Miele CS 1223 Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Wok à induction CS 1223
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CH
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Accessoires fournis avec l'appareil.....................................5
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................19
Avant la première utilisation........................................20
Induction........................................................21
Fonctionnement ...................................................21
Récipients de cuisson ..............................................22
Utilisation .......................................................23
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ..........................23
Témoin de chaleur résiduelle ........................................23
Plages de réglage .................................................24
Saisie automatique ................................................24
Fonction booster ..................................................25
Dispositifs de sécurité.............................................26
Blocage de la mise en marche .......................................26
Déclenchement de sécurité..........................................27
Protection antisurchauffe ............................................28
2
Table des matières
Nettoyage et entretien .............................................29
Que faire en cas de dérangement ? .................................31
Accessoires disponibles en option ..................................33
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ...................34
Cotes de l'appareil et d'encastrement ................................39
Préparation du plan de travail ......................................40
Encastrement de plusieurs appareils ................................41
Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires ........44
Installation de l'appareil / des appareils ..............................46
Remarques d'ordre général concernant l'encastrement .................47
Branchement électrique ...........................................48
Service après-vente, plaque signalétique .............................50
3
Description de l'appareil
a Wok à induction
(C 300 mm / puissance : 2400 W avec booster: 3200 W)
b Wok
c Régulateur de commande
d Affichage
e Ecran
4
Eléments d'affichage
f Témoin de fonctionnement
g Fonction booster
h Témoin de chaleur résiduelle
Ecran
ß Absence de poêle
A Saisie automatique
F Message d’erreur
(voir chapitre "Que faire en cas de dérangement ?")
C / 0 Déclenchement de sécurité
(voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
I Booster enclenché
H Protection antisurchauffe
(voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
L Blocage de la mise en marche
(voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Accessoires fournis avec l'appareil
Description de l'appareil
Poêle wok
Grille support pour poêle wok
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce wok satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instruc
­tions de montage avant de mettre le wok en service. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et les instructions de montage, et remettez-les à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce wok est destiné à être utilisé dans un cadre do
~
mestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un environnement profes
sionnel,
– une propriété rurale,
– par les clients dans les hôtels, motels, chambres
d'hôtes et autres environnements du même type.
N'utilisez le wok que conformément à l'usage do-
~
mestique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume au­cune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
-
Ce wok n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité
~
physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce wok en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne res ponsable.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Utilisez le dispositif de blocage de la mise en
~
marche afin que les enfants ne puissent enclencher le wok à votre insu.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité
~
du wok. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'ap pareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus
~
à distance du wok sauf s'ils sont sous surveilllance constante.
Les enfants de plus de huit ans ne sont autorisés à
~
utiliser le wok sans surveillance que si son fonctionne­ment leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent
-
l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
Le wok est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne conservez aucun objet susceptible d'intéresser
~
les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus du wok ou derrière celui-ci. Sinon, les en fants seraient tentés de monter sur l'appareil. Risque de brûlure !
Assurez-vous que les enfants n’ont pas la possibilité
~
de tirer à eux la poêle wok. Tournez le manche de la poêle de sorte qu'il se trouve au-dessus du plan de tra­vail pour exclure tout risque de brûlure et de blessure.
Les différents éléments constituant l'emballage
~
(par ex. films de protection, polystyrène expansé) peu­vent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffe­ment ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le wok ne présente aucun dommage vi
~
sible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Cela pour rait compromettre votre sécurité.
La sécurité électrique de ce wok n’est assurée que
~
s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Il est impératif que cette me­sure de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation do­mestique par un électricien professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Avant de raccorder votre wok au réseau, comparez
~
les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du ré-
-
-
seau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, rensei gnez-vous auprès de votre installateur-électricien.
Le wok ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin
~
d'en garantir le bon fonctionnement.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du wok.
~
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et méca nique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi
~
que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par Miele. Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré­paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne sau­rait engager sa responsabilité.
Si des travaux d'installation, de maintenance ou de
~
réparation sont nécessaires, le wok doit être isolé du secteur. Il n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les disjoncteurs de l'installation domestique sont dé-
-
clenchés ;
les fusibles à vis de l'installation domestique sont en tièrement dévissés et sortis de leur logement ;
le câble d'alimentation secteur est débranché. Pour isoler l'appareil du secteur, ne tirez pas sur le câble d'alimentation secteur, mais sur la fiche.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pendant la période de garantie, toute réparation du
~
wok ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele, sinon les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées
~
que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces que Miele garantit comme répondant entière­ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, il
~
doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele, et ces travaux doivent être effectués par un électricien professionnel.
Le wok n'est pas conçu pour être utilisé avec une
~
minuterie externe ni avec un système de commande à distance.
Le raccordement du wok au réseau électrique ne
~
doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de ral longes, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
Si le wok est défectueux ou que la plaque de vitrocé
~
ramique présente des fêlures, fissures ou cassures, ne le mettez pas en service ou déclenchez-le immédiate ment. Débranchez-le du secteur. Sinon, vous risquez d'être électrocuté.
12
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche a été enlevée du câble d'alimentation sec
~
teur, l'intégration et le raccordement du wok doivent être effectués par un électricien professionnel. Pour ce faire, adressez-vous à un professionnel qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les pres criptions locales en vigueur et les directives complé mentaires édictées par les fournisseurs locaux d'élec
-
-
­tricité. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Pour les personnes équipées d'un stimulateur car
~
diaque (pacemaker) : un champ électromagnétique se développe à proximité immédiate du wok lorsque celui-ci est enclenché. La détérioration de votre stimulateur cardiaque par ce champ électromagnétique est hautement improbable. En cas de doute ou pour de plus amples informations, contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou votre médecin.
Les objets magnétisables (cartes de crédit, disquet-
~
tes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trou­ver à proximité immédiate du wok lorsqu'il est enclen­ché. Cela pourrait perturber leur fonctionnement.
N'utilisez que la poêle wok fournie avec l'appareil. Il
~
est interdit d'utiliser d'autres types de poêle wok pour des raisons de sécurité - danger d'incendie.
-
Voir chapitre "Induction - récipients de cuisson".
Le wok est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tout dan ger de brûlure n'est exclu qu'une fois que l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
14
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne laissez jamais le wok sans surveillance lorsqu'il
~
est en marche. Une poêle wok chauffant à vide risque d'endommager la plaque en vitrocéramique, dommages pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. De l'huile ou de la graisse surchauffée pourrait s'enflammer et provo quer un incendie.
Si de l'huile ou de la graisse s'enflamme, ne tentez
~
jamais d'éteindre les flammes avec de l'eau. Etouffez le feu, par ex. avec un couvercle, un torchon humide ou un ustensile similaire.
Lorsque vous manipulez un wok chaud, protégez
~
vos mains avec des maniques, des poignées textiles thermo-isolantes ou autres protections similaires. Assu­rez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humi­des. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.
Ne flambez jamais des mets sous une hotte aspi
~
rante. Les flammes pourraient mettre le feu à la hotte.
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne posez aucun objet sur le wok.
~
Ne posez surtout pas de couteaux, fourchettes, cuillè res, etc. ni d'autres objets métalliques sur l'appareil.
-
Tenez compte du fait qu'un appareil déjà allumé ou en clenché accidentellement, ou même la chaleur rési duelle pourraient provoquer l'échauffement des objets métalliques (risque de brûlure). D'autres objets posés sur l'appareil risqueraient - selon le matériau - de fondre ou de s'enflammer. Eteignez toujours le wok après utilisation !
En cas d'installation de plusieurs appareils
~
Ne posez jamais de casseroles ni de poêles chaudes à proximité de la baguette intermédiaire, car son joint profilé pourrait être endommagé.
Ne couvrez jamais le wok, par ex. avec une plaque,
~
un linge ou un film de protection. En cas d'enclenche­ment accidentel de l'appareil ou de chaleur résiduelle, le matériau pourrait s'enflammer, se briser, éclater ou fondre.
-
-
Veillez à maintenir le wok propre. Le sel, le sucre et
~
les grains de sable provenant, par exemple, de légu mes venant d'être nettoyés, peuvent provoquer des rayures.
Ne placez jamais de casseroles ni de poêles chau
~
des à proximité de l'affichage. Cela risquerait d'endom mager l'électronique située en dessous.
16
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce qu'aucun objet ni aucun récipient de
~
cuisson ne tombe sur la plaque en vitrocéramique. Même de petits objets (par ex. une salière) peuvent causer des fissures ou des cassures dans la vitrocéra mique.
Si vous utilisez un appareil électrique, par ex. un bat
~
teur, à proximité du wok, veillez à ce que le câble d'ali mentation secteur n'entre pas en contact avec le wok lorqu'il est chaud. Cela pourrait endommager l'isolation du câble. Risque d'électrocution !
Si du sucre ou des aliments contenant du sucre, du
~
plastique ou une feuille d'aluminium tombent sur le wok alors qu'il est chaud, éteignez l'appareil. Eliminez ces résidus immédiatement, à chaud, car en refroidissant, ils endommageraient la vitrocéramique. Attention, danger de brûlure ! Attendez que l'appareil ait refroidi pour le nettoyer.
Le wok est équipé d'un ventilateur de refroidisse
~
ment. Si un tiroir se trouve au-dessous de l'appareil en
-
-
-
-
­castré, veillez à ce qu'il y ait un écart suffisant entre le tiroir et la partie inférieure de l'appareil pour assurer la ventilation. Ne rangez pas de petits objets, d'ustensiles tranchants ou de papier dans le tiroir. Ils risqueraient de pénétrer ou d'être aspirés dans les ouvertures d'aé ration de l'appareil, d'endommager le ventilateur ou d'entraver la ventilation.
17
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si un tiroir se trouve au-dessous du wok, il est inter
~
dit d'y ranger des bombes aérosol, des liquides facile ment inflammables ou autres matériaux combustibles. Si le tiroir contient des casiers à couverts, ceux-ci doi vent être faits d'un matériau thermorésistant.
Les objets métalliques rangés dans un tiroir situé
~
sous le wok peuvent chauffer en cas d'utilisation pro longée et intensive de l'appareil.
Veillez à toujours faire chauffer les aliments suffisam-
~
ment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les produits ne sont tués que si la température est suffisamment élevée pendant un laps de temps suffi­samment long.
Si le wok est installé derrière une porte de meuble, il
~
ne doit être utilisé que lorsque la porte du meuble est
-
-
-
-
ouverte. Ne refermez la porte du meuble qu'une fois l'appareil déclenché et les affichages de chaleur résiduelle éteints.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des pré sentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
18
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement.
­N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées par votre commune pour la récupéra­tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
19
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les documents joints à l'ap pareil à l'emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez le film de protection et les
^
autocollants, s'il y a lieu.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
^
humide et séchez-le.
Ne nettoyez pas le wok à induction avec du liquide vaisselle main, car ceci risquerait de provoquer une dé­coloration bleutée permanente des surfaces.
Mise en service
­Lorsque vous branchez le wok à induc
tion pour la première fois ou qu'une coupure de courant est survenue, tous les éléments d'affichage s'allument pendant une seconde environ à des fins de test. Vous pouvez mettre l'appa reil en service dès que les voyants se sont éteints.
Des odeurs passagères se dégagent de l'appareil la première fois qu'il est mis en service et de la vapeur peut éventuellement se former. Ces odeurs se dissiperont peu à peu à chaque fois que vous utiliserez l'appareil et finiront par disparaître. Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccordement ni à un dé­faut de l'appareil et ne sont pas nuisi­bles à la santé.
-
-
20
Fonctionnement
Une bobine d’induction se trouve sous le wok à induction. Lors de l'enclenche ment de l'appareil, cette bobine produit un champ magnétique qui agit directe ment sur le fond de la poêle wok. La plaque de cuisson ne s’échauffe qu’indirectement du fait de la chaleur dégagée par la poêle wok.
L'appareil ne fonctionne que lorsque la poêle wok fournie avec celui-ci est posée dessus (voir chapitre "Récipients de cuisson").
L’induction ne fonctionne pas
– si l'appareil est enclenché, mais que
la poêle wok n'est pas posée sur la plaque ;
– si la poêle wok est retirée de la
plaque alors que l'appareil est en­clenché.
Ne posez pas de couteaux, four chettes, cuillères, etc. ni d'autres
-
objets métalliques sur le wok à in duction. Tenez compte du fait qu'un
­appareil déjà allumé ou enclenché
accidentellement, ou même la cha leur résiduelle pourraient provoquer l'échauffement de ces objets (risque de brûlure).
Eteignez toujours le wok à induction après utilisation.
Induction
-
-
-
Dans ce cas, le symbole ßclignote à l'écran.
Si vous posez la poêle wok sur la plaque en l'espace de 3 minutes, le symbole ß s'éteint et vous pouvez pro céder comme à l'accoutumée.
Si vous ne posez pas la poêle wok sur la plaque, le wok à induction se dé clenche automatiquement au bout de 3 minutes. 0 clignote alors à l'écran en alternance avec C.
Pour pouvoir remettre le wok à induc tion en service, vous devez tout d'abord tourner le régulateur de com mande sur "0".
-
-
-
-
21
Induction
Bruits
Lorsque le wok à induction fonctionne, les bruits suivants peuvent se produire dans la poêle wok :
Un ronflement peut survenir lors du
fonctionnement à puissance élevée. Il diminue ou cesse une fois le ni veau de puissance réduit.
Un bruit de déclic peut survenir lors
d'opérations de couplage électro nique, particulièrement à puissance réduite.
Pour augmenter la longévité de l'élec tronique, l'appareil a été équipé d'un ventilateur de refroidissement. Si l'ap­pareil est utilisé de manière intensive, le ventilateur s'enclenche et un ronronne­ment se fait entendre. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonc­tionner une fois l'appareil éteint.
-
-
-
Récipients de cuisson
Utilisez uniquement la poêle wok fournie avec l'appareil pour préparer les mets. Ce récipient a été fabriqué spéciale ment pour cet appareil.
L'utilisation d'autres types de
,
poêles woks risquerait de provoquer une surchauffe extrême de la ma tière grasse et des aliments, qui pourraient alors s'enflammer.
-
-
22
Utilisation
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Le wok à induction s'enclenche en tournant le régulateur de commande vers la droite a sur le niveau de puis sance souhaité et se déclenche en tournant le régulateur vers la gauche b sur "0".
Le régulateur de commande ne doit pas être tourné vers la droite sur la position "0" en passant par BI.
Témoin de chaleur résiduelle
Le témoin de chaleur résiduelle ne s’éteint que lorsque le wok à induction peut être touché sans danger.
-
Tant que le témoin de chaleur rési duelle est allumé, ne touchez pas au wok à induction et ne posez dessus aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
-
Une fois le wok à induction enclenché, le témoin de fonctionnement s'allume, suivi, quelque temps après, du témoin de chaleur résiduelle.
Le témoin de fonctionnement s'éteint une fois l'appareil déclenché.
23
Utilisation
Plages de réglage
Type de cuisson Plage de
réglage
Maintenir au chaud, faire fondre du chocolat
Réchauffer des aliments 3 - 6
Cuisson rapide de plats typiquement chinois
1-2
7-9
Saisie automatique
Niveau pour la
suite de la
cuisson
1 0:15
2 0:15
3 0:25
4 0:50
5 2:00
6 5:50
7 2:50
8 2:50
9-
Lorsque la saisie automatique est ac tivée, le wok à induction chauffe auto matiquement à la puissance maximale (impulsion de saisie), puis repasse au niveau de puissance sélectionné pour la suite de la cuisson. La durée de la saisie dépend du niveau choisi pour la suite de la cuisson (voir tableau).
Durée de saisie en minutes et se­condes (approx.)
-
Si vous retirez le wok pendant la saisie, la saisie automatique s'interrompt. Elle reprend si vous replacez le wok sur la plaque du wok à induction dans un dé lai de 3 minutes.
Activation de la saisie automatique
Tournez le régulateur de commande
^
vers la gauche jusqu'à la butée. Maintenez le régulateur dans cette position jusqu'à ce qu'un A s'affiche.
Si le régulateur est maintenu trop longtemps dans cette position, un L apparaît à l'écran et et le blocage de la mise en marche est alors activé (voir chapitre "Blocage de la mise en marche").
^ Tournez le régulateur de commande
vers la droite sur le niveau souhaité pour la suite de la cuisson.
Si aucun niveau n'est sélectionné pour la suite de la cuisson en l'espace de 5 secondes, la saisie automatique n'est pas activée.
Il n'est possible de modifier le niveau sélectionné pour la suite de la cuisson que dans les 10 secondes environ sui
-
vant l'activation de la saisie automa tique. Une fois ce délai écoulé, toute modification entraîne la désactivation de la saisie automatique.
Pendant la saisie, un A est allumé à l'af fichage.
-
-
-
-
24
Utilisation
Fonction booster
Le wok à induction est équipé d’une fonction booster, c’est-à-dire d’un ren forcement de puissance. Lorsque cette fonction est enclenchée, le wok à induction fonctionne pendant 10 minutes au niveau de puissance 9 avec une puissance supérieure.
Le fait de retirer le wok de la plaque du wok à induction pendant que le booster fonctionne entraîne l'interruption de la fonction booster. Elle reprend si vous replacez le wok sur l'appareil en l'es pace de 3 minutes.
Si le wok atteint sa température maximale admissible avant que les 10 minutes ne soient écoulées, la fonction booster se déclenche et le niveau de puissance repasse à 9. Seul le wok fourni avec l'appareil dispose de cette fonction de sécu­rité assurant le déclenchement du booster lorsque la température est trop élevée.
-
-
Activation du booster
Tournez le régulateur de commande
^
au-delà du niveau de puissance 9 sur le symbole BI, puis de nouveau sur 9.
I apparaît à l'écran, de plus, un B est allumé dans l'affichage de fonctionne ment.
Au bout de 10 minutes, la puissance se réduit automatiquement au niveau 9,le B disparaît de l'affichage et le symbole I s'éteint.
Désactivation du booster
Vous pouvez désactiver prématurément la fonction booster.
^ Tournez le régulateur de commande
au-delà du niveau de puissance 9 sur le symbole BI ou réduisez le ni­veau de puissance.
-
25
Dispositifs de sécurité
Blocage de la mise en marche
Le wok à induction est équipé d’un dis positif de blocage de la mise en marche de sorte qu'il ne puisse être en clenché par mégarde.
Activation du blocage de la mise en marche :
Tournez le régulateur de commande
^
vers la gauche jusqu'à la butée et maintenez-le dans cette position jus qu'à ce qu'un L s'affiche.
Toute manipulation du régulateur en­traîne ensuite l'affichage d'un L durant 3 secondes à l'écran.
Désactivation du blocage de la mise en marche :
­Tournez le régulateur de commande
^
-
vers la gauche jusqu'à la butée et maintenez-le dans cette position jus qu'à ce que le L s'éteigne et qu'un 0 apparaisse brièvement à l'écran.
-
-
26
Déclenchement de sécurité
Votre wok à induction est équipé d'un dispositif de déclenchement de sécu rité.
Lorsque le wok à induction chauffe beaucoup plus longtemps qu'à l'accou tumée (voir tableau) à puissance cons tante, il se déclenche automatique ment.
C clignote à l'écran en alternance avec 0.
Pour pouvoir remettre le wok à induc tion en service, vous devez tout d'abord tourner le régulateur de com­mande sur "0". Le témoin de fonctionne­ment et l'écran s'éteignent.
-
-
-
Dispositifs de sécurité
Niveau de
puissance
110
-
-
25
35
44
53
62
72
82
91
Durée maximale
de fonctionne
ment en heures
-
27
Dispositifs de sécurité
Protection antisurchauffe
La bobine d'induction est équipée d'un dispositif de protection antisurchauffe. Avant que la bobine d'induction ne sur chauffe, ce dispositif assure l'une des mesures de protection suivantes :
interruption de la fonction booster si
elle est enclenchée ;
réduction du niveau de puissance si
la température continue d'augmenter après l'interruption de la fonction booster ;
déclenchement du wok à induc
tion avec affichage d'un H à l'écran si la température continue d'augmenter après réduction du niveau de puis­sance.
^ Tournez le régulateur de commande
sur "0".
Le wok à induction ne peut être de nou­veau utilisé comme à l’accoutumée qu'une fois que le H s'est éteint.
-
La bobine d’induction du wok à induc tion peut surchauffer
si l'appareil fonctionne à la puis
sance maximale pendant trop long
-
temps ;
si l’appareil n’est pas suffisamment
ventilé.
Si un tiroir se trouve au-dessous de l’appareil encastré, il convient de mé nager un écart suffisamment grand entre le contenu du tiroir et la partie in férieure de l’appareil pour garantir une ventilation suffisante.
Si la protection antisurchauffe réagit à nouveau, contactez le service après-vente.
-
-
-
-
-
Si le régulateur de commande n'est pas placé sur "0", C clignote à l'écran en al ternance avec 0 dès que le wok à in duction a suffisamment refroidi. Pour pouvoir remettre l'appareil en service, vous devez tout d'abord tourner le ré gulateur de commande sur "0".
28
-
-
-
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l'appareil
,
avec un nettoyeur à vapeur. La va peur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et dé clencher un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après chaque utilisation. Pour cela, attendez qu'il ait refroidi. Après avoir nettoyé l'appareil avec un chiffon humide, séchez-le pour éviter tout dépôt de calcaire.
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces, ne les nettoyez pas avec
des détergents à base de soude,
d'alcali, d'ammoniaque, d'acide ou de chlore,
des détergents anticalcaire,
des produits détachants ou anti
rouille,
des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer,
des détergents contenant des sol
vants,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour barbecue ou
four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges ou brosses abrasives
(comme des grattoirs) ou bien des éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif,
-
-
-
des objets pointus (afin de préserver les joints placés entre le cadre et le plan de travail).
29
Nettoyage et entretien
Plaque vitrocéramique
N'utilisez pas de liquide vaisselle main pour le nettoyage. Le liquide vaisselle main n'élimine pas toutes les salissures ni tous les résidus. Il se forme un film invisible qui provoque des taches et la décoloration de la vi trocéramique. Il n'est plus possible d'éliminer celles-ci par la suite. Nettoyez regulièrement le wok avec un produit spécial vitrocéramique.
Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon humide et les salissures plus tenaces avec un racloir à verre.
Nettoyez ensuite le wok avec le net­toyant spécial vitrocéramique et inox de Miele (voir chapitre "Accessoires dispo­nibles en option") ou un nettoyant vitro­céramique disponible dans le com­merce, et une feuille de papier ménage ou un chiffon propre. N'employez pas le nettoyant sur un plan de cuisson chaud, cela pourrait provoquer des ta ches. Respectez les indications du fa bricant du produit.
Finalement, rincez le wok et séchez-le. Veillez à éliminer tous les résidus de nettoyant. Sinon ils s'incrusteront dans la plaque lors de la prochaine cuisson et endommageront la vitrocéramique.
Les taches causées par les dépôts de calcaire, l'eau et les résidus d'alumi nium (taches à reflet métallique) s'élimi nent avec un nettoyant spécial vitrocé ramique et inox.
-
-
-
-
alors qu'il est chaud, déclenchez l'ap pareil. Eliminez ces résidus immédiate ment, à chaud, avec un racloir à verre. Attention, risque de brûlure! Attendez ensuite que le wok ait refroidi pour le nettoyer comme indiqué ci-des sus.
-
Inox
Pour le nettoyage, utilisez un produit spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires disponibles en option"). Veillez à toujours appliquer ce produit dans le sens du polissage (sens des rainures). Pour éviter que les surfaces ne se resa­lissent trop rapidement, nous recom­mandons l'emploi d'un produit d'entre­tien spécial inox (voir le chapitre "Accessoires disponibles en option"). Appliquez-en une petite quantité avec un chiffon doux sur toute la surface.
N'utilisez pas de nettoyant spécial inox sur la partie imprimée. En frot tant, vous feriez disparaître l'impres sion. Nettoyez la partie imprimée uniquement avec un carré vaisselle, un peu de liquide vaisselle main et de l'eau chaude.
-
-
-
-
-
-
Si du sucre, du plastique ou une feuille d'aluminium tombent sur le wok
30
Que faire en cas de dérangement ?
Les réparations des appareils
,
électriques ne doivent être confiées qu'à un électricien professionnel. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Que faire lorsque ...
... le wok à induction ne chauffe pas ?
Vérifiez si
– le dispositif de blocage de la mise en
marche est activé. Dans ce cas, désactivez-le (voir cha­pitre "Blocage de la mise en marche") ;
– les fusibles de l'installation domes-
tique ont disjoncté ;
– la protection antisurchauffe a réagi
(voir chapitre "Protection antisur chauffe") ;
-
Si, après le réenclenchement des fusi bles ou du disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à remettre l'appareil en marche, contactez un électricien professionnel ou le service après-vente.
... un ß apparaît dans l'affichage ?
Vérifiez si le wok à induction est resté enclenché par mégarde bien qu'il soit vide.
... un F clignote à l'écran en alter­nance avec 01 ?
Vérifiez si le régulateur est endommagé ou bloqué.
Si tel n'est pas le cas, contactez le ser­vice après-vente.
... un F clignote à l'écran en alter nance avec un chiffre ?
-
-
le mode de démonstration est activé. Lorsque le mode de démonstration est activé, le symbole "d" s'affiche pendant une seconde quand vous enclenchez l'appareil. Pour le désactiver, tournez le régula teur de commande 2 x rapidement vers la gauche (<1 s) jusqu'à la butée, puis encore une fois en main tenant alors le bouton dans cette po sition pendant environ 3 secondes.
Si le problème persiste, tournez le ré gulateur de commande sur "0" et dé connectez l’appareil du réseau pendant environ 1 minute.
-
-
Contactez le service après-vente.
... le wok à induction se déclenche automatiquement ?
-
Le dispositif de déclenchement de sécurité ou la protection antisurchauffe
-
a réagi (voir chapitres "Déclenchement
-
de sécurité", "Protection antisur chauffe").
-
31
Que faire en cas de dérangement ?
... l’un des dérangements suivants se produit :
la fonction booster s'interrompt auto
matiquement prématurément ;
C clignote à l'écran en alternance
avec 0.
La protection antisurchauffe a réagi (voir chapitre "Protection antisur chauffe").
... la cuisson démarre lentement ou ne démarre pas du tout alors que la fonction de saisie automatique est enclenchée ?
Ceci peut être dû au fait que de gran­des quantités d’aliments ont été mises à chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance supérieur pour la suite de la cuisson.
-
... le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner une fois l’ap pareil éteint ?
­Il ne s'agit pas d'un dérangement ! Le ventilateur tourne jusqu'à ce que l'ap pareil ait refroidi, puis s'arrête automati quement.
-
-
-
32
Accessoires disponibles en option
La gamme Miele comporte un grand nombre d'accessoires adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet.
Vous pouvez également les obtenir auprès du service après-vente Miele (voir au verso) et de votre revendeur Miele.
Poêle wok
Produits de nettoyage et d'entretien
Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml
Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les résidus d'aluminium.
Produit d'entretien pour l'inox 250 ml
Elimine facilement les traces d'eau, les taches et les marques de doigts. Pour éviter que les surfaces ne se resalissent trop rapide ment.
Chiffon microfibres polyvalent
Elimine les marques de doigts et les petites salissures.
-
33
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
L'appareil ne doit être encastré qu'après le montage des armoires supérieures et de la hotte aspirante, ce pour éviter de l'endommager.
Les placages et revêtements du
~
plan de travail doivent être réalisés avec une colle thermorésistante (100 °C), afin qu'ils ne puissent pas se décoller ni se déformer. Les baguettes de bordure murale doi vent être thermorésistantes.
Ce plan de cuisson ne doit pas être
~
utilisé à un emplacement non station­naire (par ex. à bord d'un bateau).
L'encastrement au-dessus d'un four
~
Miele n'est possible que si la hauteur du plan de travail est d'au moins 40 mm.
Il convient de s'assurer que le câble
~
d'alimentation secteur de l'appareil n'est, après l'encastrement, soumis à aucune contrainte mécanique, par exemple du fait d'un tiroir.
Il convient de respecter scrupuleu
~
sement les distances de sécurité men tionnées aux pages suivantes.
Toutes les cotes sont en mm.
-
-
-
L'appareil ne doit pas être encastré
~
au-dessus d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge, d’un sèche-linge, d’un appa reil de réfrigération ou de congélation. Le rayonnement thermique souvent éle vé de ce type de plan de cuisson ris querait d’endommager ces appareils.
34
-
-
-
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité au-dessus de l'appareil
Il convient de respecter la distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre l'appareil et une hotte aspi­rante installée au-dessus de celui-ci. En l'absence d'indications du fabricant de la hotte ou si l'élément installé au-dessus de l'appareil est réalisé dans des matériaux facilement inflammables (par ex. un élément suspendu), la dis­tance de sécurité doit être d'au moins 760 mm.
Si, pour différents appareils placés au-dessous d'une hotte aspirante, par ex. un wok et un plan de cuisson électrique, les distances de sécurité fi gurant dans le mode d'emploi diffèrent de celles mentionnées dans les instruc tions de montage, choisissez toujours la plus grande des deux.
-
-
35
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distances de sécurité latérales
Lors de l'encastrement d'un appareil, une armoire ou un mur de n'importe quelle hauteur peut se trouver sur l'un des côtés et contre la face arrière de l'appareil, alors que de l'autre côté, il ne doit y avoir aucun appareil ni aucun meuble plus haut que l'appareil encas tré (voir dessins).
En raison du rayonnement thermique, il convient de respecter une distance de sécurité d'au moins 50 mm entre la dé coupe du plan de travail et le mur ou la paroi arrière.
Entre la découpe du plan de travail et les meubles environnants, par ex. une armoire haute placée à droite ou à gauche, la distance de sécurité a doit être respectée :
40 mm pour CS 1212 / CS 1212-1
CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223
50 mm pour CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
-
Fortement recommandé !
-
Non recommandé !
100 mm pour CS 1012 / CS 1012-1
150 mm pour CS 1421
CS 1312 CS 1322
200 mm pour CS 1034 / CS 1034-1
250 mm pour CS 1011
CS 1021.
36
Non autorisé !
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance minimale au-dessous de l'appareil
Pour garantir une ventilation adéquate de l'appareil, il est indispensable d'as surer une distance minimale entre la partie inférieure de celui-ci et un four, un fond intermédiaire ou un tiroir.
La distance minimale entre le bord infé rieur du plan de cuisson et
le bord supérieur du four doit être de
15 mm ;
le bord supérieur du fond intermé
diaire doit être de 15 mm ;
– le fond du tiroir doit être de 75 mm.
Fond intermédiaire
Il n'est pas nécessaire d'installer un fond intermédiaire au-dessous du plan de cuisson, mais ce n'est pas interdit.
-
Il est indispensable de prévoir à l'ar rière une fente d'aération de 10 mm pour la pose du câble d'alimentation secteur.
­Pour assurer une meilleure ventilation du plan de cuisson, nous recomman dons de prévoir à l'avant une fente d'aération de 20 mm.
-
-
-
37
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche
Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau inflammable (en bois, par ex.), la distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau non inflammable (métal, pierre na turelle, carreaux de céramique, par ex.), la distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm moins l'épais seur du revêtement. Exemple : épaisseur du revêtement de niche 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimale 35 mm
-
-
-
-
a Mur
b Revêtement de niche
Cote x = épaisseur du revêtement de niche
c Plan de travail
d Découpe dans le plan de travail
e Distance minimale
en cas de matériaux inflammables 50 mm en cas de matériaux non inflammables 50 mm - cote x
38
CS 1223
Cotes de l'appareil et d'encastrement
a Supports de serrage
b Face avant
c Hauteur d'encastrement
d Câble d'alimentation secteur,
L = 2000 mm
39
Préparation du plan de travail
Procédez à la découpe du plan de
^
travail pour un ou plusieurs appareils selon les schémas des cotes. Respectez la distance minimale par rapport à la paroi arrière ainsi qu'à droite ou à gauche par rapport à une paroi latérale. Voir chapitre "Pres criptions de sécurité concernant l'en castrement".
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis spécial, de caoutchouc de silicone ou de résine, pour éviter toute dété rioration ou tout gonflement dû à l'hu midité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Veillez à ce que ces matériaux n'en­trent pas en contact avec la surface du plan de travail.
-
-
-
-
Si vous constatez, lors de l'encastre­ment, que les coins du joint du cadre ne reposent pas parfaitement sur le plan de travail, vous pouvez modifier le rayon de l'arrondi des angles, ß R4, à l'aide d'une scie sauteuse.
40
Encastrement de plusieurs appareils
Si plusieurs appareils doivent être encastrés, il convient de monter une baguette intermédiaire b entre les différents appareils. Voir chapitre "Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
Lors de l'encastrement de deux appa­reils, la largeur de la découpe du plan
de travail D s'obtient à partir des cotes AetC.
A = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = largeur de la découpe du plan de travail
Découpe du plan de travail
- trois appareils
Lors de l'encastrement de trois appa­reils, la largeur de la découpe du plan
de travail D s'obtient à partir des cotes A,BetC.
Lors de l'encastrement de plus de trois appareils, il convient, pour chaque appareil, d'ajouter aux cotes A et B et C la largeur de l'appareil B correspon dante (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).
-
41
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calcul de la découpe du plan de travail lors de l'encastrement de trois appareils
A
Largeur de l'appareil
moins 8
280 288 280 848
280 380 372 1032
280 576 568 1424
372 288 280 940
372 380 372 1124
372 576 568 1516
568 288 280 1136
568 380 372 1320
568 - 568 1136
Toutes les cotes sont en mm.
Largeur de
l'appareil
B
Largeur de l'appareil
C
moins 8
D
Découpe du plan
de travail
42
Encastrement de plusieurs appareils
a Supports de serrage
b Baguettes intermédiaires
c Espace entre baguette et plan de travail
d Cache
La fixation des supports de serrage a et des baguettes intermédiaires b repré sentée sur le croquis concerne l'encastrement de 3 appareils.
L'ajout d'un appareil nécessite l'utilisation d'une baguette intermédiaire supplé mentaire. La position de fixation d'une baguette intermédiaire supplémentaire dé pend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
-
-
-
43
Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires
Plan de travail en bois
^
Placez les supports de serrage four nis a et les baguettes intermédiaires b aux emplacements repérés sur le bord supérieur de la découpe.
^
Fixez les supports de serrage et les baguettes intermédiaires à l'aide des vis fournies 3,5 x 25 mm.
44
-
Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires
Plan de travail en pierre naturelle
Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre natu relle.
-
Fixez les bords latéraux et le bord in
^
férieur des supports de serrage a et des baguettes intermédiaires b avec du silicone.
-
^
Positionnez les supports de serrage a ainsi que les baguettes intermé diaires b et fixez-les à l'aide d'une forte bande adhésive double-face c.
^
Comblez l'espace e entre les ba
-
guettes et le plan de travail avec du
-
silicone.
45
Installation de l'appareil / des appareils
Faites passer le câble d'alimentation
^
secteur de l'appareil à travers la dé coupe du plan de travail en le diri geant vers le bas.
Placez l'appareil dans la découpe du
^
plan de travail en commençant par la face avant.
Posez les deux mains sur l'appareil
^
et appuyez régulièrement jusqu'à en cliquetage audible. Veillez à ce que le joint d’étanchéité de l'appareil s'applique parfaitement sur le plan de travail. Ce n'est qu'ainsi que vous assurerez une parfaite étanchéité.
N'utilisez pas de produit d'étan­chéité pour joints !
^ Déplacez l'appareil encastré latérale-
ment jusqu'à ce que les trous de la baguette intermédiaire apparaissent.
-
-
Placez l'appareil suivant dans la dé
^
coupe du plan de travail en commen çant par la face avant.
Raccordez maintenant l'appareil / les
^
appareils au réseau électrique (voir chapitre "Branchement électrique").
Vérifiez que l'appareil / les appareils
^
fonctionnent.
-
Vous devez utiliser un outil spécial pour enlever les appareils une fois qu'ils sont fixés. Vous pouvez également les extraire de leur logement en les soulevant par le dessous. Notez qu'il faut tout d'abord extraire la partie arrière en la soulevant par le dessous.
-
-
^
Insérez le cache d dans les trous de la baguette intermédiaire b prévus à cet effet.
46
Remarques d'ordre général concernant l'encastrement
Joint entre l'appareil et le plan de travail
La bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appa­reil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Plan de travail carrelé
La surface des joints a et de la partie hachurée située au-dessous de la sur­face d'appui de l'appareil doit être lisse et parfaitement plane de sorte que le cadre repose bien à plat et que la bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appa­reil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Il est interdit d'étanchéifier de sur croît l'appareil en utilisant un produit d'étanchéité pour joints (du silicone, par ex.). L'appareil et le plan de travail pour raient être endommagés s'il fallait démonter l'appareil.
-
-
47
Branchement électrique
Il est recommandé de raccorder l'appa reil au réseau par le biais d'une prise. Ceci facilitera une éventuelle interven tion du service après-vente. Veillez à ce que la prise reste acces sible, une fois l’appareil encastré.
Si le raccordement n'est pas effectué par le biais d'une prise, veuillez faire appel à un électricien spécialisé qui connaît parfaitement et respecte scru puleusement les prescriptions locales en vigueur et les directives complé mentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité.
Si la prise n’est plus accessible ou si un raccordement fixe est prévu, il faut pré­voir, côté installation, un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Tout interrupteur présentant une ouverture des contacts de 3 mm au moins peut servir de dispositif de sectionnement. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
-
-
-
-
­Le fabricant fait remarquer qu'il ne sera en aucun cas responsable de dommages directs ou indirects dé coulant d'un encastrement non réali sé dans les règles de l'art ou d'un branchement incorrect.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre défectueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution p. ex.).
La protection contre tout contact avec les pièces sous tension doit, après le montage, être assurée.
Puissance totale
voir plaque signalétique
-
-
Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du type H 05 VV-F (isolé avec du PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Les données de raccordement néces saires se trouvent sur la plaque signa létique. Ces données doivent concor der avec celles du réseau.
48
Raccordement et fusibles
AC230V/50Hz disjoncteur de surintensité 16 A caractéristique de déclenchement typeBouC
-
-
Disjoncteur différentiel
­Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de monter en amont de l'appa reil un disjoncteur différentiel à courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
Branchement électrique
Déconnexion du réseau
Si le circuit électrique de l’appareil doit être déconnecté du réseau, procédez de la façon suivante, selon l’installation dans le circuit de distribution :
fusibles de protection
enlevez complètement le fusible du porte-fusible,
ou bien:
disjoncteurs à vis
pressez le bouton de contrôle (rouge) jusqu'à ce que le bouton médian (noir) sorte
ou:
disjoncteurs intégrés
interrupteur de protection, min. type B ou C : faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt),
ou :
disjoncteur différentiel
(disjoncteur à courant de défaut). Placez l'interrupteur principal de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt) ou bien action nez la touche de test.
Remplacement du câble d'alimenta tion
Le câble d'alimentation secteur ne doit être remplacé que par le fabricant, un membre du service après-vente agréé par le fabricant ou un électricien pro fessionnel. Remplacez un câble d'ali mentation endommagé uniquement par un câble spécial du type H 05 VV-F (isolé avec du PVC). Ce câble est dis ponible auprès du service après-vente Miele. Les données de raccordement néces saires figurent sur la plaque signalé tique.
-
-
-
-
-
-
-
Après la coupure, le réseau doit être protégé contre les remises sous ten sion.
-
49
Service après-vente, plaque signalétique
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez :
votre centre de service Miele à Spreitenbach
Téléphone 0 800 800 222 Fax 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalé tique jointe.
Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle cor­respond bien aux indications portées sur la page de couverture du présent mode d’emploi.
-
50
51
Sous réserve de toutes modifications / 4011
M.-Nr. 07 179 901 / 01
Loading...