Plan de cuisson en vitrocéramique à
induction
CS 1212
CS 1221
CS 1234
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 138 600
Inhoud
Description de l'appareil ............................................4
Service après-vente / Plaque signalétique ............................53
3
Description de l'appareil
CS 1212
a Zone de cuisson avec TwinBooster
(BI/II)
b Zone de cuisson avec Booster
unique (BI)
c Champ d'affichage
d Symboles pour l'agencement des
zones de cuisson
e Éléments de l'affichage
4
Boutons de réglage de la zone de
cuisson :
f arrière
g avant
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement
m Affichage du Booster
n Indication de chaleur résiduelle
CS 1221
Description de l'appareil
a Zone de cuisson avec TwinBooster
(BI/II)
b Champ d'affichage
c Éléments de l'affichage
d Bouton de réglage
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement
m Affichage du Booster
n Indication de chaleur résiduelle
5
Description de l'appareil
CS 1234
abd Zones de cuisson avec
Booster unique (BI)
c Zone de cuisson avec TwinBooster
(B I/II)
e Symboles pour l'agencement des
zones de cuisson
f Éléments de l'affichage
k Champ d'affichage
6
Boutons de réglage de la zone de
cuisson :
g arrière droite
h avant droite
i arrière gauche
j avant gauche
Éléments de l'affichage
l Affichage du fonctionnement
m Affichage du Booster
n Indication de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
Champ d'affichage
ß= Récipient manquant ou inapproprié
A= Démarrage automatique
I= Booster I
II= Booster I
(uniquement sur les zones de cuisson équipées de cette fonction)
L= Verrouillage (Voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de
cuisson
avant
arrière
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser un récipient de n'importe quel dia
mètre à la base.
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
constituant le récipient.
minimale à maximale
C en cm*
10 - 16Normal :
16 - 23Normal :
CS 1212
Puissance en watts à 230 V**
avec Booster :
Avec Booster I :
avec Booster II :
Total :3700
1400
1800
2300
3000
3700
-
7
Description de l'appareil
CS 1221
minimale à maximale C
en cm*
18 - 30Normal :
avec Booster I :
avec Booster II :
Zone de cuissonCS 1234
minimale à maxi
male C en cm*
avant gauche14 - 29Normal :
arrière gauche14 - 20Normal :
arrière droite16 - 23Normal :
avant droite10 - 16Normal :
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser un récipient de n'importe quel dia
mètre à la base.
Puissance en watts à 230 V**
Puissance en watts à 230 V**
-
avec Booster :
avec Booster :
avec Booster I :
avec Booster II :
avec Booster :
Total :7400
2400
3000
3700
1850
2900
1850
2900
2300
3000
3700
1400
1800
-
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
constituant le récipient.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson répond aux
prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut
cependant provoquer des domma
ges corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre plan de cuisson
pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions im
portantes concernant l'installation, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez d'endom
mager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à la
~
réalisation de tâches ménagères ou à
une installation dans des endroits simi
laires aux environnements domesti
ques, par exemple :
dans des magasins, des bureaux ou
–
-
-
des environnements de travail sem
blables ;
dans des propriétés agricoles ;
–
dans des hôtels, des motels, des
–
chambres d'hôtes et d'autres loge
ments de ce type, pour une utilisa
tion par les clients.
Utilisez uniquement la zone de cuis-
~
son pour réaliser des tâches ménagères, telles que la préparation et le maintien au chaud de repas.
Tout autre type d'utilisation n'est pas
autorisé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou une
commande erronée de l'appareil.
-
-
-
-
-
Ce plan de cuisson n'est pas desti
~
né à être utilisé par des personnes
sans assistance ni supervision si leurs
capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent de l'utiliser en
toute sécurité.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le dispositif de blocage de
~
la mise en marche (sécurité enfants)
pour éviter que les enfants ne mettent
involontairement le plan de cuisson en
marche.
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité du plan de cuisson. Ne lais
sez jamais les enfants jouer avec l'ap
pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le plan de cuisson seulement si vous
leur en avez expliqué le fonctionnement
de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuis-
~
son devient brûlant et le reste encore
quelque temps après qu'il a été mis
hors tension. Veillez à tenir les enfants
éloignés de l'appareil tant qu'il n'est
pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout
risque de brûlure.
-
-
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger
pour les enfants. Le risque d'asphyxie
est bien réel ! Conservez les emballa
ges hors de portée des enfants et éva
cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
Ne conservez aucun objet qui pour
~
rait intéresser les enfants dans des éta
gères situées au-dessus ou derrière le
plan de cuisson. Sinon, les enfants
pourraient grimper sur l'appareil.
Risque de brûlure !
Veillez à ce que les enfants n'aient
~
pas la possibilité de faire tomber des
casseroles et des poêles chaudes. Po
sitionnez les poignées des couvercles
et des poêles sur le côté, au-dessus du
plan de travail, pour éviter tout risque
de brûlure ! Une grille de protection
spéciale pour enfants (disponible dans
le commerce) réduit le danger.
10
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que le
~
plan de cuisson ne présente pas de
dommages visibles. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service. Un
appareil endommagé peut représenter
un danger pour votre sécurité !
La sécurité électrique du plan de
~
cuisson n'est garantie que lorsque ce
lui-ci est raccordé à une prise de terre
réglementaire. Il est très important que
cette condition de sécurité fondamen
tale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation par un électricien. Miele ne
peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre
manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Avant de brancher le plan de cuis-
~
son, il est impératif de comparer les
données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les caractéristiques du ré
seau électrique.
Ces données doivent absolument cor
respondre pour éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, consultez
votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson que
~
lorsqu'il est encastré afin de garantir
son bon fonctionnement.
-
-
-
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du plan de cuisson.
Toucher aux connexions électriques ou
modifier la structure électrique ou mé
canique risque de vous mettre en dan
ger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa
ration sont à confier exclusivement à
des professionnels agréés par Miele.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation non conformes peuvent
présenter de graves dangers pour l'uti
lisateur, pour lesquels Miele décline
toute responsabilité.
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, le plan de
cuisson doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est débranché du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation
-
électrique sont coupés ;
–
les fusibles à vis de l'installation élec
trique sont totalement dévissés ;
–
la fiche de raccordement est dé
branchée.
Pour débrancher l'appareil du ré
seau, ne tirez pas sur le cordon d'ali
mentation, mais saisissez la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
La réparation du plan de cuisson
~
pendant la période de garantie doit être
effectuée exclusivement par un service
après-vente agréé par Miele, sinon
vous perdez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
Les pièces défectueuses doivent
~
uniquement être remplacées par des
pièces de rechange Miele d'origine.
Seule l'utilisation de ces pièces permet
à Miele de garantir la satisfaction aux
exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial de type H 05 VV-F (avec
isolation P.V.C.), disponible auprès de
Miele ou du service après-vente. Faites
appel à un électricien pour effectuer le
remplacement.
Le raccordement du plan de cuis-
~
son au réseau électrique ne peut pas
être effectué au moyen de prises multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci
ne garantissent pas la sécurité requise
(par exemple, risque de surchauffe).
-
Si la fiche est débranchée du rac
~
cordement au secteur, le plan de cuis
son doit être encastré et raccordé par
un électricien professionnel. Veuillez
confier ces tâches à un électricien qui
connaît et respecte scrupuleusement
les dispositions légales en vigueur, de
même que les instructions particulières
de votre société d'électricité. Tout dom
mage dû à des erreurs d'encastrement
ou de raccordement n'engage nulle
ment la responsabilité de Miele.
-
-
-
-
En cas de défaut ou de fissures
~
dans la vitrocéramique, n'allumez pas
le plan de cuisson ou éteignez-le immé
diatement. Débranchez l'appareil. Au
trement, vous vous exposez à un risque
de décharge électrique.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Uniquement pour les personnes
~
portant un pacemaker :
Sachez qu'un champ électromagné
tique se forme à proximité immédiate
du plan de cuisson sous tension. L'en
dommagement d'un pacemaker est im
probable.
Cependant, en cas de doute, deman
dez conseil au fabricant du pacemaker
ou à votre médecin.
Ne déposez jamais d'objets magné
~
tisés (carte bancaire, disquette, calcu
latrice, etc.) à proximité immédiate du
plan de cuisson lorsque celui-ci est en
fonctionnement. Cela risquerait d'affecter le bon fonctionnement de ces objets.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuis-
~
son devient brûlant et le reste encore
quelque temps après qu'il a été mis
hors tension. Il n'y a plus aucun risque
de brûlure une fois que les indicateurs
de chaleur résiduelle sont éteints.
Ne laissez pas le plan de cuisson
~
sans surveillance pendant son fonction
nement !
Les casseroles qui chauffent à vide
peuvent endommager la vitrocéra
mique, auquel cas Miele décline toute
responsabilité.
En cas de surchauffe, la graisse ou
l'huile peut s'enflammer et déclencher
un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude
~
prend feu, n'essayez en aucun cas de
l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu
au moyen du couvercle d'une casse
role ou d'un torchon humide, par
exemple.
-
-
-
-
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui
sine chauds, soit en portant des gants,
soit en utilisant des maniques ou au
tres. Veillez toutefois à ce que les mani
ques ne soient ni mouillées ni humides,
l'eau ayant pour effet d'accroître leur
conductibilité thermique. Le risque de
brûlure est réel !
Ne faites jamais flamber des ali
~
ments sous une hotte. Celle-ci pourrait
prendre feu.
-
-
N'utilisez pas le plan de cuisson
~
pour y déposer des objets.
Ne déposez surtout pas de couteaux,
de fourchettes, de cuillères ou d'autres
objets métalliques sur le plan de cuisson. Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il est allumé par mégarde ou
qu'il est encore chaud, les objets métalliques peuvent devenir très chauds
(risque de brûlure).
Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres types peuvent fondre ou
s'enflammer.
Les couvercles de casseroles humides
-
peuvent adhérer au plan de cuisson.
Éteignez les zones de cuisson après
utilisation.
En cas d'encastrement de plusieurs
~
appareils
Ne déposez pas de casseroles ou de
poêles chaudes dans la zone du listel
intermédiaire, vous risqueriez d'endom
mager le profil d'étanchéité du listel.
Ne couvrez jamais le plan de cuis
~
son avec un drap ou un film de protec
tion pour four. Il y a risque de brûlure
lorsque l'appareil reste allumé par mé
garde ou qu'il est encore chaud.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de récipients en plas
~
tique ou en aluminium. Le plastique
peut fondre s'il est exposé à une tem
pérature trop élevée. En outre, il y a
risque d'incendie !
Ne chauffez pas de récipients fer
~
més, des boîtes de conserve par
exemple, sur les zones de cuisson. La
surpression peut faire exploser les réci
pients ou les boîtes et vous pourriez
vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez que des casseroles et des
~
poêles à base lisse. Les bases rugueu
ses des casseroles et des poêles raient
la vitrocéramique.
Ne chauffez jamais de récipient
~
sans contenu, sauf si le fabricant du récipient autorise expressément cette application. En raison de la grande rapidité du chauffage par induction, il se peut
que la température à la base du récipient atteigne en très peu de temps la
température d'inflammation spontanée
de l'huile ou de la graisse.
Gardez le plan de cuisson propre.
~
Le sel, le sucre ou les grains de sable,
provenant par exemple du lavage des
légumes, peuvent rayer le plan de cuis
son.
Ne posez jamais des casseroles ou
~
des poêles chaudes dans la zone de
l'afficheur. Vous risqueriez d'endomma
ger la platine électronique placée des
sous.
-
-
-
-
-
-
Si du sucre, des aliments contenant
~
du sucre, du plastique ou de l'alumi
nium se trouvent sur le plan de cuisson
chaud, éteignez l'appareil. Enlevez im
médiatement ces matériaux de la zone
de cuisson à l'aide d'un grattoir, car ils
peuvent endommager la vitrocéra
mique en refroidissant.
Attention, vous risquez de vous brûler !
Attendez que la zone de cuisson refroi
disse, puis nettoyez-la.
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par exemple un batteur à main à
proximité du plan de cuisson, veillez à
ce que le cordon électrique n'entre pas
en contact avec le plan de cuisson
chaud. L'isolation du cordon pourrait
être endommagée. Il y a risque de décharge électrique !
Le plan de cuisson est équipé d'une
~
soufflerie de refroidissement. Si un tiroir
se trouve sous l'appareil encastré, veillez à respecter une distance suffisante
entre le tiroir et la face inférieure de
l'appareil, afin de permettre l'aération
de celui-ci. Évitez de ranger dans le ti
roir des objets pointus, de petite taille,
ou du papier. Ils risqueraient d'être as
-
pirés et/ou de pénétrer dans le bâti de
l'appareil par les fentes d'aération, et
d'endommager ainsi la soufflerie ou
d'en empêcher le bon fonctionnement.
-
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ce qu'aucun objet ou us
~
tensile de cuisine ne tombe sur la vitro
céramique. Même les objets les plus lé
gers (une salière par exemple) peuvent
causer des fissures ou des brèches
dans la vitrocéramique.
14
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si un tiroir est situé en dessous du
~
plan de cuisson, celui-ci ne peut conte
nir ni des bombes aérosols, ni des liqui
des qui s'enflamment facilement, ni
d'autres matériaux inflammables. Si le
tiroir contient des bacs à couverts,
ceux-ci doivent être résistants à la cha
leur.
En cas de fonctionnement prolongé
~
et intensif de l'appareil, il se peut aussi
que les éventuels objets métalliques
placés dans le tiroir sous l'appareil at
teignent une température élevée.
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée et un temps de
cuisson suffisamment long.
N'utilisez jamais simultanément
~
deux récipients de cuisson sur une
même zone de cuisson.
Si le plan de cuisson est encastré
~
derrière une porte de meuble, il peut
uniquement être utilisé lorsque la porte
est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une
fois que l'appareil est hors tension et
que les indicateurs de chaleur rési
duelle sont éteints.
-
-
Le plan de cuisson n'est pas conçu
~
pour être installé et employé en plein
air.
-
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
Si le plan de cuisson est encastré
~
au-dessus d'un four ou d'un foyer à py
rolyse, évitez d'utiliser l'appareil pen
dant le processus de pyrolyse, car cela
pourrait déclencher le dispositif de pro
tection contre la surchauffe du plan de
cuisson (voir chapitre correspondant).
-
-
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
16
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique (fournie
avec les documents de l'appareil) dans
la zone prévue à cet effet (voir chapitre
" Plaque signalétique ").
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection
^
et autocollants éventuels.
Nettoyez votre appareil à l'aide d'un
^
chiffon humide, puis laissez-le sé
cher.
Pour le nettoyage de la vitrocéramique, n'utilisez pas de produit vaisselle, car il pourrait entraîner des décolorations bleuâtres.
-
Mise en service
Lors du branchement initial (ou après
une coupure d'électricité), tous les élé
ments de l'afficheur s'allument pendant
environ 1 seconde. Dès que les élé
ments sont éteints, l'appareil est prêt à
fonctionner.
Il se peut qu'une odeur désagréable ou
de la vapeur se dégage lorsque vous
enclenchez l'appareil pour la première
fois. Cette odeur s'atténue avec le
temps, pour disparaître entièrement.
L'odeur et la vapeur éventuelle ne si
gnifient en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal
branché, et ne nuisent en rien à la santé.
Veuillez noter qu'avec les plans de
cuisson à induction le temps de
chauffage est beaucoup plus court
qu'avec les plans de cuisson traditionnels.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.