Denne platetoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den
ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke platetoppen. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk
og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på platetoppen.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Denne platetoppen er bestemt for bruk i husholdningen og hus-
holdningsliknende steder.
Denne platetoppen er ikke bestemt for utendørs bruk.
Platetoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-
lig i en husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen
bruk er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene platetoppen på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig person. Disse personene får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom den er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. De
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Barn under 8år må holdes vekk fra platetoppen, med mindre de
er under konstant tilsyn.
Barn over 8år, får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom
platetoppens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en
sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre platetoppen uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av platetoppen.
Ikke la barn leke med platetoppen.
Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Hold barn borte fra platetoppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
Fare for forbrenning.
Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over
eller bak platetoppen. Barna kan bli fristet til å klatre på platetoppen.
Fare for brannskade-/skålding.
Drei håndtakene på gryter og panner til siden, over arbeidsflaten, slik
at barn ikke kan rive dem ned og brenne seg.
Fare for kvelning.
Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i
f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke utilsiktet
kan slå på platetoppen.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan
det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner
skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Skade på platetoppen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
platetoppen ikke har synlige skader. En skadet platetopp må aldri tas
i bruk.
Pålitelig og sikker drift av platetoppen er kun sikret, når den er
koblet til det offentlige strømnettet.
Sikkerheten for platetoppens elektriske anlegg garanteres kun hvis
den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på platetoppens type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på platetoppen.
Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du
er i tvil.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for platetoppen (brannfare). De må ikke brukes for å koble platetoppen til el-nettet.
Platetoppen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker
funksjon er sikret.
Denne platetoppen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstill-
ingssteder (f.eks. skip).
Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-
ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå
funksjonsfeil på platetoppen.
Du må aldri åpne platetoppens kabinett.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Hvis platetoppen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.
Platetoppen er ikke beregnet for bruk med et eksternt koblingsur
eller et fjernbetjeningssystem.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblings-
ledningen ikke er utstyrt med støpsel, må platetoppen kobles til elnettet av en elektrofagmann.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av
elektrofagfolk (se kapittel «Elektrotilkobling»).
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må platetoppen være
fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å
– koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller
– skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller
– trekke ut støpselet (hvis platetoppen har støpsel). Ikke dra i led-
ningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut.
Fare for elektrisk støt.
Ikke ta platetoppen i bruk, eller slå den av omgående, ved brudd, rifter eller sprekker i glasskeramikkplaten. Koble platetoppen fra el-nettet. Kontakt serviceavdeling.
Hvis platetoppen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må
møbelfronten aldri lukkes når platetoppen er i bruk. Det samler seg
varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan platetoppen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før restvarmeindikatoren er slukket.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Først når restvarmeindikatorene er slukket, kan forbrenningsfaren utelukkes.
Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la plate-
toppen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett.
Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av platetoppen og kvel
flammen forsiktig med et kjelelokk eller klede.
Flammene kan antenne fettfiltrene i en ventilator. Flamber aldri
under en ventilator.
Hvis spraybokser, lett antennelige væsker eller brennbare materi-
aler blir varme, kan de antennes. Oppbevar derfor ikke lett antennelige gjenstander i skuffer direkte under platetoppen. Eventuelle bestikkskuffer må være av varmebestandig materiale.
Varm aldri opp servise uten innhold.
I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og opp-
varming, og boksene kan eksplodere. Platetoppen må ikke brukes til
hermetisering og oppvarming av bokser.
Hvis platetoppen dekkes til, er det fare for at materialet kan anten-
ne, sprekke eller smelte, dersom platetoppen blir slått på ved en feil
eller den har restvarme. Dekk aldri til platetoppen, f.eks. med deksler, kleder eller beskyttelsesfolie.
Når platetoppen er slått på, eller hvis den slås på utilsiktet eller har
restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som er lagt på
platetoppen blir varme. Andre materialer kan smelte eller begynne å
brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Ikke bruk platetoppen
som oppbevaringsplass. Slå av kokesonene etter bruk!
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Du kan brenne deg på den varme platetoppen. Beskytt hendene
med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme platetoppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger
pga. damp.
Hvis du bruker et elektrisk apparat (f.eks. en håndmikser) i nærhe-
ten av platetoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med
den varme platetoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet.
Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan
forårsake riper hvis de havner under kjelebunnen. Pass på at glasskeramikkplaten er ren før du setter på kokekar.
Gjenstander som faller ned på platetoppen (også lette gjenstand-
er, som saltbøsser), kan forårsake sprekker eller brudd i glasskeramikkplaten. Pass på at ingen gjenstander faller ned på glasskeramikkplaten.
Varme gjenstander på displayet kan skade elektronikken som lig-
ger under. Sett aldri varme gryter eller panner i området rundt displayet.
Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller aluminiumsfolie
havner på den varme platetoppen og smelter, skader dette glasskeramikkplaten når det kjøles ned. Slå av platetoppen umiddelbart
og skrap vekk disse stoffene grundig med en glasskrape med en
gang. Bruk grytevotter når du gjør dette. Rengjør glasskeramikkplaten med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk så snart platen er
avkjølt.
Kjeler som kokes tomme kan føre til skader på glasskeramikk-
platen. La aldri platetoppen være uten tilsyn under bruk!
Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkplaten.
Bruk bare gryter og panner med glatt bunn.
Løft kokekaret når du skal flytte det. Da unngår du slitasje og riper.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
På grunn av induksjonens høye oppvarmingshastighet, kan det
hende at temperaturen i bunnen på kokekaret i løpet av kort tid når
selvantennelsestemperaturen til olje og fett. Ikke la platetoppen være
uten tilsyn når den er i bruk.
Varm opp olje og fett i maksimalt 1minutt og bruk aldri Boosteren
til dette.
Bare for personer med pacemaker: Vær oppmerksom på at det i
umiddelbar nærhet av det innkoblede platetoppen oppstår et elektromagnetisk felt. Det er ikke sannsynlig at pacemakeren blir påvirket
av dette. Hvis du imidlertid er i tvil, henvend deg til produsenten av
pacemakeren eller til legen.
Når platetoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet påvir-
ke magnetiserbare gjenstander. Kredittkort, lagringsmedier, lommekalkulatorer osv. må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av platetoppen når den er slått på.
Metalliske gjenstander som oppbevares i en skuff under plate-
toppen, kan bli varme ved langvarig, intensiv bruk av platetoppen.
Ikke oppbevar metalliske gjenstander i en skuff direkte under platetoppen.
Platetoppen er utstyrt med en kjølevifte. Hvis det er en skuff under
den innbygde platetoppen, må det sørges for tilstrekkelig avstand
mellom innholdet i skuffen og undersiden av platetoppen, slik at ventilasjonen er sikret for platetoppen. Spisse eller små gjenstander,
samt papir, må ikke oppbevares i skuffen. De kan trenge hhv. suges
inn i kabinettet via lufteventilene og skade viften eller påvirke kjølingen.
Bruk aldri 2kokekar samtidig på en kokesone eller en stekesone.
Hvis kokekar står kun delvis på koke- eller stekesonen, kan hånd-
takene i noen tilfeller bli veldig varme.
Sett alltid kokekaret midt på koke- og stekesonen.
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Ved innbygging av flere ProLine-elementer:
Varme gjenstander kan skade tetningen i listene mellom elementene.
Ikke sett varme gryter og panner på listene mellom elementene.
12
Page 13
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring av platetoppen.
Hvis platetoppen er montert over en stekeovn med pyrolyse, må
du ikke bruke platetoppen under pyrolyseprosessen. Da kan overopphetingsbeskyttelsen til platetoppen utløses (se tilsvarende kapittel).
13
Page 14
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter produktet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av
slike apparater. Apparatene kan leveres
gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende
produkter eller til Miele. For mer informasjon, se www.miele.no. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige
data som måtte befinne seg i de gamle
apparatene. Sørg for at apparatene
oppbevares barnesikkert til de kjøres
bort.
14
Page 15
Platetopp
CS 1212-1
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med Booster
c
Display med kokesoneindikator
d
Symbol for den enkelte kokesone
e
Indikatorelementer
f
Bryter for kokesonen bak
g
Bryter for kokesonen foran
Oversikt
15
Page 16
Oversikt
CS 1221-1
a
Kokesone med TwinBooster
b
Display med kokesoneindikator
c
Indikatorelementer
d
Bryter
16
Page 17
CS 1222
B
a
Stekesone med Twinbooster
b
Kokesone med Booster
c
Display med kokesoneindikator
d
Symbol for den enkelte kokesone
e
Indikatorelementer
g
Bryter for kokesonen foran
h
Bryter for kokesonen bak
Oversikt
Indikatorelementer
l
Driftsindikator
m
Boosterindikator
n
Restvarmeindikator
17
Page 18
Oversikt
Symboler bryter
SymbolBeskrivelse
0Kokesonen av
Varmholdingstrinn
1–9Effekttrinn
B IBooster med 1 trinn
B I/IITwinBooster med 2 trinn
Display
SymbolBeskrivelse
Manglende eller uegnet kokekar (se kapittel «Induk-
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
CS 1221-1
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
18–28Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
KokesoneCS 1222
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
10–16Normal
Booster
1400
2200
2300
3000
3700
2600
3000
3700
1400
2200
14–20Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
20x30Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
Totalt3700
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
1850
2500
3000
2300
3000
3700
19
Page 20
Første igangsetting
Kleb typeskiltet, som befinner seg
blant de vedlagte underlagene, på det
beregnede stedet i kapittel «Service».
Fjern ev. beskyttelsesfolier og klistre-
merker.
Første gangs rengjøring av
platetoppen
Rengjør platetoppen med en fuktig
klut før du tar den i bruk første gang.
Tørk den etterpå.
Første igangsetting av platetoppen
Første gang platetoppen kobles til eller
etter et strømbrudd, lyser alle indikatorelementene i ca. 1 sekund for
testformål. Så snart disse indikatorene
har slukket, kan du begynne å bruke
platetoppen.
Komponentene av metall er beskyttet
med et pleiemiddel. Når platetoppen tas
i bruk for første gang, vil det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når induksjonsplatene varmes opp, vil det også oppstå
lukt i de første driftstimene. Lukten vil
bli svakere for hver gang du bruker
platetoppen, og til slutt forsvinner den
helt.
Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil
tilkobling eller feil på platetoppen og er
ikke helseskadelig.
Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper er mye raskere enn for vanlige platetopper.
20
Page 21
Induksjon
Funksjonsmåte
Under en induksjonskokesone befinner
det seg en induksjonsplate. Når kokesonen blir slått på, produserer denne
platen et magnetfelt, som virker direkte
på grytebunnen og varmer den opp.
Kokesonen varmes bare opp indirekte
ved hjelp av varmen som avgis fra gryten.
Induksjonen virker bare når det er satt
på kokekar med magnetiserbar bunn
(se kapittel «Induksjon», avsnitt «Kokekar»). Den tar automatisk hensyn til
størrelsen på kokekaret.
I kokesonens display vises symbolet ,
når:
– Kokesonen blir slått på uten kokekar
eller med uegnet kokekar (kokekar
med ikke magnetiserbar bunn).
– Bunndiameteren på det påsatte ko-
kekaret er for liten.
– Kokekaret fjernes fra en kokesone
som er slått på.
Fare for forbrenning på varme
gjenstander.
Når platetoppen er slått på, hvis den
blir slått på utilsiktet eller har litt restvarme, er det fare for at metalliske
gjenstander som ligger på platetoppen blir varme.
Ikke bruk platetoppen som oppbevaringsplass.
Slå av kokesonen etter bruk, ved å
sette bryteren i posisjon0.
Hvis det blir satt på egnet kokekar i løpet av 3 minutter, slukker , og du kan
fortsette som vanlig.
Hvis det ikke blir satt på kokekar, eller
kokekaret er uegnet, kobles kokesonen
automatisk ut etter 3minutter. I kokesonedisplayet blinker vekselvis
med.
21
Page 22
Induksjon
Støy
Når induksjonskokesoner er i drift, kan
det oppstå følgende lyder i kokekaret,
avhengig av materialet og bunnens utførelse:
Brumming ved høyt effekttrinn. Den blir
svakere eller forsvinner, når effekttrinnet
reduseres
Spraking kan oppstå for kokekar som
har bunn av forskjellige materialer
(f.eks. sandwichbunn),
Piping kan oppstå, hvis de kokesonene
som er forbundet med hverandre (se
kapittel «Betjening», avsnitt «Booster»)
er i drift samtidig, og det på disse er
plassert kokekar med bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn),
Klikking kan oppstå når effekttrinnet
kobler seg inn og ut, spesielt ved lave
effekttrinn,
Surring, når kjøleviften slår seg på. Den
slår seg på for å beskytte elektronikken,
når platetoppen brukes intensivt. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at platetoppen er slått av.
22
Page 23
Induksjon
Kokekar
Kokekar av følgende materialer er
egnet:
– Rustfritt stål med magnetiserbar
bunn
– Emaljert stål
– støpejern
Kokekar av følgende materialer er ikke
egnet:
– Rustfritt stål med ikke-magnetiserbar
bunn
– Aluminium eller kobber
– Glass, keramikk eller steingods.
Hvis du ikke er sikker på om en kjele
eller panne er egnet for induksjon kan
du holde en magnet under bunnen. Hvis
magneten fester seg er kokekaret
egnet.
Dersom du bruker et kokekar som ikke
er egnet vises symbolet i displayet til
kokesonen.
– Når du kjøper gryter og panner, vær
oppmerksom på at det ofte er den
maksimale eller øvre diameteren som
oppgis. Det er imidlertid bunnens
diameter (som regel mindre) som er
viktig.
Vær oppmerksom på at kokekarbunnens kvalitet kan ha innflytelse på hvor
jevnt koke-/stekeresultatet blir (f.eks.
ved steking av pannekaker):
– Velg kokekar med passende diameter
på bunnen for å oppnå optimal utnyttelse av kokesonen (se kapittel «Kokesonedata»). Hvis kokekaret er for lite blir det ikke registrert og symbolet vises i displayet til kokesonen.
– Bruk kun gryter og panner med glatt
bunn. Gryter og panner med ru bunn
lager riper i glasskeramikkplaten.
– Løft kokekaret når du skal flytte på
det. Da unngår du slitasje og riper.
23
Page 24
Tips for energisparing
– Kok helst i gryter eller panner med
lokk. Da forhindres unødig varmetap.
– Velg en liten gryte for små mengder.
En liten gryte behøver mindre energi
enn en stor gryte med lite innhold.
– Bruk lite vann.
– Reduser effekttrinnet i tide etter opp-
kok eller bruning.
– Koketiden kan reduseres betydelig
ved bruk av trykkoker.
24
Page 25
Innstillingsområder
Innstillings-
område
Varmholding
Smelte smør
Løse opp gelatin
Smelte sjokolade
Koke grøt2
Varme opp små mengder væske
Koke ris
Tine grønnsaker i blokk3
Bløte opp korn3
Varme opp flytende og halvfaste retter
Lage omelett og speilegg uten skorpe
Dampe frukt
Koke pasta4
Dampe grønnsaker, fisk5
Tining og oppvarming av dypfryst mat5
Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av speilegg6
Koke opp store mengder, f.eks. gryterett. Lage saus, f.eks. jevnet
saus eller hollandaise
Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snitsel,
pølse
Steke potetpannekaker, pannekaker osv.7
Bruning av stek osv. som deretter skal surre i gryte eller langtids-
stekes i ovnen
Koke store mengder vann
Koke opp
1-2
3
4
6-7
6-7
8
9
Disse verdiene er veiledende. Effekten på induksjonsplaten varierer avhengig av størrelse og
materiale på kokekarets bunn. Det er derfor mulig at effekttrinnene kan avvike litt for ditt kokekar. Ved praktisk bruk finner du de optimale innstillingene for ditt kokekar. For nytt kokekar, som du ikke kjenner bruksegenskapene til, skal du innstille det nest laveste av de angitte effekttrinnene.
25
Page 26
Betjening
Bryter
Bryterne får ikke dreies fra posisjonBI
eller posisjonBI/II til posisjon0.
Innkobling
Brannfare ved overopphetet mat.
Mat som ikke holdes under oppsyn
kan bli overopphetet og kan antenne.
Ikke la platetoppen være uten tilsyn
når den er i bruk.
Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper
er mye raskere enn for vanlige platetopper.
Vri bryteren mot høyre til ønsket
effekttrinn.
Driftsindikatoren lyser. Når en bestemt
temperatur er nådd, tennes også restvarmeindikatoren.
Utkobling
Vri bryteren mot venstre til posisjon0.
Når alle kokesonen er slått av, slukker
driftsindikatoren.
Restvarmeindikator
Når en kokesone er varm, lyser restvarmeindikatoren etter at kokesonen er
slått av. Restvarmeindikatoren slukker
først når kokesonen kan berøres uten
fare.
Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen.
Etter at en matlagingsprosess er av-
sluttet er kokesonene varme.
Ikke berør kokesonene så lenge rest-
varmeindikatorene fortsatt lyser.
26
Page 27
Betjening
Oppkoksautomatikk
Når oppkoksautomatikken er aktivert,
varmes kokesonen automatisk opp med
høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles
så tilbake til det innstilte effekttrinnet
(viderekokingstrinn). Oppkokstiden er
avhengig av innstilt viderekokingstrinn
(se tabellen).
Aktivering
Vri bryteren mot venstre og hold den
der, til vises i kokesonedisplayet.
Vri straks bryteren mot høyre, til øns-
ket viderekokingstrinn.
Viderekokingstrinnet må stilles inn
innen 5 sekunder etter aktivering av
oppkoksautomatikken.
Du kan endre viderekokingstrinnet
innen 10 sekunder etter aktivering av
oppkoksautomatikken.
Hvis du holder bryteren for lenge, blir
den elektroniske barnesikringen aktivert, og i kokesonedisplayet vises.
Viderekokings-
trinn
1ca. 00:15
2ca. 00:15
3ca. 00:25
4ca. 00:50
5ca. 2:00
6ca. 5:50
7ca. 2:50
8ca. 2:50
9–
Oppkokstid
[min:sek]
Under oppkokstiden (se tabellen) lyser i kokesonedisplayet.
Deaktivering
Still inn et annet effekttrinn.
27
Page 28
Betjening
Booster
Kokesonene er utstyrt med ett-trinns
booster eller totrinns TwinBooster (se
«Oversikt – Platetopp»).
Boosterfunksjonen er en effektforsterkning, for rask oppvarming av store
mengder, f.eks. pastavann. Denne effektforsterkningen er aktiv i maksimalt
10minutter. Når boostertiden er utløpt,
kobles det automatisk tilbake til effekttrinn 9.
Platetopp med 2 kokesoner: Du kan
ikke bruke booster på begge kokesonene samtidig.
Platetopp med 4 kokesoner: Du kan
maksimalt bruke booster på to kokesoner samtidig.
For å få effekten på Boosteren, er to
kokesoner forbundet med hverandre.
Under Boostertiden tas en del av effekten fra den kokesonen som er forbundet
med Booster-kokesonen. Dette får én
av følgende konsekvenser:
– Et hurtigoppkok blir deaktivert
– Effekttrinnet blir redusert
– Kokesonen den er forbundet med blir
koblet ut.
Når effekttrinnet reduseres, blinker det
reduserte effekttrinnet vekselvis med
i kokesonedisplayet.
Når den kokesonen som er forbundet
med booster-kokesonen blir slått av,
blinker vekselvis med i kokesonedisplayet.
28
Page 29
Betjening
Innkobling av Booster
Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I og så tilbake til posisjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indikatorelementet vises B.
Innkobling av TwinBooster, trinn 1
Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I/II og så tilbake til posisjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indikatorelementet vises B.
Innkobling av TwinBooster, trinn 2
Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I/II og så tilbake til posisjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indikatorelementet vises B.
Vri bryteren på nytt til høyre via posi-
sjon 9 til posisjonB I/II og så tilbake
til posisjon9 igjen.
Utkobling av Booster/TwinBooster
Still inn et annet effekttrinn.
Boostersymbolet og B slukker.
I kokesonens display vises.
29
Page 30
Betjening
Varmholding
Varmholdingstrinnet skal brukes til å
holde mat som akkurat er tilberedt
varm, ikke til å varme opp igjen kald
mat.
Maksimal varmholdingstid er 2timer.
– Mat skal kun holdes varm i kokekar
(gryter/panner). Dekk til kokekaret
med et lokk.
– Rør om av og til i fast eller tyktflyten-
de mat (potetmos, gryteretter).
– Tapet av næringsstoffer starter straks
man begynner å tilberede maten, og
fortsetter under varmholdingen. Jo
lengre matvarene blir holdt varme,
desto større blir tapet av næringsstoffer. Bruk så kort varmholdingstid som
mulig.
Innstilling av varmholdingstrinn
Vri bryteren mot høyre til.
30
Page 31
Sikkerhetsinnretninger
Elektronisk barnesikring
Den elektroniske barnesikringen kan
bare aktiveres, når alle kokesonene er
koblet ut.
For at kokesonene ikke skal kunne slås
på utilsiktet, er platetoppen utstyrt med
en elektronisk barnesikring.
Hvis det stilles inn et effekttrinn når
barnesikringen er aktivert, vises i ca. 3
sekunder i displayet.
Aktivering
Drei den (ytre) høyre bryteren mot
venstre til den stopper, og hold den
der, til vises i displayet.
Deaktivering
Drei den (ytre) høyre bryteren mot
venstre til den stopper, og hold den
der, til slukker.
Sikkerhetsutkobling
Sikkerhetsutkoblingen utløses automatisk, dersom en kokesone blir varmet
opp i uvanlig lang tid. Dette tidsrommet
er avhengig av det valgte effekttrinnet.
Hvis tidsrommet overskrides, kobles
kokesonen ut og i kokesonens display
blinker vekselvis med. Kokesonen er
klar til bruk igjen når du slår den av og
på.
31
Page 32
Sikkerhetsinnretninger
Overopphetingsbeskyttelse
Alle induksjonsplatene og avkjølingselementene til elektronikken er utstyrt med
en overopphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene eller avkjølingselementene til elektronikken blir overopphetet,
utfører overopphetingsbeskyttelsen et
av følgende tiltak:
– En innkoblet boosterfunksjon blir av-
brutt.
– Det innstilte effekttrinnet blir redusert.
– Kokesonen kobler seg automatisk ut.
I kokesonens display vises.
– Flere kokesoner kobles automatisk
ut.
Slå av den aktuelle kokesonen/de ak-
tuelle kokesonene.
Hvis kokesonen ikke blir slått av, blinker vekselvis med i displayet til
den aktuelle kokesonen.
Overopphetingsbeskyttelsen kan utløses, hvis:
– Kokekar uten innhold varmes opp.
– Fett eller olje varmes opp ved høyt
effekttrinn.
– Undersiden av platetoppen ikke har
tilstrekkelig lufting.
– En varm kokesone blir slått på igjen
etter et strømbrudd.
Kontakt Mieles serviceavdeling, dersom
overopphetingsbeskyttelsen utløses på
nytt, til tross for at årsaken er fjernet.
Du kan ta kokesonen i bruk igjen som
vanlig når feilmeldingen er slukket.
32
Page 33
Rengjøring og stell
Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen.
Etter at en matlagingsprosess er av-
sluttet er kokesonene varme.
Slå av platetoppen.
La kokesonene bli avkjølt før du ren-
gjør platetoppen.
Skader pga. fuktighet som tren-
ger inn.
Dampen fra en damprenser kan tren-
ge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning.
Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av platetoppen.
Alle overflatene kan bli misfarget eller
forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Overflatene er
ømfintlige for riper.
Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang.
Ikke bruk rengjøringsmidler som er
skurende eller kan lage riper.
La ProLine-elementet avkjøles før
hver rengjøring.
Rengjør ProLine-elementet og tilbe-
høret etter hver bruk.
Tørk av ProLine-elementet etter hver
fuktige rengjøring, for å unngå kalkrester.
Uegnede rengjøringsmidler
For å unngå skader på overflatene, ikke
bruk:
– håndoppvaskmiddel
– rengjøringsmidler som inneholder so-
da, alkali, ammoniakk, syre eller klorid
– kalkløsende rengjøringsmidler
– flekk- og rustfjerner
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk, universalstein
– løsemiddelholdige rengjøringsmidler
– maskinoppvaskmiddel
– grill- og stekeovnsspray
– glassrens
– harde skrubbende svamper og børs-
ter (f.eks. grytesvamper) eller brukte
svamper som inneholder rester av
skuremidler.
– flekkfjerningssvamp
33
Page 34
Rengjøring og stell
Glasskeramikkflate
Rengjøring av glasskeramikkflate
Skader som følge av spisse gjen-
stander.
Pakningen mellom platetopp og
benkeplate kan bli skadet.
Pakningen mellom glasskeramikken
og rammen kan bli skadet.
Ikke bruk skarpe gjenstander til rengjøringen.
Ved rengjøring med håndoppvaskmiddel blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det dannes en usynlig
film, som fører til misfarging av
glasskeramikken. Det er ikke mulig å
fjerne denne misfargingen.
Rengjør glasskeramikkflaten
regelmessig med et spesielt rengjøringsmiddel for glasskeramikk.
Fjern alle store flekker med en fuktig
klut. Matrester som sitter fast fjernes
med en glass-skrape.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten
med Mieles rengjøringsmiddel for
glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel «Ekstrautstyr», avsnitt «Rengjørings- og pleiemiddel») eller med et
vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk, og med et kjøkkenpapir
eller en ren klut. Ikke påfør rengjøringsmiddelet på varme glasskeramikkflater, da det kan oppstå flekker.
Følg henvisningene til produsenten av
rengjøringsmiddelet.
Rester av rengjøringsmiddel kan brenne seg fast neste gang du lager mat
og dermed skade glasskeramikken.
Pass på at alle rester er fjernet.
Fjern flekker som skyldes kalkrester,
vann og aluminium (metallisk skimrende flekker) med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål.
Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen.
Under matlagingsprosessen er koke-
sonene varme.
Ta på deg grytevotter før du fjerner
rester av sukker, plast eller aluminiumsfolie med en glass-skrape fra
den varme glasskeramikkflaten.
Dersom sukker, plast eller alumini-
umsfolie havner på den varme glass-
keramikkflaten må du slå av platetoppen.
Bruk en glasskrape og skrap vekk
disse stoffene umiddelbart, dvs.
mens de fortsatt er varme.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten i
avkjølt tilstand, som tidligere beskrevet.
Fjern rester av rengjøringsmiddelet
med en fuktig klut og tørk deretter
glasskeramikkflaten.
34
Page 35
Ramme/betjeningspanel i rustfritt stål
Rengjør rammen og betjeningspanel-
et med en svampklut, litt håndoppvaskmiddel og varmt vann.
Du kan også bruke et rengjøringsmiddel
for glasskeramikk og rustfritt stål til rengjøringen. Vi anbefaler bruk av et pleiemiddel for rustfritt stål, for å forhindre
rask tilsmussing igjen. (Se kapittel «Ekstrautstyr»).
Ikke bruk rengjøringsmiddel for
glasskeramikk og rustfritt stål i området rundt trykket.
Det kan bli gnidd av.
Rengjør dette området kun med en
svampklut, litt håndoppvaskmiddel
og varmt vann.
Bryter
Rengjør bryteren/bryterne med en
svampklut, litt håndoppvaskmiddel
og varmt vann. Bløtlegg vanskelige
flekker på forhånd.
Rengjøring og stell
Tørk bryteren/bryterne med en ren
klut.
35
Page 36
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
ProblemÅrsak og retting
Kokesonene blir ikke
varme.
Det oppstår lukt og røyk
under bruk av den nye
platetoppen.
Symbolet blinker i displayet til en kokesone.
I displayet til en kokesone blinker vekselvis
med effekttrinnet.
Platetoppen har ikke strøm.
Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har
koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mieles
serviceavdeling (minste sikring se typeskiltet).
Det har eventuelt oppstått en teknisk feil.
Vri bryterne til posisjon0.
Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1minutt, ved
å:
– Skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv.
skru smeltesikringen helt ut.
– Koble ut jordfeilbryteren.
Hvis du, etter at du har koblet sikringen eller jord-
feilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke
platetoppen, kontakt elektrofagfolk eller Mieles
serviceavdeling.
Komponentene av metall er beskyttet med et pleiemiddel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil
det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når materialet i induksjonsplatene varmes opp, vil det også avgis lukt
de første driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver
gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den
helt. Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling
eller feil på produktet og er ikke helseskadelig.
Det er ikke kokekar på kokesonen, eller kokekaret er
uegnet.
Bruk egnet kokekar (se kapittel «Induksjon», av-
snitt «Kokekar»).
Det innstilte effekttrinnet ble redusert, fordi boosteren
ble koblet inn på den kokesonen som er forbundet
med denne (se kapittel «Betjening», avsnitt
«Booster»).
36
Page 37
ProblemÅrsak og retting
I displayet til en kokesone blinker vekselvis
med . Kokesonen har
slått seg av automatisk.
I displayet til en kokesonen vises .
Etter at kokesonen er
slått på, vises i noen
sekunder i kokesonens
display.
Etter at du har slått på
kokesonen, vises i
noen sekunder i displayet.
Kokesonen blir ikke
varm.
I løpet av de siste 3 minuttene har det ikke vært kokekar på kokesonen, eller kokekaret er uegnet.
Bruk egnet kokekar (se kapittel «Induksjon», av-
snitt «Kokekar»), eller slå av kokesonen, dersom
du ikke skal bruke den.
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Over-
opphetingsbeskyttelse».
TwinBooster trinn II ble koblet inn på den kokesonen
som er forbundet med denne.
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Over-
opphetingsbeskyttelse».
Den elektroniske barnesikringen er aktivert.
Deaktiver den elektroniske barnesikringen (se ka-
Demonstrasjonsmodus er innstilt.
Drei den høyre (ytre) bryteren 2 ganger kort mot
venstre til den stopper, deretter en gang til og hold
den der i ca. 3 sekunder.
Hvis feil oppstår
37
Page 38
Ekstrautstyr
Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr
og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt produkt.
Disse produktene kan du enkelt bestille
i Mieles nettbutikk.
Du får også kjøpt produktene hos
Mieles serviceavdeling (se på slutten av
denne bruksanvisningen) eller hos din
Miele-forhandler.
Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål
250ml
Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflekker og aluminiumsrester
Mikrofiberklut
Fjerner fingeravtrykk og små flekker
38
Page 39
Sikkerhetsregler for innbygging
Skader pga. ikke forskriftsmessig montering.
Hvis ikke ProLine-elementet monteres forskriftsmessig kan det bli skadet.
ProLine-elementet må kun monteres av en kvalifisert fagperson.
Skader som følge av at gjenstander faller ned.
Ved montering av overskap eller en ventilator kan ProLine-elementet bli skadet.
Monter ProLine-elementet først etter montering av overskap og ventilator.
Finér i benkeplaten må være bearbeidet med varmebestandig lim
(100 °C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslistene på vegger må være varmebestandige.
ProLine-elementene må ikke monteres over kjøle- og fryseskap,
oppvaskmaskiner, vaskemaskiner og tørketromler.
Dette ProLine-elementet må kun monteres over stekeovner som er
utstyrt med et dampkjølesystem.
Etter montering av ProLine-elementet, må ikke tilkoblingsledning-
en komme i kontakt med bevegelige deler i kjøkkeninnredningen
(f.eks. en skuff) og ikke utsettes for mekaniske belastninger.
De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene
må overholdes.
Alle mål er oppgitt i mm.
39
Page 40
Sikkerhetsavstander
Sikkerhetsavstand over
ProLine-elementet.
Det må overholdes en sikkerhetsavstand, som er angitt av ventilatorprodusenten, mellom ProLine-elementet og
ventilatoren som er plassert over. Hvis
angivelser fra ventilatorprodusenten
mangler eller lett antennelige materialer
(f.eks. en hylle) monteres over ProLineelementet, må det være en sikkerhetsavstand på minst 760mm.
Hvis flere ProLine-elementer er montert under en ventilator, og det er
oppgitt forskjellige sikkerhetsavstander for disse elementene, skal
du velge den største avstanden.
40
Page 41
Sikkerhetsavstand til baksiden/siden
Ved innbygging av et ProLine-element,
kan det på baksiden og på en side
(høyre eller venstre) være skap eller
vegger med vilkårlig høyde (se tegninger).
Sikkerhetsavstander
Minimumsavstand bak utskjæringen
i benkeplaten til bakkanten av benkeplaten:
50mm
Minimumsavstand til høyre eller
venstre for utskjæringen i benkeplaten
til en innredning ved siden av (f.eks.
høyskap) eller en vegg:
For å sikre luftingen av platetoppen, må
det være en minsteavstand til en stekeovn under platetoppen, enten en mellomhylle eller en skuff.
Minsteavstanden fra underkanten av
platetoppen til
– overkanten av en stekeovn må være
15mm.
– overkanten av en mellomhylle må
være 15mm.
– bunnen i en skuff må være 75mm.
Mellomhylle
Montering av en mellomhylle under
platetoppen er ikke nødvendig, men tillatt.
I det bakre området må det være en
luftspalte på 10mm for plassering av
tilkoblingsledningen. For bedre lufting
av platetoppen anbefaler vi en luftspalte
på 20mm foran.
42
Page 43
Sikkerhetsavstander
Sikkerhetsavstand til nisjeplate
Hvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten overholdes, da høye temperaturer kan forandre
eller ødelegge materialer.
Ved en nisjeplate av brennbare materialer (f.eks. tre) må minimumsavstanden
mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50mm.
Ved en nisjeplate av ikke brennbare materialer (f.eks. metall, naturstein, keramiske
fliser) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50mm minus tykkelsen på nisjeplaten.
Eksempel: Tykkelse på nisjeplaten 15mm
50mm - 15mm = minimumsavstand 35mm
a
Murverk
b
Nisjeplate mål x = tykkelse på nisjeplaten
c
Benkeplate
d
Utskjæring i benkeplaten
e
Minimumsavstand ved
brennbare materialer 50mm
ikke brennbare materialer 50mm - mål x
43
Page 44
Henvisninger for innbygging
Tetning mellom ProLine-elementet og benkeplaten.
Hvis det er nødvendig å ta ut
ProLine-elementet, kan ProLine-elementet og benkeplaten bli skadet,
dersom ProLine-elementet er tettet
med fugetetningsmiddel. Ikke bruk
fugetetningsmiddel mellom ProLineelementet og benkeplaten.
Tetningslisten under kanten på platetoppens øvre del gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten.
Flislagt benkeplate
Fugen og det skraverte området
under rammen til ProLine-elementet må
være glatt og jevn, slik at ProLine-elementet ligger jevnt og pakningen under
kanten til elementets øvre del gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten.
44
Page 45
CS 1212-1
Innbyggingsmål
a
Klemfjærer
b
Foran
c
Innbyggingshøyde
d
Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm
45
Page 46
Innbyggingsmål
CS 1221-1 / CS 1222
a
Klemfjærer
b
Foran
c
Innbyggingshøyde
d
Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm
46
Page 47
Innbygging av flere ProLine-elementer
Eksempel: 3 ProLine-elementer
a
Klemfjærer
b
Mellomlister
c
Mellomrom mellom list og benkeplate
d
Deksel
e
ProLine-elementbredde minus 8 mm
f
ProLine-elementbredde
g
ProLine-elementbredde minus 8 mm
h
Utskjæring i benkeplaten
47
Page 48
Innbygging av flere ProLine-elementer
Utregning av utskjæringen i benkeplaten
Rammene til ProLine-elementene ligger 8mm inn på benkeplaten på høyre og
venstre side.
Legg sammen ProLine-elementbreddene og trekk fra 16mm på summen.
Eksempel:
288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm
Avhengig av type, er et ProLine-elementene 288mm, 380mm eller 576mm bredt
(se kapittel «Innbyggingsmål»).
Mellomlister
Ved innbygging av flere ProLine-elementer må det plasseres en mellomlist mellom
hvert av ProLine-elementene. Plasseringen av de ulike mellomlistene er avhengig
av ProLine-elementbredden.
Innbygging med benkeventilator
Ta hensyn til bruks- og monteringsanvisningen «Benkeventilator med ProLine-elementer» for størrelsen på utskjæringen i benkeplaten og innbygging av mellomlistene.
48
Page 49
Klargjøring av benkeplaten
Skjær ut benkeplaten som angitt på
tegningen i «Innbyggingsmål» eller
som beregnet (se kapittel «Innbygging av flere ProLine-elementer»). Ta
hensyn til sikkerhetsavstandene (se
kapittel «Sikkerhetsavstander»).
Benkeplate av tre
For benkeplater av tre: Forsegl snitt-
flatene med spesiell lakk, silikongummi eller støpeharpiks, for å unngå
oppsvulming på grunn av fuktighet.
Tetningsmaterialet må være temperaturbestandig.
Pass på at slike midler ikke søles på
overflaten til benkeplaten.
Innbygging
Legg klemfjærene eller mellomlist-
ene på den øvre kanten i utskjæringen, på de stedene som er avmerket på tegningene.
Fest klemfjærene eller mellomlist-
ene med de vedlagte treskruene
3,5x25mm.
49
Page 50
Innbygging
Benkeplate av naturstein
For å feste klemfjærene eller mellomlistene trenger du kraftig, dobbeltsidig
tape (er ikke vedlagt).
Fest tapen på den øvre kanten i ut-
skjæringen, på de stedene som er avmerket på tegningene.
Legg klemfjærene eller mellomlist-
ene på den øvre kanten i utskjæringen og trykk dem godt fast.
50
Smør silikon på sidekantene og un-
derkanten av klemfjærene eller
mellomlisten.
Fyll mellomrommet mellom lis-
tene og benkeplaten med silikon.
Page 51
Innbygging
Innbygging med benkeventilator
Ta hensyn til bruks- og monteringsanvisningen «Benkeventilator med
ProLine-elementer» for innsetting av
benkeventilatoren og ProLine-elementene.
Sette inn ProLine-element
Før nettledningen ned gjennom ut-
skjæringen i benkeplaten.
Legg ProLine-elementet (med forsi-
den først) i utskjæringen i benkeplaten.
Trykk ProLine-elementet jevnt ned-
over med begge hender langs kanten
til det tydelig fester seg. Pass på at
pakningen ligger tett inntil benkeplaten etter at den har festet seg, slik at
det er garantert tetning mot benkeplaten.
Ikke bruk fugemasse (f.eks. silikon)
for ekstra tetning av ProLine-elementet.
Sette inn flere ProLine-elementer
Skyv det innebygde ProLine-element-
et til siden, til hullene i mellomlistene
er synlige.
Fest dekselet i de beregnede hull-
ene i mellomlisten .
Legg det neste ProLine-elementet
(med forsiden først) i utskjæringen i
benkeplaten.
Fortsett som allerede beskrevet.
Hvis pakningen ikke ligger riktig inntil
benkeplaten i hjørnene, kan hjørneradiene (≤R4) bearbeides forsiktig med
en stikksag.
51
Page 52
Innbygging
Tilkobling av ProLine-element
Koble ProLine-elementet/elementene
til el-nettet.
Test hvert av ProLine-elementenes
funksjon.
Uttak av ProLine-element
Hvis ProLine-elementet ikke er tilgjengelig nedenfra, behøver du et spesialverktøy for å ta det ut.
Hvis ProLine-elementet er tilgjengelig
nedenfra, trykk det ut nedenfra. Trykk
ut den bakerste siden først.
52
Page 53
Elektrotilkobling
Vi anbefaler å koble ProLine-elementet
til el-nettet via en stikkontakt. Dette gjør
en ev. service enklere. Stikkontakten må
være lett tilgjengelig etter innbygging av
ProLine-elementet.
Skader pga. ikke forskriftsmessig
tilkobling.
Ved ukyndig utført installasjon, ved-
likehold eller reparasjoner kan det
oppstå betydelig fare for brukeren,
som Miele ikke er ansvarlig for.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for
skader som skyldes installasjonsmessig manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
ProLine-elementet får kun kobles til
strømnettet av en kvalifisert elektrofagperson.
Elektrofagpersonen må kjenne og
følge gjeldende forskrifter nøye.
Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen.
Totaleffekt
Se typeskiltet
Tilkobling
AC 230V / 50Hz
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskiltet. Disse dataene må stemme
overens med dataene for el-nettet.
Jordfeilbryter
For å øke sikkerheten, anbefales det å
koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 mA til ProLine-elementet.
53
Page 54
Elektrotilkobling
Koble fra nettet
Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning.
Under reparasjon- og/eller vedlike-
holdsarbeid kan man få elektrisk støt
dersom nettspenningen kobles til
igjen.
Etter frakoblingen må nettet sikres
mot gjeninnkobling.
Hvis strømkretsen skal kobles fra nettet,
gjør følgende – avhengig av installasjonen:
Smeltesikringer
Ta sikringsinnsatsene helt ut av
skruekappene.
Skrusikringer
Trykk kontrollknappen (rød) til midt-
knappen (sort) spretter ut.
Automatsikringer
(Overstrømsvern, minst typeB eller
C): Still vippearmen på1 (på) på
0(av).
Utskiftning av tilkoblingsledningen
Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning.
Ikke-forskriftsmessig tilkobling kan
føre til elektrisk støt.
Tilkoblingsledning skal kun byttes av
en kvalifisert elektrofagperson.
Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut,
må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av typeH05VV-F
(PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten eller Mieles serviceavdeling.
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskiltet.
Jordfeilbryter
Skru hovedbryteren fra1 (på) til0 (av)
eller trykk kontrolltasten.
54
Page 55
Kundeservice
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhandler
eller Mieles serviceavdeling.
Telefonnummeret til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette dokumentet.
Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene
finner du på typeskiltet.
Typeskilt
Klistre det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med opplysningene på baksiden av dette dokumentet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger finner du i de vedlagte garantibetingelsene.
55
Page 56
Produktdatablader
Produktdatabladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monteringsanvisningen er satt inn her.
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn/-kjennetegnCS 1212-1
Antall kokesoner og/eller områder2
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 160-230 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 168,9 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
)
177,1 Wh/kg
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn/-kjennetegnCS 1221-1
Antall kokesoner og/eller områder1
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
1. = Ø 180-300 mm
2. =
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 170,3 Wh/kg
170,3 Wh/kg
56
Page 57
Produktdatablader
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn/-kjennetegnCS 1222
Antall kokesoner og/eller områder2
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 200 / 200x300 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 188,7 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
)
187,0 Wh/kg
57
Page 58
Page 59
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland