Plan de cuisson en vitrocéramique
CS 1112
CS 1122
CS 1134
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi
et la notice de montage
avant de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 138 270
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
Service après-vente / Plaque signalétique ............................52
2
CS 1112
Description de l'appareil
a Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm,
Puissance : 700 / 1 800 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
d Éléments de l'affichage
Boutons de réglage des zones de cuisson :
f Avant
g Arrière
-
Éléments de l'affichage
k Affichage du fonctionnement
l Symbole de l'activation manuelle de
la deuxième zone de cuisson
m Indication de chaleur résiduelle
3
Description de l'appareil
CS 1122
a Zone de cuisson / rôtissage
(C 180 mm / 180 mm x 265 mm,
Puissance : 1500 W / 2400 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
d Éléments de l'affichage
4
Boutons de réglage des zones de cuisson :
f Avant
g Arrière
-
Éléments de l'affichage
k Affichage du fonctionnement
l Symbole de l'activation manuelle du
deuxième foyer de cuisson d'une
zone de cuisson / rôtissage
m Indication de chaleur résiduelle
CS 1134
Description de l'appareil
a Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm, Puissance :
700 / 1800 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm, Puissance :
700 W / 1.800 W)
d Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
e Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
f Éléments de l'affichage
Boutons de réglage des zones de cuisson :
g avant gauche
h arrière gauche
i arrière droite
j avant droite
Éléments de l'affichage
-
k Affichage du fonctionnement
l Symbole de l'activation manuelle de
la deuxième zone de cuisson
m Indication de chaleur résiduelle
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des dommages corporels
et matériels.
Avant d'utiliser votre plan de cuisson pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes
concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de
pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à la réalisation de tâ
~
ches ménagères ou à une installation dans des en
droits similaires aux environnements domestiques, par
exemple :
dans des magasins, des bureaux ou des environne
–
ments de travail semblables ;
– dans des propriétés agricoles ;
– dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes
et d'autres logements de ce type, pour une utilisation
par les clients.
Utilisez uniquement le plan de cuisson pour réaliser
~
des tâches ménagères, telles que la préparation et le
maintien au chaud de plats.
Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele
décline toute responsabilité en cas de dommages cau-
-
-
-
sés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa
~
tion à l'air libre.
Ce plan de cuisson n'est pas destiné à être utilisé
~
par des personnes sans assistance ni supervision si
leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan
~
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans
~
du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à
~
utiliser le plan de cuisson seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les
risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû-
~
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de
l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi
tout risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les
~
enfants dans des étagères situées au-dessus ou der
rière le plan de cuisson. Sinon, les enfants pourraient
grimper sur l'appareil. Ilyaundanger de brûlure !
8
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité
~
de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes.
Positionnez les poignées des couvercles et des poêles
sur le côté, au-dessus du plan de travail pour éviter
tout risque de brûlure ! Une grille de protection spé
ciale pour enfants (disponible dans le commerce) ré
duit le danger.
Les emballages (films et polystyrène expansé) peu-
~
vent constituer un danger pour les enfants. Le risque
d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages
hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapidement possible.
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que le plan de cuisson ne
~
présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service. Un appareil en
dommagé peut représenter un danger pour votre sécu
rité !
La sécurité électrique du plan de cuisson n'est ga
~
rantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de
terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par
un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la terre manquante
ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge
électrique).
Avant de brancher le plan de cuisson, il est impératif
~
de comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les
caractéristiques du réseau électrique.
-
-
-
Ces données doivent à tout prix correspondre pour évi
ter tout dommage à l'appareil. En cas de doute,
consultez votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson que lorsqu'il est encas
~
tré afin de garantir son bon fonctionnement.
10
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de
~
cuisson.
Toucher aux connexions électriques ou modifier la
structure électrique ou mécanique risque de vous
mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions
~
d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
non conformes peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de ré-
~
paration, le plan de cuisson doit impérativement être
déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
–
les coupe-circuits de l’installation électrique sont
coupés ;
–
les fusibles à vis de l'installation électrique sont tota
lement dévissés ;
–
la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas
sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
La réparation du plan de cuisson pendant la période
~
de garantie doit être effectuée exclusivement par un
service après-vente agréé par Miele, faute de quoi les
éventuels dégâts ultérieurs ne seront pas couverts par
la garantie.
Les pièces défectueuses doivent uniquement être
~
remplacées par des pièces de rechange Miele d'ori
gine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
~
être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F
(avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou
du service après-vente. Faites appel à un électricien
pour effectuer le remplacement.
-
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa-
~
tion avec une horloge programmable ou un système de
commande à distance.
Le raccordement du plan de cuisson au réseau élec
~
trique ne peut pas être effectué au moyen de prises
multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garan
tissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de
surchauffe).
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou de fissures dans la vitrocéra
~
mique, n'allumez pas le plan de cuisson ou éteignez-le
immédiatement. Débranchez l'appareil. Autrement,
vous vous exposez à un risque de décharge élec
trique.
Si la fiche est retirée du cordon d'alimentation, le
~
plan de cuisson doit être encastré et raccordé par un
électricien professionnel. Veuillez confier ces tâches à
un électricien qui connaît et respecte scrupuleusement
les dispositions légales en vigueur, de même que les
instructions particulières de votre fournisseur d'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'encastrement
ou de raccordement n'engage nullement la responsabilité de Miele.
Utilisation appropriée
-
-
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû-
~
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure
une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont
éteints.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance
~
pendant son fonctionnement !
Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endom
mager la vitrocéramique, auquel cas Miele décline
toute responsabilité.
En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'en
flammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'es-
~
sayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du couvercle d'une casserole ou
d'un torchon humide, par exemple.
N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la
~
pièce. Les températures élevées pourraient faire s'enflammer de petits objets se trouvant à proximité de
l'appareil. De plus, la durée de vie de l'appareil en serait réduite.
Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez
~
des récipients de cuisson chauds, soit en portant des
-
-
gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez
toutefois à ce que les maniques ne soient ni mouillées
ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur
conductibilité thermique. Le risque de brûlure est bien
réel !
Ne faites jamais flamber des aliments sous une
~
hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le plan de cuisson pour y déposer des
~
objets.
Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il est allumé par
mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métalli
ques peuvent devenir très chauds (risque de brûlure).
Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres ty
pes peuvent fondre ou s'enflammer.
Les couvercles de casseroles humides peuvent adhé
rer au plan de cuisson.
Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
En cas d'encastrement de plusieurs appareils
~
Ne déposez pas de casseroles ou de poêles chaudes
dans la zone du listel intermédiaire, vous risqueriez
d'endommager le joint du listel.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des pla-
~
ques de recouvrement, un drap ou un film de protection. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est encore chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer,
exploser ou fondre.
-
-
-
N'utilisez pas de récipients en plastique ou en alumi
~
nium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une
température trop élevée. En outre, il y a risque d'in
cendie !
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne chauffez pas de récipients fermés, des boîtes de
~
conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La
surpression peut faire exploser les récipients ou les
boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez que des casseroles et des poêles à fond
~
lisse. Les bases rugueuses des casseroles et des poê
les raient la vitrocéramique.
Les casseroles et les poêles en aluminium ou dotées
~
d'un fond en aluminium peuvent entraîner des taches à
aspect métallique. Vous pouvez les enlever à l'aide
d'un nettoyant spécial pour vitrocéramique et acier
inoxydable (voir chapitre " Nettoyage et entretien ").
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu, sauf
~
si le fabricant du récipient autorise expressément cette
-
application. Si vous ne respectez pas cette consigne,
vous risquez d'endommager le plan de cuisson.
Gardez le plan de cuisson propre. Le sel, le sucre
~
ou les grains de sable provenant par exemple du la
vage des légumes peuvent rayer le plan de cuisson.
Veillez à ce qu'aucun objet ou ustensile de cuisine
~
ne tombe sur la vitrocéramique. Même les objets les
plus légers (une salière, par exemple) peuvent causer
des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Afin d'éviter que les résidus s'incrustent, éliminez les
~
salissures dès que possible et lorsque vous placez des
casseroles sur le plan de cuisson, veillez à ce que leur
base soit propre, sèche et sans trace de graisse.
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du
~
plastique ou de l'aluminium se trouvent sur le plan de
cuisson chaud, éteignez l'appareil. Enlevez immédiate
ment ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un
grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocéramique
en refroidissant.
Attention, le risque de brûlure est bien réel !
Attendez que la zone de cuisson refroidisse, puis nettoyez-la.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple
~
un batteur à main, à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec le plan de cuisson chaud. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de dé
charge électrique !
Si un tiroir est situé en dessous du plan de cuisson,
~
celui-ci ne peut contenir ni des bombes aérosols, ni
des liquides qui s'enflamment facilement, ni d'autres
-
-
matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à
couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les
~
germes éventuellement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température suffisamment
élevée et un temps de cuisson suffisamment long.
Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte
~
de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la
porte est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est hors tension et que l'indicateur de chaleur résiduelle est éteint.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
19
Avant la première utilisation
Veuillez coller la plaque signalétique
(fournie avec les documents de l'appa
reil) dans la zone prévue à cet effet
dans le chapitre " Plaque signalétique ".
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection
^
et autocollants éventuels.
Avant la première utilisation, essuyez
^
votre appareil à l'aide d'un chiffon
humide, puis laissez-le sécher.
-
Pour le nettoyage de la vitrocéra
mique, n'utilisez pas de produit vais
selle, car il pourrait entraîner des décolorations bleuâtres.
Les parties en métal sont protégées par
un produit d'entretien. C'est pourquoi il
se peut qu'une odeur désagréable se
dégage lors de la première utilisation.
Cette odeur et la vapeur éventuelle disparaissent rapidement et ne signifient
en aucun cas que votre appareil est
défectueux ou qu'il est mal branché.
-
-
20
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un foyer sont
équipées d'une bande chauffante, les
zones de cuisson à deux foyers et les
zones de rôtissage, de deux bandes
chauffantes. En fonction du modèle, les
bandes chauffantes peuvent être sépa
rées par une bague. Voir illustrations.
Chaque zone de cuisson est équipée
d'un dispositif de protection contre la
surchauffe (limiteur de la température
interne), qui empêche la surchauffe de
la vitrocéramique (voir chapitre " Pro
tection contre la surchauffe ").
Si un niveau de puissance est sélec
tionné, le chauffage s'enclenche et la
bande chauffante est visible à travers la
vitrocéramique.
La puissance de chauffe des zones de
cuisson dépend du niveau de puissance sélectionné et se définit à l'aide
d'un réglage électronique. Cela entraîne le " verrouillage " d'une zone de
cuisson : le chauffage est activé et désactivé.
-
-
Zone de cuisson à un foyer
-
a Protection contre la surchauffe
b bande chauffante
Zone de cuisson à deux foyers
a cause technique, il ne s'agit pas
d'une anomalie
b Protection contre la surchauffe
c Bande chauffante externe
d Bague isolante
e bande chauffante interne
21
Commande
Mise en marche et arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter une
zone de cuisson à un foyer, tournez le
bouton de réglage respectivement vers
la droite ou vers la gauche.
La zone de cuisson à deux foyers /
zone de rôtissage s'allume en tournant
le bouton de réglage vers la droite a,
et s'éteint en tournant le bouton de ré
glage vers la gauche b sur "0".
-
Activation du deuxième foyer
de cuisson
Lorsque vous utilisez une plus grande
casserole, vous pouvez activer la
deuxième zone de cuisson d'une zone
à deux foyers ou de la zone de rôtis
sage.
Tournez le bouton de réglage vers la
^
droite au-delà de "12", jusqu'au sym
bole n.
Tournez le bouton de réglage vers la
^
gauche jusqu'à la puissance de
votre choix.
Pour désactiver la deuxième zone de
cuisson, tournez le bouton de réglage
vers la gauche sur "0".
La prochaine fois que vous mettrez en
marche l'appareil, seule la résistance
intérieure sera activée.
-
-
Vous ne pouvez pas mettre le bou
ton de réglage sur la position"0"en
la tournant au-delà de n.
Lorsque vous utilisez le niveau de
puissance " 12 ", veillez à ce que le
repère de la manette se trouve exac
tement sur la position " 12 ".
22
-
-
Indication de chaleur
résiduelle
Commande
Après l'activation de la zone de cuis
son, l'affichage correspondant s'allume,
et, après un certain laps de temps, il in
dique aussi la chaleur résiduelle.
Après la désactivation de la zone de
cuisson, seule l'indication de fonction
nement s'éteint dans un premier temps.
L'indication de la chaleur résiduelle
s'éteint seulement lorsque la zone de
cuisson peut être touchée sans danger.
Tant que les symboles de chaleur
résiduelle s'affichent, ne touchez
pas les zones de cuisson et ne posez pas d'objets sensibles à la chaleur. Attention : risque de brûlure et
d'incendie !
-
-
-
23
Commande
Plages de réglage
Processus de cuissonPlage de réglage
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.
Dissoudre de la gélatine
Préparer du yaourt
Faire réduire des sauces à base de jaune d'œuf et de
beurre uniquement
Réchauffer des petits volumes de liquides
Maintenir au chaud des plats qui attachent légèrement
Faire gonfler du riz
Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides
Faire réduire des sauces et des préparations crémeuses,
par exemple du sabayon
ou une sauce hollandaise
Cuire de la bouillie au lait
Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat sans croûtes
Étuver des fruits
Dégeler des produits surgelés
Étuver des légumes, du poisson
Faire gonfler de la pâte, des légumes secs
Faire gonfler des céréales
Faire cuire légèrement ou faire mijoter des quantités plus
importantes d'aliments
Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) du
poisson, des escalopes, des saucisses, des œufs sur le
plat, etc.
1-2
1-3
3-5
4-6
7
8-9
Préparer des beignets, des crêpes, etc.9 - 11
Cuire des grands volumes d'eau
Cuisson vive
Symbole de l'activation du deuxième foyer de cuissonn
Ces données sont fournies à titre indicatif. Elles se basent sur des portions norma
les pour quatre personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la
casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez
pour plus de quatre personnes. Pour des quantités plus petites, sélectionnez un
niveau de puissance inférieur.
24
11-12
-
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée
d'une protection contre la surchauffe (li
mitateur de la température interne). Il
empêche arrête automatiquement le
chauffage de la zone de cuisson avant
que la vitrocéramique ne surchauffe.
Dès que celle-ci a refroidi, le chauffage
reprend automatiquement.
Commande
-
La fonction de protection contre la sur
chauffe peut s'activer dans les cas sui
vants :
la zone de cuisson est activée sans
–
casserole ou avec une casserole ina-
déquate ;
– vous chauffez un récipient vide ;
– le fond de l'ustensile de cuisine n'est
pas placé horizontalement sur la
zone de cuisson ;
– le récipient de cuisson est mauvais
conducteur de chaleur.
Vous savez que la sécurité de sur-
chauffe s'est déclenchée si le chauf
fage s'enclenche et s'arrête même
lorsque le plus haut niveau de puis
sance est réglé.
-
-
-
-
25
Ustensiles de cuisine
Pour la zone de cuisson en vitrocéra
–
mique, chaque matériel de casserole
et de poêle convient.
Les casseroles et les poêles avec
–
une base épaisse, légèrement
courbée vers l'intérieur à froid,
conviennent le mieux. Lorsque ces
récipients sont chauffés, leur base
se dilate et s'ajuste parfaitement à la
zone de cuisson. Cela permet une
conduction de la chaleur optimale.
froidchaud
– Les récipients en verre, céramique et
faïence ne devraient pas être utilisés.
Ces matériaux ne sont pas de bons
conducteurs de chaleur.
– N'utilisez que des casseroles et des
poêles avec une base lisse. Les ba-
ses rugueuses des casseroles et des
poêles griffent la vitrocéramique.
Soulevez les récipients pour les dé
–
placer. Ainsi, vous éviterez les stries
et les griffes.
Veillez à ce que le diamètre de la
–
base des casseroles et des poêles
corresponde à la taille de la zone de
cuisson ou à ce qu'il soit un peu su
périeur. Ainsi, vous éviterez toute
perte de chaleur.
Veuillez noter que la dimension in
diquée pour les poêles et les casse
roles correspond souvent au dia
mètre supérieur. Cependant, c'est le
diamètre inférieur (en général plus
petit) qui compte.
trop petitadéquat
-
-
-
-
-
26
Conseils pour économiser
l'énergie
Si possible, utilisez uniquement des
–
casseroles ou des poêles recouver
tes. Vous éviterez ainsi des pertes de
chaleur inutiles.
ouvertfermé
– Pour les petites quantités, utilisez
une petite casserole. Une petite casserole sur une petite zone de cuisson consomme moins d'énergie
qu'une grande casserole peu
remplie sur une grande zone de
cuisson.
Ustensiles de cuisine
Utilisez peu d'eau pour la cuisson et
–
après avoir fait cuire ou rôtir vos ali
ments, sélectionnez un niveau de
-
puissance inférieur.
Pour les temps de cuisson prolon
–
gés, éteignez la zone de cuisson 5 à
10 minutes avant la fin de la cuisson.
Cette démarche vous permet d'utili
ser la chaleur résiduelle.
-
-
-
27
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas un sys
,
tème de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer l'appareil. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après
chaque utilisation. Pour ce faire, lais
sez-le d'abord refroidir.
Essuyez l'appareil après chaque net
toyage afin d'éviter les dépôts de cal
caire.
-
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
de produits vaisselle ;
–
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
–
de produits antirouille et détachants ;
–
de détergents abrasifs, comme la
–
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des sol-
vants ;
– de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays pour grils et fours ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– de brosses ou d'éponges abrasives,
comme les éponges à récurer pour
casseroles ou les éponges usagées
contenant encore des résidus de
produit abrasif ;
-
28
–
de gommes anti-salissures ;
–
d'objets pointus
(pour ne pas endommager les joints
entre le cadre et le plan de travail).
Nettoyage et entretien
Vitrocéramique
N'utilisez pas de produit vaisselle
pour le nettoyage. Ce type de produit
ne permet pas d'éliminer l'ensemble
des salissures et des résidus. Un film
transparent, qui entraîne des décolo
rations de la vitrocéramique se
forme. Ces décolorations ne partent
plus.
Nettoyez régulièrement le plan de
cuisson à l'aide d'un produit de net
toyage spécial pour vitrocéramique.
Éliminez les résidus les plus importants
à l'aide d'un chiffon humide et les salissures tenaces au moyen d'un grattoir.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à
l'aide du produit de nettoyage spécial
pour vitrocéramique et acier inoxydable
Miele (voir chapitre " Accessoires en
option ") ou d'un nettoyant classique
pour vitrocéramique et d'un papier
essuie-tout ou d'un chiffon propre.
N'appliquez pas le produit de nettoyage sur un plan de cuisson chaud,
des taches risqueraient d'apparaître.
Respectez les indications du fabricant
du produit de nettoyage.
-
-
Si du sucre, du plastique ou de l'aluminium se trouvent sur le plan de cuis
son chaud, arrêtez l'appareil. Enlevez
immédiatement ces matériaux à l'aide
d'un grattoir adéquat, même si le plan
de cuisson est chaud. Le grattoir doit
convenir pour les surfaces en verre.
Attention, le risque de brûlure est bien
réel !
Ensuite, attendez que la zone de cuis
son refroidisse, puis nettoyez-la comme
indiqué ci-dessus.
Acier inoxydable
Pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable, utilisez un produit nettoyant
pour vitrocéramique et acier inoxydable
(voir chapitre " Accessoires en option ").
Pour éviter que les surfaces ne se resalissent rapidement, il est conseillé de
les entretenir avec un produit spécial
pour acier inoxydable (voir chapitre
" Accessoires en option ").
Appliquez uniformément une fine
couche de produit avec un chiffon
doux.
-
-
-
Pour terminer, rincez le plan de cuisson
et séchez-le. Veillez à éliminer tous les
résidus de produit de nettoyage. Les
résidus s'incrustent au cours des pro
cessus de cuisson suivants et endom
magent la vitrocéramique.
Les taches dues aux dépôts de cal
caire, d'eau et d'aluminium (taches à
aspect métallique) peuvent être élimi
nées à l'aide du produit de nettoyage
pour vitrocéramiques et acier inoxy
dable.
-
-
-
-
-
N'utilisez pas de détergents pour
acier inoxydable dans la zone de
l'impression, vous risqueriez de l'ef
facer. Utilisez exclusivement une
éponge et de l'eau chaude addi
tionnée de produit vaisselle pour
nettoyer cette partie de l'appareil.
-
-
29
Que faire si... ?
Seuls des électriciens spéciali
,
sés peuvent procéder aux répara
tions sur les appareils électriques.
Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
Que faire si...
-
-
... l'appareil ne chauffe pas après
avoir été mis en marche ?
Vérifiez que le fusible de l'installation
domestique est bien en place. Contac
tez éventuellement un électricien ou le
service après-vente.
-
... le chauffage d'une zone de cuis
son s'active et se désactive au ni
veau de puissance le plus haut ?
La protection contre la surchauffe s'est
déclenchée (voir chapitre "Protection
contre la surchauffe").
... vous avez l'impression que le
contenu du récipient met trop de
temps jusqu'à ce qu'il cuise ?
Vérifiez que le repère de la manette ne
se trouve pas au-delà de la position
" 12 ". Entre les positions " 12 " et"0",
l’appareil chauffe avec une puissance
réduite.
Vous pouvez vérifier les performances
de la zone de cuisson (voir chapitre
"Vérification des performances de cuis
son").
-
-
-
30
Vérification des performances de cuisson
Vous pouvez vérifier les performances
de toute zone de cuisson. Pour ce faire,
remplissez une casserole avec une cer
taine quantité d'eau, faites chauffer la
casserole sur la zone de cuisson et ob
servez le temps nécessaire avant que
l'eau commence à bouillir.
La casserole (avec couvercle) doit être
en inox ou émaillée. Le diamètre du
fond de la casserole doit correspondre
à la zone de cuisson et le fond doit être
plat ou légèrement incurvé.
Déterminez le diamètre et les perfor
^
mances de la zone de cuisson à con
trôler (voir chapitre "Description de
l'appareil").
Remplissez la casserole avec la
^
quantité d'eau indiquée dans le ta
bleau. L'eau doit être à une tempéra
ture de 20°C environ.
Posez le couvercle, puis placez la
^
casserole sur la zone de cuisson.
Sélectionnez la puissance la plus
^
élevée.
Chronométrez le temps nécessaire
^
pour que l'eau commence à bouillir.
Les performances de la zone de cuisson sont normales si l'eau bout dans le
délai indiqué dans le tableau.
Il peut y avoir un écart important
dans les cas suivants :
* Durée maximale dans des circonstances défavorables.
Puissance à 230 V
(W)
Quantité d'eau
(litres)
Durée*
(minutes)
32
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits
d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa
reils.
-
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma
gasin en ligne Miele :
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
(voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Élimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les
légères décolorations
Produit d'entretien pour acier inoxydable 250 ml
Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les
taches.
Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement
-
Chiffon en microfibres
Élimine les traces de doigts et les salissures légères
33
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Généralités
Pour éviter d'endommager l'appa
reil, encastrez-le uniquement après
avoir monté les armoires hautes et la
hotte.
Recouvrez d'un corps adhésif résis
~
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de
placage du plan de travail afin d'éviter
de les détacher ou de les déformer.
Les baguettes de finition murales doi
vent être résistantes à la chaleur.
Ce plan de cuisson n'est pas desti
~
né à une utilisation dans un emplace
ment mobile (par exemple, sur un bateau).
Vous ne pouvez encastrer cet appa-
~
reil sur un four Miele que si la hauteur
du plan de travail est d'au moins
40 mm.
Respectez scrupuleusement les dis-
~
tances de sécurité figurant dans les pages suivantes.
Après avoir encastré l'appareil, véri
~
fiez que le cordon d'alimentation élec
trique n'est pas exposé à des contrain
tes mécaniques (par exemple à cause
d'un tiroir).
-
-
-
-
-
-
-
-
N'installez pas l'appareil au-dessus
~
d'un réfrigérateur, d'un congélateur,
d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou
d'un séchoir. Les températures de
rayonnement, qui peuvent être très éle
vées, pourraient endommager l'appa
reil.
Toutes les mesures sont exprimées en
mm.
34
-
-
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité verticale
En cas de montage d'une hotte au-des
sus de l'appareil, respectez les distan
ces de sécurité indiquées par le fabricant de la hotte.
En l'absence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux
facilement inflammables (par exemple,
une étagère) sont installés au-dessus
de l'appareil, la distance de sécurité
doit être d'au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils sont installés
sous une hotte (par exemple, un brûleur pour wok et un plan de cuisson
électrique) et que les modes d'emploi
stipulent des distances de sécurité dif
férentes, choisissez la distance la plus
élevée.
-
-
-
35
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité latérale
Lors de l'encastrement du plan de cuis
son, au moins un des deux côtés laté
raux ne doit pas être accolé à un
meuble ou un mur plus élevé que l'ap
pareil ; par contre, l'autre côté et la face
arrière peuvent être placés contre des
surfaces de n'importe quelle hauteur
(voir illustrations).
En raison de la température de rayon
nement, vous devez respecter une dis
tance de sécurité d'au moins 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le
mur de fond.
Entre la limite du plan de travail et un
meuble situé à proximité (par exemple,
une armoire haute à droite ou à
gauche), la distance de sécurité a à
respecter est de :
Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple,
revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale e de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux ininflammables (par exemple, revê
tement en métal, en pierre naturelle, en carreaux de céramique), vous devez res
pecter une distance minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre
la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm
-
-
-
a Mur
b Revêtement mural
Dimension x = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammablesde 50 mm -
dimension x pour les matériaux ininflammables
37
Cotes de l'appareil et encastrement
CS 1112
a Attaches
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
38
CS 1122
Cotes de l'appareil et encastrement
a Attaches
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
39
Cotes de l'appareil et encastrement
CS 1134
a Attaches
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
40
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail (pour un ou plusieurs appareils)
en suivant l'exemple de l'illustration.
Veillez à laisser une distance mini
male entre l'appareil et la paroi du
fond, ainsi que de part et d'autre de
l'appareil.
Voir chapitre "Consignes de sécurité
pour l'encastrement".
Si le plan de travail est en bois, ap
^
posez une couche de laque spéciale,
de caoutchouc siliconé ou de résiné
coulée sur la surface de la coupe,
afin d'éviter que celle-ci gonfle et se
boursoufle sous l'effet de l'humidité.
Tous les matériaux employés doivent
pouvoir résister à des températures
élevées.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles ß R4 avec précaution à l'aide
de la scie sauteuse.
Préparation du plan de travail
-
-
-
41
Encastrement de plusieurs appareils
En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé
diaire b entre les différents appareils.
Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
Pour l'encastrement de deux appareils, la largeur de la découpe du plan
de travail D est donnée par les valeurs
AetC.
A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
Découpe du plan de travail
- trois appareils
Pour l'encastrement de trois appareils,
la largeur de la découpe du plan de
travail D est donnée par les valeurs A,
BetC.
-
B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = Largeur de la découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de plus de troisappareils, la largeur de la découpe
du plan de travail D est donnée par
les valeurs A, B et C, plus la largeur
B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).
42
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement
de trois appareils :
A
Largeur de l'appareil
moins 8
280288280848
2803803721032
2805765681424
372288280940
3723803721124
3725765681516
5682882801136
5683803721320
568-5681136
Toutes les mesures sont exprimées en mm.
B
Largeur de
l'appareil
Largeur de l'appareil
C
moins 8
C
Découpe du plan
de travail
43
Encastrement de plusieurs appareils
a Attaches
b Listels intermédiaires
c Espace entre le listel et le plan de travail
d Cache
L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour
trois appareils.
Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po
sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la
largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
44
-
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Plan de travail en bois
^
Placez les attaches a et les listels in
termédiaires b (fournis avec l'appa
reil) aux emplacements indiqués sur
le bord supérieur de la découpe du
plan de travail.
^
Fixez les attaches et les listels inter
médiaires au moyen des vis fournies
(3,5 x 25 mm).
-
-
-
45
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Plan de travail en pierre naturelle
Pour les plans de travail en pierre na
turelle, vous n'avez pas besoin de
vis.
-
^
Placez et fixez les attaches a et les
listels intermédiaires b avec un so
lide ruban adhésif à double face c.
46
^
Collez les bords latéraux et le bord
inférieur des attaches a et des listels
intermédiaires b avec de la silicone.
^
Remplissez l'espace intercalaire e
entre les listels et le plan de travail
-
avec de la silicone.
Encastrement de l'appareil / des appareils
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion de l'appareil par la découpe du
plan de travail vers le bas.
Placez l'appareil dans la découpe en
^
commençant par la face avant.
Appuyez à deux mains pour pousser
^
l'appareil vers le bas, dans un mou
vement régulier, jusqu'à ce que vous
entendiez clairement un déclic. Veil
lez à ce que le joint de l'appareil re
pose bien sur le plan de travail. C’est
indispensable pour garantir l’étan
chéité de tous les côtés. N'utilisez
pas de produit pour boucher les in
terstices !
^ Poussez l'appareil encastré vers le
côté, jusqu'à ce que les trous du listel intermédiaire soient visibles.
Placez l'appareil suivant dans la dé
^
coupe du plan de travail en commen
çant par la face avant.
Raccordez l'appareil/ les appareils
^
au réseau électrique (voir chapitre
" Raccordement électrique ").
Vérifiez le bon fonctionnement de
^
l'appareil / des appareils.
-
-
-
Vous pouvez soulever les appareils à
l'aide d'un outil spécial.
Il est également possible d'extraire
-
les appareils en poussant par le bas.
Attention : veillez dans ce cas à extraire d'abord la partie arrière.
-
-
^
Placez le cache d dans les trous
prévus du listel intermédiaire b.
47
Instructions générales de montage
Joint entre l'appareil et le plan de tra
vail
Le ruban d'étanchéité placé sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil suffit à garantir l'étanchéité du plan
de travail.
N'utilisez en aucun cas du produit
d'étanchéité pour joints (par
exemple, de la silicone).
L'appareil et le plan de travail ris
quent d'être endommagés si la table
de cuisson doit être démontée.
-
Plan de travail carrelé
-
Les rainures a et la zone rayée en dessous de la surface de support de l'appareil doivent être lisses et planes, de
manière à ce que le cadre se pose uniformément et que le ruban d'étanchéité
sous le bord de la partie supérieure de
l'appareil fournisse une étanchéité suffisante.
48
Miele attire l'attention sur le fait
qu'aucune garantie ne sera ac
cordée pour les dommages directs
ou indirects découlant d'un encas
trement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Miele ne peut être tenu responsable
de dommages causés par une mise
à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (par exemple,
décharge électrique).
La mise à la terre des pièces isolées
doit être assurée après le montage.
-
-
-
-
Raccordement électrique
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et fusible
CS 1112
c.a. 230 V/50 Hz
Fusibles 16 A
Caractéristique de déclenchement de
typeBouC
CS 1134
Les données nécessaires au raccorde
ment se trouvent sur la plaque signalé
tique. Ces indications doivent corres
pondre à celles du réseau.
Tension par phase c.a. 230V/50Hz
/ CS 1122
-
-
-
Il est recommandé de raccorder les appareils CS 1112 et CS 1122 au réseau
électrique par une prise pour faciliter
les éventuelles interventions techniques. Veillez à ce que la prise soit accessible une fois l'appareil encastré.
Appelez un électricien qui connaît et
respecte les prescriptions nationales et
locales pour effectuer le branchement
électrique de votre appareil lorsqu'il ne
s'effectue pas par une prise.
Pour raccorder l'appareil CS 1134 au
réseau électrique, faites appel à un
électricien spécialisé qui connaît très
précisément les directives locales ainsi
que les prescriptions complémentaires
de la société locale de distribution
d'électricité et qui les respectera scru
puleusement.
-
Consultez le schéma électrique pour
connaître les possibilités de raccordement.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de prévoir un disjoncteur différentiel
dont le courant de déclenchement est
de 30 mA.
Sectionneurs
Si la prise de courant n'est plus acces
sible ou que le raccordement est effec
tué par ligne directe, l'installation doit
être équipée d'un disjoncteur pour
chaque pôle. Sont autorisés à cet em
ploi les commutateurs présentant un in
tervalle de coupure d'au moins 3 mm :
par exemple, un disjoncteur automa
tique ou un discontacteur.
-
-
-
-
-
49
Raccordement électrique
Instructions complémentaires pour
l'Autriche
En cas d'anomalie, les composants
électroniques peuvent provoquer un
courant différentiel résiduel comportant
une composante de courant continu de
plus de 6 mA ou de plus de 20 % du
courant différentiel résiduel total. Il est
donc impératif d'utiliser des disjonc
teurs différentiels résiduels sensibles
au courant continu.
Déconnexion du réseau
S'il faut déconnecter le circuit élec
trique de l'appareil, veuillez procéder
comme suit en fonction de l'installation :
– Fusibles
Sortez entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles.
– Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu'à ce que le bouton du
milieu (noir) se déclenche.
-
-
Ou :
Ou :
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Remplacement du cordon d'alimenta
tion
Si le cordon d'alimentation doit être
remplacé, il faut utiliser un câble spé
cial de type H 05 VV-F (avec isolation
P.V.C.), disponible auprès du fabricant
ou du service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne peut être
remplacé que par le fabricant, un service après-vente agréé par celui-ci ou
un électricien professionnel. Les données nécessaires au raccordement se
trouvent sur la plaque signalétique.
-
-
–
Fusibles à réarmement automa
tique
(Disjoncteur de protection, min.
typeBouC!):
Basculez le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt).Ou :
–
Disjoncteur différentiel
(disjoncteur différentiel résiduel)
Commutez l'interrupteur principal de
1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
50
-
Schéma électrique
200-240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
CS 1134
Raccordement électrique
a
a
a
b
c
L
1
L
b
L
1
L
b
L
3
2
L
c
2
c
1
d
d
d
N
(L3)
N
(L2)
-
N
-
-
51
Service après-vente / Plaque signalétique
Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même,
faites appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor
responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi.
-
-
525354
55
Sous réserve de modifications / 4911
M.-Nr. 07 138 270 / 03
M.-Nr. 07 138 270 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.