Miele CS 1212, CS 1221, CS 1234 User manual [tr]

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý
Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
Ýçindekiler
Cihazýn Tanýtýmý ...................................................4
CS 1212 ..........................................................4
CS 1221 ..........................................................5
CS 1234 ..........................................................6
Display ...........................................................7
Ocak Bilgileri ......................................................7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................9
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................16
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý ............................................16
Ýlk Kullanýmdan Önce .............................................17
Ýnduksiyon ......................................................18
Çalýþma Þekli .....................................................18
Sesler ...........................................................19
Piþirme Kaplarý ...................................................20
Kullaným ........................................................21
Açma- ve Kapatma ................................................21
Ayarlar ..........................................................22
Piþirmeye Baþlama Otomatiði ........................................23
Booster Fonksiyonu ................................................24
Sýcak Tutma ......................................................26
Enerji Tasarrufu Önerileri ..........................................27
Güvenlik Sistemleri ...............................................28
Çalýþtýrma Kilidi ...................................................28
Emniyet Kapatmasý ................................................28
Isý Emniyet Termiði.................................................29
Temizlik ve Bakým ................................................30
Genel Bilgiler .....................................................30
Ne yapmalý, eðer ...? ..............................................32
2
Ýçindekiler
Sonradan Alýnabilen Aksesuar ......................................34
Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri ....................................35
Cihaz- ve Montaj Ölçüleri ..........................................39
CS 1212 ........................................................39
CS 1221 ........................................................40
CS 1234 .........................................................41
Tezgahýn Hazýrlanmasý ............................................42
Birden Fazla Cihazýn Montajý .......................................43
Kýskaç ve Ara Çýtalarýn Takýlmasý ....................................46
Cihazýn/Cihazlarýn Yerleþtirilmesi....................................48
Genel Montaj Bilgileri .............................................49
Elektrik Baðlantýsý ................................................50
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi.......................................53
3
Cihazýn Tanýtýmý
CS 1212
a TwinBooster'li Ocak (BI/II)
b Booster'li Ocak (BI)
c Display
d Ocak Düzeni Sembolleri
e Göstergeler
4
Ocak Düðmesi:
f Arka
g Ön
Göstergeler
l Çalýþma göstergesi
m Booster Göstergesi
n Kalan Isý Göstergesi
CS 1221
Cihazýn Tanýtýmý
a TwinBooster'li Ocak (BI/II)
b Display
c Göstergeler
d Ocak Düðmesi
Göstergeler
l Çalýþma Göstergesi
m Booster Göstergesi
n Kalan Isý Göstergesi
5
Cihazýn Tanýtýmý
CS 1234
abd Booster'li Ocaklar (BI)
c TwinBooster'li Ocak (B I/II)
e Ocak Düzeni Sembolleri
f Göstergeler
k Display
6
Ocak Düðmesi:
g Arka sað
h Ön sað
i Arka sol
j Ön sol
Göstergeler
l Çalýþma Göstergesi
m Booster Göstergesi
n Kalan Isý Göstergesi
Display
ß = Eksik veya uygun olmayan tencere
A = Piþirmeye baþlama otomatý
I = Booster I
II = Booster II (Sadece uygun donanýmlý ocaklarda)
L = Çalýþtýrma kilidi ("Güvenlik Sistemleri" böl.bak.)
Ocak Bilgileri
Ocak CS 1212
Cihazýn Tanýtýmý
Minimum ile Maksimum
arasý C cm*
Önde
Arkada
* Verilen çerçeve içinde her çapta tencere kullanýlabilir.
** Verilen güç kademesi piþirme kabýnýn büyüklüðü ve malzemesine göre
deðiþebilir.
10 - 16 normal:
Booster ile:
16 - 23 normal:
Booster I ile: Booster II ile :
Toplam: 3700
Güç: Watt / 230 V**
1400 1800
2300 3000 3700
7
Cihazýn Tanýtýmý
CS 1221
Minimum ile Maksimum
arasý C cm*
18 - 30 normal:
Booster I ile: Booster II ile:
Ocaklar CS 1234
Minimum ile Maksimum
arasý C cm*
Sol ön 14 - 19 normal:
Sol arka 14 - 19 normal:
Sað arka 16 - 23 normal:
Sað ön 10 - 16 normal:
* Verilen çerçeve içinde her çapta tencere kullanýlabilir.
Güç: Watt / 230 V
Booster'li:
Booster'li:
Booster I ile: Booster II ile:
Booster'li:
Toplam: 7400
2400 3000 3700
Güç: Watt / 230 V**
1850 2900
1850 2900
2300 3000 3700
1400 1800
** Verilen güç kademesi tencerenin büyüklüðüne ve malzemesine göre deðiþebilir.
8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Kullaným Kurallarý
Bu ocak evlerde ve ev benzeri
~
ortamlarda kullanmak için tasarlanmýþtýr, örneðin:
Ocaðý kullanmaya baþlamadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný dikkatle okuyunuz. Burada cihazýn montajý, güvenliði, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece hem kendinizi korumuþ hem de cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve gerekirse ocaðýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz!
maðazalarda, bürolarda ve diðer
benzeri iþ yerlerinde,
çiftlik evlerinde ve tarým
bölgelerindeki evlerde,
otel, motel, kahvaltý veren
pansiyonlarda ve diðer ev benzeri ortamlarda.
Bu ocaðý sadece evde yemek
~
piþirmek ve ýsýtmak için kullanýnýz. Baþka amaçlarla kullanýma izin verilemez ve tehlikeli olabilir. Miele kurallara aykýrý veya hatalý kullanýmdan kaynaklanacak hasar ve zararlardan sorumlu tutulamaz.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Çocuklarýn ocaðý gizlice açmamalarý
~
için çalýþtýrma kilidinden yararlanýnýz.
Ocaðýn etrafýnda bulunan çocuklara
~
dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamalarýna asla izin vermeyiniz.
Çocuklar ancak ocaðýn nasýl
~
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve
~
kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Yanýk tehlikesi açýsýndan ocak soðuyuncaya kadar çocuklarý ocaktan uzak tutunuz.
Çocuklarýn ilgisini çekebilecek
~
eþyalarý ocaðýn üstüne veya arkasýna koymayýnýz. Aksi halde çocuk onu almak için ocaðýn üstüne çýkmaya çalýþacaktýr. Yanýk tehlikesi!
Ambalaj malzemeleri (folyo veya
~
stropor) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj parçalarýný çocuklarýn ulaþamayacaðý bir yerde saklayýnýz ve mümkün olduðu kadar çabuk evden çýkartýnýz.
Çocuklarýn çok sýcak olan
~
tencereleri veya tavalarý aþaðý çekmemeleri için çok dikkat edilmelidir. Yanýk ve haþlanma tehlikesi!
10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Ocaðýnýz monte edilmeden önce
~
gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir ocaðý asla çalýþtýrmayýnýz, güvenliðinizi tehlikeye sokabilir!
Cihazýn elektrik güvenliði ancak
~
yönetmeliklere uygun olarak döþenmiþ korumalý bir hatta baðlanmalýdýr. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye tesisatý kontrol ettiriniz. Eksik veya arýzalý bir kablo nedeniyle meydana gelebilecek zararlardan üretici firma sorumlu deðildir (örneðin elektrik çarpmasý gibi).
Ocaðýnýzýn baðlantýsý yapýlmadan
~
önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerinin (frekans ve akým) evdeki elektrik þebekesinin verileri ile uyuþmasý þarttýr. Bir hasarýn meydana gelmemesi için bu deðerlerin ayný olmasý gerekir. Bu konuda uzman bir elektrikçiye danýþýnýz.
Ocaðýn güvenle kullanýlabilmesi
~
ancak montajý yapýldýktan sonra mümkün olabilir.
Ocaðýn kasasýný asla açmaya
~
kalkmayýnýz. Elektrik ileten kablolara temas etme olasýlýðý veya elektrikli veya mekanik parçalarýn deðiþtirilmesi sizin için tehlikeli olabilir veya gazlý ocakta fonksiyon bozukluklarý meydana gelebilir.
Montaj- bakým ve tamir iþleri sadece
~
üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman personel tarafýndan yapýlabilir. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler ocaðý kullanan kiþi için önemli tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bundan sorumlu deðildir.
Montaj- bakým ve tamir iþlemleri
~
sýrasýnda cihazýn þebekeye olan elektrik baðlantýsý çözülmelidir. Ancak aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde cihazýn elektrik baðlantýsý kesilmiþ olur:
evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr,
vidalý sigortalar yuvalarýndan
tamamen çýkarýlmalýdýr,
– cihazýn kablosu ve fiþi prizden
çekilmelidir.
Prizden çýkarmak için kablodan çekerek fiþi çýkarmayýnýz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Garanti süresi içinde ocaðýn tamiri
~
sadece Miele yetkili servisleri tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki tamir iþleminde garanti hakký geçerli olmayacaktýr..
Arýzalý yapý parçalarý sadece orijinal
~
Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Ancak bu parçalar kullanýldýðý takdirde, ocak ile ilgili güvenlik þartlarý yerine getirilmiþ olacaktýr.
Baðlantý kablosu eskidiðinde veya
~
hasar gördüðünde yerine özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) baðlantý kablosu takýlmalýdýr, bu kabloyu üretici firma veya yetkili servislerde bulabilirsiniz.
Ocaðýn elektrik þebekesine
~
baðlantýsý çoklu bir priz üzerinden yapýlmamalýdýr, bunlar gereken güvenliði saðlayamazlar (aþýrý ýsýnma tehlikesi).
Ocak arýzalandýðýnda veya cam
~
seramik tabla çatladýðýnda veya kýrýldýðýnda ocaðý çalýþtýrmayýnýz veya hemen kapatýnýz. Aksi halde cereyan çarpabilir!
Eðer ocaðýn fiþi kablodan
~
çýkarýlacaksa, o zaman bu montaja uzman bir elektrikçi de yardým ederek cihazýn montajý ve baðlantýsý yapýlmalýdýr. Baðlantý iþlemlerini lütfen ülkenizdeki yasal yönetmelikleri iyi bilen ve bunu dikkatle uygulayan personellere yaptýrýnýz. Hatalý montaj ve baðlantý sonucunda ortaya çýkabilecek zarar ve hasarlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Kalp pili taþýyanlar için önemlidir:
~
Lütfen dikkat:Ocak çalýþýrken yakýn çevresinde elektromanyetik bir alan oluþur ve kalp pili taþýyan kiþiler bundan etkilenebilir. Bu konuda emin olmak için kalp pili üreticisine veya doktorunuza danýþýnýz.
Kredi kartý, disket, cep hesap
~
makineleri gibi manyetik malzemeler çalýþmakta olan induksiyonlu ocaðýn yakýnlarýnda olmamalýdýr. Fonksiyonlarý etkilenebilir.
Ocak kullanýlýrken çok ýsýnýr ve
~
kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Ancak kalan ýsý göstergeleri söndükten sonra yanýk tehlikesi ortadan kalkar.
Ocak çalýþýrken kontrolsüz
~
býrakmayýnýz! Sýcak ocaktaki boþ tencereler cam seramiðin kýrýlmasýna sebep olabilir, üretici firma bu zararý karþýlamaz. Aþýrý ýsýnmýþ yað alev alabilir ve yangýn çýkabilir.
Kýzgýn yað alev alýrsa, bunu asla su
~
ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir tencere kapaðý veya ýslak bir bez veya benzeri ile söndürünüz.
Ocakta yaptýðýnýz tüm iþler için ýsýya
~
dayanýklý mutfak eldiveni, tencere tutacaðý veya benzerlerini kullanýnýz. Bu bezlerin ocak yakýnýnda bulunmamasýna dikkat ediniz, tutuþabilir. Bu nedenle çok büyük bezler, bulaþýk bezleri v.s. kullanmayýnýz. Ayrýca bunlarýn ýslak olmamasýna da özen gösteriniz, çünkü ýslak bezler ýsýyý çok çabuk iletir. Yanýk tehlikesi.
Davlumbaz altýnda asla alevde
~
hazýrlanan bir yemek yapmayýnýz. Çýkan alevler davlumbazý tutuþturabilir.
Cihazý bazý malzemeleri koymak için
~
tezgah yerine kullanmayýnýz. Özellikle býçak, çatal, kaþýk v.s. veya diðer metal eþyalarý ocaðýn üzerinde býrakmayýnýz. Ocaðýn yanlýþlýkla açýlmasý veya kalan ýsý nedeniyle metal eþyalar ýsýnabilir (Yanýk tehlikesi). Diðer malzemeler ise cinslerine göre eriyebilir veya alev alabilir. Islak tencere kapaklarý tencereye yapýþýr kalýr. Kullandýktan sonra ocaklarý hemen kapatýnýz!
Birden fazla cihazýn montajýnda
~
Sýcak tencere ve tavalarý ara çýtalarýn üzerinde koymayýnýz, sýzdýrmazlýk contalarý ve ara çýtalar zarar görebilir.
Ocaðýn üzerini bir örtü veya
~
koruyucu bir folyo ile kapatmayýnýz. Yanlýþlýkla açýldýðýnda yangýn tehlikesi olabilir.
13
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Plastik veya aluminyum folyo kaplar
~
kullanmayýnýz. Bunlar yüksek ýsýda erir. Ayrýca yangýn tehlikesi vardýr!
Ocaðýn üzerinde konserve kutularý
~
gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz. Oluþan basýnç nedeniyle kuyu patlayabilir, yaralanma ve haþlanma tehlikesi!
Bu ocakta kullandýðýnýz tencere ve
~
tavanýn tabaný düz ve pürüzsüz olmalýdýr. Tabaný iyi perdahlanmamýþ ve çapaklý tencere ve tavalar cam seramiði çizebilir.
Ýçi boþ tencere veya tavalarý
~
üreticileri izin vermedikçe ýsýtmayýnýz. Dikkat edilmezse ocak zarar görebilir.
Ýnduksiyonun yüksek ve hýzlý ýsýnma özelliði nedeniyle tencerenin tabaný en kýsa sürede aþýrý ýsýnan yað gibi kendi kendine tutuþma ýsý derecesine ulaþýr.
Ocaðý temiz tutunuz. Tuz, þeker veya
~
sebzelerden dökülecek toprak ve tozlar seramiði çizebilir.
Sýcak tava ve tencereleri ekranýn
~
bulunduðu alana koymayýnýz. Ekran altýndaki elektronik zarar görebilir.
Sýcak ocaða þeker, þekerli
~
yiyecekler, plastikler veya aluminyum folyo gibi maddeler temas etmemelidir. Eðer ocaða þeker veya þekerli yiyecekler dökülürse, ocak henüz sýcakken cam kazýyýcý ile bunlarý kazýyýnýz. Ocak soðuk iken bunlarý çýkarmak zor zordur, seramik çatlayabilir. Dikkat yangýn tehlikesi! Ocaðý soðuduktan sonra silebilirsiniz.
Ocaðýn çevresinde bir mikser
~
kullanýyorsanýz, kablosunun sýcak ocaða deðmemesine dikkat ediniz. Kablo izolasyonu zarar görebilir. Cereyan çarpma tehlikesi!
Bu cihazda bir adet soðutma faný
~
bulunmaktadýr. Monte edilen cihazýn altýnda bir çekmece varsa, çekmece ile ocak altý arasýnda bir boþluk býrakýlarak yeterli havalandýrmanýn saðlanmasý lazýmdýr. Küçük ve sivri malzemeler bu çekmecede saklanmamalýdýr. Bunlar deliklerden içeri çekilerek ocak kasasýnýn içine kaçabilirler ve dolayýyla havalandýrmayý veya soðutmayý olumsuz yönde etkileyebilirler.
Cam seramik yüzeyin üzerine
~
herhangi bir malzeme veya kabýn düþmemesine dikkat ediniz. Örneðin bir tuzluk bile düþtüðünde seramik yüzey çatlayabilir veya kýrýlabilir.
14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Cihazýn altýnda bir çekmece
~
mevcutsa, burada sprey kutularý veya çabuk tutuþabilen maddeler ve malzemeler bulundurmayýnýz. Hatta buradaki çatal-kaþýk kutusu bile ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Ocaðýn altýndaki çekmecede
~
bulunan metal eþyalar ocaðýn yoðun kullanýlmasý durumunda çok ýsýnabilirler.
Yemekleri her zaman yeterli
~
derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerde bulunabilecek bakteriler ancak yüksek dereceli ýsýlarda ve yeterli sürede yok olabilirler.
Bir ocak üzerinde ayný anda iki
~
tencere kullanmayýnýz.
Eðer ocak bir dolap kapaðý arkasýna
~
monte edilmiþse, ocak ancak kapak açýkken çalýþtýrýlmalýdýr. Dolap kapaðýný ancak ocaðýn kalan ýsý ýþýklarý söndükten sonra kapatabilirsiniz.
Ocak ev dýþýnda açýk havada
~
kurulamaz ve çalýþtýrýlamaz.
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlar bölümünde yazýlý kurallara dikkat edilmemesi sonucunda meydana gelen zararlardan Miele sorumlu deðildir.
Ocak bir pirolitik-fýrýn üzerine monte
~
edilmiþse piroliz iþlemi sýrasýnda ocaðý çalýþtýrmayýnýz, ýsý emniyet termiði devreye girer (ilgili bölüme bakýnýz).
15
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreyi koruyan geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir.
Ambalaj malzemelerinin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
16
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini "Tip Etiketi" bölümünde ayrýlan yere yapýþtýrýnýz.
Ýlk Temizlik
Eðer ocaðýn üzerinde koruyucu bir
^
folyo veya etiket varsa, çekip alýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce cihazý ýslak bir
^
bezle siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz.
Cam seramik ocaðýn temizlenmesi için bulaþýk deterjaný (elde yýkama) kullanmayýnýz, üzerinde mavimsi lekeler oluþabilir.
Çalýþtýrma
Ýnduksiyonlu ocaðýn ilk defa çalýþtýrýlmasý sýrasýnda veya bir elektrik kesintisinden sonra yaklaþýk 1 saniye kadar bazý göstergelerin ýþýklarý test amacýyla yanarlar. Bu ýþýklar söndükten sonra cihazý çalýþtýrabilirsiniz.
Cihazýn ilk çalýþtýrýlmasýnda bir koku ve duman ortaya çýkabilir. Her kullanýmda bu koku azalacak ve sonunda tamamen yok olacaktýr. Bu koku ve duman cihazýn yanlýþ baðlandýðýný veya cihazýn bozuk olduðunu göstermez ve saðlýða zararlý deðildir.
Ýnduksiyonlyu ocaklarda ýsýnma süresinin diðer ocaklara göre çok daha kýsa olduðunu unutmayýnýz.
17
Ýnduksiyon
Çalýþma Þekli
Her induksiyonlu ocaðýn altýnda bir induksiyon bobini bulunmaktadýr. Ocak açýldýðýnda bu bobin bir manyetik alan yaratýr ve doðrudan tencerenin tabanýný etkiler ve onu ýsýtýr. Ocak sadece tencereden iletilen ýsý sayesinde dolaylý olarak ýsýnýr.
Ýnduksiyonlu ocaklar ancak manyetik tabanlý tencereler ile çalýþabilir ( "Piþirme Kaplarý" bölümüne bakýnýz).
Ýnduksiyon ocaða oturtulan tencerenin büyüklüðünü otomatik olarak algýlar, bir baþka deyiþle sadece tencerenin tabanýnýn kapladýðý alanda çalýþýr.
Ýnduksiyon þu durumlarda çalýþmaz:
– Ocaðýn üzerinde bir tencere yoksa
veya bu sisteme uygun olmayan bir tencere ile (tabaný manyetik olmayan tencere gibi) çalýþtýrýlmak isteniyorsa.
– Ocaða oturtulan tencerenin tabaný
çok küçük ise.
Ocaða bir tencere konulmazsa veya uygun olmayan bir kap oturtulursa, ocak otomatik olarak 3 dakika sonra kapanýr. Ekranda 0 ile C deðiþimli olarak yanýp söner.
Ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için ocak düðmesi "0" pozisyonuna çevrilmelidir.
Ocaðýn üzerine çatal, kaþýk gibi metalik eþyalar koymayýnýz. Cihaz açýk olduðunda bunlar çok fazla ýsýnýr ve yanlýþlýkla tutulduðunda el yakabilir.
Ocaðýnýzý kullandýktan sonra kapatýnýz.
Tencere çalýþmakta olan bir ocaktan kaldýrýlmýþsa.
Bu durumda display'de ß sembolü yanýp söner.
3 dakika içinde uygun bir tencere konulmadýðý takdirde ß iþareti söner, ve iþinize kaldýðýnýz yerden devam edebilirsiniz.
18
Ýnduksiyon
Sesler
Ýnduksiyonlu ocak çalýþýrken tencerenin içinden malzeme ve taban özelliði ile baðlantýlý olarak þu sesler duyulabilir:
Yüksek çalýþma gücünde sesler
duyulabilir. Güç kademesi düþtükçe sesler de azalýr.
Tabaný çeþitli malzemelerden
yapýlmýþ olan tencerelerden çýtýrdama sesleri gelebilir (Sandviç taban gibi).
Her iki ocak da çalýþýyorsa bir ýslýk
sesi duyulabilir. Buradaki tencerenin altý farklý malzemelerden yapýlmýþ ve baðlý olan ocaklardan biri ile çalýþtýrýlýyor olabilir.
– Ocak düþük ayarda çalýþýrken röle
sesi duyulabilir.
Cihaz ömrünün uzatýlmasý amacýyla bir soðutma faný ile donatýlmýþtýr. Cihaz yoðun bir þekilde kullanýldýðýnda, soðutma faný devreye girer ve ocaktan bir fan çevirme sesi duyulur. Soðutma faný cihaz kapandýktan sonra da çalýþmaya devam eder.
19
Ýnduksiyon
Piþirme Kaplarý
Kaplarýn Cinsi
Aþaðýdaki malzemelerden üretilmiþ olan tencereler induksiyonlu ocaklar için uygundur:
Tabaný manyetik olabilen çelik
tencereler
Emaye çelik tencereler
Dökme demir tencereler
Aþaðýdaki malzemelerden üretilen kaplar uygun deðildir:
– Tabaný manyetik olmayan çelik
tencereler
Aluminyum, bakýr tencereler
Cam-/seramik kaplar, toprak
çanaklar
Bir tencerenin veya tavanýn induksiyon sistemi için uygun olup olmadýðýný anlamak için tencerenin tabanýna bir mýknatýs tutunuz. Mýknatýs tencereye yapýþýrsa, tencere induksiyonlu ocak için uygundur.
Tava ve tencerelerde çoðu zaman çap ölçüsü olarak üst çap verilmektedir. Fakat önemli olan tencere veya tavanýn alt çapýdýr (üst çapa göre daha küçük), lütfen buna dikkat ediniz.
Piþirme kaplarýný ocaðýn ortasýna yerleþtiriniz. Eðer tencere veya tava ocaðýn tam ortasýnda olmazsa, kulplarý çok ýsýnýr ve elinizi yakabilir.
Tencere tabanýnýn bu özelliði yemeðin eþit olarak piþmesini etkiler.
Ocaktan mümkün olduðunca çok yararlanabilmek için tencere büyüklüðünün ocaðýn iç ve dýþ çaplarý arasýndaki iþaretlere uygun olmasýna dikkat ediniz. Tencere iç iþaretten daha küçük ise induksiyon sistemi çalýþmayabilir. Ocak bu durumda sanki üzerinde hiçbir kap veya tencere yokmuþ gibi etkisiz kalýr.
20
Kullaným
Açma- ve Kapatma
Her ocak, kumanda düðmesi saða a istenilen ýsý kademesine çevrilerek açýlýr ve sola b "0" pozisyonuna çevrilerek kapatýlýr.
Ocak düðmesi BI veya BI/II üzerinden saða "0" pozisyonuna döndürülemez.
Kalan Isý Göstergesi
Эnduksiyonlu ocak elinizi yakmayacak bir эsэ derecesine dьюtьkten sonra kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ sцner.
Kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ yandэрэ sьrece induksiyonlu-ocaрa dokunmayэnэz ve ьzerine эsэya dayanэklэ olmayan malzemeler koymayэnэz. Yanэk ve yangэn tehlikesi!
Bir ocak aзэldэktan sonra зalэюma эюэрэ ve bir sьre sonra da kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ yanar.
Bütün ocaklar söndükten sonra çalýþma göstergesi söner.
21
Kullaným
Ayarlar
Piþirme Ýþlemleri Ayarlar*
Sýcak tutma (
Tereyaðý eritilir. Jelatin çözülür.
Sütlü puding 2
Az miktarda su ýsýtýlýr Pirinç ýslatýlýr Donmuþ sebzeler çözülür Buðday ýslatýlýr
Sulu ve yarý katý yemekler ýsýtýlabilir
Omlet ve sahanda yumurta piþirilebilir Meyveler buharda yumuþatýlýr Hamur kabartýlýr
Sebze, balýk buðulama yapýlýr
Dondurulmuþ gýdalar çözülür ve ýsýtýlýr
Daha çok miktarda yemek piþirilmeye baþlanabilir, örn.: tencere yemeði Krema ve soslar hazýrlanýr
Yaðý aþýrý kýzdýrmadan sahanda yumurta gibi yemekler
özenle hazýrlanabilir.
Yaðý aþýrý kýzdýrmadan balýk, þnitzel, sosis, gibi yemekler özenle hazýrlanabilir. Patates köfte, v.s.
Ön kýzartma 8
1-2
3
4
5
6
7
Çok miktarda su kaynatabilir, Piþirmeye baþlama
* Tabloda gösterilen veriler ortalama deðerlerdir. Ýnduksiyon bobinin gücü piþirme
kabýnýn taban boyuna ve malzemesine göre deðiþebilir. Bu nedenle güç kademeleri tencereye göre deðiþebilir. Günlük kullanýmda tencereleriniz için uygun olan ayarlarý not ediniz.
22
9
Kullaným
Piþirmeye Baþlama Otomatiði
Piþirme devam
kademesi
1 0:15
2 0:15
3 0:25
4 0:50
5 2:00
6 5:50
7 2:50
8 2:50
9-
Otomatik piþirmeye baþlatma sistemi devreye girdikten sonra ocaðý en yüksek kademede ýsýtýr (þok piþirme) ve daha sonra sizin seçmiþ olduðunuz piþirmeye devam ayarýnda çalýþmasýný sürdürür. Piþirmeye devam süresi seçilmiþ olan piþirmeye devam ayarýna baðlýdýr (Tabloya bakýnýz).
Yüksek ýsý ayarlý piþirmeye devam sürelerinde piþirmeye baþlama süreci kýsa tutulmalýdýr, çünkü genelde bu ayarlarda kýzartma iþlemine baþlamak için boþ tencere veya tava ýsýtýlacaktýr.
Piþirmeye baþlama sürecinde tencere ocaktan kaldýrýlýrsa, piþirmeye baþlama otomatiði durur. Tencere 3 dakika içinde tekrar ocaðýn üstüne oturtulduðu takdirde piþirmeye baþlama otomatiði çalýþmasýna devam eder.
Piþmeye Baþlama
Süresi
dak. ve san.
(yakl.)
Piþirmeye Baþlama Otomatiðinin Çalýþtýrýlmasý
Display'de A görülünceye kadar
^
ocaðýn düðmesini sola dayanma noktasýna doðru çeviriniz ve burada tutunuz.
Düðme çok uzun tutulursa ekranda bir L görülür ve çalýþtýrma kilidi devreye girer ("Çalýþtýrma Kilidi" böl.bak.).
Ocak düðmesini saða istediðiniz
^
piþirmeye devam ýsý ayarýna çeviriniz.
5 saniye içinde bir piþirmeye devam kademesi seçilmezse, piþirmeye baþlama otomatiði devreye girmez.
Piþirmeye baþlama otomatiði devreye girdikten sonra 10 saniye içinde piþirmeye devam ýsý ayarýný deðiþtirebilirsiniz, daha sonra bu mümkün deðildir. Piþirmeye devam ýsý derecesi bu süreden sonra deðiþtirilmek istenirse, piþirmeye baþlama otomatiði devreden çýkar.
Piþirmeye baþlama süreci içinde display'de bir A görülür.
Piþirmeye baþlama süresinde ekranda bir A iþareti aydýnlatýlýr.
23
Kullaným
Booster Fonksiyonu
Ocaklar bir Booster - (I) veya TwinBooster (I/II) ile donatýlmýþtýr (Cihazýn Tanýtýmý bölümüne bakýnýz).
Booster fonksiyonu büyük miktarlardaki yiyeceklerin hýzla ýsýtýlmasý için ocaðýn gücünü kuvvetlendiren bir sistemdir, örneðin: makarna haþlamak için suyun kaynatýlmasý gibi. Booster I devreye alýndýðýnda ocaklar 10 dakika, Booster II devreye alýndýðýnda 15 dakika için ocaklar çok yüksek bir ýsý ayarýnda çalýþýr.
Booster fonksiyonu ayný zamanda iki ocakta birden kullanýlamaz. Ýstisna: CS 1234 modelde bir ocaðýn saðýnda ve solunda kullanýlabilir.
Booster süresinin sonunda ýsý kademesi otomatik olarak 9 seviyesine geri döner. Çalýþma göstergesindeki B ve display'deki I veya II sembolü silinir.
Booster gücü ancak baþka bir ocaðýn Booster süresinde bir kýsým gücün çekilmesi ile yapýlabilir. Bu nedenle iki ocak gösterildiði gibi bir biri ile baðlantýlýdýr. Örnek:
Boosters/TwinBoosters 1. Kademesinin açýlmasý baðlý olduðu ocakta þöyle bir etki yapar:
Piþirmeye baþlama otomatiði açýksa,
devreden çýkar.
Baðlý olduðu ocakta güç kademesi
olarak 9 ayarlanmýþsa, bu kademe düþürülür. Ekranda düþürülen güç kademesi C ile deðiþimli olarak yanýp söner.
TwinBoosters 2. Kademenin açýlmasý baðlý ocaðýn kapanmasýna sebep olabilir. Ekranda 0 ve C deðiþimli olarak yanýp söner.
Booster süreci içinde tencere ocaktan kaldýrýlýrsa, Booster fonksiyonu durur. Tencere 3 dakika içinde tekrar ocaðýn üstüne oturtulursa, Booster fonksiyonu çalýþmasýna devam eder.
24
Booster I -Çalýþtýrma
Booster 1 fonksiyonunu çalýþtýrmak
^
için ocak düðmesini 9 kademesinin üzerinden BI veya BI/II üzerine çeviriniz ve tekrar 9 kademesine geri getiriniz.
Ocak display'inde I gцrьlьr ve buna ilave olarak зalэюma gцstergesinin эюэрэ
B yanar.
Booster II - Çalýþtýrma
Ocak düðmesini 9 kademesinin
^
üzerinden BI veya BI/II üzerine çeviriniz.
Ocaðýn display'inde I gцrьlьr ve buna ilave olarak зalэюma gцstergesinin эюэрэ B yanar.
^ Ocaðýn düðmesini yeniden 9
kademesinin üzerinden BI/II pozisyonuna getiriniz.
Kullaným
Ocaðýn display'inde II görülür.
Booster Sisteminin Kapatýlmasý
Booster sistemini süresi dolmadan da kapatabilirsiniz.
^
Ocak düðmesini Display'de I veya II sembolü silininceye kadar 9 kademesi üzerinden BI veya BII üzerine çeviriniz ve 9 kademesine geri döndürünüz (Booster I I; veya ýsý kademesini azaltýnýz.
25
Kullaným
Sýcak Tutma
Bütün ocaklarda bir adet yemeði sýcak tutma ayarý bulunmaktadýr.
Sýcak tutma iþlemi en fazla 2 saat kadar sürdürülebilir ve daha sonra kapanýr.
Sýcak tutma ýsý kademesi yemek piþtikten sonra soðumamasý ve sýcak tutulmasý amacýyla kullanýlabilir. Bu ayar soðumuþ yemeðin ýsýtýlmasý için kullanýlamaz!
Öneriler
Yemekler sadece tencere veya tavalarýn içinde sýcak tutulabilir. Bu kaplarýn kapaklarý kapalý olmalýdýr.
Yemekler sýcak tutulurken karýþtýrýlmalarýna gerek yoktur.
Yemeklerin besin deðerleri piþirme iþlemi baþlarken kaybolmaya baþlar ve sýcak tutma sürecinde devam eder. Yemekler ne kadar uzun süre sýcak tutulursa, besin deðerlerinin kaybý o kadar fazla olur. Bu nedenle sýcak tutma sürecini mümkün olduðu kadar kýsa tutunuz.
26
Mümkün olduðunca kapaklý tencere
ve tavalarda yemek piþiriniz. Böylece ýsýnýn gereksiz yere kaybolmasý önlenmiþ olur.
açýk kapalý
Az miktar malzemeye küçük tencere
seçiniz. Küçük bir tencerenin az doldurmuþ büyük tencereye göre daha az enerjiye ihtiyacý olacaktýr.
Yemeðinize fazla su koymayýnýz.
Piþirmeye baþlama veya kýzartmaya
baþlama sürecinden sonra hemen daha düþük bir ýsý kademesine geçiniz.
Enerji Tasarrufu Önerileri
– Piþirme süresi düdüklü bir tencere
sayesinde daha da fazla kýsaltýlabilir.
27
Güvenlik Sistemleri
Çalýþtýrma Kilidi
Yanlýþlýkla açýlmamasý için ocak çalýþtýrma kilidi ile donatýlmýþtýr.
Çalýþtýrma kilidi ancak tüm ocaklar kapandýktan sonra devreye alýnabilir.
2 Ocaklý cihazlar: Çalýþtýrma kilidi saðdaki kumanda düðmesi ile devreye alýnýr ve devreden çýkarýlýr.
4 Ocaklý cihazlar: Saðdaki ocaklarýn çalýþtýrma kilidi sað kumanda düðmesini saða çevirerek devreye alýnýr ve devreden çýkartýlýr. Soldaki ocaklarýn çalýþtýrma kilidi soldaki ikinci kumanda düðmesi ile devreye alýnýr ve devreden çýkartýlýr.
Çalýþtýrma kilidinin devreye alýnmasý:
^ Ekranda bir L görülünceye kadar
kumanda düðmesini sola dayanma noktasýna kadar çeviriniz.
Ondan sonra kumanda düðmesini her kullanýþta ekranda 3 saniye için bir L görülür.
Çalýþtýrma Kilidinin Ýptali:
^
Ekranda L sönünceye ve kýsa süre bir 0 görülünceye kadar kumanda
düðmesini sola dayanma noktasýna kadar çeviriniz ve sýkýca tutunuz.
Emniyet Kapatmasý
Cihazýnýzda güvenlik olarak bir adet otomatik kapatma sistemi bulunmaktadýr.
Bir ocak normal sürecin üzerinde ayný ýsý gücü ile çalýþmaya devam ederse (Tabloya bakýnýz) ocak otomatik olarak kapanýr.
O ocaða ait ekranda deðiþimli olarak C ve 0 yanýp söner.
Bu ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için kumanda düðmesi önce "0" pozisyonuna çevrilmelidir. Çalýþma göstergesi ve ekrandaki görünüm söner.
Isý Kademeleri Maks.
Kullaným Süresi
Saat
110
25
35
44
53
62
72
82
28
91
Güvenlik Sistemleri
Isý Emniyet Termiði
Bütün induksiyon bobinleri ve elektroniðin soðutma ünitesi bir ýsý emniyet termiði ile donatýlmýþtýr.
Ýnduksiyon bobini ve soðuma ünitesi aþýrý ýsýnmadan önce ýsý emniyet termiði ilgili ocakta veya bütün ocaklarda þu önlemlerden birini alýr:
Çalýþtýrýlan Booster fonksiyonu
durdurulur.
Ayarlanan güç kademesi düþürülür.
Bir induksiyon bobini aþýrý ýsýnmýþsa,
ilgili ocak kapanýr ve ekranda bir H görülür. Kýsa bir süre sonra diðer ocaklar da kapanýr.
^ Sözü edilen ocaðýn kumanda
düðmesini "0" pozisyonuna çeviriniz.
Ancak H söndükten sonra ocak her zamanki gibi yeniden çalýþtýrýlabilir.
Ekranda C ile 0 deðiþimli olarak yanýp söner.
Ýlgili ocaðýn düðmesini "0"
^
pozisyonuna çeviriniz.
Ocaklar yeterli derecede soðuduktan sonra yeniden kullanmaya baþlayabilirsiniz.
Isý emniyet termiði aþaðýdaki durumlarda atabilir:
Tencere veya tava içi boþ olarak
ýsýtýlýyorsa,
– Katý veya sývý yað yüksek ýsýda
ýsýtýlýyorsa,
– Ocaðýn altýnda yeterli havalandýrma
yapýlamýyorsa.
Bu sebepler ortadan kaldýrýldýðý halde ýsý emniyet termiði yeniden atarsa, yetkili teknik servise haber veriniz.
Kumanda düðmesi "0" pozisyonuna çevrilmezse, ekranda C ile deðiþimli olarak 0 yanýp söner. Ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için kumanda düðmesi önce "0" pozisyonuna çevrilmelidir.
Soðutma ünitesi aþýrý ýsýndýðý takdirde ocaklara iletilen güç azaltýlýr.
Soðutma ünitesi yeterli derecede soðuduktan sonra ocaklar tekrar eski güçlerinde çalýþmaya baþlar.
Düþürülen güce raðmen ýsý yükselmeye devam ediyorsa, ocak kapatýlýr. Kýsa bir süre sonra diðer ocaklar da kapanýr.
29
Temizlik ve Bakým
Genel Bilgiler
Temizlik için asla buhar basýnçlý
,
temizlik aletleri kullanmayýnýz. Buhar ocaðýn elektrik ileten parçalarýna sinebilir ve kýsa devreye neden olabilir.
Her kullanýmdan sonra bütün ocaðý siliniz ve kurulayýnýz. Bunun için cihazýn soðumasýný bekleyiniz.
Her ýslak temizlikten sonra ocaðý kireç artýklarýný temizlemek için bir bezle kurulayýnýz.
Yüzeylere zarar vermesi açýsýndan temizlik için þu maddeleri kullanmayýnýz:
soda-/alkali, asit- veya klor içeren
maddeler,
kireç sökücü temizlik maddeleri,
Leke ve pas sökücüler,
aþýndýrma özelliði olan toz
deterjanlar, krem deterjanlar,
çözücü madde içeren temizlik
ürünleri,
bulaþýk makinesi deterjaný,
Gril- ve fýrýn spreyi,
Cam temizleme maddesi,
sert yüzeyli bulaþýk fýrça ve
süngerleri,
kir sökücü,
sivri uçlu aletler
(tezgah ile ocak arasýndaki aralýklarý temizlerken tezgah ve ocaða zarar verilebilir)
30
Temizlik ve Bakým
Cam Seramik
Kaba kirleri ýslak bir bezle alýnýz, yapýþýp kalan inatçý kirleri ise bir cam kazýyýcý ile temizleyiniz.
Daha sonra ocaðý özel bir cam seramik­ve çelik temizleme ürünü ile siliniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz) ve bir havlu kaðýt veya temiz bir bezle kurulayýnýz. Temizlik maddesini sýcak ocaðýn üzerine sürmeyiniz, lekeler oluþabilir. Bu maddelerin ambalajlarýnda verilen bilgileri lütfen dikkate alýnýz.
En sonunda ocaðý ýslak bir bezle siliniz ve kurulayýnýz. Temizlik sýrasýnda deterjan artýklarýnýn kalmamasýna özen gösteriniz. Bunlar ocak yandýðýnda yanar ve cam seramik yüzeye zarar verirler.
Kireç artýklarýnýn , su izleri ve aluminyum kalýntýlarýn (metalik yansýmalar) býraktýðý lekeleri bir cam seramik veya çelik temizleme maddesi ile çýkartýnýz.
Çelik
Temizlik için aþýndýrýcý özelliði olmayan bir çelik temizleme maddesi uygun olur. Çelik yüzeylerin hemen tekrar kirlenmesini önlemek için çelik bakým maddesi kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Bakým maddesini yumuþak bir bezin üzerine az miktarda damlatýnýz.
Baskýlý olan bölgelerde çelik temizleme maddesi kullanmayýnýz. Baskýlý yazýlar silinebilir. Hafif deterjanlý sýcak su ve süngerli bir bezle bu alaný temizleyebilirsiniz.
Sýcak ocaðýn üzerine þeker, plastik veya aluminyum folyo gibi maddeler temas ettiðinde, o ocaðý hemen kapatýnýz. Bu maddeleri cam kazýyýcýsý ile ocak henüz sýcak durumda iken hemen kazýyýnýz. Dikkat yanýk tehlikesi! Ocak soðuduktan sonra yukarýda belirtildiði gibi ocaðýnýzý temizleyiniz.
31
Ne yapmalý, eðer ...?
Elektrikli aletlerin tamir iþleri sa
,
dece yetkili uzman personel tarafýndan yapýlabilir. Hatalý tamirler sonucunda ocaðý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
Ne yapmalý, eðer ...
... ocaklar ýsýnmýyorsa?
evdeki sigorta atmýþ olabilir.
Kontrol ediniz ve sigortayý devreye
alýnýz.
Buna raðmen problem çözülemiyorsa, ocak düðmesini "0" pozisyonuna çeviriniz ve cihaza gelen elektriði yaklaþýk 1 dakika kadar kesiniz.
-
... bir ocaðýn ekranýnda C ile güç kademesi deðiþimli olarak yanýp sönüyorsa?
Baðlantýlý ocakta Booster fonksiyonu açýldýðýnda güç kademesi düþürülür ("Booster Fonksiyonu" böl.bak.).
... bir ocaðýn ekranýnda C ile 0 deðiþimli olarak yanýp sönüyorsa?
Ocak kapanmýþtýr, çünkü:
baðlantýlý ocakta TwinBooster II.
Kademe açýlmýþtýr ("Booster Fonksiyonu" böl.bak.).
– ocak üstünde tencere yoksa veya
ocak için uygun olmayan bir tencere varsa.
– ýsý termiði atmýþ olabilir (Isý Emniyet
Termiði" bölümlerine bakýnýz ).
Cihazý yine de çalýþtýramýyorsanýz, lütfen yetkili servise haber veriniz.
... bir ocaðýn ekranýnda ß yanýp sönüyorsa?
Þunlarý kontrol ediniz:
ocak yanlýþlýkla olmadan açýlmýþ olabilir.
ocaða oturtulan tencere induksiyon için uygun ve yeterli boyutta olmalýdýr ("Piþirme Kaplarý" bölümüne bakýnýz).
32
... ocak açýldýktan sonra birkaç saniye ekranda "d" sembolü görülür ve ocak ýsýnmýyorsa?
Demo modu devrede olabilir . Devreden çýkarmak için saðdaki düðmeyi 2 x kýsa (<1 san.) sola dayanma noktasýna kadar, daha sonra bir defa daha yakl. 3 saniye sýký tutulur.
Ne yapmalý, eðer ...?
... ocak açýldýktan sonra ekranda bir iki saniye bir L görülüyorsa?
Çalýþtýrma kilidi devrede olabilir ("Çalýþtýrma Kilidi" böl.bak.).
... bir ocak ekranýnda bir H görülüyorsa?
Isý termiði atmýþ olabilir (Isý Emniyet Termiði" bölümlerine bakýnýz ).
... bir ocak ekranýnda bir F görülüyorsa?
Ýlgili ocaðýn ýsý algýlayýcýsý bozuk olabilir. Bu ocaktan faydalanamazsýnýz. Yetkili servisi çaðýrýnýz.
... bir veya birkaç ocak otomatik olarak kapanýyorsa?
Isý termiði atmýþ olabilir (Isý Emniyet Termiði" bölümlerine bakýnýz ).
... Booster fonksiyonu otomatik olarak süresinden önce kapanýyorsa?
... piþirmeye baþlama otomatiði açýldýðý halde tencere içindeki yiyecekler piþmeye baþlamýyorsa?
Bunun sebebi:
büyük miktarda yiyecek ýsýtýlýyor
olabilir.
tencere ýsýyý iyi iletmiyor olabilir.
Daha yüksek bir piþirmeye devam ýsý kademesi seçiniz veya en yüksek ýsý gücünde piþiriniz ve daha sonra ýsýyý elinizle azaltýnýz.
... soðutma ünitesi ocak kapandýktan sonra çalýþmaya devam ediyorsa?
Bu bir arýza deðildir! Fan cihaz soðuyuncaya kadar çalýþmaya devam eder ve sonra otomatik olarak kapanýr.
Isý termiði atmýþ olabilir (Isý Emniyet Termiði" bölümlerine bakýnýz ).
... ocak ayarlanan ýsý kademesinde neden her zamanki gibi çalýþmýyorsa?
Isý termiði atmýþ olabilir (Isý Emniyet Termiði" bölümlerine bakýnýz ).
33
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele ürünlerinde cihaza uygun temizlik- ve bakým ürünleri bulunmaktadýr.
Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden temin edebilirsiniz.
Cam-Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml
Ýnatçý kirleri, kireç lekelerini ve hafif renklenmeleri yok eder.
Çelik-Bakým Maddesi 250 ml
Su lekelerini, lekeleri ve parmak izlerini ortadan kaldýrýr. Cihazýn hemen tekrar kirlenmesini önler
Mikro-Elyaflý Bez
34
Her türlü temizlikte kullanýlabilecek mikro-elyaflý temizlik bezi ile parmak izlerini ve hafif kirleri ortadan kaldýrabilirsiniz.
Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri
Genel Bilgiler
Ocaðýn zarar görmemesi için montajý üst dolaplar ve davlumbaz takýldýktan sonra yapýlmalýdýr.
Mutfak tezgahý kaplamalarýnýn
~
bozulmamasý ve açýlmamasý için ýsýya dayanýklý (100 °C) yapýþtýrýcý kullanýlmalýdýr. Duvar baðlantý çýtalarý da ayný þekilde ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Ocaðýn ev dýþýnda bir yere (tekne
~
gibi) montajý ancak ocaðýn güvenle çalýþmasýný saðlayacak uzman ve yetkili firma/personel tarafýndan yapýlabilir.
Þebeke baðlantý kablosu ve bir
~
esnek gaz hortumu hareketli mutfak ünitelerine (çekmece gibi) temas etmemelidir.
Ocaðýn altýna bir ara taban
~
konulacaksa, bu parçanýn kalýnlýðý en az 40 mm olmalýdýr.
Ocak soðutucularýn, bulaþýk
~
makinelerinin veya çamaþýr ve kurutma makinelerinin üzerine monte edilemez.
Yüksek ýsý bu cihazlara zarar verebilir.
Bir sonraki sayfada verilen güvenlik ölçülerine uyulmalýdýr.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
35
Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri
Ocak Üstündeki Güvenlik Mesafesi
Ocak ile üstünde bulunabilecek bir davlumbaz arasýna üreticileri tarafýndan verilen güvenlik mesafesine baðlý kalýnmalýdýr. Bu bilgiler verilmemiþse ve ocaðýn üzerinde çabuk alev alabilecek ýsýya dayanýklý olmayan raf veya malzemeler varsa, bu mesafe en az 760mm olmalýdýr.
Bir davlumbaz altýnda Wok brülörü ve elektrikli ocak gibi farklý cihazlar çalýþýyorsa, bunlarýn arasýnda güvenlik mesafesi en büyük olanýný seçiniz.
36
Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri
Ocak Yanýndaki Güvenlik Mesafesi
Bir ocaðýn montajý sýrasýnda bir tarafýnda ve arkasýnda bir yüksek dolap veya duvar bulunabilir, diðer tarafýnda ise ocaktan daha yüksek bir dolap veya cihaz bulunamaz (Resimlere bakýnýz).
Yayýlan sýcaklýk nedeniyle tezgah kesiti ile arka duvar arasýndaki güvenlik mesafesi en az 50 mm olmalýdýr.
Tezgah kesiti ile etrafýndaki dolaplar için (örneðin saðda veya solda bir yüksek dolap gibi) güvenlik mesafesi a aþaðýda gösterildiði gibi korunmalýdýr:
40 mm Model: CS 1212
CS 1221 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223
50 mm Model: CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1411
100 mm Model: CS 1012 150 mm Model: CS 1421
CS 1312 CS 1322
200 mm Model: CS 1034 250 mm Model: CS 1011
CS 1021
Özellikle tavsiye edilir!
Tavsiye edilmez!
Ýzin verilmez!
37
Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri
Niþ Kaplamasýna Güvenlik Mesafesi
Yüksek ýsý nedeniyle niþ kaplamasý zarar göreceðinden kaplama ile tezgah arasýnda belirli bir boþluk býrakýlmalýdýr.
Yanýcý bir madde (örneðin ahþap kaplama gibi) ile kaplanan niþ ile tezgah arasýndan en az mesafe e 50mm olmalýdýr.
Yanmayan bir madde (örn.: metal,, doðal taþ, seramik fayans gibi) ile kaplanan niþ ile tezgah arasýndan en az mesafe e kaplama kalýnlýðýndan 50mm daha ince olabilir. Örnek: Niþ kaplama kalýnlýðý 15 mm 50 mm - 15 mm = Min. Mesafe 35 mm
a Duvar
b Niþ kaplamasý
Ölçü x = Niþ kaplama kalýnlýðý
c Tezgah
d Tezgah içindeki kesit e Minimum mesafe: Yanýcý maddelerde 50 mm
Yanýcý olmayan maddelerde 50 mm - Ölçü x
38
CS 1212
Cihaz- ve Montaj Ölçüleri
a Kýskaç
b Ön
c Montaj yüksekliði
d Elektrik baðlantý kutusu ve kablo
uzunluðu = 2000 mm
39
Cihaz- ve Montaj Ölçüleri
CS 1221
a Kýskaç
b Ön
c Montaj yüksekliði
d Elektrik baðlantý kutusu ve kablo
uzunluðu = 2000 mm
40
CS 1234
Cihaz- ve Montaj Ölçüleri
a Kýskaç
b Ön
c Montaj yüksekliði
d Elektrik baðlantý kutusu ve kablo
uzunluðu = 2000 mm
41
Tezgahýn Hazýrlanmasý
Tezgah kesitini hazýrlama
^
aþamasýnda resimdeki ölçülere baðlý kalýnmalýdýr.
Arka duvara ve sað ve soldaki yan duvarlara býrakýlacak en kýsa mesafeye çok dikkat ediniz.
"Montaj için Güvenlik Tavsiyeleri"
bölümüne bakýnýz.
Nemden korumak için tezgah
^
kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir. Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Bu malzemeler tezgah yüzeyine temas etmemelidir.
Ocak çerçevesi montaj sýrasýnda tezgah kesintinin köþelerine tam oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile ß R4 hafifçe düzeltilebilir.
42
Birden Fazla Cihazýn Montajý
Birden fazla cihaz monte edileceði zaman her cihazýn arasýna bir ara çýta b takýlmalýdýr. Bunun için "Kýskaç ve Ara Çýtalar" bölümüne bakýnýz.
Tezgah Kesiti
- Ýki Cihaz
Ýki cihaz monte edileceði zaman mutfak
tezgahýnýn A ve C olan kesit geniþliði toplam D olarak tanýmlanýr.
A = Cihaz geniþliði (288 mm veya 380 mm veya 576 mm) eksi 8 mm
B = Cihaz geniþliði (288 mm veya 380 mm veya 576 mm) C = Cihaz geniþliði (288 mm veya 380 mm veya 576 mm) eksi 8 mm
Tezgah Kesiti
- Üç Cihaz
Üç cihaz monte edileceði zaman
mutfak tezgahýnýn A ve B ve C olan kesit geniþliði toplam D olarak tanýmlanýr.
D = Tezgah kesitinin geniþliði
Üç cihazdan daha fazla sayýda montaj yapýlacaðý zaman A ve B ve C ölçülerine her bir cihaz için kendi cihaz geniþliði B (288 mm veya 380 mm veya 576 mm) ilave edilmelidir.
43
Birden Fazla Cihazýn Montajý
Üç Cihaz Montajýnda Tezgah Kesiti için Örnekler
A
Cihaz geniþliði eksi 8BCihaz geniþliðiCCihaz geniþliði eksi 8
280 288 280 848
280 380 372 1032
280 576 568 1424
372 288 280 940
372 380 372 1124
372 576 568 1516
568 288 280 1136
568 380 372 1320
568 - 568 1136
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
D
Tezgah-
Kesiti
44
Birden Fazla Cihazýn Montajý
a Kýskaç
b Ara çýta
c Çýta ile tezgah arasý
d Sýzdýrmazlýk profili
Kýskaçlarýn a takýlmasý ve ara çýtalarýn b takýlmasý resimde üç cihaz için gösterilmiþtir.
Bundan sonraki her bir cihaz için bir ara çýtaya gerek olacaktýr. Takýlacak ara çýtanýn pozisyonu ilave edilen cihazýn cihaz geniþliðine B baðlýdýr (288mm / 380mm / 576mm).
45
Kýskaç ve Ara Çýtalarýn Takýlmasý
Ahþap Tezgah
^
Ocakla birlikte verilen kýskaçlarý a ve ara çýtalarý b kesitin üstünde iþaretlenen yerlere yerleþtiriniz.
^
Kýskaç ve ara çýtalarý verilen vidalarla (3,5 x 25 mm)sabitleyiniz.
46
Doðal Taþ Tezgah
Cihazla verilen vidalar doðal taþ tezgahta kullanýlmaz.
Kýskaç ve Ara Çýtalarýn Takýlmasý
Kýskaçlarýn yan ve alt taraflarýný a ve
^
ara çýtayý b silikonla yapýþtýrýnýz.
^
Kýskaçlarý a ve ara çýtalarý b güçlü ve her iki tarafý yapýþkanlý bir bantla c yerine yerleþtiriniz.
^
Tezgah ile çýtalarýn arasýndaki boþluðu e silikonla doldurunuz (tüp cihazla birlikte verilir).
47
Cihazýn/Cihazlarýn Yerleþtirilmesi
Cihazýn baðlantý kablosunu tezgah
^
kesitinden aþaðýya doðru sarkýtýnýz.
Cihazý önce tarafýný olmak üzere
^
tezgah kesitinin içine yerleþtiriniz.
Her iki elinizle ocaðý aþaðý doðru
^
yerine tam oturacak þekilde bastýrýnýz. Bu iþlemden sonra ocak contasýnýn tezgah üstünde kalmasýna dikkat ediniz. Ancak bu þekilde ocakla tezgah arasýnda tam bir sýzdýrmazlýk saðlanmýþ olacaktýr. Aralýklarý baþka dolgu maddeleri doldurmayýnýz!.
Birden fazla cihaz monte edilmesi halinde ara çýtalara sýzdýrmazlýk profili takýlmalýdýr.
^ Monte edilen cihazý ara çýtanýn uzun
delikleri görülünceye kadar yana kaydýrýnýz.
Ýkinci cihazý yine önce ön tarafýný
^
olmak üzere tezgah kesitine yerleþtiriniz.
Cihazý/cihazlarý elektrik tesisatýna
^
baðlayýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.).
Cihazýn/cihazlarýn çalýþýp
^
çalýþmadýðýný kontrol ediniz.
Cihazýn kesitten çýkarýlmasý için özel bir alet vardýr. Bununla cihazlarý yukarý doðru kaldýrabilirsiniz. Önce arka bölümün kaldýrýlmasý gerektiðini unutmayýnýz.
^
Sýzdýrmazlýk profilini d ara çýtanýn uzun deliklerine b yerleþtiriniz.
48
Genel Montaj Bilgileri
Fayans Tezgah
Asla cihazýn üst bölümü ile tezgah arasýna dolgu maddesi sürmeyiniz!
Ocaðýn yerinden kaldýrýlmasý sýrasýnda büyük güçlükler çýkabilir ve ocak zarar görebilir.
Cihazýn altýndaki sýzdýrmazlýk bantý tezgahla arasýnda yeterli bir sýzdýrmazlýk saðlamaktadýr.
Cihazýn çerçeve içine dengeli yerleþebilmesi ve cihaz üst bölümünün koruma bandýný yeterli sýzdýrmazlýk saðlayabilmesi için a aralýklar ve cihazý yerleþtireceðiniz iþaretli alan düzgün ve düz olmalýdýr.
49
Elektrik Baðlantýsý
Hatalý montaj veya yanlýþ baðlantý nedeniyle meydana gelebilecek dolaylý veya dolaysýz zararlardan Miele sorumlu tutulamaz.
Ayný þekilde üretici firma tesisattaki eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle oluþan zararlardan da sorumlu tutulamaz (örneðin: elektrik çarpmasý gibi). R
Ýzolasyonlu parçalar montajdan sonra tekrar kontrol edilmelidir!
CS 1212 ve CS 1221 cihazlarýn prize baðlanmasý önerilir. Böylece teknik servisin iþi de kolaylaþacaktýr. Priz ulaþýlýr bir yerde olmalýdýr.
Elektrik baðlantýsý eðer bir prize yapýlmayacaksa, o zaman bu iþi yerel elektrik kurallarýný iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personele yaptýrýnýz.
CS 1234 model cihazýn baðlantýsý uzman ve yetkili teknik personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Toplam Güç
Tip etiketine bakýnýz
Baðlantý ve Sigorta
CS 1212 AC230V/50Hz
Aþýrý akým koruma þalteri 16 A B veya C türü koruma sýnýfý
CS 1234 Gerekli baðlantý deðerlerini tip etiketinde bulacaksýnýz. Bu verilerin evinizdeki elektrik verileri ile uyuþmasý þarttýr. Akým AC 230V/50Hz
Baðlantý bilgileri için baðlantý þemasýna bakýnýz.
Hatalý Akým Koruma Þalteri
Güvenliði arttýrýlmasý açýsýndan cihaza bir 30 mA'lýk FI-koruyucu þalterin takýlmasý doðru olur.
Ayraçlar
Priz cihaz yakýnýnda deðilse ve sabit bir baðlantý yapýlmasý düþünülüyorsa, o zaman tesisatta her kutup için bir ayraç bulunmalýdýr. Ayraçlarda en az 3mm kontak aralýðý bulunan bir þalter kullanýlýr. Bu þalterde LS- þalteri, sigorta ve koruyucu bir hat bulunur.
/ CS 1221
50
Elektrik Baðlantýsý
Þebekeden Ayýrma
Ocaðýn elektrik baðlantýsý þebekeden ayrýlacaðý zaman þu iþlemler yapýlabilir:
Telli Sigortalar:
Sigorta baþlarýný yuvalarýndan
tamamen çýkartýnýz.
veya:
Otomatik-Sigortalar:
Kontrol düðmesine (kýrmýzý) ortadaki
tuþ (siyah) dýþarý atýncaya kadar
basýnýz..
veya:
Gömme-Otomatik-Sigorta:
Hat koruma þalteri en az B veya C
sýnýfý olmalýdýr !):
Mandalý 1 (açýk)pozisyonundan 0
(kapalý) pozisyona getiriniz.
veya:
FI-Koruyucu -Þalter:
(Hatalý akým koruma þalteri) Ana
þalteri 1 (açýk) pozisyondan 0 (kapalý)
pozisyona getiriniz veya kontrol
tuþuna basýnýz.
Baðlantý Kablosunun Deðiþtirilmesi
Baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi gerektiðinde ancak H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) özel bir kablo alýnmalýdýr. Bu kabloyu yetkili servislerden temin edebilirsiniz. Baðlantý kablosu sadece üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman bir personel tarafýndan deðiþtirilebilir. Bunun için gerekli baðlantý bilgileri tip etiketi üzerinde yazýlýdýr.
Bu ayrýmdan sonra þebekeyi yeniden açýlmaya karþý emniyete alýnýz.
51
Elektrik Baðlantýsý
200-240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
Baðlantý Þemasý CS 1234
a
a
a
b
c
L
1
L
b
L
1
L
b
L
3
2
L
c
2
c
1
d
d
d
N
N
(L3)
N
(L2)
-
-
-
52
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi
Sizin gideremediðiniz arýzalar için :
Miele Müþteri Hizmetlerini arayýnýz:
(TR) 444 11 22
Müþteri hizmetleri sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Her iki bilgiyi de iliþikteki tip etiketinde bulabilirsiniz.
Cihazla birlikte verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Model numarasýnýn kullanma kýlavuzunun kapak sayfasýndaki numara ile uyuþmasýna dikkat ediniz.
535455
Deðiþiklik haklarý saklýdýr. / 0511 EEE yönetmeliðine uygundur
M.-Nr. 07 179 700 / 04
Loading...