Domino vitrocéramique à induction
CS 1212
CS 1221
CS 1234
Lisez impérativement cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 139 810
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Service après-vente, plaque signalétique .............................53
3
Description de l'appareil
CS 1212
a Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
b Zone de cuisson avec booster
simple (BI)
c Ecran
d Symboles indiquant la disposition
des zones de cuisson
e Eléments d'affichage
4
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
f arrière
g avant
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
CS 1221
Description de l'appareil
a Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
b Ecran
c Eléments d'affichage
d Bouton sélecteur
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
5
Description de l'appareil
CS 1234
abd Zones de cuisson avec booster
simple (BI)
c Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
e Symboles indiquant la disposition
des zones de cuisson
f Eléments d'affichage
k Ecran
6
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
g arrière droite
h avant droite
i arrière gauche
j avant gauche
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
Affichage
ß= récipient absent ou inadapté
A= démarrage automatique
I= booster I
II= booster II (sur les zones qui en sont équipées)
L= sécurité enfants (voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de
cuisson
avant
arrière
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
C en cm*
minimum à maximum
10 - 16normal :
16 - 23normal :
CS 1212
Puissance en Watts à 230 V**
1400
avec booster :
avec booster I :
avec booster II :
Total :3700
1800
2300
3000
3700
-
7
Description de l'appareil
CS 1221
C en cm*
minimum à maximum
18 - 30normal :
avec booster I :
avec booster II :
Zone de cuissonCS 1234
C en cm*
minimum à maximum
avant gauche14 - 29normal :
arrière gauche14 - 19normal :
arrière droite16 - 23normal :
avant droite10 - 16normal :
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
Puissance en Watts à 230 V**
Puissance en Watts à 230 V**
avec booster :
avec booster :
avec booster I :
avec booster II :
avec booster :
Total :7400
2400
3000
3700
1850
2900
1850
2900
2300
3000
3700
1400
1800
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson répond aux
réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non ap
propriée peut néanmoins entraîner
des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation et de montage avant
d’utiliser votre table de cuisson pour
la première fois.
Elle contient des informations impor
tantes concernant la sécurité, l’utili
sation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Cette table de cuisson est destinée
~
à une utilisation de type domestique, à
la maison ou dans les environnements
suivants par exemple
dans les magasins, bureaux et au
–
tres environnements de travail simi
laires,
dans les exploitations agricoles,
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
–
-
-
-
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Utilisez la table de cuisson exclusi-
~
vement dans le cadre domestique pour
la préparation et le maintien au chaud
de plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser la table de cuisson en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou
de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Afin que les enfants ne puissent pas
~
enclencher la table de cuisson, utilisez
la sécurité enfants.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de la table de cuis
son. Ne laissez pas les enfants jouer
avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
La table de cuisson chauffe beau-
~
coup pendant le fonctionnement et
reste très chaude quelque temps après
l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de
l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de
blessure.
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffoca
tion ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
-
-
Ne rangez aucun objet pouvant inté
~
resser les enfants sur des étagères
au-dessus ou à l’arrière de la table de
cuisson. Ils pourraient être tentés de
grimper sur l'appareil. Risque de brû
lure !
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou
cher et renverser casseroles et poêles
chaudes. Tournez les poignées de cas
seroles sur le côté, au-dessus du plan
de travail afin d'éviter tout risque de
brûlure ou d'ébouillantage. Il existe des
grilles de protection spéciales pour en
fants, en vente dans le commerce. Ceci
permet de réduire les risques.
10
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson n'est pas abîmée. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service. Un appareil endommagé
peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson n’est garantie que si elle est
raccordée à un système de mise à la
terre homologué. Il est primordial que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie.
En cas de doute faites vérifier l'installa
tion domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à
la terre manquante ou défectueuse à
l'installation (décharge électrique).
Avant de brancher la table, compa-
~
rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son encastrée afin que son bon fonc
tionnement soit garanti.
-
-
-
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels Miele décline toute
responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, la
table de cuisson doit être mise hors
tension. L'appareil n'est plus sous tension uniquement si l'une des conditions
suivantes sont remplies :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La réparation de la table de cuisson
~
pendant la période de garantie doit être
effectuée exclusivement par un service
après vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont Miele garantit qu'elles rem
plissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez Miele ou le
service après-vente. Le remplacement
doit être effectué par un électricien.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas une
sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
En cas de fissure, fêlure ou éclat
~
dans la plaque vitrocéramique, ne fai
tes pas fonctionner la table, arrêtez-la
tout de suite. Débranchez-la de l'ali
mentation électrique. Sinon vous en
courrez un risque d'électrocution !
-
-
-
-
-
-
-
Si la fiche du cordon d'alimentation
~
est enlevée, l'appareil doit être monté
et branché par un électricien compé
tent. Faites appel à un électricien qui
respecte les prescriptions nationales et
recommandations de la compagnie dis
tributrice d'électricité. Miele ne saurait
être tenu responsable des dégâts liés à
des erreurs de montage ou de bran
chement.
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour les personnes qui ont un stimu
~
lateur cardiaque :
l'appareil génère un champ électroma
gnétique de faible portée à proximité
immédiate de la table de cuisson ac
tivée. Il est peu probable que le fonc
tionnement du stimulateur cardiaque en
soit perturbé.
Veuillez cependant vous adresser en
cas de doute au fabricant du stimula
teur cardiaque ou à votre médecin.
Les objets avec élément magné
~
tique, tels que les cartes de crédit, les
disquettes, les calculettes ne doivent
pas être placés à proximité de la table
de cuisson. Leur fonctionnement pourrait être altéré.
La table de cuisson chauffe beau-
~
coup pendant le fonctionnement et
reste très chaude quelque temps après
l’arrêt. Lorsque les affichages de chaleur résiduelle s'éteignent, il n'y a plus
de danger de brûlure.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
sans surveillance pendant qu'elle fonc
tionne !
Si vous faites chauffer des casseroles à
vide, la vitrocéramique pourrait être
abîmée. Dans ce cas, le fabricant se
dégage de toute responsabilité.
La graisse ou l'huile surchauffée peu
vent prendre feu et occasionner un in
cendie.
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
-
-
-
-
-
-
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap
pareil est chaud. Ceux-ci ne doivent
être ni trempés ni humides. En effet la
chaleur se propage rapidement dans
les tissus mouillés. Vous pourriez vous
brûler.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats.
Ne posez surtout pas d'objets métalli
ques tels que couteaux, cuillères, four
chettes, etc. Les objets métalliques ris
quent de chauffer si l'appareil est en
fonctionnement, est enclenché par
inadvertance ou est encore chaud
(risque de brûlure).
Les autres objets peuvent en fonc-
~
tion du matériau fondre ou prendre feu.
Les couvercles de casserole humides
peuvent rester collés à la plaque par effet ventouse.
Arrêtez les zones de cuisson après utilisation !
-
En cas d'encastrement de plusieurs
~
tables de cuisson
Ne disposez pas de casseroles ou de
poêle vers la barrette de jonction car
vous pouvez endommager le profil
d'étanchéité de la barrette de jonction.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de
protection pour fours. En cas de mise
en marche intempestive ou de chaleur
résiduelle, risque d'incendie.
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d'aluminium. Ce ma
tériau fond à température élevée. Il y a
en outre risque d'incendie.
Ne réchauffez pas de récipient fer
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la
table de cuisson. La surpression pro
voquée par le réchauffement pourrait
faire exploser le récipient ou la boîte de
conserve. Risque de blessure et de
brûlure !
N'utilisez que des poêles et casse
~
roles avec fond lisse. Les fonds de cas
serole irréguliers raient la plaque vitro
céramique.
Ne faites jamais chauffer de casse-
~
role à vide sauf si le fabricant l'autorise
expressément. La montée en température en induction est très rapide, ce qui
signifie que la température au fond de
la casserole peut très vite atteindre la
température d'inflammation des huiles
et des graisses.
La table de cuisson doit toujours
~
être propre. Le sel, le sucre ou le sable
provenant par exemple du nettoyage
des légumes peuvent rayer la surface.
Ne déposez en aucun cas de cas
~
seroles ou poêles chaudes au niveau
des affichages. Cela pourrait endom
mager la platine électronique placée
dessous.
-
-
-
-
-
-
-
Si du sucre, des aliments contenant
~
du sucre, du plastique ou une feuille
d'aluminium tombe sur la table de cuis
son chaude, arrêtez la table de cuis
son. Enlevez immédiatement ces pro
duits de la table de cuisson pendant
qu'ils sont chauds avec un grattoir pour
verre. En refroidissant ils abîmeraient la
plaque vitrocéramique.
Attention, risque de brûlure !
Finissez de nettoyer la zone de cuisson
une fois qu'elle a refroidi.
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par exemple un mixeur près de
la table de cuisson, vérifiez que le cor-
don électrique ne touche pas la table
de cuisson brûlante. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque
de décharge électrique !
Votre table de cuisson comporte un
~
ventilateur. Si un tiroir est prévu sous
l'appareil intégré, vérifiez que le contenu du tiroir est placé à distance suffisante de l'envers de la table de cuisson
afin que l'aération soit assurée. Ne pas
conserver d'objets pointus ou petits ni
de papier dans ce tiroir. Ils pourraient
rentrer ou être aspirés dans l'appareil
par les fentes d'aération et abîmer le
ventilateur ou entraver l'aération.
-
-
-
-
Prenez garde ne pas laisser tomber
~
des ustensiles de cuisson ou des ob
jets sur la vitrocéramique. Même des
objets légers (une salière, par ex.) peu
vent provoquer des fissures dans la
plaque.
14
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son, n'y rangez pas de bombes aérosol
ou de liquides ou de matériau inflam
mables. Les casiers à couverts doivent
être en matériau thermorésistant.
Si vous rangez des objets en métal
~
sous la table de cuisson, ils peuvent
chauffer en cas d'utilisation intensive et
prolongée de l'appareil.
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
N'utilisez surtout pas deux cassero-
~
les en même temps sur une seule zone
de cuisson.
Si la table de cuisson est montée
~
derrière la porte d'un meuble, elle ne
doit fonctionner que si la porte du
meuble est ouverte.
Fermez la porte du meuble une fois
l'appareil arrêté et les témoins de cha
leur résiduelle éteints.
-
-
-
Cette table de cuisson ne doit pas
-
~
être installée et utilisée à l'air libre.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
Si la table de cuisson est encastrée
~
au-dessus d'un four ou d'une cuisinière
à pyrolyse, elle ne doit pas être en
clenchée pendant la pyrolyse sans quoi
la sécurité antisurchauffe de la table de
cuisson pourrait se déclencher (voir
chapitre correspondant).
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
16
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique jointe à
l'appareil à l'endroit précisé au chapitre
"Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels autocollants et
^
films de protection.
Nettoyez la plaque avec un linge hu
^
mide et séchez-la ensuite.
N'utilisez pas de liquide vaisselle car
il pourrait laisser des traces bleuâ
tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Mise en service
Au premier enclenchement de la table
de cuisson ou après une coupure de
courant, tous les éléments de l'affi
chage s'allument aux fins de test pen
dant environ 1 s. Dès qu'ils s'éteignent,
vous pouvez faire fonctionner l'appareil.
Lorsque la table de cuisson est mise en
service pour la première fois, une odeur
se dégage et un peu de fumée peut
sortir. L'odeur réduit rapidement au fur
et à mesure des utilisations et disparaît.
Cette odeur et la fumée qui peut se dé
gager n'indiquent pas une anomalie de
fonctionnement ou un mauvais branchement et ne sont pas nocifs pour la
santé.
Tenez compte du fait qu'une table de
cuisson à induction chauffe beaucoup plus rapidement qu'une table
de cuisson classique.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.