Lisez impérativement cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 135 960
2
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Table des matières
Description de l'appareil ............................................6
Raccordement gaz ................................................51
Adaptation sur un autre type de gaz .................................53
Tableau des injecteurs .............................................53
Remplacement des injecteurs ........................................54
Remplacement de l'injecteur principal...............................54
Remplacement des injecteurs à réglage faible.........................56
Contrôler le fonctionnement .........................................57
Service après-vente, plaque signalétique .............................58
5
Description de l'appareil
CS 1011
a Brûleur wok
b Grille-support
c Bouton de commande
d Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
e Voyant de fonctionnement
f Voyant de chaleur résiduelle
6
CS 1021
a Brûleur wok
b Grille-support
Description de l'appareil
c Bouton de commande
d Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
e Voyant de fonctionnement
f Voyant de chaleur résiduelle
7
Description de l'appareil
Brûleur
g Couvercle de brûleur intérieur
h Couvercle de brûleur extérieur
i Anneau du brûleur
j Tête du brûleur
k Thermocouple de la sécurité d'allumage
l Electrode d'allumage
m Embase
Position des éléments du brûleur
Le fonctionnement sans encombre du brûleur n'est garanti que si les éléments
du brûleur sont correctement positionnés :
L'ergot a du couvercle du brûleur doit être inséré dans l'encoche b de la tête
du brûleur.
L'ergot c sur la tête du brûleur doit lui-même s'enclencher dans l'encoche d
de l'embase du brûleur.
Lorsqu'ils sont correctement montés, il est impossible de tourner les éléments
du brûleur.
8
Accessoires fournis
Description de l'appareil
Si vous en avez besoin, vous pouvez commander les acces
soires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en op
tion").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de bien caler le wok. Il est parti
culièrement utile avec les woks à fond bombé.
Adaptateur de support pour petit récipient
L'adaptateur de support permet de poser les petits récipients
de façon stable.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson gaz répond aux réglementations de sécu
rité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néanmoins
entraîner des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois.
Elle contient des informations importantes concernant la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz est destinée à une utilisation de type
~
domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par
exemple
dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail
–
similaires,
dans les exploitations agricoles,
–
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou
–
autre type de logement.
Utilisez la table de cuisson gaz exclusivement dans le cadre do-
~
mestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
Cette table de cuisson gaz ne convient pas à une utilisation en
~
extérieur.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette table de
~
cuisson gaz en toute sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une
personne responsable.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la table de
~
cuisson gaz. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de la
~
table de cuisson gaz à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser la table de
~
cuisson gaz sans surveillance uniquement si vous leur avez expli
qué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Cette table de cuisson gaz chauffe beaucoup pendant le fonc-
~
tionnement et reste brûlante quelque temps après l’arrêt. Tenez les
enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les enfants sur des
~
étagères au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson gaz. Ils
pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
-
Veillez également à ce que les enfants n’aient pas la possibilité
~
de toucher et renverser casseroles et poêles chaudes. Tournez les
poignées de casseroles sur le côté, au-dessus du plan de travail
afin d'éviter tout risque de brûlure ou d'ébouillantage.
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dan
~
gereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les embal
lages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la table de cuisson gaz n'est pas
~
abîmée. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un
appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de cette table de cuisson gaz n’est ga
~
rantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre ho
mologué. Il est très important que cette condition de sécurité élé
mentaire soit remplie.
En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Miele
ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise
à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fré-
~
quence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau
avant de brancher la table de cuisson gaz (voir "Branchement électrique").
Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute
détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Le raccordement au gaz doit être effectué par un professionnel
~
du gaz. Si la fiche est enlevée, l'appareil doit être monté et branché
par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationa
les et recommandations de la compagnie distributrice de gaz. Miele
ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de
montage ou de branchement.
-
-
-
-
Utilisez uniquement la table de cuisson gaz montée afin que son
~
bon fonctionnement soit garanti.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de la table de cuisson gaz.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la mo
dification des composants électriques et mécaniques constituent un
danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appa
reil.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
~
des professionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
Miele décline toute responsabilité.
Pendant l'installation, la maintenance et les réparations, fermer et
~
débrancher l'arrivée de gaz et débrancher l'appareil de l'électricité.
Elle n'est débranchée du réseau que lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,
–
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
La réparation de la table de cuisson gaz pendant la période de
~
garantie doit être effectuée exclusivement par un service après
vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la
garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible
chez Miele ou le service après-vente.
Cette table de cuisson gaz ne convient pas à l'utilisation avec
~
une minuterie externe ou un système de contrôle à distance.
Ne branchez pas cette table de cuisson gaz avec une rallonge
~
ou une multiprise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécu
rité suffisante (risque de surchauffe ...).
14
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut, ne mettez pas la table de cuisson gaz en
~
marche ou arrêtez-la tout de suite. Débranchez la table de cuisson
de l'électricité et fermez le robinet de gaz. Appelez le service
après-vente.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cette table de cuisson gaz chauffe beaucoup pendant le fonc
~
tionnement et reste brûlante quelque temps après l’arrêt. Faites at
tention à ne pas toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
Ne faites jamais fonctionner les brûleurs gaz sans casserole. La
~
hotte disposée au-dessus pourrait être endommagée par le déga
gement de chaleur des flammes ou prendre feu.
Ne laissez pas la table de cuisson gaz sans surveillance pendant
~
qu'elle fonctionne ! La graisse ou l'huile surchauffées peuvent s'en
flammer et causer un incendie.
Si de la graisse ou de l’huile chaude s’enflamme, n’essayez en
~
aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
N’utilisez pas la table de cuisson gaz pour chauffer la pièce. Les
~
objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil
s'en trouverait également réduite.
Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner
~
lorsque la table de cuisson gaz est chaude. N'approchez pas les
maniques des flammes. N’utilisez pas de gants ou maniques trop
grands.
En outre ils ne doivent être ni mouillés ni humides. En effet la chaleur
se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous
brûler.
-
-
-
-
Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent y mettre
~
le feu.
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne pas utiliser la table de cuisson pour déposer des objets.
~
L’objet déposé risque - en fonction de son matériau - de chauffer
(risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l’appareil
est enclenché par inadvertance ou s’il était encore chaud.
En cas d'encastrement de plusieurs tables de cuisson
~
Ne disposez pas de casseroles ou de poêle vers la barrette de jonc
tion car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la bar
rette de jonction.
Ne recouvrez jamais la table de cuisson, que ce soit par exemple
~
avec une plaque, un torchon ou une feuille de protection. En de
mise en marche par inadvertance de la table de cuisson ou de chaleur résiduelle, l'objet déposé peut prendre feu, éclater ou fondre.
N’utilisez pas de récipient en plastique ni de feuille d'aluminium.
~
Ce matériau fond à température élevée. Ilyaenoutre risque d'incendie.
Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de conserve par ex.)
~
avec la table de cuisson gaz. La surpression provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de
conserve. Risque de blessure et de brûlure !
-
-
N'allumez la table de cuisson gaz que lorsque toutes les pièces
~
des brûleurs sont bien montées.
Sur la table de cuisson gaz, utilisez uniquement des casseroles
~
ou poêles dont le fond correspond exactement au diamètre indiqué
au chapitre "Ustensiles de cuisson à utiliser". Si le diamètre est trop
petit, la casserole n'est pas assez stable. Si le diamètre supérieur
de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échappant sur les
côtés peuvent endommager le plan de travail ou la cloison derrière
la table de cuisson s'il s'agit d'un matériau non résistant à la cha
leur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au
non-respect de ces consignes.
-
17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les flammes du brûleur ne dépassent pas du
~
fond du brûleur et ne remontent pas sur les côtés du récipient.
N'utilisez pas de casseroles à fond peu épais et ne faites jamais
~
chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient
l'autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer
votre table de cuisson gaz.
N'utilisez que la grille-support fournie. Il est interdit de poser di
~
rectement la casserole sur le brûleur.
Ne rangez pas d'objets facilement inflammables à proximité de la
~
table de cuisson gaz.
Nettoyez les taches de graisse et autres restes alimentaires in-
~
flammables dès que possible. Risque d'incendie.
Disposez les grilles-support à la verticale afin de ne pas rayer le
~
plateau.
L'utilisation de tables de cuisson gaz génère de la chaleur et en-
~
traîne la formation d'humidité dans la cuisine. La pièce doit donc
être bien ventilée en laissant les ouvertures d'aération ouvertes ou
en installant un dispositif mécanique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuisson gaz de façon prolongée et
~
intensive, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémen
taire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en réglant la hotte sur
une allure supérieure.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un mixeur,
~
vérifiez que le cordon ne touche pas la table de cuisson gaz lors
qu'elle est chaude. L’isolation du cordon pourrait être endommagée.
Risque de décharge électrique !
-
-
-
S'ilyauntiroir sous la table de cuisson gaz, n'y rangez pas de
~
bombes aérosol ou de liquides ou de matériau inflammables. Les
casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.