MIELE CS1221, CS1234I User Manual [fr]

Notice d'utilisation et de montage
Domino vitrocéramique à induction CS 1212 CS 1221 CS 1234
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
CS 1212 ..........................................................4
CS 1221 ..........................................................5
CS 1234 ..........................................................6
Affichage .........................................................7
Caractéristiques des zones de cuisson .................................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................9
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................16
Avant la première utilisation........................................17
Induction........................................................18
Principe de fonctionnement..........................................18
Bruits ...........................................................19
Ustensiles de cuisson à utiliser .......................................20
Commande ......................................................21
Mise en marche et arrêt.............................................21
Voyant de chaleur résiduelle .........................................21
Choisir le nombre de niveaux de puissance .............................22
Mijotage automatique ..............................................23
Fonction Booster ..................................................24
Maintenir au chaud ................................................26
Conseils d'économie d'énergie .....................................27
Dispositifs de sécurité.............................................28
Sécurité enfants ...................................................28
Sécurité "oubli" ....................................................28
Protection anti-surchauffe ...........................................29
Nettoyage et entretien .............................................30
Que faire si ... ...................................................32
2
Table des matières
Accessoires en option.............................................34
Conseils de sécurité relatifs au montage .............................35
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement.....................39
CS 1212 ........................................................39
CS 1221 ........................................................40
CS 1234 .........................................................41
Préparation du plan de travail ......................................42
Encastrement de plusieurs appareils ................................43
Fixation des ressorts de blocage et des barrettes ......................46
Mettre en place le/les domino(s) ....................................48
Conseils de montage -généralités ...................................49
Branchement électrique ...........................................50
Service après-vente, plaque signalétique .............................53
3
Description de l'appareil
CS 1212
a Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
b Zone de cuisson avec booster
simple (BI)
c Ecran
d Symboles indiquant la disposition
des zones de cuisson
e Eléments d'affichage
4
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
f arrière
g avant
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
CS 1221
Description de l'appareil
a Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
b Ecran
c Eléments d'affichage
d Bouton sélecteur
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
5
Description de l'appareil
CS 1234
abd Zones de cuisson avec booster
simple (BI)
c Zone de cuisson avec
TwinBooster (BI/II)
e Symboles indiquant la disposition
des zones de cuisson
f Eléments d'affichage
k Ecran
6
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
g arrière droite
h avant droite
i arrière gauche
j avant gauche
Eléments d'affichage
l Témoin de fonctionnement
m Témoin de booster
n Affichage de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
Affichage
ß = récipient absent ou inadapté
A = démarrage automatique
I = booster I
II = booster II (sur les zones qui en sont équipées)
L = sécurité enfants (voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
avant
arrière
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
C en cm*
minimum à maximum
10 - 16 normal :
16 - 23 normal :
CS 1212
Puissance en Watts à 230 V**
1400
avec booster :
avec booster I : avec booster II :
Total : 3700
1800
2300 3000 3700
-
7
Description de l'appareil
CS 1221
C en cm*
minimum à maximum
18 - 30 normal :
avec booster I : avec booster II :
Zone de cuisson CS 1234
C en cm*
minimum à maximum
avant gauche 14 - 29 normal :
arrière gauche 14 - 19 normal :
arrière droite 16 - 23 normal :
avant droite 10 - 16 normal :
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
Puissance en Watts à 230 V**
Puissance en Watts à 230 V**
avec booster :
avec booster :
avec booster I : avec booster II :
avec booster :
Total : 7400
2400 3000 3700
1850 2900
1850 2900
2300 3000 3700
1400 1800
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non ap propriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois. Elle contient des informations impor tantes concernant la sécurité, l’utili sation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Cette table de cuisson est destinée
~
à une utilisation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi laires,
dans les exploitations agricoles,
à l'usage des clients dans les hôtels,
-
-
-
les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Utilisez la table de cuisson exclusi-
~
vement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom­mages causés par une utilisation incor­recte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser la table de cuisson en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent pas
~
enclencher la table de cuisson, utilisez la sécurité enfants.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de la table de cuis son. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en­courus en cas de mauvaise manipula­tion.
La table de cuisson chauffe beau-
~
coup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisam­ment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffoca tion ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
-
-
-
Ne rangez aucun objet pouvant inté
~
resser les enfants sur des étagères au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brû lure !
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou cher et renverser casseroles et poêles chaudes. Tournez les poignées de cas seroles sur le côté, au-dessus du plan de travail afin d'éviter tout risque de brûlure ou d'ébouillantage. Il existe des grilles de protection spéciales pour en fants, en vente dans le commerce. Ceci permet de réduire les risques.
10
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson n'est pas abîmée. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson n’est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute faites vérifier l'installa tion domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Avant de brancher la table, compa-
~
rez impérativement les données de rac­cordement (tension et fréquence) figu­rant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son encastrée afin que son bon fonc tionnement soit garanti.
-
-
-
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson. Un contact éventuel avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
­traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, la table de cuisson doit être mise hors tension. L'appareil n'est plus sous ten­sion uniquement si l'une des conditions suivantes sont remplies :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La réparation de la table de cuisson
~
pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles rem plissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (iso lation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente. Le remplacement doit être effectué par un électricien.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson avec une rallonge ou une multi­prise, qui ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
En cas de fissure, fêlure ou éclat
~
dans la plaque vitrocéramique, ne fai tes pas fonctionner la table, arrêtez-la tout de suite. Débranchez-la de l'ali mentation électrique. Sinon vous en courrez un risque d'électrocution !
-
-
-
-
-
-
-
Si la fiche du cordon d'alimentation
~
est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compé tent. Faites appel à un électricien qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie dis tributrice d'électricité. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de bran chement.
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour les personnes qui ont un stimu
~
lateur cardiaque : l'appareil génère un champ électroma gnétique de faible portée à proximité immédiate de la table de cuisson ac tivée. Il est peu probable que le fonc tionnement du stimulateur cardiaque en soit perturbé. Veuillez cependant vous adresser en cas de doute au fabricant du stimula teur cardiaque ou à votre médecin.
Les objets avec élément magné
~
tique, tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculettes ne doivent pas être placés à proximité de la table de cuisson. Leur fonctionnement pour­rait être altéré.
La table de cuisson chauffe beau-
~
coup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Lorsque les affichages de cha­leur résiduelle s'éteignent, il n'y a plus de danger de brûlure.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
sans surveillance pendant qu'elle fonc tionne !
Si vous faites chauffer des casseroles à vide, la vitrocéramique pourrait être abîmée. Dans ce cas, le fabricant se dégage de toute responsabilité. La graisse ou l'huile surchauffée peu vent prendre feu et occasionner un in cendie.
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
-
-
-
-
-
-
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap
­pareil est chaud. Ceux-ci ne doivent
être ni trempés ni humides. En effet la
­chaleur se propage rapidement dans
les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats. Ne posez surtout pas d'objets métalli ques tels que couteaux, cuillères, four chettes, etc. Les objets métalliques ris quent de chauffer si l'appareil est en fonctionnement, est enclenché par inadvertance ou est encore chaud (risque de brûlure).
Les autres objets peuvent en fonc-
~
tion du matériau fondre ou prendre feu. Les couvercles de casserole humides peuvent rester collés à la plaque par ef­fet ventouse. Arrêtez les zones de cuisson après utili­sation !
-
En cas d'encastrement de plusieurs
~
tables de cuisson Ne disposez pas de casseroles ou de poêle vers la barrette de jonction car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la barrette de jonction.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de protection pour fours. En cas de mise en marche intempestive ou de chaleur résiduelle, risque d'incendie.
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d'aluminium. Ce ma tériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d'incendie.
Ne réchauffez pas de récipient fer
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpression pro voquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N'utilisez que des poêles et casse
~
roles avec fond lisse. Les fonds de cas serole irréguliers raient la plaque vitro céramique.
Ne faites jamais chauffer de casse-
~
role à vide sauf si le fabricant l'autorise expressément. La montée en tempéra­ture en induction est très rapide, ce qui signifie que la température au fond de la casserole peut très vite atteindre la température d'inflammation des huiles et des graisses.
La table de cuisson doit toujours
~
être propre. Le sel, le sucre ou le sable provenant par exemple du nettoyage des légumes peuvent rayer la surface.
Ne déposez en aucun cas de cas
~
seroles ou poêles chaudes au niveau des affichages. Cela pourrait endom mager la platine électronique placée dessous.
-
-
-
-
-
-
-
Si du sucre, des aliments contenant
~
du sucre, du plastique ou une feuille d'aluminium tombe sur la table de cuis son chaude, arrêtez la table de cuis son. Enlevez immédiatement ces pro duits de la table de cuisson pendant qu'ils sont chauds avec un grattoir pour verre. En refroidissant ils abîmeraient la plaque vitrocéramique. Attention, risque de brûlure ! Finissez de nettoyer la zone de cuisson une fois qu'elle a refroidi.
Si vous utilisez un appareil élec
~
­trique, par exemple un mixeur près de
­la table de cuisson, vérifiez que le cor-
don électrique ne touche pas la table de cuisson brûlante. L’isolation du cor­don pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Votre table de cuisson comporte un
~
ventilateur. Si un tiroir est prévu sous l'appareil intégré, vérifiez que le conte­nu du tiroir est placé à distance suffi­sante de l'envers de la table de cuisson afin que l'aération soit assurée. Ne pas conserver d'objets pointus ou petits ni de papier dans ce tiroir. Ils pourraient rentrer ou être aspirés dans l'appareil par les fentes d'aération et abîmer le ventilateur ou entraver l'aération.
-
-
-
-
Prenez garde ne pas laisser tomber
~
des ustensiles de cuisson ou des ob jets sur la vitrocéramique. Même des objets légers (une salière, par ex.) peu vent provoquer des fissures dans la plaque.
14
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son, n'y rangez pas de bombes aérosol ou de liquides ou de matériau inflam mables. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.
Si vous rangez des objets en métal
~
sous la table de cuisson, ils peuvent chauffer en cas d'utilisation intensive et prolongée de l'appareil.
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle ment présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
N'utilisez surtout pas deux cassero-
~
les en même temps sur une seule zone de cuisson.
Si la table de cuisson est montée
~
derrière la porte d'un meuble, elle ne doit fonctionner que si la porte du meuble est ouverte. Fermez la porte du meuble une fois l'appareil arrêté et les témoins de cha leur résiduelle éteints.
-
-
-
Cette table de cuisson ne doit pas
-
~
être installée et utilisée à l'air libre.
Miele ne peut être tenu pour respon sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
Si la table de cuisson est encastrée
~
au-dessus d'un four ou d'une cuisinière à pyrolyse, elle ne doit pas être en clenchée pendant la pyrolyse sans quoi la sécurité antisurchauffe de la table de cuisson pourrait se déclencher (voir chapitre correspondant).
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
16
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels autocollants et
^
films de protection.
Nettoyez la plaque avec un linge hu
^
mide et séchez-la ensuite.
N'utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâ tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Mise en service
Au premier enclenchement de la table de cuisson ou après une coupure de courant, tous les éléments de l'affi chage s'allument aux fins de test pen dant environ 1 s. Dès qu'ils s'éteignent, vous pouvez faire fonctionner l'appareil.
Lorsque la table de cuisson est mise en
­service pour la première fois, une odeur
se dégage et un peu de fumée peut sortir. L'odeur réduit rapidement au fur et à mesure des utilisations et disparaît.
Cette odeur et la fumée qui peut se dé gager n'indiquent pas une anomalie de fonctionnement ou un mauvais bran­chement et ne sont pas nocifs pour la santé.
Tenez compte du fait qu'une table de cuisson à induction chauffe beau­coup plus rapidement qu'une table de cuisson classique.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages