Placas vitrocerámicas de inducción
CS 1212
CS 1221
CS 1234
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización, leer las
"Instrucciones de manejo y montaje" para evitar
posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es - ES, CL
M.-Nr. 07 139 940
Indice
Descripción del aparato ............................................4
l Indicación de funcionamiento
m Indicación de Booster
n Indicación de calor residual
CS 1221
Descripción del aparato
a Zona de cocción con TwinBooster
(BI/II)
b Display
c Elementos indicadores
d Mando
Elementos indicadores
l Indicación de funcionamiento
m Indicación de Booster
n Indicación de calor residual
5
Descripción del aparato
CS 1234
abd Zonas de cocción con
Booster (BI)
cZona de cocción con TwinBooster
(BI/II)
eSímbolos de clasificación de las
zonas de cocción
fElementos indicadores
kDisplay
6
Mandos para la zona de cocción:
g posterior derecha
h anterior derecha
i posterior izquierda
j anterior izquierda
Elementos indicadores
l Indicación de funcionamiento
m Indicación de Booster
n Indicación de calor residual
Descripción del aparato
Display
ß= Sin recipiente o recipiente no apto
A= Inicio automático de cocción (=AA)
I= Booster I
II= Booster II (únicamente en zonas de cocción equipadas
correspondientemente)
L= Bloqueo (véase capítulo "Dispositivos de seguridad")
Datos de las zonas de cocción
Zona de
cocción
anterior
posterior
* Dentro de las zonas indicadas pueden utilizarse ollas con diámetro de base a
su elección.
** La potencia indicada puede variar en función del tamaño y del material del re
cipiente de cocción.
C mínimo - máximo en
cm*
10 - 16normal:
16 - 23normal:
CS 1212
Potencia en vatios a 230 V**
con función Booster
con Booster I:
con Booster II:
Total:
1400
1800
2300
2900
3700
-
7
Descripción del aparato
CS 1221
C mínimo - máximo en
cm*
18 - 30normal:
con Booster I:
con Booster II:
Total:
Zona de cocciónCS 1234
C mínimo - máximo
en cm*
anterior izquierda14 - 19normal:
posterior izquierda14 - 19normal:
posterior derecha16 - 23normal:
anterior derecha10 - 16normal:
Potencia en vatios a 230 V**
Potencia en vatios a 230 V**
con función Booster
con función Booster
con Booster I:
con Booster II:
con función Booster
2400
3200
3700
1850
2500
1850
2500
2300
2850
3700
1400
1800
* Dentro de las zonas indicadas pueden utilizarse ollas con diámetro de base a
su elección.
** La potencia indicada puede variar en función del tamaño y del material del re
cipiente de cocción.
8
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta placa de cocción cumple con
las normativas establecidas en ma
teria de seguridad. El uso o manejo
indebido puede causar daños y per
juicios a personas y objetos.
¡Lea detenidamente las presentes
"Instrucciones de manejo" antes de
utilizar la placa de cocción por pri
mera vez,
ya que contiene importantes indica
ciones acerca de la seguridad, el
montaje y el mantenimiento de la
misma, a fin de protegerse Vd. y evi
tar daños en el aparato!
Conserve las presentes "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas a un
eventual propietario posterior.
-
-
Uso apropiado
Este placa de cocción está destina
~
da únicamente para ser utilizada con fi
nes y en entornos domésticos, como
por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos
–
de trabajo,
en propiedades agrícolas,
–
por los clientes en hoteles, moteles,
–
-
-
bed&breakfasts y otros lugares típi
cos.
Utilice la placa de cocción única
~
mente en entornos domésticos para la
preparación de comidas y para mantenerlas calientes.
Está prohibido cualquier otro tipo de
utilización. Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso indebido o por el manejo
incorrecto del aparato.
-
-
-
-
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
to no estén en condiciones de manejar
la placa de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Utilice el bloqueo de puesta en fun
~
cionamiento para que los niños no pue
dan conectar la placa sin vigilancia.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca de la placa
de cocción. No deje jamás que los ni
ños jueguen con ella.
El uso de la placa de cocción por
~
parte de niños sin supervisión está per
mitido solamente si se les ha explicado
el manejo del aparato de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto.
Durante el funcionamiento, la placa
~
de cocción se calienta y permanece
caliente durante cierto tiempo después
de desconectarse. Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se
haya enfriado y no exista ningún riesgo
de sufrir quemaduras.
-
Los componentes del embalaje (p.
~
ej. plásticos, poliespan) pueden resul
tar peligrosos para los niños. ¡Peligro
de ahogarse! Guarde los componentes
del embalaje fuera del alcance de los
niños y elimínelos tan rápido como sea
posible.
-
-
No coloque objetos que puedan
~
captar el interés de los niños sobre la
placa de cocción o detrás de la misma.
Esto incitaría a los niños a subirse al
aparato. ¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Cerciórese de que los niños no tie
~
nen posibilidad de coger ollas o sarte
nes calientes. ¡Gire el mango de la olla
o sartén hacia dentro de la superficie
de trabajo para descartar el riesgo de
sufrir quemaduras y escaldaduras! Una
rejilla de protección especial para ni
ños (disponible en comercios especiali
zados) reduce el peligro.
10
-
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, comprue
~
be si la placa de cocción presenta da
ños externos visibles. ¡No ponga nunca
en servicio un aparato defectuoso, ya
que puede entrañar peligros para la se
guridad del usuario!
La seguridad eléctrica de la placa a
~
cocción sólo queda garantizada cuan
do se conecta a un sistema de toma de
tierra instalado de acuerdo con la nor
mativa vigente correspondiente. Es im
prescindible que la instalación cumpla
este requisito básico de seguridad.
En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica doméstica por parte
de un técnico autorizado. No podrán
reclamarse a Miele daños y perjuicios
originados por la falta de una toma de
tierra o por la interrupción de la misma
(p.ej. descarga eléctrica)
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to de la placa a cocción, compruebe la
coincidencia de los datos de conexión
(voltaje y frecuencia) indicados en la
placa de características del mismo con
los de la instalación eléctrica de la vi
vienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el apa
rato. En caso de duda, consulte con un
técnico electricista.
Para garantizar un funcionamiento
~
correcto, no utilice la placa antes de
montarla.
-
-
En ningún caso deberá abrirse la
~
carcasa de la placa de cocción, ya que
-
el contacto con los cables eléctricos o
la manipulación de elementos eléctri
cos o mecánicos puede entrañar gra
ves riesgos para el usuario, así como
perturbar el correcto funcionamiento
del aparato.
-
-
-
Los trabajos de instalación y mante
~
nimiento, así como las reparaciones
deberán llevarse a cabo exclusivamen
te por personal autorizado por Miele.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que Miele no se hará
responsable.
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, la placa
de cocción deberá desconectarse de
la red. El aparato está desconectado
de la red eléctrica únicamente si se
cumplen las siguientes condiciones:
–
se ha desactivado el automático de
la instalación eléctrica de la vivienda,
o
–
los fusibles roscados de la vivienda
están totalmente desenroscados, o
–
se ha desenchufado el cable de co
nexión del aparato.
En aparatos dotados de un cable de
conexión con clavija, ¡no tire del ca
ble, utilice siempre la clavija para de
senchufar el aparato de la red eléc
trica!
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Durante el período de garantía, las
~
reparaciones en la placa de cocción
sólo deben ser realizadas por un Servi
cio Post-Venta autorizado por Miele; de
no cumplirse este requisito, se extingui
rán las pretensiones de garantía para
futuros daños.
Las piezas defectuosas han de sus
~
tituirse únicamente por piezas de re
puesto originales de Miele. Sólo en el
caso de estas piezas garantizamos el
total cumplimiento de los requisitos de
seguridad que exigimos a nuestras má
quinas.
En el caso de que el cable de cone-
~
xión a red esté dañado, un técnico
electricista deberá sustituirlo por un cable de conexión a red especial del tipo
H 05 VV-F (con aislamiento de PVC),
que puede adquirirse a través de Miele
o del Servicio Post-Venta.
La placa no deberá estar conectada
~
a la red eléctrica a través de dispositivos de varios enchufes o cables de
prolongación, ya que éstos no garanti
zan la seguridad necesaria (p. ej. peli
gro de sobrecalentamiento).
-
-
Si, en placas de cocción con clavija,
~
se retirase ésta de la red, la instalación
y conexión del aparato se llevarán a
cabo exclusivamente por un técnico
autorizado. Encargue la conexión del
aparato a un técnico electricista que
conozca y se atenga a las normativas
nacionales, así como a las directrices
adicionales de las compañías eléctri
cas del lugar de instalación. No podrán
reclamarse a Miele daños y perjuicios
ocasionados por el montaje o la cone
xión incorrecta del aparato.
-
-
-
-
Si detectase un defecto o roturas,
~
ranuras o grietas en la superficie vitro
cerámica, no ponga la placa de coc
ción en funcionamiento o desconéctela
inmediatamente. Desconéctela de la
red eléctrica. ¡De lo contrario existe pe
ligro de que se produzcan descargas
eléctricas!
12
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Únicamente para personas con
~
marcapasos:
Tenga en cuenta que las inmediacio
nes de la placa conectada se forma un
campo electromagnético que podría in
fluir en el marcapasos. Aunque es im
probable que el marcapasos resulte
afectado,
en caso de duda diríjase al fabricante
del mismooasumédico.
No deberán dejarse objetos magne
~
tizables como p. ej. tarjetas de crédito,
disquetes o calculadoras en las inme
diaciones de la placa conectada. De lo
contrario el funcionamiento de estos
objetos podría resultar alterado.
Durante el funcionamiento, la placa
~
de cocción se calienta y permanece así
durante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuando se
apague la indicación de calor residual
desaparece todo tipo de peligro de
quemarse.
¡En ningún caso deje de vigilar la
~
placa de cocción durante su funciona
miento!
Una cazuela vacía puesta al fuego pue
de provocar daños en la vitrocerámica,
de los que Miele no se responsabiliza
rá.
La grasa o el aceite sobrecalentado
pueden inflamarse y provocar un incen
dio.
¡En caso de que se incendiasen
~
grasas o aceites, no intente jamás apa
gar el fuego con agua! Trate de sofocar
el fuego, p. ej., con la tapa de una ca
zuela, con un paño húmedo o similar.
-
-
-
-
-
-
Al trabajar con la placa de cocción
~
caliente, protéjase las manos con
guantes protectores termoaislantes, pa
ños de cocina o similares. Observe que
los paños no estén mojados o húme
dos. De lo contrario aumentará la con
ductividad del calor lo que puede origi
nar quemaduras.
No realice flambeados bajo una
~
campana extractora. Las llamas po
drían incendiar la campana.
-
-
No coloque objetos sobre la placa
~
de cocción.
Sobre todo, no coloque cuchillos, tene
dores, cucharas etc. u otros objetos
metálicos sobre ella. Con el aparato
desconectado, en caso de conexión involuntaria o de calor residual disponible existe el riesgo de que se calienten
los objetos metálicos (riesgo de sufrir
quemaduras).
Otro tipo de objetos depositados, en
función del material, pueden comenzar
a fundirse o a arder.
Las tapas húmedas pueden quedar pe
gadas a la cazuela.
¡Desconecte las zonas de cocción des
pués de cada uso!
En caso de empotrar varios apara
~
tos
No coloque ollas o sartenes calientes
en la zona del listón intermedio, ya que
podría dañar el perfil de la junta del
-
mismo.
No cubra jamás la placa de cocción
~
con un paño o con una tapa. Si se co
necta el aparato accidentalmente, o en
caso de calor residual, existe peligro
de incendio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
No emplee utensilios de plástico o
~
papel de aluminio ya que estos mate
riales se funden a temperaturas eleva
das. ¡Existe peligro de incendio!
No caliente recipientes cerrados,
~
p. ej. latas de conservas, sobre las zo
nas de cocción. Debido a la sobrepre
sión formada, los recipientes o latas
podrían explotar lo que supondría peli
gro de sufrir daños y quemaduras.
Utilice únicamente cazuelas y sarte
~
nes con base lisa. Las bases de cazue
las y sartenes ásperas rayan la superfi
cie vitrocerámica.
¡Nunca caliente recipientes sin con-
~
tenido, a no ser que el fabricante de los
mismos permita expresamente esta utilización! Debido al rápido calentamiento de la inducción, en determinadas circunstancias, la temperatura en la base
de los recipientes de cocción podría alcanzar la temperatura de autocombustión de aceites o grasas.
Mantenga limpia la placa de coc
~
ción. La sal, el azúcar o los granos de
arena, p. ej. de lavar la verdura, pue
den provocar que la placa se raye.
No coloque nunca ollas o sartenes
~
calientes en el área del display, ya que
la electrónica situada por debajo deés
ta podría resultar dañada.
-
-
-
-
-
-
-
Si cae azúcar, alimentos que con
~
tengan azúcar, plástico o papel de alu
minio sobre la placa caliente, desco
necte el aparato. Elimine estas sustan
cias inmediatamente, es decir, con la
placa aún caliente, con un rascador de
cristal, porque de lo contrario dañarán
la superficie vitrocerámica al enfriarse.
Precaución: ¡peligro de sufrir quema
duras!
A continuación, limpie la zona de coc
-
ción una vez se haya enfriado.
-
-
-
Si utiliza un aparato eléctrico cerca
~
de la placa de cocción, p. ej. una bati
dora, preste atención a que el cable de
conexión no entre en contacto con la
placa de cocción caliente. El aislamiento del cable podría dañarse. ¡Peligro de
descargas eléctricas!
La placa de cocción se suministra
~
con un ventilador de refrigeración. Si
debajo del aparato instalado estuviera
situado un cajón, deberá mantenerse la
distancia suficiente entre el contenido
del cajón y la parte inferior del aparato
para garantizar una ventilación sufi
ciente. Este cajón no podrá contener
objetos puntiagudos ni papel. Podrían
penetrar o ser absorbidos hacia la car
casa del aparato a través de la ranura
de ventilación, dañando el ventilador o
el dispositivo de refrigeración.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Evite que caigan objetos o vajilla so
~
bre la superficie vitrocerámica. Incluso
los objetos ligeros (p. ej. un salero),
pueden ocasionar grietas o roturas en
la superficie vitrocerámica.
14
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si debajo de la placa estuviera si
~
tuado un cajón, no deberán almacenar
se en él sprays, ni líquidos o materiales
fácilmente inflamables. Las bandejas
para cubiertos que pudieran encontrar
se en el cajón deberán ser de un mate
rial resistente al calor.
Los objetos metálicos contenidos en
~
cajones bajo la placa de cocción, pue
den calentarse si ésta se usa durante
un largo periodo de tiempo.
Caliente siempre bien los alimentos.
~
Sólo con temperaturas suficientemente
altas se eliminan algunos gérmenes.
Nunca utilice simultáneamente dos
~
recipientes de cocción sobre una zonas de cocción.
Si la placa de cocción está instala-
~
da tras una puerta del mueble, sólo deberá utilizarse con la puerta del mueble
abierta.
Cierre la puerta del mueble únicamente
cuando el aparato esté desconectado y
hayan desaparecido las indicaciones
de calor residual.
-
Esta placa de cocción no debe em
~
plazarse ni usarse al aire libre.
-
Miele no se hace responsable de los
daños causados por no respetar las
"Advertencias e indicaciones de se
guridad".
-
-
-
Si la placa está sobre un horno o
~
una cocina con pirólisis, no la ponga en
funcionamiento durante el proceso de
pirólisis, ya que podría accionarse la
protección contra sobrecalentamiento
de la placa (véase el capítulo corres
pondiente).
-
15
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje han sido selecciona
dos conforme a criterios ecológicos y
teniendo en cuenta las técnicas de re
ciclaje de desechos y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras. Por tanto, se
recomienda no tirar el embalaje a la ba
sura sino entregarlo en un punto de recogida específico.
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
16
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
-
-
-
Antes de la primera utilización
Pegue la placa de características, que
encontrará en la documentación que se
adjunta con el aparato, en el lugar pre
visto para ello en el capítulo "Placa de
características".
Primera limpieza
Retire las posibles láminas protecto
^
ras o etiquetas adhesivas del apara
to.
Limpie el aparato con un paño húme
^
do y, a continuación, séquelo.
No utilice ningún producto detergente para limpiar la superficie de la
vitrocerámica, ya que podrían quedar manchas azuladas permanentes.
-
-
Puesta en funcionamiento
Al conectar la placa de inducción por
primera vez, o tras un fallo de corriente,
se iluminarán todos los elementos indi
cadores durante aprox. 1 segundo a
modo de prueba. En cuanto se hayan
apagado las indicaciones, puede po
ner en marcha el aparato.
Durante la primera utilización del apa
rato se generan olores y puede apare
cer también vapor. Durante las siguien
tes utilizaciones el olor irá disminuyen
do hasta desaparecer.
Estos olores, así como el posible vapor
producido, no indican que el aparato
esté conectado incorrectamente o que
presente algún defecto, ni son perjudiciales para la salud.
Tenga en cuenta que en las placas
de inducción el tiempo de calentamiento es mucho más corto que en
las placas convencionales.
-
-
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.