Miele CS 1221 I User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Стеклокерамическая панель конфорок c индукцией CS 1212 I CS 1221 I CS 1234 I
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 139 720
Содержание
Описание прибора ................................................4
CS 1212 I .........................................................4
CS 1221 I .........................................................5
CS 1234 I .........................................................6
Дисплей..........................................................7
Технические данные конфорок ......................................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................9
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................16
Перед первым использованием ...................................17
Индукция .......................................................18
Принцип действия ................................................18
Звуки при работе прибора .........................................19
Кухонная посуда .................................................20
Эксплуатация ...................................................21
Включение и выключение .........................................21
Индикация остаточного тепла ......................................21
Диапазоны регулировки мощности ..................................22
Автоматика закипания ............................................23
Функция Booster ..................................................24
Поддержание блюд в теплом виде ..................................26
Советы по экономии электроэнергии..............................27
Устройства безопасности ........................................28
Блокировка включения............................................28
Автоматическое отключение .......................................28
Защита от перегрева ..............................................29
Чистка и уход ...................................................30
Что делать, если ...? .............................................32
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................34
2
Содержание
Указания по встраиванию прибора ................................35
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................39
CS 1212 .........................................................39
CS 1221 .........................................................40
CS 1234 .........................................................41
Подготовка столешницы .........................................42
Встраивание нескольких приборов................................43
Прикрепление зажимов и промежуточных планок ..................46
Ввести в эксплуатацию прибор / приборы..........................48
Общие указания по встраиванию..................................49
Электроподключение ............................................50
Сервисная служба, типовая табличка .............................53
Cepтификaт (только для РФ) ....................................53
Гарантия качества товара ........................................54
3
Описание прибора
CS 1212 I
a Конфорка с функцией TwinBooster
(BI/II)
a Конфорка с функцией Booster (BI)
c Дисплей
d Символы для размещения конфо
ðîê
e Элементы индикации
4
Переключатель для конфорки:
f задней
g передней
-
Элементы индикации
l Индикатор работы
m Индикатор функции Booster
n Индикатор остаточного тепла
CS 1221 I
Описание прибора
a Конфорка с функцией TwinBooster
(BI/II)
b Дисплей
c Элементы индикации
d Переключатель конфорки
Элементы индикации
l Индикатор работы
m Индикатор функции Booster
n Индикатор остаточного тепла
5
Описание прибора
CS 1234 I
abd Конфорка с функцией
Booster (BI)
c Конфорка с функцией TwinBooster
(BI/II)
e Символы для размещения конфо
ðîê
f Элементы индикации
k Дисплей
6
Переключатель для конфорки:
g передней правой
hзадней правой
i задней левой
-
j передней левой
Элементы индикации
l Индикатор работы
m Индикатор функции Booster
n Индикатор остаточного тепла
Описание прибора
Дисплей
ß = отсутствующая или не подходящая посуда
A = Автоматика закипания
I = Booster I
II = Booster II (только при наличии соответствующих конфорок)
L = Блокировка (См. главу "Функции безопасности")
Технические данные конфорок
Конфорка CS 1212 I
от минимального до
максимальногоC â ñì*
передняя
задняя
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо-
вание кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и
материала кухонной посуды.
10 - 16 нормальная:
16 - 23 нормальная:
Мощность в Вт при 230 В**
1400
с функцией Booster:
с функцией Booster I: с функцией Booster II:
Всего: 3700
1800
2300 3000 3700
7
Описание прибора
CS 1221 I
от минимального до
максимальногоC â ñì*
18 - 30 нормальная:
с функцией Booster I: с функцией Booster II:
Конфорка CS 1234 I
от минимального до
максимального
C â ñì*
передняя левая 14 - 19 нормальная:
задняя левая 14 - 19 нормальная:
задняя правая 16 - 23 нормальная:
передняя правая 10 - 16 нормальная:
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо
вание кастрюль с любым диаметром днища.
Мощность в Вт при 230 В**
Мощность в Вт при 230 В**
с функцией Booster:
с функцией Booster:
с функцией Booster I: с функцией Booster II:
с функцией Booster:
Всего: 7400
2400 3000 3700
1850 2900
1850 2900
2300 3000 3700
1400 1800
-
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и
материала кухонной посуды.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и установке. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и тех обслуживанию прибора. Вы обезо пасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
Надлежащее использование
-
-
-
-
-
Эта панель конфорок предназна
~
чена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях,
в загородных домах,
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте прибор исключитель
~
но в домашних условиях, как описа­но в инструкции по эксплуатации. Использование прибора в других це­лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож­ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация прибора.
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте функцию блокиров
~
ки включения, чтобы дети не могли включить прибор без Вашего при смотра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо­ра.
Во время работы прибор нагрева-
~
ется и остается горячим еще некото­рое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибо­ру, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога бу­дет исключена.
-
-
-
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быст рее.
-
-
-
-
Не храните никакие предметы,
~
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над или под прибором. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор. Опасность ожога!
Следите за тем, чтобы у детей не
~
было возможности стянуть вниз го рячие кастрюли или сковороды. Отворачивайте в сторону ручки кастрюль и сковород, чтобы исклю чить возможность ожога или обвари вания! Специальная решетка для за щиты детей (можно купить дополни тельно) уменьшает опасность.
10
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на приборе внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе зопасность!
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное со­единение (например, удар электро­током).
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Для Вашей безопасности исполь
~
зуйте прибор только во встроенном виде.
-
-
-
-
-
-
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине ниям, а также нарушение электро проводки и механической конструк ции прибора может оказаться опас ным для Вас и вызвать неисправнос ть прибора.
Монтаж и техобслуживание при
~
­бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только специалисты
­по электромонтажу авторизованные
­Miele, авторизованные производите
лем. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи­ванию или ремонту может возник­нуть серьезная опасность для поль­зователя, за которую Miele не несет ответственность.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро­сети. Прибор считается отключен­ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от
-
сети прибор, который оснащен се тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Ремонт прибора во время гаран
~
тийного срока имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба, в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное обслуживание теряется.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Если сетевой кабель поврежден,
~
он должен быть заменен квалифици­рованным электриком на кабель Tип H 05 VV-F (PVC-изолированный), ко­торый можно приобрести у Miele или в сервисной службе.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини­тель, так как они не могут обеспе­чить необходимую безопасность (на пример, возникает опасность пере грева).
-
-
-
-
Если вилка сетевого кабеля от
~
сутствует, то монтаж и подключение
­прибора должен осуществлять ква лифицированный электрик. Поручи
­те это специалисту, который хорошо
­знает и тщательно выполняет дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к этим инструкциям. Производитель не отвечает за повреждения прибора, причиной которых послужило непра
­вильное подключение и встраива
íèå.
-
-
-
-
-
-
-
Не вводите прибор в эксплуата
~
цию при дефектах, сколах, трещи нах, царапинах или сразу же выклю чите. Отключите от электросети. В противном случае возникает опас ность удара током!
12
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Только для лиц со стимулятором
~
сердечной деятельности: обратите внимание, что вблизи включенного прибора создается электромагнит ное поле. Повреждение стимулятора маловероятно. При спорном случае обратитесь ко врачу или производителю стимулятора.
Электронные приборы, например,
~
микрокалькуляторы, а также кре дитные карточки и дискеты не долж ны находиться в непосредственной близости от включенного прибора, так как при этом возможно наруше­ние их функций.
При эксплуатации прибор нагре-
~
вается и остается горячим некото­рое время после выключения. Только после того, как погаснет ин­дикация остаточного тепла, пропа­дет опасность получения ожогов.
Не оставляйте прибор без при-
~
смотра во время работы! Пустая посуда на работающей кон форке может привести к повреж дению стеклокерамики, за которое Miele не несет ответственности. Перегретый жир или масло могут воспламениться и привести к пожа ру.
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой! Потушите огонь, например, с по мощью крышки, влажного кухонного полотенца и т.п.
-
-
-
-
-
-
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
Не допускается фламбирование
~
(поджигание блюд с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой. Пламя может вызвать возгорание вытяжки.
-
Не используйте прибор, как место
~
для хранения. Не кладите на него ножи, вилки, ложки или другие металлические предметы. При включенном приборе, случайном включении прибора или наличии остаточного тепла возника­ет опасность, что металлические предметы нагреются (Опасность ожога). Другие предметы, в зависимости от материала, могут расплавиться или загореться.
Влажные крышки могут присосаться. Выключайте панель конфорок после использования!
При встраивании нескольких при
~
боров Не ставьте горячие кастрюли или сковородки в область промежуточ ной планки, т.к. это может повре дить уплотнительный профиль.
Запрещается накрывать прибор
~
полотенцем или защитной пленкой для плит. При случайном включении прибора возникает опасность возго рания.
-
-
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы или алюминиевой фольги. При высокой температуре такая посуда плавится. Кроме того, существует опасность возникновения пожара!
Не разогревайте на конфорках
~
закрытые, герметичные емкости, на пример, консервные банки. Из-за возникновения избыточного давле ния банки могут лопнуть, что создает опасность травм и обваривания!
Используйте кастрюли и сково
~
родки с гладким днищем. Шероховатое днище кастрюль и ско вородок может поцарапать стекло­керамическую поверхность.
Никогда не нагревайте пустую по-
~
суду, если только производитель по­суды не разрешает подобное приме­нение! В связи с большой скоростью нагрева индукционной панели кон­форок, температура днища посуды может за короткое время достигнуть температуры самовоспламенения жира или масла.
Содержите прибор в чистоте.
~
Соль, сахар или песчинки, напри мер , от чистки овощей, могут стать причиной царапин.
Запрещается ставить горячие
~
кастрюли и сковородки в области панели управления. Это может при вести к повреждению находящейся внутри электроники.
-
-
-
-
-
-
Следите за тем, чтобы на стекло
~
керамическую поверхность прибора не падали какие-либо предметы или посуда. Падение даже небольших предметов (например, солонки) мо жет вызвать появление трещин или сколов на стеклокерамической по
­верхности.
Если на горячую панель конфорок
~
попали сахар, сахаросодержащие блюда, пластмасса и алюминиевая фольга, то необходимо выключить прибор. Затем немедленно сокребите эти вещества скребком для стекла с конфорки, пока она горячая, т.к. после остывания они могут повредить конфорку. Осторожно: при этом возникает опасность ожога! Затем произведите чистку конфорки в холодном состоянии.
Если Вы используете электропри-
~
бор, напр., ручной миксер, вблизи па­нели конфорок, следите за тем, что­бы кабель не соприкасался с па нелью конфорок. Может быть по вреждена оплетка провода. Опасность удара током!
Прибор оснащен вентилятором.
~
Если под встроенным прибором на ходится выдвижной ящик, то необхо димо соблюсти достаточное рассто яние между содержимым ящика и нижней частью прибора, для обеспе чения вентиляции. В ящике не долж ны храниться острые или маленькие предметы, а также бумага. Они мо гут попасть или быть затянуты через вентиляционную щель в вентилятор и повредить его или ухудшить охлаж дение.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Указания по безопасности и предупреждения
Если под прибором находится вы
~
движной ящик, то в нем не должны храниться аэрозоли, легковоспламе няемые жидкости и горючие матери алы. Если в ящике имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Металлические предметы, храня
~
щиеся в выдвижном ящике под па нелью конфорок, могут при длитель ном и интенсивном использовании прибора нагреться.
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто­жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Ни в коем случае не используйте
~
на одной конфорке две кастрюли.
Если прибор встраивается за ме-
~
бельную дверцу, он может использо­ваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только после вы ключения прибора и когда погаснет индикатор остаточного тепла.
-
-
-
-
-
-
Не допускается установка и ис
~
пользование прибора вне помеще ний.
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Если панель конфорок встроена
~
над духовым шкафом или плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разрешается эксплуатиро вать во время процесса пиролиза. В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева пане ли конфорок (см. соответствующую главу).
-
-
15
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
16
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибо ра (прилагается к комплекту доку ментации) на специально предусмот ренное для этого место в главе "Типовая табличка".
-
Первая чистка
Удалите защитную пленку и на
^
клейки, если они есть на приборе.
Протрите прибор влажной салфет
^
кой и затем высушите.
Для чистки стеклокерамических поверхностей не пользуйтесь моющими средствами, так как они оставляют стойкие голубоватые пятна.
-
Ввод в эксплуатацию
-
При первом подключении индукцион
­ной панели конфорок или после от
ключения электроэнергии на ок. 1 секунду загораются все индикаторы для тестирования. Как только инди каторы погаснут, Вы можете вклю чать прибор.
При первом включении прибора по является запах и возможно появле
­ние задымления. При каждом после
дующем включении запах уменьша ется и затем исчезает полностью.
Запах и возможное задымление не указывают на неправильное подклю­чение или дефект прибора и не яв­ляются опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время на­грева индукционных панелей кон­форок значительно меньше, чем у обычных.
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Индукция
Принцип действия
Под индукционной конфоркой нахо дится индукционная катушка. При включении конфорки эта катушка начинает вырабатывать магнитное поле, которое воздействует непо средственно на днище кастрюли и нагревает его. Конфорка нагревает ся лишь за счет тепла, которое отда ет кастрюля.
Конфорки с индукционным нагревом работают только в том случае, если на них установлена посуда с намагничивающимся дном (см. главу "Кухонная посуда").
Функция индукции автоматически учитывает размер находящейся на конфорке посуды, т.е. индукционный нагрев работает только в области конфорки, накрытой днищем каст­рюли.
Конфорка не работает,
-
-
Если посуда не установлена или ус тановлена неподходящая, через 3 минуты конфорка автоматически вы ключается. На дисплее мигает 0 по переменно с C.
Чтобы снова включить конфорку, не обходимо сначала повернуть пере ключатель в положение "0".
-
-
Не кладите на прибор ножи, вил ки, ложки или другие металличес кие предметы. При включенном приборе, при включении прибора по неосторожности или остаточ­ном тепле возникает опасность, что эти предметы нагреются (Опасность ожога).
После использования выключайте конфорки.
-
-
-
-
-
-
-
– если она включена без посуды или
с неподходящей посудой (с ненамагничивающимся дном).
если диаметр днища используемой посуды слишком мал.
если снять посуду с включенной конфорки.
В этом случае на дисплее мигает символ ß.
Если в течение 3 минут на конфорку будет установлена подходящая по суда, ß погаснет и Вы сможете про должать процесс, как обычно.
18
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages