Miele CS 1212, CS 1221, CS 1234 User manual [fr]

Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson en vitrocéramique à induction CS 1212 CS 1221 CS 1234
Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 138 600
Inhoud
Description de l'appareil ............................................4
CS 1212 ..........................................................4
CS 1221 ..........................................................5
CS 1234 ..........................................................6
Champ d'affichage .................................................7
Caractéristiques des zones de cuisson .................................7
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................9
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................16
Avant la première utilisation........................................17
Induction........................................................18
Fonctionnement ...................................................18
Bruits ...........................................................19
Ustensiles de cuisine...............................................20
Commande ......................................................21
Mise en marche et arrêt.............................................21
Indicateur de chaleur résiduelle ......................................21
Zones de réglage .................................................22
Démarrage automatique ............................................23
Fonction Booster ..................................................24
Maintien au chaud .................................................26
Conseils pour économiser de l'énergie ...............................27
Dispositifs de sécurité.............................................28
Blocage de la mise en marche .......................................28
Arrêt de sécurité ..................................................28
Protection contre la surchauffe .......................................29
Nettoyage et entretien ............................................30
Que faire si... ? ................................................32
Accessoires en option.............................................34
2
Inhoud
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................35
Cotes de l'appareil et encastrement..................................39
CS 1212 ........................................................39
CS 1221 ........................................................40
CS 1234 .........................................................41
Préparation du plan de travail ......................................42
Encastrement de plusieurs appareils ................................43
Fixation des attaches et des listels intermédiaires .....................46
Encastrement de l'appareil / des appareils ............................48
Instructions générales pour l'encastrement ...........................49
Branchement électrique ...........................................50
Service après-vente / Plaque signalétique ............................53
3
Description de l'appareil
CS 1212
a Zone de cuisson avec TwinBooster
(BI/II)
b Zone de cuisson avec Booster
unique (BI)
c Champ d'affichage d Symboles pour l'agencement des
zones de cuisson
e Éléments de l'affichage
4
Boutons de réglage de la zone de cuisson :
f arrière g avant
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement m Affichage du Booster n Indication de chaleur résiduelle
CS 1221
Description de l'appareil
a Zone de cuisson avec TwinBooster
(BI/II)
b Champ d'affichage c Éléments de l'affichage d Bouton de réglage
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement m Affichage du Booster n Indication de chaleur résiduelle
5
Description de l'appareil
CS 1234
abd Zones de cuisson avec
Booster unique (BI)
c Zone de cuisson avec TwinBooster
(B I/II)
e Symboles pour l'agencement des
zones de cuisson
f Éléments de l'affichage k Champ d'affichage
6
Boutons de réglage de la zone de cuisson :
g arrière droite h avant droite i arrière gauche j avant gauche
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement m Affichage du Booster n Indication de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
Champ d'affichage
ß = Récipient manquant ou inapproprié A = Démarrage automatique I = Booster I II = Booster I
(uniquement sur les zones de cuisson équipées de cette fonction)
L = Verrouillage (Voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
avant
arrière
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser un récipient de n'importe quel dia
mètre à la base.
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
constituant le récipient.
minimale à maximale
C en cm*
10 - 16 Normal :
16 - 23 Normal :
CS 1212
Puissance en watts à 230 V**
avec Booster :
Avec Booster I : avec Booster II :
Total : 3700
1400 1800
2300 3000 3700
-
7
Description de l'appareil
CS 1221
minimale à maximale C
en cm*
18 - 30 Normal :
avec Booster I : avec Booster II :
Zone de cuisson CS 1234
minimale à maxi
male C en cm*
avant gauche 14 - 29 Normal :
arrière gauche 14 - 20 Normal :
arrière droite 16 - 23 Normal :
avant droite 10 - 16 Normal :
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser un récipient de n'importe quel dia
mètre à la base.
Puissance en watts à 230 V**
Puissance en watts à 230 V**
-
avec Booster :
avec Booster :
avec Booster I : avec Booster II :
avec Booster : Total : 7400
2400 3000 3700
1850 2900
1850 2900
2300 3000 3700
1400 1800
-
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
constituant le récipient.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des domma ges corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre plan de cuisson pour la première fois, lisez attentive ment le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions im portantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endom mager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à la
~
réalisation de tâches ménagères ou à une installation dans des endroits simi laires aux environnements domesti ques, par exemple :
dans des magasins, des bureaux ou
-
-
des environnements de travail sem blables ;
dans des propriétés agricoles ;
dans des hôtels, des motels, des
chambres d'hôtes et d'autres loge ments de ce type, pour une utilisa tion par les clients.
Utilisez uniquement la zone de cuis-
~
son pour réaliser des tâches ménagè­res, telles que la préparation et le main­tien au chaud de repas. Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele décline toute responsa­bilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
-
-
-
Ce plan de cuisson n'est pas desti
~
né à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le dispositif de blocage de
~
la mise en marche (sécurité enfants) pour éviter que les enfants ne mettent involontairement le plan de cuisson en marche.
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité du plan de cuisson. Ne lais sez jamais les enfants jouer avec l'ap pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le plan de cuisson seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer cor­rectement. Ils doivent connaître les ris­ques inhérents à une mauvaise utilisa­tion de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuis-
~
son devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Le risque d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballa ges hors de portée des enfants et éva cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
Ne conservez aucun objet qui pour
~
rait intéresser les enfants dans des éta gères situées au-dessus ou derrière le plan de cuisson. Sinon, les enfants pourraient grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
Veillez à ce que les enfants n'aient
~
pas la possibilité de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes. Po sitionnez les poignées des couvercles et des poêles sur le côté, au-dessus du plan de travail, pour éviter tout risque de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce) réduit le danger.
10
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que le
~
plan de cuisson ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité !
La sécurité électrique du plan de
~
cuisson n'est garantie que lorsque ce lui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamen tale soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de domma­ges causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion (par exemple, décharge élec­trique).
Avant de brancher le plan de cuis-
~
son, il est impératif de comparer les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa­létique avec les caractéristiques du ré seau électrique. Ces données doivent absolument cor respondre pour éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson que
~
lorsqu'il est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.
-
-
-
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du plan de cuisson. Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure électrique ou mé canique risque de vous mettre en dan ger et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa ration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'uti lisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, le plan de cuisson doit impérativement être dé­connecté du réseau électrique. L'appa­reil n'est débranché du réseau élec­trique que si l'une des conditions sui­vantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation
-
électrique sont coupés ;
les fusibles à vis de l'installation élec trique sont totalement dévissés ;
la fiche de raccordement est dé branchée. Pour débrancher l'appareil du ré seau, ne tirez pas sur le cordon d'ali mentation, mais saisissez la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
La réparation du plan de cuisson
~
pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par Miele, sinon vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Les pièces défectueuses doivent
~
uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou du service après-vente. Faites appel à un électricien pour effectuer le remplacement.
Le raccordement du plan de cuis-
~
son au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multi­ples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de surchauffe).
-
Si la fiche est débranchée du rac
~
cordement au secteur, le plan de cuis son doit être encastré et raccordé par un électricien professionnel. Veuillez confier ces tâches à un électricien qui connaît et respecte scrupuleusement les dispositions légales en vigueur, de même que les instructions particulières de votre société d'électricité. Tout dom mage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'engage nulle ment la responsabilité de Miele.
-
-
-
-
En cas de défaut ou de fissures
~
dans la vitrocéramique, n'allumez pas le plan de cuisson ou éteignez-le immé diatement. Débranchez l'appareil. Au trement, vous vous exposez à un risque de décharge électrique.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Uniquement pour les personnes
~
portant un pacemaker : Sachez qu'un champ électromagné tique se forme à proximité immédiate du plan de cuisson sous tension. L'en dommagement d'un pacemaker est im probable. Cependant, en cas de doute, deman dez conseil au fabricant du pacemaker ou à votre médecin.
Ne déposez jamais d'objets magné
~
tisés (carte bancaire, disquette, calcu latrice, etc.) à proximité immédiate du plan de cuisson lorsque celui-ci est en fonctionnement. Cela risquerait d'affec­ter le bon fonctionnement de ces ob­jets.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuis-
~
son devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints.
Ne laissez pas le plan de cuisson
~
sans surveillance pendant son fonction nement ! Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endommager la vitrocéra mique, auquel cas Miele décline toute responsabilité. En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude
~
prend feu, n'essayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du couvercle d'une casse role ou d'un torchon humide, par exemple.
-
-
-
-
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui sine chauds, soit en portant des gants, soit en utilisant des maniques ou au tres. Veillez toutefois à ce que les mani ques ne soient ni mouillées ni humides,
­l'eau ayant pour effet d'accroître leur
­conductibilité thermique. Le risque de
brûlure est réel !
Ne faites jamais flamber des ali
~
ments sous une hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
-
-
N'utilisez pas le plan de cuisson
~
pour y déposer des objets. Ne déposez surtout pas de couteaux, de fourchettes, de cuillères ou d'autres objets métalliques sur le plan de cuis­son. Lorsque l'appareil est sous ten­sion, qu'il est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métal­liques peuvent devenir très chauds (risque de brûlure). Selon le matériau utilisé, les objets dé­posés d'autres types peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles de casseroles humides
-
peuvent adhérer au plan de cuisson. Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
En cas d'encastrement de plusieurs
~
appareils Ne déposez pas de casseroles ou de poêles chaudes dans la zone du listel intermédiaire, vous risqueriez d'endom mager le profil d'étanchéité du listel.
Ne couvrez jamais le plan de cuis
~
son avec un drap ou un film de protec tion pour four. Il y a risque de brûlure lorsque l'appareil reste allumé par mé garde ou qu'il est encore chaud.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de récipients en plas
~
tique ou en aluminium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une tem pérature trop élevée. En outre, il y a risque d'incendie !
Ne chauffez pas de récipients fer
~
més, des boîtes de conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La surpression peut faire exploser les réci pients ou les boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez que des casseroles et des
~
poêles à base lisse. Les bases rugueu ses des casseroles et des poêles raient la vitrocéramique.
Ne chauffez jamais de récipient
~
sans contenu, sauf si le fabricant du ré­cipient autorise expressément cette ap­plication. En raison de la grande rapidi­té du chauffage par induction, il se peut que la température à la base du réci­pient atteigne en très peu de temps la température d'inflammation spontanée de l'huile ou de la graisse.
Gardez le plan de cuisson propre.
~
Le sel, le sucre ou les grains de sable, provenant par exemple du lavage des légumes, peuvent rayer le plan de cuis son.
Ne posez jamais des casseroles ou
~
des poêles chaudes dans la zone de l'afficheur. Vous risqueriez d'endomma ger la platine électronique placée des sous.
-
-
-
-
-
-
Si du sucre, des aliments contenant
~
du sucre, du plastique ou de l'alumi nium se trouvent sur le plan de cuisson chaud, éteignez l'appareil. Enlevez im médiatement ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocéra mique en refroidissant. Attention, vous risquez de vous brûler ! Attendez que la zone de cuisson refroi disse, puis nettoyez-la.
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par exemple un batteur à main à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec le plan de cuisson chaud. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de dé­charge électrique !
Le plan de cuisson est équipé d'une
~
soufflerie de refroidissement. Si un tiroir se trouve sous l'appareil encastré, veil­lez à respecter une distance suffisante entre le tiroir et la face inférieure de l'appareil, afin de permettre l'aération de celui-ci. Évitez de ranger dans le ti roir des objets pointus, de petite taille, ou du papier. Ils risqueraient d'être as
-
pirés et/ou de pénétrer dans le bâti de l'appareil par les fentes d'aération, et d'endommager ainsi la soufflerie ou d'en empêcher le bon fonctionnement.
-
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ce qu'aucun objet ou us
~
tensile de cuisine ne tombe sur la vitro céramique. Même les objets les plus lé gers (une salière par exemple) peuvent causer des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.
14
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si un tiroir est situé en dessous du
~
plan de cuisson, celui-ci ne peut conte nir ni des bombes aérosols, ni des liqui des qui s'enflamment facilement, ni d'autres matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à couverts, ceux-ci doivent être résistants à la cha leur.
En cas de fonctionnement prolongé
~
et intensif de l'appareil, il se peut aussi que les éventuels objets métalliques placés dans le tiroir sous l'appareil at teignent une température élevée.
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle­ment présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée et un temps de cuisson suffisamment long.
N'utilisez jamais simultanément
~
deux récipients de cuisson sur une même zone de cuisson.
Si le plan de cuisson est encastré
~
derrière une porte de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la porte est ouverte. Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est hors tension et que les indicateurs de chaleur rési duelle sont éteints.
-
-
Le plan de cuisson n'est pas conçu
~
pour être installé et employé en plein
­air.
-
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
Si le plan de cuisson est encastré
~
au-dessus d'un four ou d'un foyer à py rolyse, évitez d'utiliser l'appareil pen dant le processus de pyrolyse, car cela pourrait déclencher le dispositif de pro tection contre la surchauffe du plan de cuisson (voir chapitre correspondant).
-
-
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
16
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet (voir chapitre " Plaque signalétique ").
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection
^
et autocollants éventuels. Nettoyez votre appareil à l'aide d'un
^
chiffon humide, puis laissez-le sé cher.
Pour le nettoyage de la vitrocéra­mique, n'utilisez pas de produit vais­selle, car il pourrait entraîner des dé­colorations bleuâtres.
-
Mise en service
Lors du branchement initial (ou après une coupure d'électricité), tous les élé ments de l'afficheur s'allument pendant environ 1 seconde. Dès que les élé ments sont éteints, l'appareil est prêt à fonctionner.
Il se peut qu'une odeur désagréable ou de la vapeur se dégage lorsque vous enclenchez l'appareil pour la première fois. Cette odeur s'atténue avec le temps, pour disparaître entièrement.
L'odeur et la vapeur éventuelle ne si gnifient en aucun cas que votre appa­reil est défectueux ou qu'il est mal branché, et ne nuisent en rien à la san­té.
Veuillez noter qu'avec les plans de cuisson à induction le temps de chauffage est beaucoup plus court qu'avec les plans de cuisson tradi­tionnels.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages