è aerata
a sufficienza.
Se il dispositivo di antisurriscaldamento scatta di nuovo anche dopo aver elimi­nato le cause, rivolgersi all'assistenza tecnica.
25

Pulizia e manutenzione

Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde. Al termine del processo di cottura le
superfici sono molto calde. Spegnere il wok. Far raffreddare le superfici prima di
pulire il wok.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata. Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Tutte le superfici si possono decolo­rare o modificare se si utilizzano pro­dotti non adatti. Tutte le superfici si graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei pro­dotti.
Non utilizzare spugne abrasive o de­tergenti aggressivi.
Far raffreddare l'elemento ProLine prima di qualsiasi operazione di puli­zia.
Pulire l'elemento ProLine e gli acces-
sori al termine di ogni utilizzo.
Asciugare l'elemento ProLine al ter-
mine di ogni operazione di pulizia, per evitare che vi si depositi del calcare.

Prodotti non adatti

Per evitare di danneggiare le superfici non usare:
– detersivo per i piatti – prodotti contenenti soda, componenti
alcaline, ammoniaca, acidi o cloro – prodotti anticalcare – prodotti per eliminare macchie e rug-
gine – detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone) – detersivi contenenti solventi
26
– detergenti per lavastoviglie – spray per grill e forno – detergenti per vetro – spazzole e spugne abrasive (ad es.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi – gomme cancella-sporco
Pulizia e manutenzione

Superficie in vetroceramica

Danni causati da oggetti appun-
titi. Si può danneggiare il nastro di tenuta
tra l'elemento ProLine e il piano di la­voro.
Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si rie­scono a eliminare tutti i residui e le incrostazioni. Si crea una pellicola in­visibile, che decolora la vetrocerami­ca. Queste decolorazioni non si ri­muovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica con regolarità con un prodotto appo­sito.
Eliminare lo sporco più grosso con un panno umido; per macchie di sporco più ostinato utilizzare l'apposito ra­schietto.
Macchie dovute a residui calcarei, ac­qua e residui di alluminio (macchie con riflessi metallici) possono essere elimi­nate usando il detergente specifico per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle superfici molto calde. Nel corso del processo di cottura le
superfici sono molto calde. Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda i residui di zucchero, plastica o carta stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano cot­tura se zucchero, plastica o carta sta- gnola dovessero finirvi sopra mentre è ancora caldo. Eliminare immediata- mente e con cura queste sostanze con un raschietto. Pulire la zona cottura una volta raffreddatasi come descritto so­pra.
Pulire infine accuratamente il wok con lo speciale detergente per vetrocerami­ca e acciaio inossidabile Miele (v. cap. “Accessori su richiesta”) o con un pro­dotto normalmente reperibile in com­mercio per vetroceramica, della carta casa oppure un panno pulito. Il prodot­to non deve essere usato se il wok è ancora caldo, in quanto potrebbe cau­sare delle macchie. Osservare le indica­zioni del produttore del prodotto deter­gente.
Pulire infine il wok con un panno umido e asciugarlo. Durante i successivi pro­cedimenti di cottura, i residui potrebbe­ro fissarsi sulla vetroceramica e dan­neggiarla. Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
27
Pulizia e manutenzione

Cornice/pannello comandi in acciaio inossidabile

Pulire la cornice e il pannello comandi
con un panno spugna, qualche goc­cia di detersivo per i piatti e acqua calda.
Per la pulizia utilizzare anche un prodot­to per la vetroceramica e l'acciaio inos­sidabile. Si consiglia l'utilizzo di un pro­dotto per la cura e la pulizia dell'acciaio inossidabile per evitare che il piano cot­tura si sporchi in fretta (v. cap. “Acces­sori su richiesta”).
Non utilizzare mai prodotti per la cura e la pulizia della vetroceramica e dell'acciaio inossidabile nell'area se- rigrafata.
I simboli potrebbero sbiadire. Pulire l'area solo con un panno spu-
gna morbido, acqua calda e un po' di detersivo per i piatti.

Manopole

Pulire la/e manopola/e con un panno
spugna, un po' di detersivo per i piatti e dell'acqua calda. Se lo sporco è te­nace, ammorbidire le macchie la­sciando agire il prodotto.
Asciugare la/e manopola/e con un
panno pulito e asciutto.
28

Guasti, cosa fare...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della mac­china può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibi­le risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Problema Causa e rimedio
Il wok non diventa cal­do.
Quando si mette in fun­zione il nuovo wok si generano odori e vapo­ri.
A display lampeggia il simbolo .
Il wok è staccato dalla corrente elettrica. Verificare se è scattato l'interruttore principale del-
l'impianto elettrico. Eventualmente contattare un elettricista qualificato o il servizio di assistenza tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Ruotare la manopola sulla posizione 0.Per ca. 1 minuto staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica, per cui: – disinserire l'interruttore automatico principale
oppure
– disinserire l'interruttore automatico differenziale
(salvavita).
Se dopo il reinserimento dell'interruttore automati-
co principale l'apparecchio non dovesse ancora mettersi in funzione, richiedere l'intervento di un elettricista o del servizio di assistenza tecnica Miele.
I componenti in metallo sono stati trattati con un ap­posito prodotto protettivo. Quando il wok viene mes­so in funzione per la prima volta, si generano cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche il mate­riale delle bobine a induzione causa cattivi odori nelle prime ore di funzionamento. Con ogni ulteriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto. Odori ed eventuali fumane non sono sintomatici di un allaccia­mento errato e danni all'apparecchio e non sono dan­nosi per la salute.
La padella wok non è stata posizionata. Posizionare la padella wok o spegnere il wok.
29
Guasti, cosa fare...
Problema Causa e rimedio
Sul display lampeggia alternato a .
Dopo aver acceso il wok a display compare per qualche secondo .
Dopo aver acceso il wok, sul display appare per qualche secondo . Il wok non diventa cal­do.
Sul piano cottura non è posizionata alcuna padella wok da più di 3 minuti.
Posizionare la padella wok o spegnere il wok. È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento.
V. cap. “Dispositivi di sicurezza”, par. “Dispositivo
antisurriscaldamento”.
Il blocco accensione è attivato. Disattivare il blocco accensione (v. cap. “Dispositi-
vi di sicurezza”, par. “Blocco accensione”).
È impostata la modalità demo. Ruotare la manopola 2 volte brevemente verso si-
nistra fino alla battuta d'arresto, poi di nuovo una volta e trattenerla per ca. 3 secondi.
30

Accessori su richiesta

Miele offre un vasto assortimento di ac­cessori e prodotti per la pulizia e la ma­nutenzione adatti all'elettrodomestico in dotazione.
Questi prodotti possono essere facil­mente ordinati tramite internet al sito www.miele-shop.com.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizza­to Miele o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.

Padella wok CSWP 1450

Prodotti per la pulizia

Detergente per vetroceramica e ac­ciaio inossidabile 250 ml
Elimina sporco ostinato, macchie di cal­care e residui di alluminio.

Panno in microfibra

Per rimuovere impronte e sporco lieve.
31

Istruzioni di sicurezza per il montaggio

Danni causati da un montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare l'elemento ProLine. Far montare l'elemento ProLine solo da personale qualificato.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensili o una cappa aspirante è possibile danneg­giare l'elemento ProLine.
Montare quindi l'elemento ProLine solo dopo aver montato i mobili pensili e la cappa aspirante.
Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate
con collante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi oppure deformarsi. I profili terminali a muro devono essere termore­sistenti.
L'elemento ProLine non deve essere montato su frigoriferi o con-
gelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici.
Questo elemento ProLine può essere montato solo su cucine elet-
triche e forni dotati di un sistema di raffreddamento delle fumane.
Dopo il montaggio dell'elemento ProLine il cavo di alimentazione
non deve essere a contatto con parti mobili degli elementi della cuci­na (p.es. un cassetto) e non deve essere esposto a sollecitazioni meccaniche.
Rispettare le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Tutte le misure sono indicate in mm.
32

Distanza di sicurezza sopra l'elemento ProLine

Tra l'elemento ProLine e una cappa aspirante posta al di sopra dell’appa­recchio è necessario mantenere la di­stanza di sicurezza indicata dalla casa produttrice. Qualora mancassero le in­dicazioni del produttore della cappa aspirante o se sopra l'elemento ProLine fossero installati materiali facilmente in­fiammabili (p.es. una mensola) occorre mantenere una distanza di sicurezza di min. 760 mm.

Distanze di sicurezza

Se sotto una cappa aspirante sono montati più elementi ProLine, per i quali sono indicate differenti distanze di sicurezza, rispettare la distanza maggiore.
33
Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza verso i lati / la parete posteriore

Quando si incassa un elemento ProLi­ne, sul retro e su un lato (a destra o a sinistra) ci dovrebbero essere preferibil­mente pareti di mobili o dell'ambiente alte (v. immagini).
Distanza minima dietro l'intaglio del piano di lavoro fino al bordo posteriore del piano di lavoro: 50 mm
 Distanza minima a destra o a sini- stra dell'intaglio del piano di lavoro ver-
so un mobile adiacente (p.es. mobile a colonna) o una parete dell'ambiente:
40 mm CS 1212, CS 1212-1
CS 1221, CS 1221-1 CS 1234, CS 1234-1 CS 1223 CS 1222
50 mm CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
100 mm CS 1012, CS 1012-1
CS 1012-2
150 mm CS 1421
CS 1312 CS 1322
non consentito
consigliato
non consigliato
200 mm CS 1034, CS 1034-1 250 mm CS 1011, CS 1011-1
CS 1021, CS 1021-1 CS 1018 G
34
non consigliato
Distanze di sicurezza
Distanza minina nella zona in­feriore
Per garantire la corretta aerazione è ne­cessario mantenere una distanza mini­ma tra l'elettrodomestico e un forno, un piano intermedio o un cassetto.
La distanza minima tra il bordo inferiore del piano cottura e
– il bordo superiore di un forno deve
essere di 15 mm.
– il bordo superiore di un ripiano inter-
medio deve essere di 15 mm.
– il fondo di un cassetto deve essere
di 75 mm.

Ripiano intermedio

Il montaggio di un ripiano intermedio sotto un piano cottura non è necessario ma è consentito.
Per posare un cavo di alimentazione elettrica, predisporre sul retro una fes­sura di 10 mm. Per consentire una mi­gliore aerazione del piano cottura si consiglia di lasciare una fessura di 20mm.
35
Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia

Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos­sono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale, piastrelle in ceramica) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rive­stimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento. Esempio: spessore del rivestimento della nicchia 15 mm 50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
a
Muro
b
Rivestimento nicchia misura x = spessore del rivestimento nicchia
c
Piano di lavoro
d
Intaglio nel piano di lavoro
e
Distanza minima per materiali
infiammabili 50mm non infiammabili 50mm - misura x
36

Indicazioni relative al montaggio

Guarnizione tra elemento Pro­Line e piano di lavoro
L'elemento ProLine e il piano di lavo­ro si possono danneggiare se fosse necessario smontare l'elemento Pro­Line per applicare del materiale iso­lante nelle fessure dell'elemento Pro­Line. Non utilizzare del materiale iso­lante nelle fessure tra l'elemento Pro­Line e il piano di lavoro. La guarnizione sotto il bordo della parte superiore dell’apparecchio ga­rantisce la sufficiente tenuta al piano di lavoro.

Piano di lavoro in piastrelle

Le fessure e l'area tratteggiata sotto la superficie d'appoggio dell'elemento ProLine devono essere lisce e perfetta­mente in piano, affinché l'elemento Pro­Line poggi uniformemente e la guarni­zione applicata sotto il bordo della parte superiore dell'apparecchio possa ga­rantire una tenuta sufficiente verso il piano di lavoro.
37

Misure d'incasso

a
Linguette di fissaggio
b
Parte frontale
c
Altezza d'incasso
d
Cavo di alimentazione elettrica, L = 2000 mm
38
Esempio: 3 elementi ProLine

Incasso di più elementi ProLine

a
Linguette di fissaggio
b
Listelli di copertura
c
Spazio tra listello e piano di lavoro
d
Copertura
e
Larghezza elemento ProLine meno 8 mm
f
Larghezza elemento ProLine
g
Larghezza elemento ProLine meno 8 mm
h
Intaglio piano di lavoro
39
Incasso di più elementi ProLine

Calcolare l'intaglio nel piano di lavoro

Le cornici degli elementi ProLine poggiano a 8 mm di distanza a destra e a sini­stra rispettivamente sul piano di lavoro.
Sommare le larghezze degli elementi ProLine e detrarre dalla somma 16 mm. Esempio:
288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm
A seconda del modello gli elementi ProLine sono larghi 288 mm, 380 mm o 576 mm (v. cap. “Misure d'incasso”).

Listelli di copertura

In caso di incasso di più elementi ProLine, tra i vari elementi ProLine occorre appli­care rispettivamente un listello di copertura. La rispettiva posizione del listello di copertura dipende dalla larghezza degli elementi ProLine.

Montaggio con aspiratore per piano cottura

Per le dimensioni dell'intaglio del piano di lavoro e il montaggio dei listelli di coper­tura leggere le istruzioni d'uso e di montaggio “Aspiratore per piano cottura con elementi ProLine”.
40

Predisporre il piano di lavoro

Realizzare l'intaglio nel piano di lavo-
ro come riportato nell'immagine “Mi­sure d'incasso” o in base ai calcoli ef­fettuati (v. cap. “Incasso di più ele­menti ProLine”). Rispettare le distan­ze di sicurezza (v. cap. “Distanze di sicurezza”).

Piano di lavoro in legno

Sigillare le superfici di intaglio dei pia-
ni di lavoro in legno con lacca specia­le, caucciù siliconato oppure resina impregnante per impedire che l’umi­dità possa gonfiarle. Il materiale di guarnizione deve essere resistente al­le alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non giungano sulla superficie del piano di lavoro.

Incasso

Posizionare le linguette di fissaggio
o i listelli di copertura nelle posizio­ni indicate nelle immagini sul bordo superiore dell'intaglio.
Fissare le linguette o i listelli con
le viti per legno 3,5 x 25 mm in dota­zione.
41
Incasso

Piano di lavoro in pietra naturale

Per fissare le linguette o i listelli di co­pertura è necessario del nastro biade­sivo forte (non in dotazione).
Applicare il nastro biadesivo sulle
posizioni come indicato nelle immagi­ni sul bordo superiore dell'intaglio.
Posizionare le linguette di fissaggio
o i listelli di copertura sul bordo su­periore dell'intaglio e premere con forza.
42
Incollare i bordi laterali e il bordo infe-
riore delle linguette di fissaggio o i listelli di copertura con il silicone.
Sigillare la fessura tra i listelli e il
piano di lavoro con del silicone.
Incasso

Montaggio con aspiratore per piano cottura

Per incassare l'aspiratore per piano cot­tura e gli elementi ProLine attenersi a quanto riportato nelle istruzioni d'uso e di montaggio “Aspiratore per piano cot­tura con elementi ProLine”.

Incassare l'elemento ProLine

Far passare il cavo di alimentazione
verso il basso attraverso l'intaglio nel piano di lavoro.
Posizionare l'elemento ProLine
nell'intaglio del piano di lavoro (co­minciando dal lato anteriore).
Premere l'elemento ProLine con en-
trambe le mani uniformemente sul bordo verso il basso, finché è percet­tibile l'aggancio. Accertarsi che la guarnizione dell'elettrodomestico do­po l'aggancio poggi sul piano di lavo­ro affinché sia garantita la tenuta.
Con l'elemento ProLine non utilizzare in nessun caso altri materiali per ren­dere ermetiche le fessure (p.es. del silicone).

Incasso di più elementi ProLine

Spingere l'elemento ProLine incassa-
to di lato, finché risultano visibili i fori del listello di copertura.
Applicare la copertura nei fori pre-
visti del listello di copertura .
Posizionare il successivo elemento
ProLine nell'intaglio del piano di lavo­ro (cominciando dal lato anteriore).
Procedere come appena descritto.
Se la guarnizione agli angoli non pog­gia correttamente sul piano di lavoro è possibile ritoccare i raggi ( R4) accu­ratamente con un seghetto a balestra.
43
Incasso

Collegare l'elemento ProLine

Collegare l'elemento/gli elementi Pro-
Line alla rete elettrica.
Verificare il funzionamento di ogni
elemento ProLine.

Estrarre l'elemento ProLine

Se l'elemento ProLine non è accessi­bile dal basso, è necessario un utensi­le speciale per estrarlo.
Se l'elemento ProLine è accessibile
dal basso, spingerlo fuori dal basso verso l'alto. Far fuoriuscire prima il la­to posteriore.
44

Allacciamento elettrico

Si consiglia di allacciare l'elemento Pro­Line alla rete elettrica con una presa. In questo modo si facilita l’intervento dell’assistenza tecnica. La presa deve risultare facilmente accessibile dopo l'incasso dell'elemento ProLine.
Danni causati da un allacciamen-
to errato. Riparazioni o lavori di installazione e
di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente, per i quali Miele non si ritiene responsabile. Miele non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati da un con­duttore di protezione interrotto o ad­dirittura assente.
Far allacciare l'elemento ProLine alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato.
L'elettricista qualificato deve cono­scere e rispettare le normative locali e le normative aggiuntive dell'azien­da elettrica locale.
A fine montaggio deve essere garan­tita la protezione contro eventuali contatti.

Potenza assorbita

v. targhetta dati

Allacciamento

AC 230V / 50Hz I dati di allacciamento necessari sono
indicati sulla targhetta e devono corri­spondere a quelli della rete elettrica.
Interruttore differenziale (sal­vavita)
Per aumentare la sicurezza il VDE rac­comanda di preporre all'elemento Pro­Line un interruttore automatico differen­ziale (salvavita) con corrente di scatto conforme alle norme vigenti: 30 mA.
45
Allacciamento elettrico

Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della tensione di rete può causare un corto circuito.
Dopo il distacco accertarsi che non ci possa essere collegamento con la rete elettrica.
Per staccare l'elettrodomestico dalla re­te, a seconda dell’installazione proce­dere come descritto di seguito:

Fusibili

Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.

Interruttori automatici

Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.
Sostituire il cavo di alimenta­zione elettrica
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Un allacciamento non corretto alla
rete elettrica può causare un corto circuito.
Far sostituire il cavo di alimentazione elettrica solo da un elettricista quali­ficato.
Quando si sostituisce il cavo di alimen­tazione elettrica utilizzare solo il cavo speciale H 05 VV-F (isolato in PVC) re­peribile presso Miele o l'assistenza tec­nica Miele.
I dati necessari per l'allacciamento si ri­levano dalla targhetta dati.

Fusibili da incasso

(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a 0(off).

Interruttore di sicurezza FI

Interruttore automatico differenziale
(salvavita): portare l’interruttore prin­cipale da 1 (on) a 0 (off) oppure pre­mere il tasto di controllo.
46

Assistenza tecnica

Contatti in caso di guasto

In caso di guasto che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.

Targhetta dati

Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello corrisponda ai dati riportati sul retro di questo documento.

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni. Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
47

Schede prodotti

Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegate di seguito.

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello CS 1223-1
Numero di zone e/o aree di cottura 1 Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
1. = Ø 300 mm
2. =
3. =
4. =
5. =
6. =
-
-
48
Miele Italia S.r.I. 39057 Appiano - S. Michele (BZ) Strada di Circonvallazione, 27
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti.
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
CS1223-1
M.-Nr. 09 595 960 / 02it-IT
Loading...