MIELE CS1112E User Manual [fr]

0 (0)
MIELE CS1112E User Manual

Notice d'utilisation et de montage

Domino vitrocéramique

CS 1112

CS 1122

CS 1134

Lisez impérativement cette

fr - FR

notice d'utilisation et de montage

 

avant d'installer et de mettre en service

 

votre appareil. Vous vous protégerez ainsi

 

et éviterez de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 138 410

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CS 1112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CS 1122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CS 1134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Fonctionnement des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enclenchement de l'extension au grand diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Voyant de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ustensiles de cuisson à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Vérifier la puissance de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Conseils de sécurité relatifs au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Dimensions des appareils et cotes d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CS 1112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CS 1122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CS 1134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Encastrement de plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Fixation des ressorts de blocage et des barrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Mettre en place le/les domino(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Conseils de montage -généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2

Description de l'appareil

CS 1112

a Zone à diamètre variable ( 100 mm / 180 mm, Puissance : 700 / 1800 W)

b Zone à diamètre fixe

( 145 mm, puissance : 1200 W)

c Symboles indiquant la disposition des zones de cuisson

d Eléments d'affichage

Bouton de commande pour la zone de cuisson :

favant

garrière

Eléments d'affichage

k Voyant de fonctionnement

l Symbole d'activation de l'extension de zone d'une zone de cuisson à diamètre variable

m Voyant de chaleur résiduelle

3

k Voyant de fonctionnement
l Symbole d'activation de l'extension de zone à la zone pour plat à rôtir
m Voyant de chaleur résiduelle
Eléments d'affichage

Description de l'appareil

CS 1122

a Zone de cuisson/zone pour plat à rô-

Bouton de commande pour la zone de

tir ( 180 mm / 180 mm x 265 mm,

cuisson :

puissance : 1 500 W / 2 400 W)

f avant

 

b Zone à diamètre fixe

g arrière

( 145 mm, puissance : 1200 W)

 

 

 

 

c Symboles indiquant la disposition

 

 

 

 

des zones de cuisson

 

 

 

 

d Eléments d'affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Description de l'appareil

CS 1134

a Zone à diamètre variable ( 100 mm / 180 mm, Puissance : 700 / 1800 W)

b Zone à diamètre fixe

( 145 mm, puissance : 1200 W)

c Zone à diamètre variable ( 100 mm / 180 mm,

Puissance : 700 W / 1 800 W)

d Zone à diamètre fixe

( 145 mm, puissance : 1200 W)

e Symboles indiquant la disposition des zones de cuisson

f Eléments d'affichage

Bouton de commande pour la zone de cuisson :

g avant gauche

h arrière gauche

i arrière droite

j avant droite

Eléments d'affichage

k Voyant de fonctionnement

l Symbole d'activation de l'extension de zone d'une zone de cuisson à diamètre variable

m Voyant de chaleur résiduelle

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette table de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels.

Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois.

Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Cette table de cuisson est destinée à une utilisation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple

dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires,

dans les exploitations agricoles

à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.

Utilisez la table de cuisson exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser la table de cuisson en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de la table de cuisson. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.

Les enfants sont autorisés à utiliser la table de cuisson sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.

Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les enfants sur des étagères au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !

Veillez également à ce que les enfants n’aient pas la possibilité de toucher et renverser casseroles et poêles chaudes. Tournez les poignées de casseroles sur le côté, au-dessus du plan de travail afin d'éviter tout risque de brûlure ou d'ébouillantage. Il existe des grilles de protection spéciales pour enfants, en vente dans le commerce. Ceci permet de réduire les risques.

Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez avant le montage que la table de cuisson n'est pas abîmée. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.

La sécurité électrique de cette table de cuisson n’est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie.

En cas de doute faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Avant de brancher la table, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

Utilisez uniquement la table de cuisson encastrée afin que son bon fonctionnement soit garanti.

N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de la table de cuisson.

Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par Miele.

Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.

Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, la table de cuisson doit être mise hors tension. L'appareil n'est plus sous tension uniquement si l'une des conditions suivantes sont remplies :

les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.

La réparation de la table de cuisson pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente. Le remplacement doit être effectué par un électricien.

Ne branchez pas cette table de cuisson avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

En cas de fissure, fêlure ou éclat dans la plaque vitrocéramique, ne faites pas fonctionner la table, arrêtez-la tout de suite. Débranchez-la de l'alimentation électrique. Sinon vous encourrez un risque d'électrocution !

Utilisation et installation

La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Lorsque les affichages de chaleur résiduelle s'éteignent, il n'y a plus de danger de brûlure.

Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance pendant qu'elle fonctionne !

Si vous faites chauffer des casseroles à vide, la vitrocéramique pourrait être abîmée. Dans ce cas, le fabricant se dégage de toute responsabilité.

La graisse ou l'huile surchauffée peuvent prendre feu et occasionner un incendie.

Si de la graisse ou de l’huile chaude s’enflamme, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.

Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compétent. Faites appel à un électricien qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'électricité. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.

N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite.

Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner lorsque l'appareil est chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.

Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent y mettre le feu.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

N’utilisez pas la table de cuisson comme repose-plats.

Les objets métalliques risquent de chauffer si l'appareil est en fonctionnement, est enclenché par inadvertance ou est encore chaud (risque de brûlure).

Les autres objets peuvent en fonction du matériau fondre ou prendre feu. Les couvercles de casserole humides

peuvent rester collés à la plaque par effet ventouse.

Arrêtez les zones de cuisson après utilisation !

En cas d'encastrement de plusieurs tables de cuisson

Ne disposez pas de casseroles ou de poêle vers la barrette de jonction car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la barrette de jonction.

Ne recouvrez jamais la table de cuisson d’un torchon ou d’une feuille de protection pour fours. En cas de mise en marche intempestive ou de chaleur résiduelle, risque d'incendie.

N’utilisez pas de récipient en plastique ni de feuille d'aluminium. Ce matériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d'incendie.

Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpression provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !

N'utilisez que des poêles et casseroles avec fond lisse. Les fonds de casserole irréguliers raient la plaque vitrocéramique.

Les casseroles en aluminium ou avec un fond aluminium peuvent provoquer des taches à reflets métalliques. Ces taches peuvent être enlevées avec le produit nettoyant pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "nettoyage et entretien").

Ne faites jamais chauffer de casserole à vide sauf si le fabricant l'autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson.

La table de cuisson doit toujours être propre. Le sel, le sucre ou le sable provenant par exemple du nettoyage des légumes peuvent rayer la surface.

Prenez garde ne pas laisser tomber des ustensiles de cuisson ou des objets sur la vitrocéramique. Même des objets légers (une salière, par ex.) peuvent provoquer des fissures dans la plaque.

Nettoyez les salissures dès que possible afin d’éviter qu’elles soient calcinées et s’incrustent. Lorsque vous posez un récipient sur la plaque, vérifiez que celui-ci est propre, non gras et sec.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou une feuille d'aluminium tombe sur la table de cuisson chaude, arrêtez la table de cuisson. Enlevez immédiatement ces produits de la table de cuisson pendant qu'ils sont chauds avec un grattoir pour verre. En refroidissant ils abîmeraient la plaque vitrocéramique.

Attention, risque de brûlure !

Finissez de nettoyer la zone de cuisson une fois qu'elle a refroidi.

Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un mixeur près de la table de cuisson, vérifiez que le cordon électrique ne touche pas la table de cuisson brûlante. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !

S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, n'y rangez pas de bombes aérosol ou de liquides ou de matériau inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.

Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.

Si la table de cuisson est montée derrière la porte d'un meuble, elle ne doit fonctionner que si la porte du meuble est ouverte.

Fermez la porte du meuble une fois l'appareil arrêté et les témoins de chaleur résiduelle éteints.

Cette table de cuisson ne doit pas être installée et utilisée à l'air libre.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

11

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

12

Avant la première utilisation

Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".

Premier nettoyage

Enlevez les éventuels autocollants et films de protection.

Avant la première utilisation, essuyez votre appareil avec un tissu humide puis séchez-le.

N'utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâtres sur la plaque vitrocéramique.

Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C’est pourquoi une odeur passagère peut se dégager lors de la première utilisation de l’appareil.

L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l’appareil.

13

Fonctionnement des zones de cuisson

Les zones de cuisson à diamètre fixe sont équipées d'un ruban chauffant, les zones de cuisson à diamètre variable de deux rubans chauffants. Sur certains modèles, les rubans chauffants sont séparés par un anneau. Voir croquis.

Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection antisurchauffe (limiteur de température interne) qui évite la surchauffe de la plaque vitrocéramique (voir chapitre "Protection antisurchauffe).

Lorsqu'un niveau de puissance est sélectionné, le chauffage est enclenché et le ruban chauffant devient visible à travers la plaque vitrocéramique.

La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du niveau de puissance réglé et est régulé électroniquement. Pour la synchronisation de la table de cuisson le chauffage est enclenché puis déclenché.

Zone de cuisson à diamètre fixe

a Protection anti-surchauffe

b Ruban chauffant

Zone de cuisson à diamètre variable

a Nécessité technique, ce n'est pas un défaut

b Protection anti-surchauffe c Ruban chauffant externe d Anneau isolant

e Ruban chauffant interne

14

Commande

Mise en marche et arrêt

Pour activer et activer la zone de cuisson à diamètre fixe, il suffit de tourner le bouton de commande vers la droite ou la gauche.

Pour enclencher la zone de cuisson à diamètre variable, tournez le bouton vers la droite a et pour l'arrêter, tournez le bouton vers la gauche b sur "0".

Le bouton ne doit pas être tourné sur "0" en passant par .

Lorsque vous tournez le bouton sur 12, vérifiez que le trait de positionnement du bouton est précisément en face de "12".

Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Vous pouvez enclencher l'extension de diamètre ou la zone pour plat à rôtir orsque vous utilisez des récipients de grande taille.

Tournez la bouton de commande vers la droite sur le symbole en passant sur "12".

Tournez le bouton de commande vers la gauche sur le niveau de puissance souhaité.

Pour désactiver le grand diamètre de cuisson tournez le bouton de commande vers la gauche sur "0".

Lorsque la zone de cuisson est réenclenchée, seul le ruban chauffant intérieur est enclenché.

15

Loading...
+ 33 hidden pages