Miele CS 1212-1, CS 1221-1, CS 1222 Instructions Manual [lv]

Page 1
Lietošanas un montāžas instrukcija “ProLine” indukcijas plīts virsma
Pirms uzstādīšanas, instalācijas, ekspluatācijas sākšanas obligāti izla­siet lietošanas un montāžas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iespējamiem iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 09 183 980
Page 2
Saturs
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā .....................................................13
Pārskats ...............................................................................................................14
Plīts virsma ............................................................................................................ 14
CS1212-1 ........................................................................................................ 14
CS1221-1 ........................................................................................................ 15
CS1222............................................................................................................ 16
Indikāciju elementi................................................................................................. 16
Regulatora simboli................................................................................................. 17
Displejs.................................................................................................................. 17
Gatavošanas zonu parametri ................................................................................ 18
Palaide..................................................................................................................19
Plīts pirmā tīrīšana................................................................................................. 19
Plīts pirmā lietošanas reize.................................................................................... 19
Indukcija...............................................................................................................20
Darbība.................................................................................................................. 20
Trokšņi ................................................................................................................... 21
Trauki ēdienu gatavošanai..................................................................................... 22
Padomi enerģijas taupīšanai .............................................................................23
Iestatījumu diapazoni.......................................................................................... 24
Darbība ................................................................................................................. 25
Regulatori .............................................................................................................. 25
Ieslēgšana ............................................................................................................. 25
Izslēgšana.............................................................................................................. 25
Atlikušā siltuma indikators..................................................................................... 25
Automātiskās uzvārīšanas funkcija ....................................................................... 26
“Booster”............................................................................................................... 27
Siltuma uzturēšana................................................................................................ 29
Drošības aprīkojums ........................................................................................... 30
Ieslēgšanas bloķēšana .......................................................................................... 30
Aizsargizslēgšana.................................................................................................. 30
Aizsardzība pret pārkaršanu.................................................................................. 31
Tīrīšana un kopšana............................................................................................ 32
Stikla keramikas virsma......................................................................................... 33
Nerūsošā tērauda rāmis/vadības panelis .............................................................. 34
Regulatori .............................................................................................................. 34
2
Page 3
Saturs
Problēmu novēršana ........................................................................................... 35
Atsevišķi pasūtāmi piederumi ............................................................................ 37
Drošības norādījumi par iebūvēšanu.................................................................38
Drošības atstatumi .............................................................................................. 39
Norādījumi iebūvēšanai ......................................................................................43
Iebūvēšanas izmēri.............................................................................................. 44
CS1212-1 ............................................................................................................. 44
CS1221-1/CS1222 .............................................................................................. 45
Vairāku “ProLine” virsmu iebūvēšana ...............................................................46
Iebūvēšana........................................................................................................... 48
Elektrotīkla pieslēgums ......................................................................................52
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 54
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā.............................................................. 54
Identifikācijas datu plāksnīte ................................................................................. 54
Garantija ................................................................................................................ 54
Garantijas noteikumi........................................................................................... 55
Produkta tehnisko datu lapas ............................................................................ 56
3
Page 4

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī plīts atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr neatbilstoša plīts izmantošana var nodarīt kaitējumu cilvēkiem un radīt mate­riālus zaudējumus.
Pirms uzsākat plīts ekspluatāciju, rūpīgi izlasiet lietošanas un mon­tāžas instrukciju. Tajā ir sniegtas svarīgas norādes par iekārtas ie­būvēšanu, drošību, izmantošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargā­siet sevi un izvairīsieties no iespējamiem plīts bojājumiem. “Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas ir radies šo norā­dījumu neievērošanas dēļ.
Uzglabājiet lietošanas un montāžas instrukciju un, ja īpašnieks mainās, nododiet to iekārtas nākamajam īpašniekam.
4
Page 5
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī plīts ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un mājsaimniecības
apstākļiem pielīdzināmās uzstādīšanas vietās.
Šī plīts nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.Lietojiet plīti tikai ēdiena gatavošanai un turēšanai siltumā mājas
apstākļos. Nav pieļaujami nekādi citi izmantošanas veidi.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot plīts virsmu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lietot plīts virsmu bez uzraudzības tikai tad, ja visas darbības tām ir iz­skaidrotas tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām ir jāpa­zīst un jāsaprot iespējamie riski, ko var radīt nepareiza lietošana.
5
Page 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērni līdz 8gadu vecumam nedrīkst atrasties plīts tuvumā bez
pieaugušo pastāvīgas uzraudzības.
Bērni no 8gadu vecuma drīkst lietot plīti bez pieaugušo uzraudzī-
bas, ja plīts darbība viņiem ir izskaidrota tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepa­reiza lietošana.
Bērni nedrīkst tīrīt plīti bez uzraudzības.Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas plīts tuvumā. Nekad neļaujiet bēr-
niem spēlēties ar iekārtu.
Darbības laikā plīts sakarst un joprojām ir karsta kādu laiku pēc iz-
slēgšanas. Bērniem nedrīkst ļaut tuvoties iekārtai, pirms tā nav atdzi­susi tiktāl, ka netiek pieļauta apdedzināšanās iespēja.
Apdedzināšanās risks.
Neuzglabājiet virs vai aiz plīts virsmas priekšmetus, kas varētu izraisīt bērnu interesi. Tas var pamudināt bērnus rāpties uz iekārtas.
Apdedzināšanās un applaucēšanās risks.
Pannu un katlu rokturus pagrieziet tā, lai tie atrastos virs darba vir­smas un bērni tos nevarētu satvert un apdedzināties.
Nosmakšanas risks.
Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemēram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Lietojiet ieslēgšanas bloķēšanas funkciju, lai bērni nevarētu bez
atļaujas ieslēgt plīti.
6
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvaroti speciālisti.
Plīts bojājumi var radīt draudus jūsu drošībai. Pārbaudiet, vai plīts
virsmai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bojātu plīts virsmu.
Plīts stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt tikai tad,
ja plīts ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Plīts elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja plīts ir pievienota ze-
mējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem norma­tīviem. Šis pamata drošības priekšnoteikums ir noteikti jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektrotehnikas speciālists pārbauda elek­troinstalāciju.
Lai pasargātu plīti no bojājumiem, uz identifikācijas datu plāksnī-
tes norādītajiem savienojuma parametriem (frekvencei, spriegumam) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla parametriem. Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru atbilstību. Ja rodas šaubas, jāvēršas pie zinoša elektrotehnikas speciālista.
Vairāku kontaktligzdu pagarinātāji vai pagarinājuma vadi nesniedz
nepieciešamo drošību (uguns bīstamība). Neizmantojiet tos plīts pie­slēgšanai elektrotīklam.
Lai garantētu drošu plīts darbību, plīti drīkst lietot tikai iebūvētā
veidā.
Šo plīti nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās (piemē-
ram, uz kuģiem).
Pieskaršanās zem sprieguma esošajām iekārtas savienojuma da-
ļām, kā arī elektriskās un mehāniskās uzbūves modificēšanas mēģi­nājumi apdraud jūs un var izraisīt plīts darbības traucējumus. Nekādā gadījumā nemēģiniet atvērt plīts korpusu.
7
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja plīts remontu neveic uzņēmuma “Miele” pilnvarots klientu ap-
kalpošanas dienesta speciālists, garantijas prasība tiek anulēta.
“Miele” garantē atbilstību drošības prasībām tikai tad, ja tiek iz-
mantotas oriģinālās rezerves daļas. Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezerves daļām.
Plīts nav paredzēta lietošanai ar ārēju taimeru vai tālvadības sistē-
mu.
Ja barošanas kabelim ir atvienota kontaktdakša vai barošanas ka-
belis nav aprīkots ar kontaktdakšu, plīts virsmas pievienošanu elek­trotīklam drīkst veikt tikai elektrotehnikas speciālists.
Ja barošanas kabelis ir bojāts, ar īpaša veida kabeli to drīkst no-
mainīt tikai elektrotehnikas speciālists (skatiet informāciju nodaļā “Savienojums ar elektrotīklu”).
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remontdarbu laikā plītij jābūt pil-
nībā atvienotai no elektrotīkla. Nodrošiniet atvienošanu kādā no turp­māk minētajiem veidiem:
– izslēdziet elektroinstalācijas drošinātājus vai – pilnībā izskrūvējiet elektroinstalācijas skrūvējamos drošinātājus,
vai
– atvienojiet kontaktspraudni (ja tāds ir) no kontaktligzdas. Atvieno-
jot jāsatver kontaktspraudņa korpuss, nevis vads.
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Ja ir radies iekārtas bojājums vai stikla keramikas virsma ir saplīsusi vai saplaisājusi, iekārtu nekādā gadījumā nedrīkst lietot vai tā ir neka­vējoties jāizslēdz. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla. Vērsieties klientu apkalpošanas dienestā.
Ja plīts ir iebūvēta mēbelēs (piemēram, aiz skapja durvīm), plīts
lietošanas laikā durvis nekad neaizveriet. Aiz aizvērtām mēbeļu dur­vīm uzkrājas siltums un mitrums. Tādējādi var tikt bojāta plīts, skapis, kurā plīts ir iebūvēta, un grīda. Mēbeles durvis aizveriet tikai tad, kad ir nodzisuši atlikušā siltuma indikatori.
8
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Plīts darbības laikā sakarst un joprojām ir karsta kādu laiku pēc iz-
slēgšanas. Apdedzināšanās risks vairs nepastāv, kad ir nodzisuši at­likušā siltuma indikatori.
Pārkarsusi eļļa vai tauki var uzliesmot. Izmantojot gatavošanā eļļu
vai taukus, neatstājiet plīti bez uzraudzības. Nekad nedzēsiet degošu eļļu vai taukus ar ūdeni. Izslēdziet plīti. Uzmanīgi noslāpējiet liesmas, nosedzot ar vāku vai segu.
Liesmas var izraisīt tvaika nosūcēja tauku filtra aizdegšanos. Ne-
gatavojiet ēdienus ar flambēšanas metodi zem tvaika nosūcēja.
Ja sakarst aerosoli, viegli uzliesmojoši šķidrumi vai degoši mate-
riāli, var gūt apdegumus. Tāpēc nekad neuzglabājiet atvilktnēs zem plīts viegli uzliesmojošus priekšmetus. Ja atvilktnēs atrodas galda piederumu futrāļi, tiem jābūt no karstumizturīga materiāla.
Nekādā gadījumā nekarsējiet tukšus traukus.Karsējot slēgtas konservu kārbas, rodas pārspiediens un kārbas
var pārsprāgt. Neizmantojiet plīti konservu kārbu vārīšanai vai karsē­šanai.
Ja iekārta aiz pārskatīšanās tiek ieslēgta vai ir saglabājusi atlikušo
siltumu, materiāli, ar kuriem ir pārklāta plīts, var aizdegties, saplaisāt vai sakust. Nekad nepārklājiet plīti, piemēram, ar pārklājuma plāksni, drānu vai aizsargplēvi.
Ja plīts ir ieslēgta, tiek ieslēgta aiz pārskatīšanās vai ir saglabājusi
atlikušo siltumu, uz plīts virsmas novietotie metāla priekšmeti var sa­karst. Citu materiālu priekšmeti var kust vai aizdegties. Mitri katlu vā­ki var piesūkties pie plīts virsmas. Neizmantojiet plīts virsmu priekš­metu novietošanai. Pēc lietošanas izslēdziet gatavošanas zonas!
Strādājot pie karstas plīts, pastāv apdedzināšanās risks. Darbojo-
ties ar karstu ierīci, sargājiet rokas — lietojiet virtuves cimdus vai drā­nas. Izmantojiet tikai sausus cimdus vai drānas. Slapji vai mitri tek­stilizstrādājumi labāk vada siltumu, un tvaiks var radīt apdegumus.
9
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja plīts tuvumā lietojat elektroierīces (piemēram, rokas mikseri),
nodrošiniet, lai šo elektroierīču barošanas kabelis nesaskartos ar kar­stu plīts virsmu. Tas var sabojāt barošanas kabeļa izolāciju.
Ja zem traukiem pakļūst sāls, cukurs vai smilšu graudi, piemēram,
tīrot dārzeņus, tie var saskrāpēt virsmu. Pirms ēdiena gatavošanas trauku novietošanas uz sildvirsmas nodrošiniet, lai stikla keramikas virsma un trauku pamatnes būtu tīras.
Lejup krītoši priekšmeti (arī viegli priekšmeti, piemēram, sālstrauki)
var radīt stikla keramikas plāksnē plaisas vai lūzumus. Nodrošiniet, lai uz stikla keramikas virsmas nevarētu uzkrist nekādi priekšmeti.
Ja uz displeja atrodas karsti priekšmeti, tie var sabojāt zem tā
esošo elektroniku. Nekad nenovietojiet karstus katlus vai pannas dis­pleja tuvumā.
Ja uz karstas plīts virsmas nokļūst un izkūst cukurs, cukuru satu-
roši produkti, plastmasa vai alumīnija folija, atdziestot tie bojā stikla keramikas plāksni. Nekavējoties izslēdziet ierīci un rūpīgi notīriet šīs vielas ar stikla virsmām paredzētu skrāpi. Lietojiet aizsargcimdus. Notīriet stikla keramikas plāksni ar stikla keramikas tīrīšanas līdzekli, tiklīdz tā ir atdzisusi.
Katli, kas izvārās tukši, var bojāt stikla keramikas plāksni. Lietoša-
nas laikā nekad neatstājiet plīti bez uzraudzības!
Katli un pannas ar raupju pamatni var saskrāpēt stikla keramikas
plāksni. Lietojiet tikai katlus un pannas ar gludu pamatni.
Lai pārvietotu ēdiena gatavošanas traukus, paceliet tos. Tādējādi
virsma tiks pasargāta no nobrāzumiem un skrāpējumiem.
Uzkaršana notiek ļoti ātri, un noteiktos apstākļos ēdienu gatavoša-
nas trauku apakšējā daļā temperatūra īsā laikā var sasniegt eļļas un tauku pašaizdegšanās temperatūru. Lietošanas laikā nekad neatstā­jiet plīti bez uzraudzības.
Eļļu un taukus karsējiet ne ilgāk kā 1minūti un nekad neizmanto-
jiet pastiprinātāja funkciju.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tikai cilvēkiem ar sirds stimulatoru: ieslēgtas plīts tiešā tuvumā
veidojas magnētiskais lauks. Tā ietekme uz sirds stimulatora darbību ir maz ticama. Ja rodas šaubas, vērsieties pie sirds stimulatora ražo­tāja vai sava ārsta.
Ieslēgts elektromagnētiskais lauks var negatīvi ietekmēt magneti-
zējamus priekšmetus. Ieslēgtas plīts tiešā tuvumā nedrīkst atrasties kredītkartes, atmiņas ierīces, kalkulatori un līdzīgi priekšmeti.
Metāla priekšmeti, kas glabājas atvilktnē zem plīts virsmas, pēc
plīts virsmas ilgstošas un intensīvas lietošanas var sakarst. Tāpēc nekad neuzglabājiet atvilktnēs zem plīts virsmas metāla priekšmetus.
Plīts ir aprīkota ar dzesēšanas ventilatoru. Ja zem iebūvētās plīts
virsmas atrodas atvilktne, ievērojiet pietiekamu attālumu starp atvilk­tnes saturu un plīts virsmas apakšdaļu, lai tiktu nodrošināta pietieka­ma vēsā gaisa padeve plīts virsmai. Neuzglabājiet atvilktnē smailus vai mazus priekšmetus vai papīru, jo tie caur ventilācijas atveri var ie­kļūt iekārtas korpusā vai tikt piesūkti pie ventilācijas atveres un sabo­jāt ventilatoru vai mazināt dzesēšanu.
Nekad neizmantojiet vienā gatavošanas vai cepšanas zonā vien-
laicīgi 2ēdiena gatavošanas traukus.
Ja trauks ir tikai daļēji novietots uz gatavošanas vai cepšanas zo-
nas, noteiktos apstākļos var sakarst tā rokturi. Vienmēr novietojiet gatavošanas trauku plīts riņķa vai cepšanas zo­nas vidū.
Ja iebūvējat vairākas “ProLine” virsmas:
karsti priekšmeti var bojāt starplīstes blīvējumu. Nenovietojiet starp­līstes tuvumā karstus katlus vai pannas.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tīrīšana un kopšana

Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt iekārtas elektriskajās daļās un iz-
raisīt īsslēgumu. Plīts tīrīšanai nekādā gadījumā neizmantojiet ierīces, kas darbojas ar tvaika strūklu.
Ja plīts virsma ir iebūvēta virs cepeškrāsns vai pavarda ar pirolīzes
funkciju, pirolīzes darbības laikā to nedrīkst lietot, jo var aktivizēties plīts virsmas aizsardzība pret pārkaršanu (skatiet atbilstošo nodaļu).
12
Page 13

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
13
Page 14

Pārskats

Plīts virsma

CS1212-1
a
Gatavošanas zona ar “TwinBooster”
b
Gatavošanas zona ar “Booster” funkciju
c
Gatavošanas zonu displejs
d
Simbols, kas norāda aktīvo gatavošanas zonu
e
Indikācijas elementi
f
Aizmugurējās gatavošanas zonas regulators
g
Priekšējās gatavošanas zonas regulators
14
Page 15
CS1221-1
a
Gatavošanas zona ar “TwinBooster”
b
Gatavošanas zonu displejs
c
Indikācijas elementi
d
Regulators
Pārskats
15
Page 16
Pārskats
B
 
CS1222
a
Cepšanas zona ar “TwinBooster”
b
Gatavošanas zona ar “Booster” funkciju
c
Gatavošanas zonu displejs
d
Simbols, kas norāda aktīvo gatavošanas zonu
e
Indikācijas elementi
g
Priekšējās gatavošanas zonas regulators
h
Aizmugurējās gatavošanas zonas regulators

Indikāciju elementi

l
Darbības indikators
m
“Booster” indikators
n
Atlikušā siltuma indikators
16
Page 17
Pārskats

Regulatora simboli

Simbols Apraksts
0 Gatavošanas zona izslēgta Siltuma uzturēšanas pakāpe 1–9 Jaudas pakāpes BI “Booster” funkcija ar 1pakāpi BI/II “TwinBooster” funkcija ar 2pakāpēm

Displejs

Simbols Apraksts
Nav gatavošanas trauka vai ir nepiemērots trauks (skatīt
nodaļas “Indukcija” sadaļu “Darbība”)
Aktivēta automātiskās uzvārīšanas funkcija Aktivēta “Booster” funkcija/“TwinBooster” funkcijas
1.pakāpe
 Aktivēta “TwinBooster” funkcijas 2.pakāpe Aktivēta ieslēgšanas bloķēšana  /  Drošības izslēgšanās (skatīt nodaļas “Drošības aprīko-
jums” sadaļu “Drošības izslēgšanās”)
Aizsardzība pret pārkaršanu (skatīt nodaļas “Drošības
aprīkojums” sadaļu “Aizsardzība pret pārkaršanu”)
17
Page 18
Pārskats

Gatavošanas zonu parametri

Gatavošanas
zona
Øcm* Jauda vatos pie 230V** sprieguma
CS1212-1
10–16 parastā režīmā
“Booster” funkcija
16–23 parastā režīmā
“TwinBooster”, 1.pakāpe “TwinBooster”, 2.pakāpe
Kopā 3700
* Norādītajā diapazonā var izmantot katlus ar jebkādu pamatnes diametru. ** Norādītā jauda var mainīties atkarībā no gatavošanas trauka izmēriem un materiāla.
CS1221-1
Øcm* Jauda vatos pie 230V** sprieguma
18–28 parastā režīmā
“TwinBooster”, 1.pakāpe “TwinBooster”, 2.pakāpe
* Norādītajā diapazonā var izmantot katlus ar jebkādu pamatnes diametru. ** Norādītā jauda var mainīties atkarībā no gatavošanas trauka izmēriem un materiāla.
Gatavošanas
zona
Øcm* Jauda vatos pie 230V** sprieguma
CS1222
1400 2200
2300 3000 3700
2600 3000 3700
10–16 parastā režīmā
“Booster” funkcija
14–20 parastā režīmā
“TwinBooster”, 1.pakāpe “TwinBooster”, 2.pakāpe
20x30 parastā režīmā
“TwinBooster”, 1.pakāpe “TwinBooster”, 2.pakāpe
Kopā 3700
* Norādītajā diapazonā var izmantot katlus ar jebkādu pamatnes diametru. ** Norādītā jauda var mainīties atkarībā no gatavošanas trauka izmēriem un materiāla.
18
1400 2200
1850 2500 3000
2300 3000 3700
Page 19

Palaide

Ielīmējiet iekārtas dokumentācijā ie-
kļauto identifikācijas datu plāksnīti šim nolūkam paredzētajā vietā nodaļā “Klientu apkalpošanas dienests”.
Noņemiet aizsargplēves un uzlīmes,
ja tādas ir.

Plīts pirmā tīrīšana

Pirms pirmās lietošanas reizes no-
slaukiet plīti ar mitru drānu un pēc tam nosusiniet.

Plīts pirmā lietošanas reize

Lietojot plīti pirmo reizi vai pēc strāvas padeves pārtraukuma, testēšanas no­lūkos aptuveni uz 1sekundi iedegas visi indikāciju elementi. Tiklīdz šie indi­katori nodziest, iekārtu var lietot.
Ierīces metāla daļas ir aizsargātas ar kopšanas līdzekļa slāni. Pirmo reizi lie­tojot ierīci, šim slānim sadegot, rodas nepatīkams aromāts un, iespējams, iz­garojumi. Arī indukcijas spoļu sasilšana pirmajās lietošanas stundās rada īpat­nēju aromātu. Ar katru nākamo lietoša­nas reizi aromāts mazināsies un pama­zām izzudīs pavisam.
Nepatīkamais aromāts un iespējamie iz­garojumi nenozīmē, ka iekārta ir pie­slēgta nepareizi vai ka tai ir radušies bo­jājumi, tas arī nekaitē veselībai.
Ņemiet vērā, ka indukcijas plīts vir­smas uzkarst ievērojami ātrāk nekā tradicionālās plītis.
19
Page 20

Indukcija

Darbība

Zem indukcijas gatavošanas zonas at­rodas indukcijas spole. Kad ieslēdz ga­tavošanas zonu, šī spole rada magnē­tisko lauku, kas tieši iedarbojas uz trau­ka pamatni un to sakarsē. Gatavošanas zona sasilst tikai netieši, absorbējot trauka izdalīto siltumu.
Indukcijas funkcija darbojas tikai trau­kiem ar magnetizējamu apakšdaļu (ska­tīt nodaļas “Indukcija” sadaļu “Trauki ēdienu gatavošanai”). Šī funkcija auto­mātiski pielāgojas izmantotā trauka lie­lumam.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols, ja:
– tiek ieslēgta gatavošanas zona bez
trauka vai uz tās ir novietots nepie­mērots trauks (trauks, kam pamatnes virsma nav magnetizējama);
– novietotā trauka pamatnes diametrs
ir pārāk mazs;
Karstu priekšmetu izraisīts apde-
dzināšanās risks. Ja plīts virsma ir ieslēgta, tiek ieslēg-
ta aiz pārskatīšanās vai ir saglabājusi atlikušo siltumu, pastāv risks, ka uz plīts virsmas novietotie metāla priekšmeti sakarsīs.
Neizmantojiet plīts virsmu priekšme­tu novietošanai. Izslēdziet gatavošanas zonas pēc lie­tošanas, novietojot regulatoru pozīci­jā0.
– trauks tiek noņemts no ieslēgtas ga-
tavošanas zonas.
Ja 3minūšu laikā uz gatavošanas zonas tiek novietots piemērots trauks, indika­tors nodziest un ēdiena gatavošanu var turpināt.
Ja uz gatavošanas zonas netiek uzlikts trauks vai uzliktais trauks nav piemē­rots, gatavošanas zona pēc 3minūtēm automātiski izslēdzas. Gatavošanas zo­nas displejā mirgo simbols pārmaiņus ar.
20
Page 21

Trokšņi

Lietojot indukcijas gatavošanas zonas, ēdiena gatavošanas traukos atkarībā no to materiāla un pamatnes virsmas pār­klājuma var rasties specifiski trokšņi:
rūcoša skaņa, ja ir liela jaudas pakāpe. Samazinot jaudas pakāpi, šī skaņa kļūst klusāka vai izzūd pavisam;
krakšķošas skaņas, ja gatavošanas trauku pamatne ir no vairākiem atšķirī­giem materiāliem (piemēram, dubulta pamatne);
svilpjošas skaņas, ja vienlaicīgi tiek lie­totas savstarpēji saistītas gatavošanas zonas (skatiet nodaļas “Darbība” sadaļu “Booster”) un uz abām ir novietoti gata­vošanas trauki, kuru pamatnes ir izgata­votas no dažādiem materiāliem (piemē­ram, dubulta pamatne);
klikšķēšana elektroniskas pārslēgšanās laikā, īpaši, ja ir iestatītas zemas jaudas pakāpes;
Indukcija
dūkšana, kad ieslēdzas dzesēšanas ventilators. Dzesēšanas ventilators ie­slēdzas, lai sargātu ierīces elektroniku, ja plīts virsma tiek intensīvi lietota. Dze­sēšanas ventilators var turpināt darbo­ties arī pēc plīts virsmas izslēgšanas.
21
Page 22
Indukcija

Trauki ēdienu gatavošanai

Piemēroti ir ēdiena gatavošanas trauki
no šādiem materiāliem: – nerūsošā tērauda ar magnetizējamu
pamatni; – emaljēta tērauda; – čuguna. Nav piemēroti ēdiena gatavošanas
trauki no šādiem materiāliem: – nerūsošā tērauda ar nemagnetizēja-
mu pamatni; – alumīnija vai vara; – stikla, keramikas vai fajansa. Ja neesat pārliecināts, vai katls vai pan-
na ir piemēroti ēdienu gatavošanai ar in­dukciju, pielieciet magnētu pie trauka pamatnes. Ja magnēts pievelk virsmu, trauks kopumā ir piemērots. Ja izmantojat nepiemērotu gatavošanas trauku, gatavošanas zonas displejā tiek parādīts simbols.
– Lai pārvietotu ēdiena gatavošanas
traukus, paceliet tos. Tādējādi virsma tiks pasargāta no nobrāzumiem un skrāpējumiem.
– Iegādājoties pannas un katlus, ievē-
rojiet, ka traukiem bieži tiek norādīts maksimālais jeb augšdaļas diametrs. Svarīgs ir tieši pamatnes diametrs (tas parasti ir mazāks).
Gatavošanas trauku pamatnes īpašības var ietekmēt gatavošanas vienmērīgu­mu (piemēram, apbrūninot pankūkas).
– Lai gatavošanas zonas jaudu izman-
totu lietderīgi, izvēlieties gatavošanas
traukus ar atbilstošu pamatnes dia-
metru (skatīt nodaļu “Gatavošanas
zonu parametri”). Ja katls ir pārāk
mazs, ierīces sensori to neidentificē
un gatavošanas zonas displejā tiek
parādīts simbols. – Lietojiet tikai katlus un pannas ar glu-
du pamatni. Katli un pannas ar raupju
pamatni var saskrāpēt stikla kerami-
kas plāksni.
22
Page 23
– Ja vien iespējams, gatavošanas laikā
nosedziet katlus un pannas ar vāku. Tādējādi jūs novērsīsiet nelietderīgus siltuma zudumus.
– Maza ēdiena daudzuma pagatavoša-
nai izvēlieties mazu katliņu. Mazam katliņam ir nepieciešams mazāk ener­ģijas nekā lielam, tikai daļēji piepildī­tam katlam.
– Lietojiet gatavošanai tikai tik daudz
ūdens, cik nepieciešams.
– Pēc šķidruma uzvārīšanas vai ēdiena
apcepšanas laikus pārslēdziet karsē­šanas jaudu uz zemāku pakāpi.
– Lai saīsinātu ēdiena gatavošanas lai-
ku, lietojiet ātrvārāmos katlus.

Padomi enerģijas taupīšanai

23
Page 24

Iestatījumu diapazoni

Iestatījumu
diapazons
Siltuma uzturēšana Sviesta kausēšana
Želatīna šķīdināšana Šokolādes kausēšana
Biezputru vārīšana pienā 2 Neliela šķidruma daudzuma uzsildīšana
Rīsu briedināšana Kopā sasalušu dārzeņu atkausēšana 3 Graudu briedināšana 3 Šķidru un pusšķidru ēdienu uzsildīšana
Omletes un vēršacs gatavošana bez garoziņas Augļu tvaicēšana
Mīklas izstrādājumu briedināšana 4 Dārzeņu un zivju tvaicēšana 5 Dziļi sasaldētu ēdienu atkausēšana un uzkarsēšana 5 Saudzīga vēršacu cepšana (nepārkarsējot taukvielas) 6 Liela ēdiena daudzuma, piemēram, sautējuma, uzvārīšana. Krē-
mu un mērču, piemēram, vīna mērces vai Holandes mērces, bie­zināšana
Saudzīga zivju, šniceļu vai desiņu cepšana (nepārkarsējot tauk­vielas)
Kartupeļu plācenīšu, biezo un plāno pankūku cepšana 7 Sautētu ēdienu apcepšana 8 Liela ūdens daudzuma vārīšana
Uzvārīšana
1-2
6-7
6-7
3
4
9
Norādītie dati ir aptuveni. Indukcijas spoles jauda mainās atkarībā no gatavošanas trauka pamatnes izmēra un materiāla. Tāpēc izmantotajam gatavošanas traukam jaudas pakāpes var nedaudz atšķirties. Optimālos iestatījumus saviem ēdiena gatavošanas traukiem no­skaidrojiet lietošanas laikā. Lietojot jaunu ēdiena gatavošanas trauku, kura īpašības vēl nav zināmas, izmantojiet par vienu pakāpi zemāku jaudas iestatījumu, nekā norādīts.
24
Page 25

Darbība

Regulatori

Regulatorus nedrīkst griezt pāri pozīci­jaiBI vai pozīcijaiBI/II līdz pozīcijai0.

Ieslēgšana

Pārkarsēta ēdiena izraisīts
ugunsgrēka risks. Bez uzraudzības atstāts ēdiens var
pārkarst un aizdegties. Lietošanas laikā nekad neatstājiet
plīts virsmu bez uzraudzības.
Ņemiet vērā, ka indukcijas plīts vir­smas uzkarst ievērojami ātrāk nekā tradicionālās plītis.
Pagrieziet regulatoru pa labi līdz ne-
pieciešamajai jaudas pakāpei.
Iedegas darbības indikators. Pēc no­teiktas temperatūras sasniegšanas ie­degas arī atlikušā siltuma indikators.

Izslēgšana

Pagrieziet regulatoru pa kreisi pozīci-
jā0.
Kad visas gatavošanas zonas ir izslēg­tas, darbības indikators nodziest.

Atlikušā siltuma indikators

Ja gatavošanas zona ir karsta, pēc iz­slēgšanas iedegas atlikušā siltuma indi­kators. Atlikušā siltuma indikators no­dziest tikai tad, kad gatavošanas zonām var pieskarties bez apdedzināšanās ris­ka.
Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Pēc gatavošanas procesa pabeigša-
nas gatavošanas zonas ir karstas. Nepieskarieties gatavošanas zonām,
kamēr ir izgaismoti atlikušā siltuma indikatori.
25
Page 26
Darbība

Automātiskās uzvārīšanas funkcija

Ja ir aktivēta automātiskās uzvārīšanas funkcija, gatavošanas zona uzreiz pēc ieslēgšanas darbojas ar maksimālo jau­du (paātrināta uzvārīšana), bet pēc tam pārslēdzas uz iestatīto (turpmākās gata­vošanas) jaudas pakāpi. Uzvārīšanas laiks ir atkarīgs no iestatītās turpmākās gatavošanas jaudas pakāpes (skatīt ta­bulu).

Aktivēšana

Pagrieziet regulatoru pa kreisi un tu-
riet to tik ilgi, līdz gatavošanas zonas displejā tiek parādīts simbols.
Uzreiz pagrieziet regulatoru pa labi
līdz vajadzīgajai turpmākās gatavoša­nas jaudas pakāpei.
Turpmākās gatavošanas jaudas pakā­pe jāiestata 5sekunžu laikā pēc auto­mātiskās uzvārīšanas funkcijas aktivē­šanas. Turpmākās gatavošanas jaudas pakā­pi var mainīt aptuveni 10sekunžu laikā pēc automātiskās uzvārīšanas funkci­jas aktivēšanas.
Turpmākās gata-
vošanas jaudas
pakāpe
1 apm.0:15 2 apm.0:15 3 apm.0:25 4 apm.0:50 5 apm.2:00 6 apm.5:50 7 apm.2:50 8 apm.2:50 9
Uzvārīšanas
laiks
(min.:sek.)
Ja regulatoru tur pārāk ilgi, tiek aktivē­ta ieslēgšanas bloķēšana un gatavo­šanas zonas displejā tiek parādīts sim­bols.
Uzvārīšanas laikā (skatīt tabulu) gatavo­šanas zonas displejā deg simbols.

Deaktivēšana

Iestatiet citu jaudas pakāpi.
26
Page 27
Darbība

“Booster”

Gatavošanas zonas ir aprīkotas ar vien­pakāpes “Booster” funkciju vai divpa­kāpju “TwinBooster” funkciju (skatīt no­daļu “Pārskats– plīts virsma”).
“Booster” funkcija palielina ierīces jau­du, lai īsā laikā uzkarsētu lielu produktu daudzumu, piemēram, ūdeni nūdeļu vā­rīšanai. Šī jaudas pastiprināšanas funk­cija darbojas ne ilgāk kā 10minūtes. Pēc jaudas pastiprināšanas laika bei­gām notiek automātiska atgriešanās pie jaudas pakāpes“9”.
Plīts virsmas ar 2gatavošanas zonām: “Booster” funkciju nevar vienlaikus iz­mantot abām gatavošanas zonām.
Plīts virsmas ar 4gatavošanas zonām: “Booster” funkciju var vienlaikus izman­tot ne vairāk kā 2gatavošanas zonām.
Lai nodrošinātu “Booster” funkcijai ne­pieciešamo jaudu, ik divas gatavošanas zonas ir savstarpēji savienotas.
“Booster” funkcijas darbības laikā daļa jaudas tiek iegūta no savienotās gata­vošanas zonas. Tam var būt šādas se­kas:
– tiek deaktivēta paātrinātā uzvārīšana
vai
– tiek samazināta iestatītā jaudas pakā-
pe, vai arī
– tiek izslēgta savienotā gatavošanas
zona.
Ja jaudas pakāpe tiek samazināta, ga­tavošanas zonas displejā mirgo sama­zinātās jaudas pakāpes simbols pār­maiņus ar. Ja savienotā gatavošanas zona tiek iz­slēgta, gatavošanas zonas displejā mirgo simbols pārmaiņus ar.
27
Page 28
Darbība

“Booster” funkcijas ieslēgšana

Pagrieziet regulatoru pa labi pāri pozī-
cijai9 līdz pozīcijaiBI un atkal atpa­kaļ līdz pozīcijai9.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols, tiek parādīts indika­tors“B”.
“TwinBooster” ieslēgšana, 1.pakāpe
Pagrieziet regulatoru pa labi pāri pozī-
cijai9 līdz pozīcijaiBI/II un atkal at­pakaļ līdz pozīcijai9.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols, tiek parādīts indika­tors“B”.
“TwinBooster” ieslēgšana, 2.pakāpe
Pagrieziet regulatoru pa labi pāri pozī-
cijai9 līdz pozīcijaiBI/II un atkal at­pakaļ līdz pozīcijai9.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols, tiek parādīts indika­tors“B”.

“Booster”/“TwinBooster” funkcijas izslēgšana

Iestatiet citu jaudas pakāpi. Jaudas pastiprināšanas funkcijas sim-
bols un simbols“B” nodziest.
Atkārtoti pagrieziet regulatoru pa labi
pāri pozīcijai9 līdz pozīcijaiBI/II un atkal atpakaļ līdz pozīcijai9.
Gatavošanas zonas displejā tiek parā­dīts simbols.
28
Page 29
Darbība

Siltuma uzturēšana

Siltuma uzturēšanas jaudas pakāpe nav paredzēta, lai uzsildītu atdzisušu ēdienu, bet lai karstu ēdienu saglabātu siltu uzreiz pēc pagatavošanas.
Maksimālais siltuma uzturēšanas laiks ir divas stundas.
– Ēdienus turiet siltumā tikai gatavoša-
nas traukā (katlā/pannā). Nosedziet gatavošanas trauku ar vāku.
– Ja nepieciešamas, apmaisiet stingras
vai biezas konsistences ēdienus (kar­tupeļu biezputru, sautējumu).
– Pārtikas produktu gatavošanas laikā
produkti zaudē barības vielas un šis process turpinās siltuma uzturēšanas laikā. Jo ilgāk produktos tiek uzturēts siltums, jo lielāki ir barības vielu zudu­mi. Uzturiet produktos siltumu pēc ie­spējas īsāku laiku.

Siltuma uzturēšanas jaudas pakāpes iestatīšana

Pagrieziet regulatoru pa labi līdz pozī-
cijai.
29
Page 30

Drošības aprīkojums

Ieslēgšanas bloķēšana

Ieslēgšanas bloķēšanas funkciju var aktivēt tikai tad, ja visas gatavošanas zonas ir izslēgtas.
Lai novērstu iespēju, ka gatavošanas zonas tiek ieslēgtas nejauši, plīts virsma ir aprīkota ar ieslēgšanas bloķēšanas funkciju.
Ja iekārtai ar aktivētu ieslēgšanas blo­ķēšanas funkciju iestata jaudas pakāpi, displejā aptuveni 3sekundes tiek parā­dīts simbols.

Aktivēšana

Pagrieziet (ārējo) labo regulatoru pa
kreisi līdz atdurei un turiet to tik ilgi, līdz displejā tiek parādīts simbols.

Deaktivēšana

Pagrieziet (ārējo) labo regulatoru pa
kreisi līdz atdurei un turiet to tik ilgi, līdz nodziest simbols.

Aizsargizslēgšana

Aizsargizslēgšana notiek automātiski, ja kāda gatavošanas zona tiek karsēta pā­rāk ilgu laiku. Šī laika ilgums ir atkarīgs no iestatītās jaudas pakāpes. Kad pie­ļaujamais darbināšanas laiks ir pār­sniegts, gatavošanas zona izslēdzas un gatavošanas zonas displejā mirgo sim­bols pārmaiņus ar simbolu. Ja gata­vošanas zonu izslēdz un ieslēdz atkār­toti, to var turpināt izmantot.
30
Page 31
Drošības aprīkojums

Aizsardzība pret pārkaršanu

Visām indukcijas spolēm un elektroni­kas dzesēšanas elementiem ir atsevišķa aizsardzība pret pārkaršanu. Pirms in­dukcijas spoles vai dzesēšanas elemen­ti sasniedz nepieļaujami augstu tempe­ratūru, iedarbojas aizsardzība pret pār­karšanu un tiek aktivēta kāda no turp­māk minētajām iespējām:
– tiek pārtraukta “Booster” funkcija, ja
tā ir ieslēgta; – tiek samazināta iestatītā jaudas pakā-
pe; – gatavošanas zona automātiski izslē-
dzas; gatavošanas zonas displejā tiek
parādīts simbols; – arī citas gatavošanas zonas automā-
tiski izslēdzas. Izslēdziet attiecīgo(-ās) gatavošanas
zonu(-as).
Ja gatavošanas zona netiek izslēgta, attiecīgajā gatavošanas zonas displejā mirgo simbols pārmaiņus ar simbo­lu.
Aizsardzība pret pārkaršanu var tikt au­tomātiski aktivēta šādos gadījumos:
– tiek karsēts tukšs gatavošanas
trauks;
– ar augstu jaudas iestatījumu tiek kar-
sēta eļļa vai tauki;
– plīts apakšējā daļā netiek nodrošināta
pietiekama ventilācija;
– pēc strāvas padeves pārtraukuma at-
kārtoti tiek ieslēgta gatavošanas zo­na, kas vēl ir karsta.
Ja aizsardzība pret pārkaršanu tiek akti­vēta atkārtoti, lai gan cēlonis ir no­vērsts, jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Kad kļūdas paziņojums ir nodzisis, plīts virsmu var lietot, kā parasti.
31
Page 32

Tīrīšana un kopšana

Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Pēc gatavošanas procesa pabeigša-
nas gatavošanas zonas ir karstas. Izslēdziet plīts virsmu. Pirms plīts virsmas tīrīšanas nogai-
diet, līdz gatavošanas zonas atdziest.
Iekārtā iekļuvis mitrums var izrai-
sīt bojājumus. Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt
elektriskajās daļās un izraisīt īsslēgu­mu.
Plīts virsmas tīrīšanai nekad neiz­mantojiet tvaika tīrītājus.
Visas virsmas var nokrāsoties vai mainīties, ja tīrīšanai tiek izmantoti nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi. Virsmas ir neizturīgas pret skrāpējumiem.
Pēc tīrīšanas nekavējoties notīriet vi­sas tīrīšanas līdzekļa atliekas.
Neizmantojiet abrazīvus vai skrāpējo­šus tīrīšanas līdzekļus.
Pirms katras tīrīšanas reizes uzgai­diet, līdz “ProLine” virsma atdziest.
Tīriet “ProLine” virsmu un piederumus
pēc katras lietošanas reizes.
Pēc katras mitrās tīrīšanas reizes no-
susiniet “ProLine” virsmu, lai nepie­ļautu kaļķa nogulšņu veidošanos.

Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi

Lai pasargātu virsmas no bojājumiem, nelietojiet ierīces tīrīšanai:
– līdzekļus trauku mazgāšanai ar ro-
kām;
– sodu, sārmus, amonjaku, skābes vai
hlorīdus saturošus tīrīšanas līdzekļus; – kaļķi šķīdinošus tīrīšanas līdzekļus; – traipu tīrītājus un rūsas noņēmējus; – abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, piemē-
ram, beržamos pulverus, tīrīšanas pa-
stas, beržamās pastas; – šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī-
dzekļus;
32
– trauku mašīnu tīrīšanas līdzekļus; – grila un cepeškrāsns aerosolus; – stikla tīrīšanas līdzekļus; – asas, cietas birstes un sūkļus (piemē-
ram, katlu beržamos) vai lietotus sūk-
ļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu tī-
rīšanas līdzekļu paliekas; – gumijas kasīkļus.
Page 33
Tīrīšana un kopšana

Stikla keramikas virsma

Stikla keramikas virsmas tīrīšana

Asu priekšmetu radīti bojājumi.
Var tikt sabojāts blīvējums starp plīts virsmu un darba virsmu. Var tikt sabojāts blīvējums starp stik­la keramiku un rāmi.
Neizmantojiet tīrīšanai asus priekš­metus.
Izmantojot tīrīšanai līdzekli, kas ir pa­redzēts trauku mazgāšanai ar rokām, netiks notīrīti visi netīrumi un atliekas. Uz stikla keramikas virsmas veido­sies neredzama plēvīte, kas veicinās stikla keramikas krāsas maiņu. Šo mainīto krāsu vairs nevarēs notīrīt.
Regulāri tīriet plīts virsmu ar īpašu stikla keramikas tīrīšanas līdzekli.
Lielākos netīrumus noslaukiet ar mitru
drānu, bet piekaltušos netīrumus no­tīriet ar stikla skrāpi.
Pēc tam notīriet stikla keramikas vir-
smu ar “Miele” stikla keramikas un nerūsošā tērauda tīrīšanas līdzekli (skat. nodaļas “Papildpiederumi” sa­daļu “Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi”) vai parastu tirdzniecībā pieejamu stik­la keramikas tīrīšanas līdzekli un papī­ra dvieli vai tīru drānu. Nelietojiet tīrī­šanas līdzekli uz karstas stikla kera­mikas virsmas, jo tādējādi var rasties traipi. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražo­tāja norādījumus.
Citādi tīrīšanas līdzekļa paliekas nāka­majā plīts lietošanas reizē piedegs pie stikla keramikas virsmas un sabojās to. Likvidējiet visas tīrīšanas līdzekļa paliekas.
Traipus, kas ir radušies no kaļķa,
ūdens un alumīnija nogulsnēm (metā­liski spīdoši traipi), notīriet ar stikla keramikas un nerūsošā tērauda tīrīša­nas līdzekli.
Karstu gatavošanas zonu izrai-
sīts apdedzināšanās risks. Gatavošanas procesa laikā gatavo-
šanas zonas ir karstas. Uzvelciet aizsargcimdus, pirms tīrāt
ar stikla skrāpi cukura, plastmasas vai alumīnija folijas paliekas no kar­stās stikla keramikas virsmas.
Ja uz karstās stikla keramikas vir-
smas nokļūst cukurs, plastmasa vai alumīnija folija, izslēdziet iekārtu.
Nekavējoties, proti, kamēr šīs vielas
ir karstas, rūpīgi notīriet tās ar stikla virsmām paredzētu skrāpi.
Pēc tam, kad stikla keramikas virsma
ir atdzisusi, notīriet to, kā norādīts ie­priekš.
Noslaukiet tīrīšanas līdzekļa paliekas
ar mitru drānu un pēc tam nosusiniet stikla keramikas virsmu.
33
Page 34
Tīrīšana un kopšana
Nerūsošā tērauda rāmis/vadī­bas panelis
Tīriet rāmi un vadības paneli ar sūkli,
nelielu daudzumu mazgāšanai ar ro­kām paredzēta trauku mazgājamā lī­dzekļa un siltu ūdeni.
Tīrīšanai var lietot arī stikla keramikas un nerūsējošā tērauda tīrīšanas līdzekli. Lai aizkavētu atkārtotu netīrumu pieķer­šanos, ieteicams lietot nerūsējošā tē­rauda kopšanas līdzekli (skatīt nodaļu “Papildus pasūtāmie piederumi”). Lai aizkavētu jaunu netīrumu pielipšanu, ie­teicams lietot nerūsošā tērauda kopša­nas līdzekli (sk. nodaļu “Papildpiederu­mi”).
Apdrukātajā zonā nelietojiet stikla keramikas un nerūsējošā tērauda tīrī­šanas līdzekli, kā arī nerūsējošā tē­rauda tīrīšanas līdzekli.
Pretējā gadījumā apdruka tiks nober­zta.
Notīriet šo zonu tikai ar sūkli, lietojot nedaudz mazgāšanai ar rokām pare­dzētu trauku mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni.

Regulatori

Tīriet regulatoru(-s) ar sūkli, lietojot
nedaudz mazgāšanai ar rokām pare­dzēta trauku mazgāšanas līdzekļa un siltu ūdeni. Piekaltušus netīrumus ie­priekš atmērcējiet.
Nosusiniet regulatoru(-s) ar tīru drānu.
34
Page 35

Problēmu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.
Problēma Cēlonis un novēršana
Gatavošanas zonas ne­silst.
Jaunas plīts virsmas darbības laikā izplatās nepatīkams aromāts un izgarojumi.
Gatavošanas zonas dis­plejā mirgo simbols.
Plīts virsma nav pievienota strāvas padevei. Pārbaudiet, vai nav bojāts elektroinstalācijas droši-
nātājs. Vērsieties pie elektrotehnikas speciālista vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā (minimālos drošinātāja parametrus skatiet uz identifikācijas datu plāksnītes).
Iespējams, ir radies tehnisks traucējums.
Pagrieziet regulatoru pozīcijā0.Aptuveni uz 1minūti atvienojiet plīts virsmu no
elektrotīkla, veicot kādu no šādām darbībām: – izslēdziet attiecīgā drošinātāja slēdzi vai pilnībā
izskrūvējiet kūstošo drošinātāju;
– izslēdziet FIaizsargslēdzi (strāvas aizsargslēdzi).
Ja plīts virsma nedarbojas arī pēc drošinātāju ie-
slēgšanas/ieskrūvēšanas vai strāvas aizsargslēdža ieslēgšanas, vērsieties pie elektrotehnikas speciā­lista vai klientu apkalpošanas dienestā.
Iekārtas metāla daļas aizsargā kopšanas līdzekļa kār­ta. Sākot plīts virsmas ekspluatāciju, rodas nepatī­kams aromāts un ir iespējami arī izgarojumi. Arī induk­cijas spoļu sasilšana pirmajās lietošanas stundās rada īpatnēju aromātu. Ar katru nākamo lietošanas reizi aromāts mazināsies un pamazām izzudīs pavisam. Nepatīkamais aromāts un iespējamie izgarojumi neno­zīmē, ka iekārta ir pieslēgta nepareizi vai ka tai ir radu­šies bojājumi, tas arī nekaitē veselībai.
Gatavošanas zonā nav novietots trauks vai novieto­tais trauks ir nepiemērots.
Lietojiet piemērotus gatavošanas traukus (skatīt
nodaļas “Indukcija” sadaļu “Trauki ēdienu gatavo­šanai”).
35
Page 36
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Gatavošanas zonas dis­plejā mirgo simbols pārmaiņus ar iestatīto jaudas pakāpi.
Gatavošanas zonas dis­plejā mirgo simbols pārmaiņus ar simbolu. Gatavošanas zona ir au­tomātiski izslēgusies.
Gatavošanas zonas dis­plejā tiek parādīts sim­bols.
Pēc gatavošanas zonas ieslēgšanas tās displejā uz dažām sekundēm tiek parādīts simbols.
Pēc gatavošanas zonas ieslēgšanas displejā uz dažām sekundēm tiek parādīts simbols. Gatavošanas zona ne­karst.
Iestatītā jaudas pakāpe ir samazināta, jo savienotajai gatavošanas zonai ir ieslēgta “Booster” funkcija (ska­tīt nodaļas “Darbība” sadaļu ““Booster” funkcija”).
Gatavošanas zonā ilgāk nekā 3minūtes nav novietots trauks vai novietotais trauks ir nepiemērots.
Lietojiet piemērotus gatavošanas traukus (skatīt
nodaļas “Indukcija” sadaļu “Trauki ēdienu gatavo­šanai”) vai izslēdziet gatavošanas zonu, ja nevēla­ties to lietot.
Ir iedarbojusies aizsardzība pret pārkaršanu. Skatīt nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aiz-
sardzība pret pārkaršanu”.
Savienotajai gatavošanas zonai ir ieslēgta “TwinBo­oster” 2.pakāpe.
Ir iedarbojusies aizsardzība pret pārkaršanu. Skatīt nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Aiz-
sardzība pret pārkaršanu”.
Ir aktivēta ieslēgšanas bloķēšana. Deaktivējiet ieslēgšanas bloķēšanas funkciju (skatīt
nodaļas “Drošības aprīkojums” sadaļu “Ieslēgša­nas bloķēšana”).
Ir iestatīts demonstrācijas režīms. Pagrieziet labo (ārējo) regulatoru 2reizes mazliet
pa kreisi līdz atdurei, tad vēlreiz un turiet to aptu­veni 3sekundes.
36
Page 37

Atsevišķi pasūtāmi piederumi

“Miele” piedāvā plašu “Miele” papild­piederumu, kā arī tīrīšanas un kopšanas līdzekļu klāstu, kas ir piemēroti tieši jūsu ierīcēm.
Šos izstrādājumus var ļoti vienkārši pa­sūtīt “Miele” interneta veikalā.
Šos izstrādājumus varat iegādāties arī “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā (skatiet šīs instrukcijas beigās) un pie “Miele” pilnvarotā izplatītāja.
Stikla keramikas un nerūsējošā tērauda tīrīšanas līdzeklis, 250ml
Notīra spēcīgus netīrumus, kaļķa traipus un alumīnija nogulsnes.

Mikrošķiedras drāna

Pirkstu nospiedumu un nelielu netīrumu notīrīšanai no virsmām.
37
Page 38

Drošības norādījumi par iebūvēšanu

Nepareizas iebūvēšanas izraisīti bojājumi.
Nepareizi iebūvējot “ProLine” virsmu, to var sabojāt. Uzticiet “ProLine” virsmas iebūvēšanu tikai kvalificētam speciālistam.
Krītošu priekšmetu izraisīti bojājumi.
Uzstādot sienas skapīšus vai tvaika nosūcēju, var sabojāt “ProLine” virsmu. Iebūvējiet “ProLine” virsmu tikai pēc sienas skapīšu vai tvaika nosūcēja uzstādī-
šanas.
Darba virsmas saplāksnim jābūt apstrādātam ar karstumizturīgu lī-
mi (100°C), lai tas neatdalītos vai nedeformētos. Noslēdzošajām līs­tēm pie sienas jābūt no karstumizturīga materiāla.
“ProLine” virsmu nedrīkst uzstādīt virs ledusskapjiemaukstumie-
kārtām, trauku mašīnām, mazgāšanas un žāvēšanas ierīcēm.
Šo “ProLine” virsmu drīkst iebūvēt tikai virs tādām plītīm un ce-
peškrāsnīm, kas ir aprīkotas ar tvaika dzesēšanas sistēmu.
Barošanas kabelis pēc “ProLine” virsmas iebūvēšanas nedrīkst
saskarties ar kustīgām virtuves aprīkojuma daļām (piemēram, atvilk­tnēm) un tikt pakļauts mehāniskai slodzei.
Ievērojiet turpmākajās lappusēs norādītos drošības atstatumus.
Visi izmēri ir norādīti milimetros.
38
Page 39
Drošības atstatums virs “ProLi­ne” virsmas
Starp “ProLine” virsmu un virs tās pie­montētu tvaika nosūcēju jānodrošina tvaika nosūcēja ražotāja norādītais dro­šības atstatums. Ja tvaika nosūcēja ra­žotāja informācija nav pieejama vai virs “ProLine” virsmas ir iemontēti viegli uz­liesmojoši materiāli (piemēram, piekārti pazeminātie griesti), drošības atstatu­mam jābūt vismaz 760mm.

Drošības atstatumi

Ja zem viena tvaika nosūcēja ir iebū­vētas vairākas “ProLine” virsmas, ku­rām ir nepieciešami dažādi drošības atstatumi, jāievēro lielākais norādītais drošības atstatums.
39
Page 40
Drošības atstatumi
Drošības atstatums aizmugu­rē/sānos
Iebūvētās “ProLine” virsmas aizmugurē un vienos sānos (pa labi vai pa kreisi) drīkst atrasties jebkāda augstuma skap­ja vai telpas siena (skatīt attēlus).
Minimālais atstatums milimetros aiz darba virsmas izgriezuma līdz darba vir­smas aizmugurējai malai: 50mm.
Minimālais atstatums milimetros labajā vai kreisajā pusē no darba vir­smas izgriezuma līdz blakus novietotai mēbelei (piemēram, augstam skapim) vai telpas sienai:
40mm CS1212, CS1212-1
CS1221, CS1221-1 CS1234, CS1234-1 CS1223 CS1222
Nedrīkst
Ļoti ieteicams
50mm CS1112
CS1122 CS1134 CS1326 CS1327 CS1411
100mm CS1012, CS1012-1
CS1012-2
150mm CS1421
CS1312 CS1322
200mm CS1034, CS1034-1 250mm CS1011, CS1011-1
CS1021, CS1021-1 CS1018G
40
Nav ieteicams
Nav ieteicams
Page 41
Drošības atstatumi
Minimālais atstatums apakšpu­sē
Lai nodrošinātu iekārtas ventilāciju, zem tās ir nepieciešams noteikts minimālais atstatums līdz cepeškrāsnij, mēbeles starpplāksnei vai atvilktnei.
Minimālajam atstatumam no plīts vir­smas apakšmalas līdz:
cepeškrāsns augšmalai jābūt
15mm; – starpplāksnei15mm; – atvilktnes apakšai — 75mm.

Starpplāksne

Starpplāksnes iebūvēšana zem plīts vir­smas nav nepieciešama, taču nav arī aizliegta.
Barošanas kabeļa pievienošanai ir ne­pieciešama 10 mm plata sprauga aiz­mugurē. Lai uzlabotu gaisa pievadīšanu plīts virsmai, ieteicams priekšpusē at­stāt 20 mm platu gaisa spraugu.
41
Page 42
Drošības atstatumi

Drošības atstatums līdz nišas apšuvumam

Ja niša tiek apšūta, jāievēro minimālais atstatums starp darba virsmas izgriezumu un nišas apšuvumu, jo augstas temperatūras var mainīt materiālu īpašības vai tos iznīcināt.
Ja apšuvumam ir izmantots ugunsnedrošs materiāls (piemēram, koks), minimāla­jam atstatumam starp darba virsmas izgriezumu un nišas apšuvumu jābūt vis­maz 50mm.
Ja apšuvumam ir izmantots ugunsdrošs materiāls (piemēram, metāls, dabīgais ak­mens, keramikas flīzes), minimālajam atstatumam starp darba virsmas izgriezu­mu un nišas apšuvumu jābūt 50mm mīnus nišas apšuvuma biezums. Piemērs: nišas apšuvuma biezums 15mm 50mm— 15mm= minimālais atstatums 35mm
a
Mūra konstrukcija
b
Nišas apšuvuma izmērs x= nišas apšuvuma biezums
c
Darba virsma
d
Darba virsmas izgriezums
e
Minimālais atstatums, izmantojot
ugunsnedrošus materiālus— 50mm; izmantojot ugunsdrošus materiālus— 50mm— izmērs x
42
Page 43

Norādījumi iebūvēšanai

Blīvējums starp “ProLine” vir­smu un darba virsmu
“ProLine” virsma un darba virsma var tikt bojāta, ja, nepieciešamības gadī­jumā veicot “ProLine” virsmas de­montāžu, “ProLine” virsma tiek blīvē­ta ar šuvju hermētiķi. Nelietojiet šuvju hermētiķi starp “ProLine” virsmu un darba virsmu. Blīvējums zem ierīces augšdaļas ma­las pietiekami noblīvē salaiduma vie­tu starp ierīci un darba virsmu.

Flīzēta darba virsma

Šuvēm un iesvītrotajai zonai zem “ProLine” virsmas pamata ir jābūt gludai un līdzenai, lai “ProLine” virsma tiktu vienmērīgi atbalstīta un zem ierīces augšdaļas malas tiktu nodrošināts pie­tiekams blīvējums starp ierīci un darba virsmu.
43
Page 44

Iebūvēšanas izmēri

CS1212-1
a
Fiksācijas atsperes
b
Priekšpuse
c
Iebūvēšanas augstums
d
Montāžas augstums elektrotīkla savienojuma kārbai ar barošanas kabeli, L= 2000mm
44
Page 45
CS1221-1/CS1222
Iebūvēšanas izmēri
a
Fiksācijas atsperes
b
Priekšpuse
c
Iebūvēšanas augstums
d
Montāžas augstums elektrotīkla savienojuma kārbai ar barošanas kabeli, L= 2000mm
45
Page 46

Vairāku “ProLine” virsmu iebūvēšana

Piemērs: 3“ProLine” virsmas
a
Fiksācijas atsperes
b
Starplīstes
c
Atstatums starp starplīstēm un darba virsmu
d
Pārseglīste
e
“ProLine” virsmas platums mīnus 8mm
f
“ProLine” virsmas platums
g
“ProLine” virsmas platums mīnus 8mm
h
Darba virsmas izgriezums
46
Page 47
Vairāku “ProLine” virsmu iebūvēšana

Darba virsmas izgriezuma aprēķins

“ProLine” virsmu rāmji atrodas uz darba virsmas, izvirzīti 8mm uz āru gan pa labi, gan pa kreisi.
Saskaitiet “ProLine” virsmu platumus un atņemiet no summas 16mm. Piemērs:
288mm + 288mm +380mm= 956mm– 16mm= 940mm
Atkarībā no veida “ProLine” virsmas ir 288, 380 vai 576mm platas (skatīt nodaļu “Iebūvēšanas izmēri”).

Starplīstes

Iebūvējot vairākas “ProLine” virsmas, starp atsevišķajām “ProLine” virsmām jāie­montē starplīste. Katras starplīstes pozīcija ir atkarīga no “ProLine” virsmas platu­ma.

Iebūvēšana ar virsmā integrēto tvaika nosūcēju

Ievērojiet norādījumus par darba virsmas izgriezumu lielumu un starplīstu iebūvē­šanu (skatīt lietošanas un montāžas instrukciju “Virsmā integrētais tvaika nosūcējs ar “ProLine” virsmām”).
47
Page 48

Iebūvēšana

Darba virsmas sagatavošana

Izveidojiet darba virsmas izgriezumu,
kā parādīts nodaļas “Iebūvēšanas iz­mēri” attēlā vai saskaņā ar veikto ap­rēķinu (skatīt nodaļu “Vairāku “ProLi­ne” virsmu iebūvēšana”). Ievērojiet drošības atstatumus (skatīt nodaļu “Drošības atstatumi”).

Darba virsma no koka

Ja darba virsmas plāksne ir izgatavo-
ta no koka, apstrādājiet zāģējuma vietas ar īpašu laku, silikona kaučuku vai sintētiskajiem sveķiem, lai nepie­ļautu materiāla uzbriešanu mitruma ietekmē. Blīvējuma materiālam ir jā­būt karstumizturīgam.
Raugieties, lai šie materiāli nenonāk­tu uz darba virsmas augšējās daļas.
48
Novietojiet fiksācijas atsperes un
starplīstes attēlā parādītajās pozī­cijās pie izgriezuma augšējās malas.
Nostipriniet fiksācijas atsperes un
starplīstes ar komplektā iekļauta­jām 3,5x25mm kokskrūvēm.
Page 49

Darba virsma no dabīgā akmens

Fiksācijas atsperu un starplīstu nostip­rināšanai nepieciešama stipra divpu­sējā līmlente (komplektā nav iekļauta).
Iebūvēšana
Pielīmējiet līmlenti attēlā parādīta-
jās pozīcijās pie izgriezuma augšējās malas.
Novietojiet fiksācijas atsperes un
starplīstes pie izgriezuma augšējās malas un stipri piespiediet.
Salīmējiet ar silikonu fiksācijas atspe-
ru un starplīstu sānu malas un apakšmalu.
Aizpildiet ar silikonu tukšo vietu
starp līstēm un darba virsmu.
49
Page 50
Iebūvēšana

Iebūvēšana ar virsmā integrēto tvaika nosūcēju

Ievērojiet norādījumus par virsmā integ­rētā tvaika nosūcēja un “ProLine” vir­smu uzstādīšanu (skatīt lietošanas un montāžas instrukciju “Virsmā integrētais tvaika nosūcējs ar “ProLine” virsmām”).

“ProLine” virsmas uzstādīšana

Izvelciet barošanas kabeli caur darba
virsmas izgriezumu uz leju.
Ievietojiet “ProLine” virsmu (vispirms
priekšpusi) darba virsmas izgriezumā.
Ar abām rokām vienmērīgi spiediet
“ProLine” virsmu aiz malas uz leju, līdz tā tiek stingri fiksēta. Pārliecinie­ties, ka blīvējums pēc fiksēšanas pie­kļaujas darba virsmai, nodrošinot ar to pietiekamu blīvējumu.
“ProLine” virsmu nekādā gadījumā nedrīkst papildus noblīvēt ar šuvju hermētiķi (piemēram, silikonu).
Ja blīvējums stūros cieši nepieguļ dar­ba virsmai, stūru rādiusus (R4) var uzmanīgi apstrādāt ar kontūrzāģi.

Vairāku “ProLine” virsmu uzstādīšana

Pabīdiet ievietoto “ProLine” virsmu uz
sāniem, līdz kļūst redzamas starplīs­tes garenās atveres.
Fiksējiet pārseglīsti starplīstei pa-
redzētajās atverēs.
Ievietojiet nākamo “ProLine” virsmu
(vispirms priekšpusi) darba virsmas izgriezumā.
Turpmāk rīkojieties, kā aprakstīts ie-
priekš.
50
Page 51

“ProLine” virsmas pieslēgšana

Pievienojiet “ProLine” virsmu/“ProLi-
ne” virsmas elektrotīklam.
Pārbaudiet katras “ProLine” virsmas
darbību.

“ProLine” virsmas izņemšana

Ja “ProLine” virsmai nevar piekļūt no apakšas, tās izņemšanai ir nepiecieša­mi īpaši instrumenti.
Ja “ProLine” virsmai var piekļūt no
apakšas, izspiediet to no apakšas. Vispirms izspiediet aizmugurējo daļu.
Iebūvēšana
51
Page 52

Elektrotīkla pieslēgums

“ProLine” ierīci ieteicams pieslēgt elek­trotīklam, izmantojot kontaktligzdu. Tas atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu. Kontaktligzdai pēc “ProLine” ie­rīces iebūvēšanas jābūt viegli pieejamai.
Nepareiza pieslēguma izraisīti
bojājumi. Neprasmīgi veikta uzstādīšana un
apkope var izraisīt bīstamas situāci­jas un apdraudēt ierīces lietotāju, par ko “Miele” neuzņemas nekādu atbil­dību. “Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām (piemēram, elektriskās strāvas triecienu), ko izraisa zemēju­ma vada trūkums iekārtas uzstādīša­nas vietā vai arī tā pārrāvums.
Uzticiet “ProLine” virsmas pieslēgša­nu elektrotīklam kvalificētam elektro­tehnikas speciālistam.
Elektrotehnikas speciālistam ir precī­zi jāpārzina un stingri jāievēro valstī spēkā esošie noteikumi un vietējā elektroapgādes uzņēmuma papildu prasības.
Izolētajām daļām pēc montāžas ir jā­nodrošina prettrieciena aizsardzība.

Kopējā jauda

Skatīt identifikācijas datu plāksnīti.

Savienojums

AC 230V/50Hz Nepieciešamos pieslēguma datus ska-
tiet uz iekārtas identifikācijas datu plāk­snītes. Šiem datiem ir jāatbilst attiecīga­jiem elektrotīkla parametriem.

Strāvas aizsargslēdzis

Lai palielinātu drošību, VDE (Austrijā: ÖVE) normatīvos ir ieteikts pirms “ProLi­ne” plīts virsmas uzstādīt strāvas aiz­sargslēdzi ar aktivēšanas strāvu 30mA.
52
Page 53
Elektrotīkla pieslēgums

Atvienošana no elektrotīkla

Tīkla sprieguma izraisīts elektris-
kās strāvas trieciena risks. Tīkla sprieguma atjaunošana remon-
ta un/vai apkopes darbu laikā var iz­raisīt elektriskās strāvas triecienu.
Nodrošiniet, lai elektrotīkls pēc atvie­nošanas netiktu nejauši atkal pievie­nots.
Ja elektriskā ķēde, kurai ir pieslēgta ierī­ce, jāatvieno no elektrotīkla, atkarībā no instalācijas veida sadales skapī jāveic turpmāk minētās darbības.

Kūstošie drošinātāji

Izņemiet drošinātāju ieliktņus no uz-
skrūvējamajiem vāciņiem.

Skrūvējamie automātiskie drošinātāji

Nospiediet kontrolpogu (sarkana), līdz
“izlec” vidējā poga (melna).

Iebūvējamie automātiskie drošinātāji

Pret pārstrāvu sargājoši automātslē-
dži, vismaz B vai C tips: pārslēdziet slēdža sviru no pozīcijas1 (Ieslēgts) pozīcijā0 (Izslēgts).

Barošanas kabeļa maiņa

Tīkla sprieguma izraisīts elektris-
kās strāvas trieciena risks. Nepareizs pieslēgums var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu. Uzticiet barošanas kabeļa nomaiņu
tikai kvalificētam elektrotehnikas speciālistam.
Barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpaša tipa kabeliH05VV-F (ar PVH izo­lāciju). Barošanas kabeli var iegādāties pie ražotāja vai klientu apkalpošanas dienestā.
Nepieciešamos pieslēguma datus ska­tiet uz ierīces identifikācijas datu plāk­snītes.
FIaizsargslēdzis
Strāvas aizsargslēdzis: pārslēdziet
centrālo slēdzi no pozīcijas1 (Ie­slēgts) pozīcijā0 (Izslēgts) vai nospie­diet kontroltaustiņu.
53
Page 54

Klientu apkalpošanas dienests

Kontaktinformācija traucējumu gadījumā

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat novērst patstāvīgi, sazinieties ar savu “Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma mā­jaslapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas dienestu, norādiet savas iekārtas modeļa apzī­mējumu un sērijas numuru. Šī informācija ir norādīta uz identifikācijas datu plāksnī­tes.

Identifikācijas datu plāksnīte

Pielīmējiet pievienoto identifikācijas datu plāksnīti šeit. Pārliecinieties, ka modeļa apzīmējums ir tāds pats, kā norādīts šī dokumenta aizmugurē.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi. Papildinformāciju skatiet pievienotajos garantijas noteikumos.
54
Page 55

Garantijas noteikumi

Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam: a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm, Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums (pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas. Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma “Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu­šies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram, ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
55
Page 56

Produkta tehnisko datu lapas

Pielikumā ir visu šajā lietošanas un montāžas instrukcijā aprakstīto modeļu tehnis­ko datu lapas.

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums CS 1212-1
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
2
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 160-230 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 168,9 Wh/kg
177,1 Wh/kg
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums CS 1221-1
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
1
1. = Ø 180-300 mm
2. =
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 170,3 Wh/kg
170,3 Wh/kg
56
Page 57
Produkta tehnisko datu lapas

Informācija par mājsaimniecības elektrisko plīts virsmu

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 66/2014
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums CS 1222
Gatavošanas zonu un/vai gatavošanas laukumu skaits
Apaļām gatavošanas zonām ― lietderīgās vir­smas/gatavošanas zonas diametrs Gatavošanas zonām vai gatavošanas laukumiem, kam nav apļa formas, ― lietderīgās virsmas/gata­vošanas zonas garums/platums, G/P
Enerģijas patēriņš katrai gatavošanas zonai vai laukumam, aprēķinot enerģijas patēriņu uz kg ga­tavošanai ar elektrību (EC
Gatavošanas padziļinājuma enerģijas patēriņš, ap­rēķinot gatavošanas padziļinājuma enerģijas patē­riņu uz kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
2
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 200 / 200x300 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 188,7 Wh/kg
187,0 Wh/kg
57
Page 58
Page 59
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Page 60
CS1212-1, CS1221-1, CS1222
M.-Nr. 09 183 980 / 02lv-LV
Loading...