Placa de cerâmica de vidro com
aquecimento por indução
CS 1212
CS 1221
CS 1234
Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 185 400
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
Serviço técnico, placa de características .............................53
3
Descrição do aparelho
CS 1212
a Zona de cozinhar com TwinBooster
(BI/II)
b Zona de cozinhar com Booster sim-
ples (BI)
c Visor
d Símbolos relativos à posição
das zonas de cozinhar
e Elementos indicadores
4
Botões reguladores para a zona de cozinhar:
f posterior
g da frente
Elementos indicadores
l Indicação de funcionamento
m Indicação Booster
n Indicação de calor restante
CS 1221
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar com TwinBooster
(BI/II)
b Visor
c Elementos indicadores
d Botão selector
Elementos indicadores
l Indicação de funcionamento
m Indicação Booster
n Indicação de calor restante
5
Descrição do aparelho
CS 1234
abd Zonas de cozinhar com
booster simples(BI)
c Zona de cozinhar com TwinBooster
(BI/II)
e Símbolos relativos à posição
das zonas de cozinhar
f Elementos indicadores
6
Botões reguladores para a zona de cozinhar:
g posterior direita
h frente direita
i posterior esquerda
j frente esquerda
k Visor
Elementos indicadores
l Indicação de funcionamento
m Indicação Booster
n Indicação de calor restante
Descrição do aparelho
Visor
ß= Falta de recipiente ou recipiente inadequado
A= Sistema automático
I= Booster I
II= Booster II (só para placas com este equipamento)
L= Bloqueio (consulte o capítulo "Dispositivos de segurança")
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
à frente
posterior
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material do reci
piente.
mínimo até máximoC em cm*Potência em Watt a 230 V**
10 - 16normal:
16 - 23normal:
CS 1212
com Booster:
com Booster I:
com Booster II:
Total:3700
1400
1800
2300
2900
3700
-
7
Descrição do aparelho
Zona de
cozinhar
Zona de
cozinhar
frente
esquerda
posterior
esquerda
posterior
direita
frente
direita
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
mínimo até máximo C em cm*Potência em Watt a 230 V**
18-30normal:
mínimo até máximo C em cm*Potência em Watt a 230 V**
14 -19normal:
14 - 19normal:
16 - 23normal:
10 - 16normal:
CS 1221
com Booster I:
com Booster II:
CS 1234
com Booster:
com Booster:
com Booster I:
com Booster II:
com Booster:
Total:7400
2400
3200
3700
1850
2500
1850
2500
2300
2850
3700
1400
1800
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material do reci
piente.
8
-
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr a placa a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Utilização adequada
Este aparelho foi desenvolvido para
~
ser utilizado a nível doméstico e em
ambientes domésticos, como por
exemplo
em lojas, escritórios e outros ambien
–
-
-
tes de trabalho semelhantes,
em propriedades agrícolas,
–
por clientes em casas de férias e ou
–
tros espaços residenciais idênticos.
Utilize o aparelho somente a nível
~
doméstico para preparar e manter ali
mentos quente.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa. A Miele não
assume responsabilidade por danos
causados devido a uso inadvertido ou
por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado por crianças ou inadvertidamen
te.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que as crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apare
~
lho sem serem vigiadas, se lhes foi ex
plicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Mantenha as crianças afastados do
aparelho até que arrefeça o suficiente,
ficando assim excluído qualquer risco
de contrair queimaduras.
-
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre a placa que possam desper
tar o interesse das crianças. Caso con
trário as crianças podem tentar alcan
çar esses objectos e subir para cima
do aparelho. Perigo de queimaduras!
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu
xar recipientes quentes que se encon
trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris
cos de queimaduras. Utilizando uma
grelha envolvente de protecção especi
al reduz este risco (eventualmente exis
tente no mercado).
10
-
-
-
-
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito no
aparelho pode pôr a sua segurança em
perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren
te for efectuada por meio de uma toma
da com contacto de segurança. É mui
to importante que esta condição base
de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a ins
talação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Antes de ligar a placa à corrente
~
deverá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspondem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem necessariamente
coincidir para evitar avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
Utilize o aparelho só após estar
~
montado, para que o correcto funciona
mento esteja garantido.
-
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla
ca.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectu
ar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos qualifica
dos e autorizados pela Miele.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando
uma das seguintes condições estiverem satisfeitas:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
–
os fusíveis do quadro eléctrico esti
verem completamente desaparafu
sados.
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Em aparelhos com ficha não puxe
pelo cabo de ligação mas sim pela
ficha, para o desligar da corrente.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume responsabilidades sobre avari
as que possam surgir após a repara
ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li
gação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , que poderá ser obtido
nos serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla-
~
ca apresentar algum dano visível como
sejam cortes ou rachas no vidro, desli
gue-a de imediato. Desligue a placa da
corrente eléctrica. Caso contrário há
perigo de choque eléctrico.
-
Caso a ficha de ligação seja removi
~
da, o aparelho deve ser instalado e li
gado por um técnico. Trabalhos de ins
talação e manutenção assim como re
parações só devem ser efectuados por
técnicos qualificados que procedam de
acordo com as normas em vigor. O fa
bricante não pode ser responsabilizada
por avarias ou danos provenientes da
falta ou da interrupção do fio de terra.
-
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker:
Quando a placa estiver ligada forma-se
um campo electromagnético, na zona
envolvente. No entanto será improvável
que o Pacemaker seja afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabrican
te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal
culadoras, não podem estar perto da
placa quando estiver ligada. O funcio
namento da placa pode ficar prejudica
do.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
Recipientes aquecidos sem conteúdo
podem danificar a placa. O fabricante
não assume qualquer responsabilida
de.
Óleo ou gordura aquecido demasiada
mente pode incendiar-se.
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama
com água. Para apagar a chama utilize
por exemplo a tampa de um tacho ou
um pano da louça molhado.
-
-
-
-
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção .
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
-
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize o aparelho como zona de
~
descanso.
Não coloque sobre a placa facas, gar
fos, colheres, etc. ou outros objectos
metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no
caso de calor residual, as peças colocadas em cima da placa podem aquecer de acordo com o tipo de material
(perigo de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou
incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
Se existirem vários aparelhos en
~
castrados
não coloque recipientes quentes sobre
a zona das réguas intermédias porque
o perfil vedante das réguas pode ficar
danificado.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. Se li
gar o aparelho inadvertidamente ou no
caso de existir calor residual pode ha
ver perigo de incêndio.
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Estes derretem
com temperaturas elevadas. Além dis
so existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser
va. Devido à pressão que se forma, os
recipientes ou as latas podem rebentar
e existe perigo de contrair ferimentos e
queimaduras.
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabricante o indicar expressamente. Devido
à velocidade de aquecimento elevada
da indução, a temperatura na base do
recipientes pode provocar num curto
espaço de tempo a inflamação de óleo
ou gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes, podem pro
vocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos coman
dos. A placa electrónica, situada por
baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mes
mo objectos leves (um saleiro por ex.)
pode provocar danos no vidro da pla
ca.
-
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem
em contacto com a placa quente, deve
de a desligar. Raspe estes resíduos de
imediato, portanto com a placa ainda
quente, utilizando um raspador de vi
dro caso contrário quando a placa ar
refecer poderá ficar danificada.
Cuidado, existe perigo de contrair quei
maduras!
Depois efectue a limpeza da placa,
-
logo que tenha arrefecido.
-
-
-
-
Se utilizar um aparelho eléctrico e o
~
ligar a uma tomada situada perto da
placa, tome cuidado e verifique se o
cabo eléctrico do aparelho não entra
em contacto com zonas quentes da
placa. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!
A placa está equipada com um ven-
~
tilador de arrefecimento. Se por baixo
da placa existir eventualmente uma gaveta, deve existir uma distância suficiente, entre o conteúdo da gaveta e a
base do aparelho, para que fique ga
rantido o arejamento. Objectos pontia
gudos ou pequenos assim como papel
não podem ser guardados nessa gave
ta. Esses podem passar através das
aberturas de arejamento do revesti
mento ou serem sugados e danificar o
ventilador ou até impedir o arrefeci
mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde nessa
gaveta produtos de inflamação fácil
tais como latas de spray ou outros pro
dutos semelhantes. O suporte para ta
lheres eventualmente existente deve
ser de material resistente ao calor.
Objectos metálicos que estejam
~
guardados na gaveta situada por baixo
da placa podem aquecer demasiada
mente ao fim de um longo período de
tempo de funcionamento da placa.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos só são eliminados com temperaturas suficientemente elevadas e tempo de actuação
longo.
Nunca coloque sobre uma zona de
~
cozinhar dois recipientes em simultâneo.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá
ser utilizada com a porta do móvel
aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do
móvel quando a placa for desligada e o
indicador de calor residual estiver apa
gado.
-
-
A placa não deve ser instalada nem
-
~
utilizado ao ar livre.
A Miele não pode ser responsabili
zada por danos ocorridos devido à
não observação do indicado no ca
pítulo medidas de segurança e pre
cauções.
-
-
-
-
-
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti
co, não ligue a placa durante o funcio
namento pirolítico porque a protecção
de sobreaquecimento pode actuar
(consulte o capítulo correspondente).
-
-
15
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
16
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características forneci
da juntamente com o aparelho no capí
tulo "Placa de características" deste li
vro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autoco
^
lantes que eventualmente possam
existir.
Limpe o seu aparelho com um pano
^
húmido e seque de seguida com um
pano seco.
Não utilize detergente de lavar a
louça para limpar a superfície de
cerâmica de vidro porque pode provocar o aparecimento de manchas
azuladas.
O primeiro funcionamento
-
-
Ao ligar a placa de indução pela pri
meira vez e após um corte de energia
eléctrica os elementos indicadores fi
cam acesos durante aprox. 1 hora por
motivo de testes. Logo que os indica
dores luminosos se apaguem pode ini
ciar o funcionamento do aparelho.
Durante o primeiro funcionamento irá
notar um cheiro invulgar e eventual
mente a formação de uma névoa. Nas
utilizações seguintes o odor será me
nos intenso até que irá desaparecer
por completo.
Tanto o odor como eventualmente a névoa formada não significam a existência de uma anomalia ou ligação incorrecta e também em nada afectam o
funcionamento do aparelho.
Preste atenção pois os tempos de
aquecimento nas placas de indução
são muito mais curtos do que nas
placas convencionais.
-
-
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.