Miele CS 1212-1, CS 1221-1, CS 1222 User manual [no]

Page 1
Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 09 107 010
Page 2
Innhold
Sikkerhetsregler .................................................................................................... 4
CS 1212-1 ........................................................................................................15
CS 1221-1 ........................................................................................................16
CS 1222............................................................................................................ 17
2
Page 3
Innhold
3
Page 4

Sikkerhetsregler

Denne platetoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på per­soner og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bru­ke platetoppen. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på plate­toppen. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
4
Page 5
Sikkerhetsregler

Forskriftsmessig bruk

Denne platetoppen er bestemt for bruk i husholdningen og hus-
holdningsliknende steder.
Denne platetoppen er ikke bestemt for utendørs bruk.Platetoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-
lig i en husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen bruk er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene plate­toppen på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig per­son. Disse personene får bare betjene platetoppen uten tilsyn, der­som den er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
5
Page 6
Sikkerhetsregler

Barn i husholdningen

Barn under 8år må holdes vekk fra platetoppen, med mindre de
er under konstant tilsyn.
Barn over 8år, får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom
platetoppens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betje­ning.
Barn må ikke rengjøre platetoppen uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av platetoppen.
Ikke la barn leke med platetoppen.
Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Hold barn borte fra platetoppen til den er så av­kjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
Fare for forbrenning.
Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over eller bak platetoppen. Barna kan bli fristet til å klatre på platetoppen.
Fare for brannskade-/skålding.
Drei håndtakene på gryter og panner til siden, over arbeidsflaten, slik at barn ikke kan rive dem ned og brenne seg.
Fare for kvelning.
Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpaknings­materialene vekk fra barn.
Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke utilsiktet
kan slå på platetoppen.
6
Page 7
Sikkerhetsregler

Teknisk sikkerhet

Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan
det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er an­svarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Skade på platetoppen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
platetoppen ikke har synlige skader. En skadet platetopp må aldri tas i bruk.
Pålitelig og sikker drift av platetoppen er kun sikret, når den er
koblet til det offentlige strømnettet.
Sikkerheten for platetoppens elektriske anlegg garanteres kun hvis
den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er me­get viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i or­den. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på platetoppens type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på platetoppen. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for platetoppen (brannfare). De må ikke brukes for å koble plate­toppen til el-nettet.
Platetoppen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker
funksjon er sikret.
Denne platetoppen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstill-
ingssteder (f.eks. skip).
Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-
ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på platetoppen. Du må aldri åpne platetoppens kabinett.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Hvis platetoppen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil­ler til våre apparater blir oppfylt.
Platetoppen er ikke beregnet for bruk med et eksternt koblingsur
eller et fjernbetjeningssystem.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblings-
ledningen ikke er utstyrt med støpsel, må platetoppen kobles til el­nettet av en elektrofagmann.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av
elektrofagfolk (se kapittel «Elektrotilkobling»).
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må platetoppen være
fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å
– koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller – skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller – trekke ut støpselet (hvis platetoppen har støpsel). Ikke dra i led-
ningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut.
Fare for elektrisk støt.
Ikke ta platetoppen i bruk, eller slå den av omgående, ved brudd, rif­ter eller sprekker i glasskeramikkplaten. Koble platetoppen fra el-net­tet. Kontakt serviceavdeling.
Hvis platetoppen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må
møbelfronten aldri lukkes når platetoppen er i bruk. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan plate­toppen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldør­en før restvarmeindikatoren er slukket.
8
Page 9
Sikkerhetsregler

Forskriftsmessig bruk

Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Først når restvarmeindikatorene er slukket, kan for­brenningsfaren utelukkes.
Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la plate-
toppen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett. Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av platetoppen og kvel flammen forsiktig med et kjelelokk eller klede.
Flammene kan antenne fettfiltrene i en ventilator. Flamber aldri
under en ventilator.
Hvis spraybokser, lett antennelige væsker eller brennbare materi-
aler blir varme, kan de antennes. Oppbevar derfor ikke lett antenneli­ge gjenstander i skuffer direkte under platetoppen. Eventuelle be­stikkskuffer må være av varmebestandig materiale.
Varm aldri opp servise uten innhold.I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og opp-
varming, og boksene kan eksplodere. Platetoppen må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bokser.
Hvis platetoppen dekkes til, er det fare for at materialet kan anten-
ne, sprekke eller smelte, dersom platetoppen blir slått på ved en feil eller den har restvarme. Dekk aldri til platetoppen, f.eks. med deks­ler, kleder eller beskyttelsesfolie.
Når platetoppen er slått på, eller hvis den slås på utilsiktet eller har
restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som er lagt på platetoppen blir varme. Andre materialer kan smelte eller begynne å brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Ikke bruk platetoppen som oppbevaringsplass. Slå av kokesonene etter bruk!
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Du kan brenne deg på den varme platetoppen. Beskytt hendene
med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme plate­toppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktig­het gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger pga. damp.
Hvis du bruker et elektrisk apparat (f.eks. en håndmikser) i nærhe-
ten av platetoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med den varme platetoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet.
Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan
forårsake riper hvis de havner under kjelebunnen. Pass på at glass­keramikkplaten er ren før du setter på kokekar.
Gjenstander som faller ned på platetoppen (også lette gjenstand-
er, som saltbøsser), kan forårsake sprekker eller brudd i glass­keramikkplaten. Pass på at ingen gjenstander faller ned på glass­keramikkplaten.
Varme gjenstander på displayet kan skade elektronikken som lig-
ger under. Sett aldri varme gryter eller panner i området rundt dis­playet.
Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller aluminiumsfolie
havner på den varme platetoppen og smelter, skader dette glass­keramikkplaten når det kjøles ned. Slå av platetoppen umiddelbart og skrap vekk disse stoffene grundig med en glasskrape med en gang. Bruk grytevotter når du gjør dette. Rengjør glasskeramikk­platen med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk så snart platen er avkjølt.
Kjeler som kokes tomme kan føre til skader på glasskeramikk-
platen. La aldri platetoppen være uten tilsyn under bruk!
Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkplaten.
Bruk bare gryter og panner med glatt bunn.
Løft kokekaret når du skal flytte det. Da unngår du slitasje og riper.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
På grunn av induksjonens høye oppvarmingshastighet, kan det
hende at temperaturen i bunnen på kokekaret i løpet av kort tid når selvantennelsestemperaturen til olje og fett. Ikke la platetoppen være uten tilsyn når den er i bruk.
Varm opp olje og fett i maksimalt 1minutt og bruk aldri Boosteren
til dette.
Bare for personer med pacemaker: Vær oppmerksom på at det i
umiddelbar nærhet av det innkoblede platetoppen oppstår et elek­tromagnetisk felt. Det er ikke sannsynlig at pacemakeren blir påvirket av dette. Hvis du imidlertid er i tvil, henvend deg til produsenten av pacemakeren eller til legen.
Når platetoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet påvir-
ke magnetiserbare gjenstander. Kredittkort, lagringsmedier, lomme­kalkulatorer osv. må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av plate­toppen når den er slått på.
Metalliske gjenstander som oppbevares i en skuff under plate-
toppen, kan bli varme ved langvarig, intensiv bruk av platetoppen. Ikke oppbevar metalliske gjenstander i en skuff direkte under plate­toppen.
Platetoppen er utstyrt med en kjølevifte. Hvis det er en skuff under
den innbygde platetoppen, må det sørges for tilstrekkelig avstand mellom innholdet i skuffen og undersiden av platetoppen, slik at ven­tilasjonen er sikret for platetoppen. Spisse eller små gjenstander, samt papir, må ikke oppbevares i skuffen. De kan trenge hhv. suges inn i kabinettet via lufteventilene og skade viften eller påvirke kjøling­en.
Bruk aldri 2kokekar samtidig på en kokesone eller en stekesone.Hvis kokekar står kun delvis på koke- eller stekesonen, kan hånd-
takene i noen tilfeller bli veldig varme. Sett alltid kokekaret midt på koke- og stekesonen.
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Ved innbygging av flere ProLine-elementer:
Varme gjenstander kan skade tetningen i listene mellom elementene. Ikke sett varme gryter og panner på listene mellom elementene.
12
Page 13
Sikkerhetsregler

Rengjøring og stell

Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av platetoppen.
Hvis platetoppen er montert over en stekeovn med pyrolyse, må
du ikke bruke platetoppen under pyrolyseprosessen. Da kan over­opphetingsbeskyttelsen til platetoppen utløses (se tilsvarende kapit­tel).
13
Page 14

Aktivt miljøvern

Retur og gjenvinning av transportemballasjen

Emballasjen beskytter produktet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Gjenvinning av emballasjen sparer rå­stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand­leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamle apparater

Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for apparatets funk­sjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunkt­ene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinnings­stasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. For mer infor­masjon, se www.miele.no. Du er selv ju­ridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Sørg for at apparatene oppbevares barnesikkert til de kjøres bort.
14
Page 15

Platetopp

CS 1212-1

a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med Booster
c
Display med kokesoneindikator
d
Symbol for den enkelte kokesone
e
Indikatorelementer
f
Bryter for kokesonen bak
g
Bryter for kokesonen foran

Oversikt

15
Page 16
Oversikt

CS 1221-1

a
Kokesone med TwinBooster
b
Display med kokesoneindikator
c
Indikatorelementer
d
Bryter
16
Page 17

CS 1222

B
 
a
Stekesone med Twinbooster
b
Kokesone med Booster
c
Display med kokesoneindikator
d
Symbol for den enkelte kokesone
e

Indikatorelementer

g
Bryter for kokesonen foran
h
Bryter for kokesonen bak
Oversikt
Indikatorelementer
l
Driftsindikator
m
Boosterindikator
n
Restvarmeindikator
17
Page 18
Oversikt

Symboler bryter

Symbol Beskrivelse
0 Kokesonen av
Varmholdingstrinn
1–9 Effekttrinn
B I Booster med 1 trinn
B I/II TwinBooster med 2 trinn

Display

Symbol Beskrivelse
Manglende eller uegnet kokekar (se kapittel «Induk-
sjon», avsnitt «Funksjonsmåte»)
Oppkoksautomatikk aktivert
Booster/trinn 1 TwinBooster aktivert
 Trinn 2 TwinBooster aktivert
Elektronisk barnesikring aktivert
 /  Sikkerhetsutkobling (se kapittel «Sikkerhetsinnretning-
er», avsnitt «Sikkerhetsutkobling»)
Overopphetingsbeskyttelse (se kapittel «Sikkerhetsinn-
retninger», avsnitt «Overopphetingsbeskyttelse»)
18
Page 19

Kokesonedata

Kokesone CS 1212-1
Øi cm* Effekt i watt ved 230 V**
Oversikt
10–16 Normal
Booster
16–23 Normal
TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2
Totalt 3700
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
CS 1221-1
Øi cm* Effekt i watt ved 230 V**
18–28 Normal
TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
Kokesone CS 1222
Øi cm* Effekt i watt ved 230 V**
10–16 Normal
Booster
1400 2200
2300 3000 3700
2600 3000 3700
1400 2200
14–20 Normal
TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2
20x30 Normal
TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2
Totalt 3700
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
1850 2500 3000
2300 3000 3700
19
Page 20

Første igangsetting

Kleb typeskiltet, som befinner seg
blant de vedlagte underlagene, på det beregnede stedet i kapittel «Service».
Fjern ev. beskyttelsesfolier og klistre-
merker.

Første gangs rengjøring av platetoppen

Rengjør platetoppen med en fuktig
klut før du tar den i bruk første gang. Tørk den etterpå.
Første igangsetting av plate­toppen
Første gang platetoppen kobles til eller etter et strømbrudd, lyser alle indi­katorelementene i ca. 1 sekund for testformål. Så snart disse indikatorene har slukket, kan du begynne å bruke platetoppen.
Komponentene av metall er beskyttet med et pleiemiddel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil det derfor opp­stå lukt og ev. røyk. Når induksjonspla­tene varmes opp, vil det også oppstå lukt i de første driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt.
Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller feil på platetoppen og er ikke helseskadelig.
Vær oppmerksom på at oppvarmings­tiden for induksjonstopper er mye ras­kere enn for vanlige platetopper.
20
Page 21

Induksjon

Funksjonsmåte

Under en induksjonskokesone befinner det seg en induksjonsplate. Når koke­sonen blir slått på, produserer denne platen et magnetfelt, som virker direkte på grytebunnen og varmer den opp. Kokesonen varmes bare opp indirekte ved hjelp av varmen som avgis fra gry­ten.
Induksjonen virker bare når det er satt på kokekar med magnetiserbar bunn (se kapittel «Induksjon», avsnitt «Koke­kar»). Den tar automatisk hensyn til størrelsen på kokekaret.
I kokesonens display vises symbolet , når:
– Kokesonen blir slått på uten kokekar
eller med uegnet kokekar (kokekar med ikke magnetiserbar bunn).
– Bunndiameteren på det påsatte ko-
kekaret er for liten.
– Kokekaret fjernes fra en kokesone
som er slått på.
Fare for forbrenning på varme
gjenstander. Når platetoppen er slått på, hvis den
blir slått på utilsiktet eller har litt rest­varme, er det fare for at metalliske gjenstander som ligger på plate­toppen blir varme.
Ikke bruk platetoppen som oppbeva­ringsplass. Slå av kokesonen etter bruk, ved å sette bryteren i posisjon0.
Hvis det blir satt på egnet kokekar i løp­et av 3 minutter, slukker , og du kan fortsette som vanlig.
Hvis det ikke blir satt på kokekar, eller kokekaret er uegnet, kobles kokesonen automatisk ut etter 3minutter. I koke­sonedisplayet blinker vekselvis med.
21
Page 22
Induksjon

Støy

Når induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgende lyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens ut­førelse:
Brumming ved høyt effekttrinn. Den blir svakere eller forsvinner, når effekttrinnet reduseres
Spraking kan oppstå for kokekar som har bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn),
Piping kan oppstå, hvis de kokesonene som er forbundet med hverandre (se kapittel «Betjening», avsnitt «Booster») er i drift samtidig, og det på disse er plassert kokekar med bunn av forskjelli­ge materialer (f.eks. sandwichbunn),
Klikking kan oppstå når effekttrinnet kobler seg inn og ut, spesielt ved lave effekttrinn,
Surring, når kjøleviften slår seg på. Den slår seg på for å beskytte elektronikken, når platetoppen brukes intensivt. Kjøle­viften kan fortsette å gå etter at plate­toppen er slått av.
22
Page 23
Induksjon

Kokekar

Kokekar av følgende materialer er egnet:
– Rustfritt stål med magnetiserbar
bunn
– Emaljert stål
– støpejern Kokekar av følgende materialer er ikke
egnet:
– Rustfritt stål med ikke-magnetiserbar
bunn
– Aluminium eller kobber
– Glass, keramikk eller steingods.
Hvis du ikke er sikker på om en kjele eller panne er egnet for induksjon kan du holde en magnet under bunnen. Hvis magneten fester seg er kokekaret egnet. Dersom du bruker et kokekar som ikke er egnet vises symbolet i displayet til kokesonen.
– Når du kjøper gryter og panner, vær
oppmerksom på at det ofte er den maksimale eller øvre diameteren som oppgis. Det er imidlertid bunnens diameter (som regel mindre) som er viktig.
Vær oppmerksom på at kokekarbun­nens kvalitet kan ha innflytelse på hvor jevnt koke-/stekeresultatet blir (f.eks. ved steking av pannekaker):
– Velg kokekar med passende diameter
på bunnen for å oppnå optimal utnyt­telse av kokesonen (se kapittel «Ko­kesonedata»). Hvis kokekaret er for li­te blir det ikke registrert og symbol­et vises i displayet til kokesonen.
– Bruk kun gryter og panner med glatt
bunn. Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkplaten.
– Løft kokekaret når du skal flytte på
det. Da unngår du slitasje og riper.
23
Page 24

Tips for energisparing

– Kok helst i gryter eller panner med
lokk. Da forhindres unødig varmetap.
– Velg en liten gryte for små mengder.
En liten gryte behøver mindre energi enn en stor gryte med lite innhold.
– Bruk lite vann.
– Reduser effekttrinnet i tide etter opp-
kok eller bruning.
– Koketiden kan reduseres betydelig
ved bruk av trykkoker.
24
Page 25

Innstillingsområder

Innstillings-
område
Varmholding Smelte smør
Løse opp gelatin Smelte sjokolade
Koke grøt 2 Varme opp små mengder væske
Koke ris Tine grønnsaker i blokk 3 Bløte opp korn 3 Varme opp flytende og halvfaste retter
Lage omelett og speilegg uten skorpe Dampe frukt
Koke pasta 4 Dampe grønnsaker, fisk 5 Tining og oppvarming av dypfryst mat 5 Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av speilegg 6 Koke opp store mengder, f.eks. gryterett. Lage saus, f.eks. jevnet
saus eller hollandaise Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snitsel,
pølse Steke potetpannekaker, pannekaker osv. 7 Bruning av stek osv. som deretter skal surre i gryte eller langtids-
stekes i ovnen Koke store mengder vann
Koke opp
1-2
3
4
6-7
6-7
8
9
Disse verdiene er veiledende. Effekten på induksjonsplaten varierer avhengig av størrelse og materiale på kokekarets bunn. Det er derfor mulig at effekttrinnene kan avvike litt for ditt ko­kekar. Ved praktisk bruk finner du de optimale innstillingene for ditt kokekar. For nytt koke­kar, som du ikke kjenner bruksegenskapene til, skal du innstille det nest laveste av de an­gitte effekttrinnene.
25
Page 26

Betjening

Bryter

Bryterne får ikke dreies fra posisjonBI eller posisjonBI/II til posisjon0.

Innkobling

Brannfare ved overopphetet mat.
Mat som ikke holdes under oppsyn kan bli overopphetet og kan antenne.
Ikke la platetoppen være uten tilsyn når den er i bruk.
Vær oppmerksom på at opp­varmingstiden for induksjonstopper er mye raskere enn for vanlige plate­topper.
Vri bryteren mot høyre til ønsket
effekttrinn.
Driftsindikatoren lyser. Når en bestemt temperatur er nådd, tennes også rest­varmeindikatoren.

Utkobling

Vri bryteren mot venstre til posisjon0.
Når alle kokesonen er slått av, slukker driftsindikatoren.

Restvarmeindikator

Når en kokesone er varm, lyser rest­varmeindikatoren etter at kokesonen er slått av. Restvarmeindikatoren slukker først når kokesonen kan berøres uten fare.
Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen. Etter at en matlagingsprosess er av-
sluttet er kokesonene varme. Ikke berør kokesonene så lenge rest-
varmeindikatorene fortsatt lyser.
26
Page 27
Betjening

Oppkoksautomatikk

Når oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen automatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles så tilbake til det innstilte effekttrinnet (viderekokingstrinn). Oppkokstiden er avhengig av innstilt viderekokingstrinn (se tabellen).

Aktivering

Vri bryteren mot venstre og hold den
der, til vises i kokesonedisplayet.
Vri straks bryteren mot høyre, til øns-
ket viderekokingstrinn.
Viderekokingstrinnet må stilles inn innen 5 sekunder etter aktivering av oppkoksautomatikken. Du kan endre viderekokingstrinnet innen 10 sekunder etter aktivering av oppkoksautomatikken.
Hvis du holder bryteren for lenge, blir den elektroniske barnesikringen akti­vert, og i kokesonedisplayet vises.
Viderekokings-
trinn
1 ca. 00:15
2 ca. 00:15
3 ca. 00:25
4 ca. 00:50
5 ca. 2:00
6 ca. 5:50
7 ca. 2:50
8 ca. 2:50
9
Oppkokstid
[min:sek]
Under oppkokstiden (se tabellen) ly­ser i kokesonedisplayet.

Deaktivering

Still inn et annet effekttrinn.
27
Page 28
Betjening

Booster

Kokesonene er utstyrt med ett-trinns booster eller totrinns TwinBooster (se «Oversikt – Platetopp»).
Boosterfunksjonen er en effektforsterk­ning, for rask oppvarming av store mengder, f.eks. pastavann. Denne ef­fektforsterkningen er aktiv i maksimalt 10minutter. Når boostertiden er utløpt, kobles det automatisk tilbake til effekt­trinn 9.
Platetopp med 2 kokesoner: Du kan ikke bruke booster på begge kokesone­ne samtidig.
Platetopp med 4 kokesoner: Du kan maksimalt bruke booster på to koke­soner samtidig.
For å få effekten på Boosteren, er to kokesoner forbundet med hverandre.
Under Boostertiden tas en del av effek­ten fra den kokesonen som er forbundet med Booster-kokesonen. Dette får én av følgende konsekvenser:
– Et hurtigoppkok blir deaktivert
– Effekttrinnet blir redusert
– Kokesonen den er forbundet med blir
koblet ut.
Når effekttrinnet reduseres, blinker det reduserte effekttrinnet vekselvis med i kokesonedisplayet. Når den kokesonen som er forbundet med booster-kokesonen blir slått av, blinker vekselvis med i kokesone­displayet.
28
Page 29
Betjening

Innkobling av Booster

Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I og så tilbake til posi­sjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indika­torelementet vises B.

Innkobling av TwinBooster, trinn 1

Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I/II og så tilbake til posi­sjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indika­torelementet vises B.

Innkobling av TwinBooster, trinn 2

Vri bryteren til høyre via posisjon 9 til
posisjonB I/II og så tilbake til posi­sjon9 igjen.
I kokesonens display vises, på indika­torelementet vises B.
Vri bryteren på nytt til høyre via posi-
sjon 9 til posisjonB I/II og så tilbake til posisjon9 igjen.

Utkobling av Booster/TwinBooster

Still inn et annet effekttrinn.
Boostersymbolet og B slukker.
I kokesonens display vises.
29
Page 30
Betjening

Varmholding

Varmholdingstrinnet skal brukes til å holde mat som akkurat er tilberedt varm, ikke til å varme opp igjen kald mat.
Maksimal varmholdingstid er 2timer.
– Mat skal kun holdes varm i kokekar
(gryter/panner). Dekk til kokekaret med et lokk.
– Rør om av og til i fast eller tyktflyten-
de mat (potetmos, gryteretter).
– Tapet av næringsstoffer starter straks
man begynner å tilberede maten, og fortsetter under varmholdingen. Jo lengre matvarene blir holdt varme, desto større blir tapet av næringsstof­fer. Bruk så kort varmholdingstid som mulig.

Innstilling av varmholdingstrinn

Vri bryteren mot høyre til.
30
Page 31

Sikkerhetsinnretninger

Elektronisk barnesikring

Den elektroniske barnesikringen kan bare aktiveres, når alle kokesonene er koblet ut.
For at kokesonene ikke skal kunne slås på utilsiktet, er platetoppen utstyrt med en elektronisk barnesikring.
Hvis det stilles inn et effekttrinn når barnesikringen er aktivert, vises i ca. 3 sekunder i displayet.

Aktivering

Drei den (ytre) høyre bryteren mot
venstre til den stopper, og hold den der, til vises i displayet.

Deaktivering

Drei den (ytre) høyre bryteren mot
venstre til den stopper, og hold den der, til slukker.

Sikkerhetsutkobling

Sikkerhetsutkoblingen utløses automa­tisk, dersom en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid. Dette tidsrommet er avhengig av det valgte effekttrinnet. Hvis tidsrommet overskrides, kobles kokesonen ut og i kokesonens display blinker vekselvis med. Kokesonen er klar til bruk igjen når du slår den av og på.
31
Page 32
Sikkerhetsinnretninger

Overopphetingsbeskyttelse

Alle induksjonsplatene og avkjølingsele­mentene til elektronikken er utstyrt med en overopphetingsbeskyttelse. Før in­duksjonsplatene eller avkjølingselemen­tene til elektronikken blir overopphetet, utfører overopphetingsbeskyttelsen et av følgende tiltak:
– En innkoblet boosterfunksjon blir av-
brutt.
– Det innstilte effekttrinnet blir redusert.
– Kokesonen kobler seg automatisk ut.
I kokesonens display vises.
– Flere kokesoner kobles automatisk
ut.
Slå av den aktuelle kokesonen/de ak-
tuelle kokesonene.
Hvis kokesonen ikke blir slått av, blin­ker vekselvis med i displayet til den aktuelle kokesonen.
Overopphetingsbeskyttelsen kan utlø­ses, hvis:
– Kokekar uten innhold varmes opp.
– Fett eller olje varmes opp ved høyt
effekttrinn.
– Undersiden av platetoppen ikke har
tilstrekkelig lufting.
– En varm kokesone blir slått på igjen
etter et strømbrudd.
Kontakt Mieles serviceavdeling, dersom overopphetingsbeskyttelsen utløses på nytt, til tross for at årsaken er fjernet.
Du kan ta kokesonen i bruk igjen som vanlig når feilmeldingen er slukket.
32
Page 33

Rengjøring og stell

Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen. Etter at en matlagingsprosess er av-
sluttet er kokesonene varme. Slå av platetoppen. La kokesonene bli avkjølt før du ren-
gjør platetoppen.
Skader pga. fuktighet som tren-
ger inn. Dampen fra en damprenser kan tren-
ge inn til strømførende deler og forår­sake en kortslutning.
Du må aldri bruke damprenser til ren­gjøring av platetoppen.
Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, dersom du bruker uegne­de rengjøringsmidler. Overflatene er ømfintlige for riper.
Rester av rengjøringsmiddel skal fjer­nes med en gang.
Ikke bruk rengjøringsmidler som er skurende eller kan lage riper.
La ProLine-elementet avkjøles før hver rengjøring.
Rengjør ProLine-elementet og tilbe-
høret etter hver bruk.
Tørk av ProLine-elementet etter hver
fuktige rengjøring, for å unngå kalk­rester.

Uegnede rengjøringsmidler

For å unngå skader på overflatene, ikke bruk:
– håndoppvaskmiddel
– rengjøringsmidler som inneholder so-
da, alkali, ammoniakk, syre eller klo­rid
– kalkløsende rengjøringsmidler
– flekk- og rustfjerner
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk, universal­stein
– løsemiddelholdige rengjøringsmidler
– maskinoppvaskmiddel
– grill- og stekeovnsspray
– glassrens
– harde skrubbende svamper og børs-
ter (f.eks. grytesvamper) eller brukte svamper som inneholder rester av skuremidler.
– flekkfjerningssvamp
33
Page 34
Rengjøring og stell

Glasskeramikkflate

Rengjøring av glasskeramikkflate

Skader som følge av spisse gjen-
stander. Pakningen mellom platetopp og
benkeplate kan bli skadet. Pakningen mellom glasskeramikken og rammen kan bli skadet.
Ikke bruk skarpe gjenstander til ren­gjøringen.
Ved rengjøring med håndoppvask­middel blir ikke alle flekker og mat­rester fjernet. Det dannes en usynlig film, som fører til misfarging av glasskeramikken. Det er ikke mulig å fjerne denne misfargingen.
Rengjør glasskeramikkflaten regelmessig med et spesielt rengjør­ingsmiddel for glasskeramikk.
Fjern alle store flekker med en fuktig
klut. Matrester som sitter fast fjernes med en glass-skrape.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten
med Mieles rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se ka­pittel «Ekstrautstyr», avsnitt «Rengjør­ings- og pleiemiddel») eller med et vanlig rengjøringsmiddel for glass­keramikk, og med et kjøkkenpapir eller en ren klut. Ikke påfør rengjør­ingsmiddelet på varme glasskera­mikkflater, da det kan oppstå flekker. Følg henvisningene til produsenten av rengjøringsmiddelet.
Rester av rengjøringsmiddel kan bren­ne seg fast neste gang du lager mat og dermed skade glasskeramikken. Pass på at alle rester er fjernet.
Fjern flekker som skyldes kalkrester,
vann og aluminium (metallisk skim­rende flekker) med et rengjøringsmid­del for glasskeramikk og rustfritt stål.
Fare for forbrenning på den var-
me kokesonen. Under matlagingsprosessen er koke-
sonene varme. Ta på deg grytevotter før du fjerner
rester av sukker, plast eller alumini­umsfolie med en glass-skrape fra den varme glasskeramikkflaten.
Dersom sukker, plast eller alumini-
umsfolie havner på den varme glass-
keramikkflaten må du slå av plate­toppen.
Bruk en glasskrape og skrap vekk
disse stoffene umiddelbart, dvs. mens de fortsatt er varme.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten i
avkjølt tilstand, som tidligere be­skrevet.
Fjern rester av rengjøringsmiddelet
med en fuktig klut og tørk deretter glasskeramikkflaten.
34
Page 35
Ramme/betjeningspanel i rust­fritt stål
Rengjør rammen og betjeningspanel-
et med en svampklut, litt håndopp­vaskmiddel og varmt vann.
Du kan også bruke et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål til ren­gjøringen. Vi anbefaler bruk av et pleie­middel for rustfritt stål, for å forhindre rask tilsmussing igjen. (Se kapittel «Eks­trautstyr»).
Ikke bruk rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål i områ­det rundt trykket.
Det kan bli gnidd av. Rengjør dette området kun med en
svampklut, litt håndoppvaskmiddel og varmt vann.

Bryter

Rengjør bryteren/bryterne med en
svampklut, litt håndoppvaskmiddel og varmt vann. Bløtlegg vanskelige flekker på forhånd.
Rengjøring og stell
Tørk bryteren/bryterne med en ren
klut.
35
Page 36

Hvis feil oppstår

De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på fei­len.
Problem Årsak og retting
Kokesonene blir ikke varme.
Det oppstår lukt og røyk under bruk av den nye platetoppen.
Symbolet blinker i dis­playet til en kokesone.
I displayet til en koke­sone blinker vekselvis med effekttrinnet.
Platetoppen har ikke strøm. Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har
koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling (minste sikring se typeskiltet).
Det har eventuelt oppstått en teknisk feil.
Vri bryterne til posisjon0.Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1minutt, ved
å: – Skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv.
skru smeltesikringen helt ut.
– Koble ut jordfeilbryteren.
Hvis du, etter at du har koblet sikringen eller jord-
feilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke platetoppen, kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling.
Komponentene av metall er beskyttet med et pleie­middel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når materialet i in­duksjonsplatene varmes opp, vil det også avgis lukt de første driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt. Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller feil på produktet og er ikke helseskadelig.
Det er ikke kokekar på kokesonen, eller kokekaret er uegnet.
Bruk egnet kokekar (se kapittel «Induksjon», av-
snitt «Kokekar»).
Det innstilte effekttrinnet ble redusert, fordi boosteren ble koblet inn på den kokesonen som er forbundet med denne (se kapittel «Betjening», avsnitt «Booster»).
36
Page 37
Problem Årsak og retting
I displayet til en koke­sone blinker vekselvis med . Kokesonen har slått seg av automatisk.
I displayet til en koke­sonen vises .
Etter at kokesonen er slått på, vises i noen sekunder i kokesonens display.
Etter at du har slått på kokesonen, vises i noen sekunder i dis­playet. Kokesonen blir ikke varm.
I løpet av de siste 3 minuttene har det ikke vært koke­kar på kokesonen, eller kokekaret er uegnet.
Bruk egnet kokekar (se kapittel «Induksjon», av-
snitt «Kokekar»), eller slå av kokesonen, dersom du ikke skal bruke den.
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Over-
opphetingsbeskyttelse».
TwinBooster trinn II ble koblet inn på den kokesonen som er forbundet med denne.
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Over-
opphetingsbeskyttelse».
Den elektroniske barnesikringen er aktivert. Deaktiver den elektroniske barnesikringen (se ka-
pittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Elektronisk barnesikring»).
Demonstrasjonsmodus er innstilt. Drei den høyre (ytre) bryteren 2 ganger kort mot
venstre til den stopper, deretter en gang til og hold den der i ca. 3 sekunder.
Hvis feil oppstår
37
Page 38

Ekstrautstyr

Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige rengjørings- og pleiemid­ler tilpasset ditt produkt.
Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk.
Du får også kjøpt produktene hos Mieles serviceavdeling (se på slutten av denne bruksanvisningen) eller hos din Miele-forhandler.
Rengjøringsmiddel for glass­keramikk og rustfritt stål 250ml
Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflek­ker og aluminiumsrester

Mikrofiberklut

Fjerner fingeravtrykk og små flekker
38
Page 39

Sikkerhetsregler for innbygging

Skader pga. ikke forskriftsmessig montering.
Hvis ikke ProLine-elementet monteres forskriftsmessig kan det bli skadet. ProLine-elementet må kun monteres av en kvalifisert fagperson.
Skader som følge av at gjenstander faller ned.
Ved montering av overskap eller en ventilator kan ProLine-elementet bli skadet. Monter ProLine-elementet først etter montering av overskap og ventilator.
Finér i benkeplaten må være bearbeidet med varmebestandig lim
(100 °C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslist­ene på vegger må være varmebestandige.
ProLine-elementene må ikke monteres over kjøle- og fryseskap,
oppvaskmaskiner, vaskemaskiner og tørketromler.
Dette ProLine-elementet må kun monteres over stekeovner som er
utstyrt med et dampkjølesystem.
Etter montering av ProLine-elementet, må ikke tilkoblingsledning-
en komme i kontakt med bevegelige deler i kjøkkeninnredningen (f.eks. en skuff) og ikke utsettes for mekaniske belastninger.
De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene
må overholdes.
Alle mål er oppgitt i mm.
39
Page 40

Sikkerhetsavstander

Sikkerhetsavstand over ProLine-elementet.

Det må overholdes en sikkerhetsav­stand, som er angitt av ventilatorprodu­senten, mellom ProLine-elementet og ventilatoren som er plassert over. Hvis angivelser fra ventilatorprodusenten mangler eller lett antennelige materialer (f.eks. en hylle) monteres over ProLine­elementet, må det være en sikkerhets­avstand på minst 760mm.
Hvis flere ProLine-elementer er mon­tert under en ventilator, og det er oppgitt forskjellige sikkerhetsav­stander for disse elementene, skal du velge den største avstanden.
40
Page 41
Sikkerhetsavstand til bak­siden/siden
Ved innbygging av et ProLine-element, kan det på baksiden og på en side (høyre eller venstre) være skap eller vegger med vilkårlig høyde (se tegnin­ger).
Sikkerhetsavstander
Minimumsavstand bak utskjæringen i benkeplaten til bakkanten av benke­platen: 50mm
Minimumsavstand til høyre eller venstre for utskjæringen i benkeplaten
til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller en vegg:
40 mm CS 1212, CS 1212-1
CS 1221, CS 1221-1 CS 1234, CS 1234-1 CS 1223 CS 1222
50 mm CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
100 mm CS 1012, CS 1012-1
CS 1012-2
150 mm CS 1421
CS 1312 CS 1322
Ikke tillatt
Anbefales sterkt
Anbefales ikke
200 mm CS 1034, CS 1034-1 250 mm CS 1011, CS 1011-1
CS 1021, CS 1021-1 CS 1018 G
Anbefales ikke
41
Page 42
Sikkerhetsavstander

Minimumsavstand under

For å sikre luftingen av platetoppen, må det være en minsteavstand til en steke­ovn under platetoppen, enten en mel­lomhylle eller en skuff.
Minsteavstanden fra underkanten av platetoppen til
– overkanten av en stekeovn må være
15mm.
– overkanten av en mellomhylle
være 15mm.
– bunnen i en skuff må være 75mm.

Mellomhylle

Montering av en mellomhylle under platetoppen er ikke nødvendig, men til­latt.
I det bakre området må det være en luftspalte på 10mm for plassering av tilkoblingsledningen. For bedre lufting av platetoppen anbefaler vi en luftspalte på 20mm foran.
42
Page 43
Sikkerhetsavstander

Sikkerhetsavstand til nisjeplate

Hvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring­en i benkeplaten og nisjeplaten overholdes, da høye temperaturer kan forandre eller ødelegge materialer.
Ved en nisjeplate av brennbare materialer (f.eks. tre) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50mm.
Ved en nisjeplate av ikke brennbare materialer (f.eks. metall, naturstein, keramiske fliser) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjepla­ten være 50mm minus tykkelsen på nisjeplaten. Eksempel: Tykkelse på nisjeplaten 15mm 50mm - 15mm = minimumsavstand 35mm
a
Murverk
b
Nisjeplate mål x = tykkelse på nisjeplaten
c
Benkeplate
d
Utskjæring i benkeplaten
e
Minimumsavstand ved
brennbare materialer 50mm ikke brennbare materialer 50mm - mål x
43
Page 44

Henvisninger for innbygging

Tetning mellom ProLine-ele­mentet og benkeplaten.
Hvis det er nødvendig å ta ut ProLine-elementet, kan ProLine-ele­mentet og benkeplaten bli skadet, dersom ProLine-elementet er tettet med fugetetningsmiddel. Ikke bruk fugetetningsmiddel mellom ProLine­elementet og benkeplaten. Tetningslisten under kanten på plate­toppens øvre del gir tilstrekkelig tet­ning mot benkeplaten.

Flislagt benkeplate

Fugen og det skraverte området under rammen til ProLine-elementet må være glatt og jevn, slik at ProLine-ele­mentet ligger jevnt og pakningen under kanten til elementets øvre del gir til­strekkelig tetning mot benkeplaten.
44
Page 45

CS 1212-1

Innbyggingsmål

a
Klemfjærer
b
Foran
c
Innbyggingshøyde
d
Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm
45
Page 46
Innbyggingsmål

CS 1221-1 / CS 1222

a
Klemfjærer
b
Foran
c
Innbyggingshøyde
d
Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm
46
Page 47

Innbygging av flere ProLine-elementer

Eksempel: 3 ProLine-elementer
a
Klemfjærer
b
Mellomlister
c
Mellomrom mellom list og benkeplate
d
Deksel
e
ProLine-elementbredde minus 8 mm
f
ProLine-elementbredde
g
ProLine-elementbredde minus 8 mm
h
Utskjæring i benkeplaten
47
Page 48
Innbygging av flere ProLine-elementer

Utregning av utskjæringen i benkeplaten

Rammene til ProLine-elementene ligger 8mm inn på benkeplaten på høyre og venstre side.
Legg sammen ProLine-elementbreddene og trekk fra 16mm på summen.
Eksempel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm
Avhengig av type, er et ProLine-elementene 288mm, 380mm eller 576mm bredt (se kapittel «Innbyggingsmål»).

Mellomlister

Ved innbygging av flere ProLine-elementer må det plasseres en mellomlist mellom hvert av ProLine-elementene. Plasseringen av de ulike mellomlistene er avhengig av ProLine-elementbredden.

Innbygging med benkeventilator

Ta hensyn til bruks- og monteringsanvisningen «Benkeventilator med ProLine-ele­menter» for størrelsen på utskjæringen i benkeplaten og innbygging av mellomlist­ene.
48
Page 49

Klargjøring av benkeplaten

Skjær ut benkeplaten som angitt på
tegningen i «Innbyggingsmål» eller som beregnet (se kapittel «Innbyg­ging av flere ProLine-elementer»). Ta hensyn til sikkerhetsavstandene (se kapittel «Sikkerhetsavstander»).

Benkeplate av tre

For benkeplater av tre: Forsegl snitt-
flatene med spesiell lakk, silikongum­mi eller støpeharpiks, for å unngå oppsvulming på grunn av fuktighet. Tetningsmaterialet må være tempera­turbestandig.
Pass på at slike midler ikke søles på overflaten til benkeplaten.

Innbygging

Legg klemfjærene eller mellomlist-
ene på den øvre kanten i utskjær­ingen, på de stedene som er avmer­ket på tegningene.
Fest klemfjærene eller mellomlist-
ene med de vedlagte treskruene 3,5x25mm.
49
Page 50
Innbygging

Benkeplate av naturstein

For å feste klemfjærene eller mellom­listene trenger du kraftig, dobbeltsidig tape (er ikke vedlagt).
Fest tapen på den øvre kanten i ut-
skjæringen, på de stedene som er av­merket på tegningene.
Legg klemfjærene eller mellomlist-
ene på den øvre kanten i utskjær­ingen og trykk dem godt fast.
50
Smør silikon på sidekantene og un-
derkanten av klemfjærene eller mellomlisten.
Fyll mellomrommet mellom lis-
tene og benkeplaten med silikon.
Page 51
Innbygging
Innbygging med benke­ventilator
Ta hensyn til bruks- og monteringsan­visningen «Benkeventilator med ProLine-elementer» for innsetting av benkeventilatoren og ProLine-element­ene.

Sette inn ProLine-element

Før nettledningen ned gjennom ut-
skjæringen i benkeplaten.
Legg ProLine-elementet (med forsi-
den først) i utskjæringen i benkepla­ten.
Trykk ProLine-elementet jevnt ned-
over med begge hender langs kanten til det tydelig fester seg. Pass på at pakningen ligger tett inntil benkepla­ten etter at den har festet seg, slik at det er garantert tetning mot benke­platen.
Ikke bruk fugemasse (f.eks. silikon) for ekstra tetning av ProLine-elemen­tet.

Sette inn flere ProLine-elementer

Skyv det innebygde ProLine-element-
et til siden, til hullene i mellomlistene er synlige.
Fest dekselet i de beregnede hull-
ene i mellomlisten .
Legg det neste ProLine-elementet
(med forsiden først) i utskjæringen i benkeplaten.
Fortsett som allerede beskrevet.
Hvis pakningen ikke ligger riktig inntil benkeplaten i hjørnene, kan hjørnera­diene (R4) bearbeides forsiktig med en stikksag.
51
Page 52
Innbygging

Tilkobling av ProLine-element

Koble ProLine-elementet/elementene
til el-nettet.
Test hvert av ProLine-elementenes
funksjon.

Uttak av ProLine-element

Hvis ProLine-elementet ikke er til­gjengelig nedenfra, behøver du et spe­sialverktøy for å ta det ut.
Hvis ProLine-elementet er tilgjengelig
nedenfra, trykk det ut nedenfra. Trykk ut den bakerste siden først.
52
Page 53

Elektrotilkobling

Vi anbefaler å koble ProLine-elementet til el-nettet via en stikkontakt. Dette gjør en ev. service enklere. Stikkontakten må være lett tilgjengelig etter innbygging av ProLine-elementet.
Skader pga. ikke forskriftsmessig
tilkobling. Ved ukyndig utført installasjon, ved-
likehold eller reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren, som Miele ikke er ansvarlig for. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes installasjons­messig manglende eller brutt jordled­ning (f.eks. elektrisk støt).
ProLine-elementet får kun kobles til strømnettet av en kvalifisert elektro­fagperson.
Elektrofagpersonen må kjenne og følge gjeldende forskrifter nøye.
Berøringsbeskyttelsen mot strømfør­ende deler må være sikret etter mon­teringen.

Totaleffekt

Se typeskiltet

Tilkobling

AC 230V / 50Hz
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet.

Jordfeilbryter

For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløser­strøm på 30 mA til ProLine-elementet.
53
Page 54
Elektrotilkobling

Koble fra nettet

Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning. Under reparasjon- og/eller vedlike-
holdsarbeid kan man få elektrisk støt dersom nettspenningen kobles til igjen.
Etter frakoblingen må nettet sikres mot gjeninnkobling.
Hvis strømkretsen skal kobles fra nettet, gjør følgende – avhengig av installasjon­en:

Smeltesikringer

Ta sikringsinnsatsene helt ut av
skruekappene.

Skrusikringer

Trykk kontrollknappen (rød) til midt-
knappen (sort) spretter ut.

Automatsikringer

(Overstrømsvern, minst typeB eller
C): Still vippearmen på1 (på) på 0(av).
Utskiftning av tilkoblingsled­ningen
Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning. Ikke-forskriftsmessig tilkobling kan
føre til elektrisk støt. Tilkoblingsledning skal kun byttes av
en kvalifisert elektrofagperson.
Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut, må den skiftes ut med en spesiell til­koblingsledning av typeH05VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos pro­dusenten eller Mieles serviceavdeling.
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet.

Jordfeilbryter

Skru hovedbryteren fra1 (på) til0 (av)
eller trykk kontrolltasten.
54
Page 55

Kundeservice

Kontakt ved feil

Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles serviceavdeling.
Telefonnummeret til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette doku­mentet.
Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på typeskiltet.

Typeskilt

Klistre det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer over­ens med opplysningene på baksiden av dette dokumentet.

Garanti

Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger finner du i de vedlagte garantibetingelsene.
55
Page 56

Produktdatablader

Produktdatabladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monter­ingsanvisningen er satt inn her.

Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper

Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellnavn/-kjennetegn CS 1212-1
Antall kokesoner og/eller områder 2
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ­de/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B
Energiforbruk per kokesone eller -område be­regnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 160-230 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 168,9 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg (EC
elektrisk platetopp
)
177,1 Wh/kg

Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper

Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellnavn/-kjennetegn CS 1221-1
Antall kokesoner og/eller områder 1
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ­de/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B
Energiforbruk per kokesone eller -område be­regnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg (EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
1. = Ø 180-300 mm
2. =
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 170,3 Wh/kg
170,3 Wh/kg
56
Page 57
Produktdatablader

Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper

Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellnavn/-kjennetegn CS 1222
Antall kokesoner og/eller områder 2
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ­de/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B
Energiforbruk per kokesone eller -område be­regnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 100-160 mm
2. = Ø 200 / 200x300 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 185,2 Wh/kg
2. = 188,7 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg (EC
elektrisk platetopp
)
187,0 Wh/kg
57
Page 58
Page 59
Produsent: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Tyskland
Miele AS
Nesbruveien 71 1394 NESBRU Postboks 194 1378 NESBRU Telefon 67 17 31 00 Telefax 67 17 31 10 Internett: www.miele.no Foretaksnr. NO 919 157 089 MVA
Page 60
CS1212-1, CS1221-1, CS1222
M.-Nr. 09 107 010 / 04no-NO
Loading...