MIELE CS 1112, CS 1122, CS 1134 User Manual [fr]

Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson en vitrocéramique CS 1112 CS 1122 CS 1134
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage avant de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
CS 1112 ..........................................................3
CS 1122 ..........................................................4
CS 1134 ..........................................................5
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Avant la première utilisation........................................13
Premier nettoyage .................................................13
Fonctionnement des zones de cuisson...............................14
Commande ......................................................15
Mise en marche et arrêt.............................................15
Activation du deuxième foyer de cuisson ...............................15
Indication de chaleur résiduelle ......................................16
Plages de réglage .................................................17
Protection contre la surchauffe .......................................18
Ustensiles de cuisine .............................................19
Conseils pour économiser l'énergie ...................................20
Nettoyage et entretien .............................................21
Que faire si... ? ...................................................23
Vérification des performances de cuisson ............................24
Accessoires en option.............................................26
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................27
Cotes de l'appareil et encastrement..................................31
CS 1112 .........................................................31
CS 1122 .........................................................32
CS 1134 .........................................................33
Préparation du plan de travail ......................................34
Encastrement de plusieurs appareils ................................35
Fixation des attaches et des listels intermédiaires .....................38
Encastrer l'appareil ...............................................40
Instructions générales pour l'encastrement ...........................41
Branchement électrique ...........................................42
Schéma électrique ..............................................44
Service après-vente / Plaque signalétique ............................45
2
CS 1112
Description de l'appareil
a Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm, Puissance : 700 / 1 800 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
d Éléments de l'affichage
Boutons de réglage des zones de cuis­son :
f Avant g Arrière
-
Éléments de l'affichage
k Affichage du fonctionnement l Symbole de l'activation manuelle de
la deuxième zone de cuisson
m Indication de chaleur résiduelle
3
Description de l'appareil
CS 1122
a Zone de cuisson / rôtissage
(C 180 mm / 180 mm x 265 mm, Puissance : 1500 W / 2400 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
d Éléments de l'affichage
4
Boutons de réglage des zones de cuis­son :
f Avant g Arrière
-
Éléments de l'affichage
k Affichage du fonctionnement l Symbole de l'activation manuelle du
deuxième foyer de cuisson d'une zone de cuisson / rôtissage
m Indication de chaleur résiduelle
CS 1134
Description de l'appareil
a Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm, Puissance : 700 / 1800 W)
b Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
c Zone de cuisson á deux foyers
(C 100 mm / 180 mm, Puissance : 700 W / 1.800 W)
d Zone de cuisson à un foyer
(C 145 mm, Puissance : 1200 W)
e Symboles pour l'agencement des zo
nes de cuisson
f Éléments de l'affichage
Boutons de réglage des zones de cuis­son :
g avant gauche h arrière gauche i arrière droite j avant droite
Éléments de l'affichage
-
k Affichage du fonctionnement l Symbole de l'activation manuelle de
la deuxième zone de cuisson
m Indication de chaleur résiduelle
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dommages cor porels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions im portantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de la machine. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dom mages à l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que pour la pré
~
paration de plats (usage domestique uniquement), en suivant les instructions du présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit et peut être dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er ronée de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis tance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
-
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja mais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc tement Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, l'appareil de
~
vient chaud et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors ten­sion. Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui pour-
~
rait intéresser les enfants dans des éta­gères situées au-dessus ou derrière l'appareil. Sinon, les enfants pourraient grimper sur l'appareil Danger de brû­lure !
-
-
-
Veillez à ce que les enfants n'aient
~
pas la possibilité de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes. Po sitionnez les poignées des couvercles et des poêles sur le côté, au dessus du plan de travail, pour éviter tout risque de brûlure !
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Le risque d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballa ges hors de portée des enfants et éva cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa ration sont à confier exclusivement à des professionnels autorisés par le fa bricant. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utili sateur, pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité.
Avant l'installation, vérifiez que l'ap
~
pareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un dan­ger pour votre sécurité !
La sécurité électrique de l'appareil
~
n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Les dégâts entraînés par l'absence ou l'interruption du raccordement à une prise de terre ne peuvent être imputés au fabricant de l'appareil (risque de choc électrique).
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaquette signalétique avec les caractéristiques du réseau électrique. Ces données doivent absolument cor respondre pour éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien.
-
-
-
-
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne peut pas être effec tué au moyen de prises multiples. En
­effet, celles-ci ne garantissent pas la
sécurité requise (par exemple, risque de surchauffe).
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est
~
encastré afin de garantir son bon fonc tionnement.
­Si la fiche est débranchée du rac
~
cordement au secteur, l'appareil doit être encastré et raccordé par un électri cien professionnel. Veuillez confier ces tâches à un électricien qui connaît et respecte scrupuleusement les disposi­tions légales en vigueur, de même que les instructions particulières de votre société d'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'engage nullement la responsabilité du fabricant.
Si le cordon d'alimentation est en-
~
dommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H05VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de l'appareil. Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure électrique ou mé canique risque de vous mettre en dan ger et d'entraver le bon fonctionnement
-
de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
La réparation de l'appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un service après-vente agréé par le fabricant, si non vous perdez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
En cas de travaux d'installation et
~
de réparation, il faut déconnecter l'ap pareil du réseau électrique. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation électrique
sont hors circuit ;
– les fusibles à vis de l'installation élec-
trique sont totalement dévissés ;
– La fiche de raccordement est dé-
branchée. Pour déconnecter l'appareil du ré­seau, ne tirez pas sur le cordon d'ali­mentation mais saisissez la fiche.
Les pièces défectueuses peuvent
~
uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet au fabricant de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.
En cas de fissures ou de brèches
~
dans la vitrocéramique, éteignez l'ap pareil immédiatement et débranchez-le comme décrit ci-dessus. Débranchez l'appareil. Autrement, vous vous expo sez à un risque de décharge élec trique.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Lorsqu'il fonctionne, l'appareil de
~
vient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors ten sion. Il n'y a plus aucun risque de brû lure une fois que les champs d'affi chage de chaleur résiduelle sont éteints.
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui sine chauds, soit en portant des gants, soit en utilisant des maniques ou au tres. Veillez toutefois à ce que les mani ques ne soient ni mouillées ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur conductibilité thermique. Le risque de brûlure est réel !
Ne chauffez aucun récipient fermé,
~
des boîtes de conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La surpres­sion peut faire exploser les récipients ou les boîtes, et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
~
fer la pièce. Les températures élevées pourraient faire s'enflammer de petits objets se trouvant à proximité de l'ap pareil. De plus, la durée de vie de l'ap pareil en serait réduite.
L'appareil n'est pas conçu pour être
~
installé et employé en plein air.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Après l'installation, assurez-vous
~
que le raccord d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties brûlan tes de l'appareil. La chaleur risquerait de l'endommager.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas l'appareil pour dépo
~
ser des objets. Lorsque l'appareil reste allumé par mé garde ou qu'il est encore chaud, les objets métalliques peuvent devenir très chauds (risque de brûlure). Selon le matériau utilisé, les objets dé posés d'autres types peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles de casseroles humides peuvent adhérer au plan de cuisson. Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
Ne couvrez jamais l'appareil avec
~
un drap ou un film de protection pour four. Vous risqueriez de provoquer un incendie si l'appareil est mis en marche par mégarde.
Éliminez les éclaboussures de
~
graisse et les autres résidus (alimentai­res) inflammables aussi rapidement que possible de la surface de l'appa­reil. Ilyaunrisque d'incendie.
Ne laissez pas l'appareil sans sur-
~
veillance pendant son fonctionnement ! Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endommager la vitrocéra mique, auquel cas, le fabricant décline toute responsabilité. En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude
~
prend feu, n'essayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du couvercle d'une casse role ou d'un torchon humide, par exemple.
-
-
-
-
Ne faites jamais flamber des ali
~
ments sous une hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
­N'utilisez pas de récipients en plas
~
tique ou en aluminium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une tem pérature trop élevée. En outre, il y a risque d'incendie !
N'utilisez que des casseroles et des
~
poêles avec une base lisse. Les bases rugueuses des casseroles et des poê les griffent la vitrocéramique.
Ne chauffez jamais de récipient
~
sans contenu, sauf si le fabricant du ré­cipient autorise cette application ex­pressément. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endom­mager le plan de cuisson.
Veillez à ce qu'aucun objet ou us-
~
tensile de cuisine ne tombe sur la vitro­céramique. Même les objets les plus lé­gers (une salière par exemple) peuvent causer des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.
Afin d'éviter que les résidus s'in
~
crustent, éliminez les salissures dès que possible et lorsque vous placez des casseroles sur le plan de cuisson, veillez à ce que leur base soit propre, sèche et sans trace de graisse.
Gardez le plan de cuisson propre.
~
Le sel, le sucre ou les grains de sable, provenant par exemple du lavage des légumes, peuvent griffer le plan de cuisson.
-
-
-
-
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Si du sucre, des aliments contenant
~
du sucre, du plastique ou de l'alumi nium se trouvent sur le plan de cuisson chaud, désactivez l'appareil. Enlevez immédiatement ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocé ramique en refroidissant. Attention, vous risquez de vous brûler ! Attendez que la zone de cuisson refroi disse, puis nettoyez-la.
S'il y a une prise à proximité de l'ap
~
pareil, veillez à ce que le cordon élec trique n'entre pas en contact avec l'ap pareil. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de dé­charge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle­ment présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée et un temps de cuisson suffisamment long.
-
Cet appareil est destiné exclusive
~
ment à la réalisation de tâches ména gères.
N'utilisez l'appareil que pour prépa
~
rer des repas. Tout autre type d'utilisa tion est interdit et peut être dangereux.
­Le fabricant décline toute responsabili
té en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une
­commande erronée de la machine.
Si vous constatez une défectuosité
~
­sur votre appareil, arrêtez d'abord l'ap
­pareil, puis ôtez le fusible ou dévis
­sez-le complètement. Si l'appareil n'est
pas encastré et raccordé de manière permanente, vous devez également dé­brancher le cordon d'alimentation du réseau électrique. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez si possible la fiche. Faites ap­pel au service après-vente. Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant que la réparation ne soit effectuée.
-
-
-
-
-
-
-
Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dom mages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
12
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appa reil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Plaque signalétique ".
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection
^
et autocollants éventuels. Avant la première utilisation, essuyez
^
votre appareil à l'aide d'un chiffon humide, puis laissez-le sécher.
Pour le nettoyage de la vitrocéra­mique, n'utilisez pas de produit vais­selle, car il pourrait entraîner des dé­colorations bleuâtres.
Avant la première utilisation
Les parties en métal sont protégées
­par un produit d'entretien. C'est pour
quoi il se peut qu'une odeur désa gréable se dégage lors de la pre mière utilisation. Cette odeur et la vapeur éventuelle disparaissent rapidement et ne signi fient en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal bran ché.
-
-
-
-
-
13
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un foyer sont équipées d'une bande chauffante, les zones de cuisson à deux foyers et les zones de rôtissage, de deux bandes chauffantes. En fonction du modèle, les bandes chauffantes peuvent être sépa rées par une bague. Voir illustrations.
Chaque zone de cuisson est équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe (limiteur de la température interne), qui empêche la surchauffe de la vitrocéramique (voir chapitre " Pro tection contre la surchauffe ").
Si un niveau de puissance est sélec tionné, le chauffage s'enclenche et la bande chauffante est visible à travers la vitrocéramique.
La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du niveau de puis­sance sélectionné et se définit à l'aide d'un réglage électronique. Cela en­traîne le " verrouillage " d'une zone de cuisson : le chauffage est activé et dé­sactivé.
-
-
Zone de cuisson à un foyer
-
a Protection contre la surchauffe b bande chauffante
Zone de cuisson à deux foyers
14
a cause technique, il ne s'agit pas
d'une anomalie
b Protection contre la surchauffe c Bande chauffante externe d Bague isolante e bande chauffante interne
Commande
Mise en marche et arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter une zone de cuisson à un foyer, tournez le bouton de réglage respectivement vers la droite ou vers la gauche.
La zone de cuisson à deux foyers / zone de rôtissage s'allume en tournant le bouton de réglage vers la droite a, et s'éteint en tournant le bouton de ré glage vers la gauche b sur "0".
-
Activation du deuxième foyer de cuisson
Lorsque vous utilisez une plus grande casserole, vous pouvez activer la deuxième zone de cuisson d'une zone à deux foyers ou de la zone de rôtis sage.
Tournez le bouton de réglage vers la
^
droite au-delà de "12", jusqu'au sym bole n.
Tournez le bouton de réglage vers la
^
gauche jusqu'à la puissance de votre choix.
Pour désactiver la deuxième zone de cuisson, tournez le bouton de réglage vers la gauche sur "0".
La prochaine fois que vous mettrez en marche l'appareil, seule la résistance intérieure sera activée.
-
-
Vous ne pouvez pas mettre le bou ton de réglage sur la position"0"en la tournant au-delà de n.
Lorsque vous utilisez le niveau de puissance " 12 ", veillez à ce que le repère de la manette se trouve exac tement sur la position " 12 ".
-
-
15
Commande
Indication de chaleur résiduelle
Après l'activation de la zone de cuis son, l'affichage correspondant s'allume, et, après un certain laps de temps, il in dique aussi la chaleur résiduelle. Après la désactivation de la zone de cuisson, seule l'indication de fonction nement s'éteint dans un premier temps. L'indication de la chaleur résiduelle s'éteint seulement lorsque la zone de cuisson peut être touchée sans danger.
Tant que les symboles de chaleur résiduelle s'affichent, ne touchez pas les zones de cuisson et ne po­sez pas d'objets sensibles à la cha­leur. Attention : risque de brûlure et d'incendie !
-
-
-
16
Commande
Plages de réglage
Processus de cuisson Plage de réglage
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparer du yaourt
Faire réduire des sauces à base de jaune d'œuf et de beurre uniquement Réchauffer des petits volumes de liquides Maintenir au chaud des plats qui attachent légèrement Faire gonfler du riz
Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides Faire réduire des sauces et des préparations crémeuses, par exemple du sabayon ou une sauce hollandaise Cuire de la bouillie au lait Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat sans croûtes Étuver des fruits
Dégeler des produits surgelés Étuver des légumes, du poisson Faire gonfler de la pâte, des légumes secs Faire gonfler des céréales
Faire cuire légèrement ou faire mijoter des quantités plus importantes d'aliments
Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) du poisson, des escalopes, des saucisses, des œufs sur le plat, etc.
1-2
1-3
3-5
4-6
7
8-9
Préparer des beignets, des crêpes, etc. 9 - 11 Cuire des grands volumes d'eau
Cuisson vive Symbole de l'activation du deuxième foyer de cuisson n
Ces données sont fournies à titre indicatif. Elles se basent sur des portions norma les pour quatre personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour plus de quatre personnes. Pour des quantités plus petites, sélectionnez un niveau de puissance inférieur.
11-12
-
17
Commande
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection contre la surchauffe (li mitateur de la température interne). Il empêche arrête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant que la vitrocéramique ne surchauffe. Dès que celle-ci a refroidi, le chauffage reprend automatiquement.
-
La fonction de protection contre la sur chauffe peut s'activer dans les cas sui vants :
la zone de cuisson est activée sans
casserole ou avec une casserole ina-
déquate ; – vous chauffez un récipient vide ; – le fond de l'ustensile de cuisine n'est
pas placé horizontalement sur la
zone de cuisson ; – le récipient de cuisson est mauvais
conducteur de chaleur. Vous savez que la sécurité de sur-
chauffe s'est déclenchée si le chauf fage s'enclenche et s'arrête même lorsque le plus haut niveau de puis sance est réglé.
-
-
-
-
18
Ustensiles de cuisine
Pour la zone de cuisson en vitrocéra
mique, chaque matériel de casserole
et de poêle convient.
Les casseroles et les poêles avec
une base épaisse, légèrement
courbée vers l'intérieur à froid,
conviennent le mieux. Lorsque ces
récipients sont chauffés, leur base
se dilate et s'ajuste parfaitement à la
zone de cuisson. Cela permet une
conduction de la chaleur optimale.
froid chaud
– Les récipients en verre, céramique et
faïence ne devraient pas être utilisés.
Ces matériaux ne sont pas de bons
conducteurs de chaleur. – N'utilisez que des casseroles et des
poêles avec une base lisse. Les ba-
ses rugueuses des casseroles et des
poêles griffent la vitrocéramique.
Soulevez les récipients pour les dé
­placer. Ainsi, vous éviterez les stries et les griffes.
Veillez à ce que le diamètre de la
base des casseroles et des poêles corresponde à la taille de la zone de cuisson ou à ce qu'il soit un peu su périeur. Ainsi, vous éviterez toute perte de chaleur. Veuillez noter que la dimension in diquée pour les poêles et les casse roles correspond souvent au dia mètre supérieur. Cependant, c'est le diamètre inférieur (en général plus petit) qui compte.
trop petit adéquat
-
-
-
-
-
19
Ustensiles de cuisine
Conseils pour économiser l'énergie
Si possible, utilisez uniquement des
casseroles ou des poêles recouver tes. Vous éviterez ainsi des pertes de chaleur inutiles.
ouvert fermé
– Pour les petites quantités, utilisez
une petite casserole. Une petite cas­serole sur une petite zone de cuis­son consomme moins d'énergie qu'une grande casserole peu remplie sur une grande zone de cuisson.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson et
après avoir fait cuire ou rôtir vos ali ments, sélectionnez un niveau de
-
puissance inférieur. Pour les temps de cuisson prolon
gés, éteignez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Cette démarche vous permet d'utili ser la chaleur résiduelle.
-
-
-
20
Nettoyage et entretien
N'utilisez aucun système de net
,
toyage à la vapeur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
Nettoyez tout l'appareil après chaque utilisation. Pour ce faire, laissez l'appa reil refroidir. Essuyez l'appareil après chaque net toyage, afin d'éviter les dépôts de cal caire.
-
Pour éviter d'endommager les surfa
-
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; de détergents détartrants;
-
-
de détachant ou d'antirouille ;
de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou les pierres de nettoyage ;
de détergents contenant des sol
vants ;
– de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays pour gril ou pour four ; – de produits nettoyants pour verre ; – de brosses ou d'éponges abrasives,
comme les éponges à récurer pour casseroles ou les éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif ;
-
-
d'objets pointus (pour ne pas endommager les joints entre le cadre et le plan de travail).
21
Nettoyage et entretien
Vitrocéramique
Éliminez les résidus les plus importants à l'aide d'un chiffon humide et les salis sures tenaces au moyen d'un grattoir.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à l'aide d'un nettoyant spécial pour vitro céramiques et inox (voir chapitre "Accessoires en option") et un papier essuie-tout ou un chiffon propre. N'ap pliquez pas le produit de nettoyage sur un plan de cuisson chaud, des taches risqueraient d'apparaître. Référez-vous aux indications du fabricant du produit de nettoyage.
Pour terminer, rincez le plan de cuisson et laissez-le sécher. Veillez à éliminer tous les résidus du produit de net­toyage. Les résidus s'incrustent au cours des processus de cuisson sui­vants et endommagent la vitrocéra­mique.
Les taches dues aux dépôts de cal­caire, d'eau et d'aluminium (taches à aspect métallique) peuvent être élimi nées à l'aide du produit de nettoyage pour vitrocéramiques et inox.
-
-
Inox
Pour nettoyer les surfaces en inox, utili sez un détergent non abrasif pour inox.
­Pour éviter que les surfaces ne se resa lissent rapidement, il est conseillé de les entretenir avec un produit spécial
­pour acier inoxydable (voir chapitre
"Accessoires en option"). Appliquez uniformément une fine couche de produit avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de détergents pour acier inoxydable dans la zone de l'impression, vous risqueriez d'effa­cer les indications. Utilisez une éponge et de l'eau chaude addi­tionnée de détergent de vaisselle pour nettoyer cette partie de l'appa­reil.
-
-
Si du sucre, du plastique ou de l'alu minium se trouvent sur le plan de cuis son chaud, désactivez l'appareil. Enle vez immédiatement ces matériaux à l'aide d'un grattoir adéquat, même si le plan de cuisson est chaud. Le grattoir doit convenir pour les surfaces en verre. Attention, vous risquez de vous brûler ! Ensuite, attendez que la zone de cuis son refroidisse, puis nettoyez-la comme indiqué ci-dessus.
22
-
-
-
-
Seuls des électriciens spéciali
,
sés peuvent procéder aux répara tions sur les appareils électriques. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
-
-
Que faire si... ?
Que faire si...
... l'appareil ne chauffe pas après avoir été mis en marche ?
Vérifiez que le fusible de l'installation domestique est bien en place. Contac tez éventuellement un électricien ou le service après-vente.
-
... le chauffage d'une zone de cuis son s'active et se désactive au ni veau de puissance le plus haut ?
La protection contre la surchauffe s'est déclenchée (voir chapitre "Protection contre la surchauffe").
... vous avez l'impression que le contenu du récipient met trop de temps jusqu'à ce qu'il cuise ?
Vérifiez que le repère de la manette ne se trouve pas au-delà de la position " 12 ". Entre les positions " 12 " et"0", l’appareil chauffe avec une puissance réduite.
Vous pouvez vérifier les performances de la zone de cuisson (voir chapitre "Vérification des performances de cuis son").
-
-
-
23
Vérification des performances de cuisson
Vous pouvez vérifier les performances de toute zone de cuisson. Pour ce faire, remplissez une casserole avec une cer taine quantité d'eau, faites chauffer la casserole sur la zone de cuisson et ob servez le temps nécessaire avant que l'eau commence à bouillir.
La casserole (avec couvercle) doit être en inox ou émaillée. Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à la zone de cuisson et le fond doit être plat ou légèrement incurvé.
Déterminez le diamètre et les perfor
^
mances de la zone de cuisson à con trôler (voir chapitre "Description de
­l'appareil").
­Remplissez la casserole avec la
^
quantité d'eau indiquée dans le ta bleau. L'eau doit être à une tempéra ture de 20°C environ.
Posez le couvercle, puis placez la
^
casserole sur la zone de cuisson. Sélectionnez la puissance la plus
^
élevée. Chronométrez le temps nécessaire
^
pour que l'eau commence à bouillir.
Les performances de la zone de cuis­son sont normales si l'eau bout dans le délai indiqué dans le tableau.
Il peut y avoir un écart important dans les cas suivants :
- sous-tension ou surtension ;
- utilisation d'une eau particulièrement froide ;
- utilisation d'une casserole inadéquate ;
- casserole sans couvercle.
-
-
-
-
24
Vérification des performances de cuisson
C
Zone de cuisson
(cm)
10,0 600 / 700 0,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 14,5 1000 / 1100 1,0 9,0 14,5 1200 1,0 8,5 14,5 1350 1,0 8,0 17,0 1500 1,5 9,5 18,0 1250 1,5 11,0 18,0 1700 / 1800 1,5 9,0 21,0 2000 2,0 10,5 21,0 2200 / 2300 2,0 9,5 23,0 2500 2,0 9,0
* Durée maximale dans des circonstances défavorables.
Puissance à 230 V
(W)
Quantité d'eau
(litres)
Durée*
(minutes)
25
Accessoires en option
La gamme de produits Miele comprend des produits de net toyage et d'entretien adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable (250 ml)
Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et les légères décolorations.
Détergent spécial pour acier inoxydable (250 ml)
Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les taches. Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement.
-
Chiffon en microfibre multi-usage
Élimine les traces de doigts et les salissures normales
26
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Généralités
Pour éviter d'endommager l'appa reil, encastrez-le uniquement après avoir monté l'armoire supérieure et la hotte.
Recouvrez d'un corps adhésif résis
~
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de placage du plan de travail, afin d'éviter de détacher ou de déformer celles-ci. Les baguettes de finition murales doi vent également être résistantes à la chaleur.
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau) ne peu­vent être effectués que par un spécia­liste ou une société spécialisée, en res­pect des conditions garantissant un fonctionnement de la machine en toute sécurité.
Vous ne pouvez encastrer cet appa-
~
reil sur un four Miele que si la hauteur du plan de travail est d'au moins 40 mm.
-
-
Respectez scrupuleusement les dis
~
tances de sécurité indiquées dans les pages ci-après.
Après avoir encastré l'appareil, véri
~
fiez que le cordon d'alimentation élec trique n'est pas exposé à des contrain tes mécaniques (par exemple à cause
­d'un tiroir).
N'installez pas l'appareil au-dessus
~
d'un frigo, d'un congélateur, d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou d'un séchoir. Les températures de rayonne ment, qui peuvent temporairement être très élevées, pourraient endommager l'appareil.
Si un tiroir est situé en dessous de
~
l'appareil, celui-ci ne peut contenir ni des bombes aérosols, ni des liquides qui s'enflamment facilement, ni des ma­tériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
Toutes les mesures sont exprimées en mm.
-
-
-
-
-
27
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité verticale
En cas de montage d'une hotte au-des sus de l'appareil, respectez les distan ces de sécurité indiquées par le fabri­cant de la hotte. En l'absence de toute indication du fa­bricant de la hotte ou si des matériaux facilement inflammables (p.ex. une éta­gère) sont installés au-dessus de l'ap­pareil, la distance de sécurité doit être d'au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils sont installés sous la hotte (par exemple un brûleur wok et un plan de cuisson électrique) et que les modes d'emploi indiquent des distances de sécurité différentes, choi sissez la distance la plus élevée.
-
-
-
28
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distances latérales de sécurité
Lors de l'encastrement du plan de cuis son, au moins un des deux côtés laté raux ne doit pas être accolé à un meuble ou un mur plus élevé que l'ap pareil ; par contre, l'autre côté et la face arrière peuvent être placés contre des surfaces de n'importe quelle hauteur (voir illustrations).
En raison de la température de rayon nement, vous devez respecter une dis tance de sécurité d'au moins 50 mm entre le côté du plan de travail et le mur de fond.
Entre la limite du plan de travail et un meuble situé à proximité (par exemple, une armoire à droite ou à gauche), la distance de sécurité à respecter est de : a
40 mm pour les appareils CS 1212
CS 1221 CS 1234 CS 1223
50 mm pour les appareils CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1411
-
-
-
-
-
Très fortement recommandé !
Très peu recommandé !
100 mm pour l'appareil CS 1012 150 mm pour les appareils CS 1421
CS 1312 CS 1322
200 mm pour l'appareil CS 1034 250 mm pour les appareils CS 1011
CS 1021
Veillez à respecter ces distances !
Interdit !
29
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité pour le revêtement mural
Il faut respecter une distance minimale de 50 mm entre le revêtement mural et l'espace découpé dans le plan de travail. Cette distance est uniquement requise si les murs sont revêtus de bois ou d'un autre matériau inflammable. Si le matériau du revêtement n'est pas inflammable (métal, carrelage en céramique ou matériau similaire), cette distance peut être ré duite en fonction de l'épaisseur du lambris. Des températures élevées peuvent endommager ou modifier les matériaux.
-
a Mur b Revêtement mural c Plinthe d Plan de travail e Découpe dans le plan de travail f Distance minimale de 50 mm
30
CS 1112
Cotes de l'appareil et encastrement
15
50
272
288
+
-
520
57
c
1
500
b
a
R
ß
4
+
1
-
25-30
25-30
c
0 40
d
72
230
175
59
95
103
a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
31
Cotes de l'appareil et encastrement
CS 1122
15
50
364
380
1
+
-
500
+
-
1
b
a
230
520
c
72
ß
25-30
d
57
c
R
4
25-30
95
149
0 40
175
a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
32
62
32
CS 1134
15
576
Cotes de l'appareil et encastrement
520
57
c
R
ß
a
4
0 40
50
500
+
1
-
b
217
154
82
a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
560
+
-
1
c
72
25-30
d
63
25-30
76
63
33
Préparation du plan de travail
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail (pour un ou plusieurs appareils) en suivant l'exemple de l'illustration. Veillez à laisser une distance mini
male entre l'appareil et la paroi du fond, ainsi que de part et d'autre de
l'appareil. Voir chapitre "Consignes de sécurité pour l'encastrement".
Si le plan de travail est en bois, ap
^
posez une couche de laque spéciale, de caoutchouc siliconé ou de résiné coulée sur la surface de la coupe, afin d'éviter que celle-ci gonfle et se boursoufle sous l'effet de l'humidité. Tous les matériaux employés doivent pouvoir résister à des températures élevées.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles ß R4 avec précaution à l'aide de la scie sauteuse.
-
-
-
34
Encastrement de plusieurs appareils
En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé diaire b entre les différents appareils. Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
D
500
b
C
A
Pour l'encastrement de deux appa­reils, la largeur de la découpe du plan
de travail D est donnée par les valeurs AetC.
A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
Découpe du plan de travail
- trois appareils
D
500
b
B
A
Pour l'encastrement de trois appareils, la largeur de la découpe du plan de travail D est donnée par les valeurs A, BetC.
C
-
B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm D = Largeur de la découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de plus de trois appareils, la largeur de la découpe du plan de travail D est donnée par les valeurs A, B et C, plus la largeur B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).
35
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement de trois appareils :
A
Largeur de l'appareil
moins 8
280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424
372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516
568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136
Toutes les mesures sont exprimées en mm.
B
Largeur de
l'appareil
Largeur de l'appareil
C
moins 8
C
Découpe du plan
de travail
36
Encastrement de plusieurs appareils
D
50
50
50
25-30
50
a
a
b
c
a
A
280/372/568
a Attaches b Listels intermédiaires c Espace entre le listel et le plan de travail
25-30
a
a
500
c
a
B
288/380/576
C
280/372/568
L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour trois appareils.
Il faut un listel en plus pour chaque appareil supplémentaire. La position de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
37
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Plan de travail en bois
25-30
a
Plan de travail en pierre naturelle
Pour les plans de travail en pierre na turelle, il ne faut pas de vis.
25-30
c
a
-
b
^
Placez les attaches a et les listels in termédiaires b (fournis avec l'appa reil) aux emplacements indiqués sur le bord supérieur de la découpe du plan de travail.
^
Fixez les attaches et les listels inter médiaires au moyen des vis fournies (3,5 x 25 mm).
38
-
-
-
c
b
^
Placez et fixes les attaches a et les listels intermédiaires b avec un so lide ruban adhésif à double face c.
-
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Collez les bords latéraux et le bord
^
inférieur des attaches avec du sili­cone.
d
a
b
^
Remplissez l'espace intercalaire d entre les listels et le plan de travail avec du silicone (tube fourni).
39
Encastrer l'appareil
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion par la découpe vers le bas. Tout d'abord, placez la face avant de
^
l'appareil dans la découpe du plan de travail.
Appuyez à deux mains pour pousser
^
l'appareil vers le bas, dans un mou vement régulier, jusqu'à ce que vous entendiez clairement un déclic. Veil lez à ce que le joint de l'appareil soit bien sur le plan de travail après l'en clenchement. C'est indispensable pour garantir l'étanchéité de tous les côtés. N'utilisez pas de silicone.
^ Raccordez l'appareil au réseau élec-
trique (voir chapitre "Raccordement électrique").
^ Vérifiez le bon fonctionnement de
l'appareil.
Vous pouvez soulever l'appareil à l'aide d'un outil spécial. Il est également possible d'extraire l'appareil en poussant par le bas. Attention : veillez dans ce cas à ex traire d'abord la partie inférieure.
-
-
-
-
-
40
Instructions générales pour l'encastrement
Plan de travail carrelé
Vous ne pouvez en aucun cas mettre de la silicone entre le cadre de la partie supérieure de l'appareil et le plan de travail.
L'appareil serait plus difficile à dé­monter en cas d'entretien ; le plan de travail et le cadre pourraient être endommagés.
Le ruban d'étanchéité placé sous le bord de la partie supérieure de l'appa reil suffit à garantir l'étanchéité du plan de travail.
Les rainures a et la zone rayée sous le cadre du plan de cuisson doivent être lisses et planes, de manière à ce que le cadre du plan de cuisson se pose uni­formément et que le ruban d’étanchéité sous le bord de la partie supérieure de l’appareil fournisse une étanchéité suffi­sante.
-
41
Branchement électrique
Il est recommandé de raccorder les ap pareils CS 1112 et CS 1122 au réseau électrique par une prise pour faciliter les éventuelles interventions techni ques. Veillez à ce que la prise soit ac cessible une fois l'appareil encastré.
Appelez un électricien qui connaît et respecte les prescriptions nationales et locales pour effectuer le branchement électrique de votre appareil lorsqu'il ne s'effectue pas par une prise.
Pour raccorder l'appareil CS 1134 au réseau électrique, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et qui les respectera scru­puleusement.
Si la prise de courant n'est plus acces­sible ou que le raccordement est effec­tué par ligne directe, l'installation doit être équipée d'un disjoncteur pour chaque pôle. Sont autorisés à cet em­ploi les commutateurs présentant un in tervalle de coupure d'au moins 3 mm : par exemple, un disjoncteur automa tique ou un discontacteur.
Si le cordon d'alimentation est endom magé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H05VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
-
-
-
­Le fabricant attire l'attention sur le fait qu'aucune garantie ne sera ac cordée pour les dommages directs ou indirects découlant d'un encas trement non conforme ou d'une er reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence ou l'interruption du raccordement à une prise de terre ne peuvent être imputés au fabricant de l'appareil (risque de choc électrique).
La mise à la terre des pièces isolées doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et fusible
Les données nécessaires au raccorde­ment se trouvent sur la plaque signalé­tique. Ces indications doivent corres­pondre à celles du réseau.
­AC 230 V, 50 Hz
Fusibles 16 A Caractéristique de déclenchement de typeBouC
-
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de prévoir un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement est de 30 mA. Pour une valeur ß de 100 mA, la pro tection différentielle risque de se dé clencher si l'appareil reste hors service pendant une longue période.
-
-
-
-
-
-
42
Branchement électrique
Déconnexion du réseau
S'il faut déconnecter le circuit élec trique de l'appareil, veuillez procéder comme suit en fonction de l'installation :
Fusibles
Sortez entièrement les cartouches fu sibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automa-
tique
(Disjoncteur de protection, min. typeBouC!): Basculez le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt) Ou :
Disjoncteur de protection FI
(disjoncteur de protection courant de défaut). Commutez l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
-
Ou :
Ou :
Remplacement du cordon d'alimenta tion électrique
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, il faut utiliser un câble spé cial de type H05VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès du fabricant
­ou du service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par le fabricant, un ser vice après-vente agréé par celui-ci ou un électricien professionnel. Les don nées nécessaires au raccordement se trouvent sur la plaque signalétique.
-
-
-
-
Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
43
Branchement électrique
200-240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
200 - 240 V~
Schéma électrique
CS 1134
a
a
a
b
c
L
1
L
b
L
1
L
b
L
3
2
L
c
2
c
1
d
d
d
N
(L3)
N
(L2)
-
N
-
-
44
Service après-vente / Plaque signalétique
Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel :
à votre revendeur Miele ;
au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi.
-
-
45
46
47
Sous réserve de modifications / 5008
M.-Nr. 07 138 270 / 01
M.-Nr. 07 138 270 / 01
Loading...