Navodila za uporabo in montažo
Plinska kuhalna plošča ProLine
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila
za uporabo in montažo.
Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl-SIM.-Nr. 11 173 770
Page 2
Uporaba kuhalne plošče je dovoljena tudi v državah, ki niso navedene kot
namembne države. Izvedba, specifična za državo, in vrsta priključka kuhalne
plošče pomembno vplivata na brezhibno in varno delovanje aparata.
Če boste aparat uporabljali v državi, ki ni navedena kot namembna država, vas
prosimo, da se obrnete na servisno službo, pristojno za to državo.
2
Page 3
Vsebina
Varnostna navodila in opozorila.......................................................................5
Vaš prispevek k varovanju okolja .................................................................... 16
Ta kuhalna plošča ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Kljub
temu pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb in
materialne škode.
Pred prvo uporabo kuhalne plošče pozorno preberite navodila za
uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za
vgradnjo, varnost, uporabo in vzdrževanje. Tako se boste zaščitili
pred poškodbami in preprečili škodo na kuhalni plošči.
Skladno s standardom IEC60335-1 Miele izrecno opozarja, da je
treba obvezno prebrati in upoštevati poglavje o inštalaciji kuhalne
plošče ter varnostna navodila in opozorila.
Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica
neupoštevanja teh navodil.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte
morebitnemu naslednjemu lastniku!
5
Page 6
Varnostna navodila in opozorila
Uporaba v skladu s predpisi
 Ta kuhalna plošča je namenjena uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih.
 Ta kuhalna plošča ni primerna za uporabo na prostem.
 Kuhalno ploščo uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, za pripravo in pogrevanje jedi. Dovoljen ni noben
drug način uporabe.
 Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno
upravljati kuhalne plošče, je ne smejo uporabljati brez nadzora
odgovorne osebe. Navedene osebe smejo upravljati kuhalno ploščo
brez nadzora samo, če so z njo seznanjene do te mere, da jo lahko
varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki
jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
6
Page 7
Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
 Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini kuhalne plošče, razen če so pod stalnim
nadzorom.
 Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo kuhalno ploščo brez
nadzora samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno
uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim
pretijo zaradi napačnega upravljanja.
 Otroci ne smejo čistiti kuhalne plošče brez nadzora.
 Otroci, ki se zadržujejo v bližini kuhalne plošče, naj bodo vedno
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s kuhalno
ploščo.
 Kuhalna plošča se med delovanjem zelo segreje in ostane vroča
še nekaj časa po izklopu. Poskrbite, da bodo otroci dovolj oddaljeni
od kuhalne plošče, dokler se toliko ne ohladi, da je izključena vsaka
nevarnost opeklin.
 Nevarnost opeklin. V omarah in na poličkah nad ali za kuhalno
ploščo ne shranjujte nobenih predmetov, ki bi utegnili pritegniti
pozornost otrok. Otroke bo sicer zamikalo, da bi splezali na aparat.
 Nevarnost opeklin in oparin. Ročaje posod obrnite vstran nad
delovni pult, da jih otroci ne bodo mogli potegniti nase in se pri tem
opeči.
 Nevarnost zadušitve. Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni
material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažne
materiale zato shranite zunaj dosega otrok.
7
Page 8
Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
 Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela
ali popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo
podjetje Miele.
 Če je kuhalna plošča poškodovana, lahko ogroža vašo varnost.
Preverite, da na njej ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v
nobenem primeru ne smete uporabljati.
 Zanesljivo in varno delovanje kuhalne plošče je zagotovljeno
samo, če je priklopljena na javno električno omrežje.
 Električna varnost kuhalne plošče je zagotovljena le v primeru, da
je priključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni
varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno
električno inštalacijo preveri strokovnjak.
 Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni
ploščici, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega
omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe kuhalne plošče.
Podatke obvezno preverite že pred priklopom aparata. Če ste v
dvomih, se posvetujte z električarjem.
 Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
varnosti (nevarnost požara). Zato kuhalne plošče ne priključite na
električno omrežje preko tovrstnih naprav.
 Kuhalno ploščo lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena,
saj je le tako zagotovljeno varno delovanje.
 Ta kuhalna plošča ni primerna za uporabo na nestacionarnih
mestih postavitve (npr. na plovilih).
 Morebiten stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje
električnih in mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in
lahko vodi do motenj delovanja kuhalne plošče.
V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja kuhalne plošče.
8
Page 9
Varnostna navodila in opozorila
 Če kuhalne plošče ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo
podjetje Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
 Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata
lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
 Kuhalna plošča ni primerna za uporabo z zunanjo stikalno uro ali s
sistemom daljinskega upravljanja.
 Plinski priključek mora izvesti strokovnjak za plinske inštalacije
(glejte poglavje „Inštalacija“, odstavek „Plinski priključek“). Če s
priključnega kabla odstranite omrežni vtič ali če priključni kabel ni
opremljen z omrežnim vtičem, mora kuhalno ploščo priklopiti na
električno omrežje usposobljen električar (glejte poglavje
„Inštalacija“, odstavek „Električni priključek“).
 Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
usposobljen električar, ki mora uporabiti specialni priključni kabel
(glejte poglavje „Inštalacija“, odstavek „Električni priključek“).
 Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
kuhalna plošča povsem ločena od električnega omrežja. Dovod plina
mora biti izklopljen. To zagotovite na naslednji način:
- izklopite varovalke električne napeljave ali
- povsem odvijte taljive varovalke električne napeljave ali
- izvlecite omrežni vtič (če je na voljo) iz vtičnice. Pri tem ne vlecite
za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite,
- zaprite dovod plina.
 Nevarnost električnega udara.
Če pride do okvare, kuhalne plošče ne smete vključiti oz. jo takoj
izključite. Kuhalno ploščo izklopite iz električnega omrežja. Pokličite
servisno službo.
9
Page 10
Varnostna navodila in opozorila
 Če je kuhalna plošča vgrajena za pohištveno sprednjo stranico
(npr. vrata), te ne smete nikoli zapreti, medtem ko plošča deluje. Za
zaprtimi vrati zastajata toplota in vlaga. To lahko vodi do poškodb
kuhalne plošče, omare, v katero je vgrajena, in talne obloge.
Sprednjo stranico zaprite šele, ko prikazi preostale toplote ugasnejo.
 Na plinskih ceveh in plinskih napravah vaše hišne napeljave vsako
leto izvedite vizualno kontrolo. Pri tem upoštevajte zahteve, ki veljajo
v vaši državi.
10
Page 11
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
 Kuhalna plošča se med delovanjem zelo segreje in ostane vroča
še nekaj časa po izklopu. Šele ko prikazi preostale toplote ugasnejo,
ni več nevarnosti, da bi se opekli.
 Predmeti v bližini vklopljene kuhalne plošče lahko zaradi visokih
temperatur začnejo goreti.
Kuhalne plošče nikoli ne uporabite za segrevanje prostora.
 Olja in maščobe se lahko v primeru pregrevanja vnamejo. Kadar
delate z olji in maščobami, kuhalne plošče ne smete pustiti brez
nadzora.
Če olje ali maščoba zagori, ognja nikoli ne gasite z vodo, temveč
izklopite kuhalno ploščo in plamene previdno zadušite s pokrovom
ali gasilno odejo.
 Ko kuhalna plošča deluje, je ne smete pustiti brez nadzora! Kratke
postopke kuhanja in pečenja stalno nadzorujte.
 Plameni lahko zanetijo ogenj na maščobnih filtrih kuhinjske nape.
Nikoli ne flambirajte jedi pod kuhinjsko napo.
 Če se razpršila, lahko vnetljive tekočine ali gorljivi materiali
segrejejo, se lahko vnamejo. Zato vnetljivih predmetov nikoli ne
hranite v predalu neposredno pod kuhalno ploščo. Morebitni
zabojčki za jedilni pribor morajo biti izdelani iz toplotno odpornega
materiala.
 Nikoli ne segrevajte prazne posode.
 V zaprtih pločevinkah ob vkuhavanju in pogrevanju nastane
nadtlak, zaradi katerega lahko pločevinke počijo. Kuhalne plošče ne
uporabljajte za vkuhavanje in pogrevanje pločevink.
 Če kuhalno ploščo prekrijete, ob nenamernem vklopu ali zaradi
morebitne preostale toplote obstaja nevarnost, da se material, s
katerim je pokrita plošča, vname, raztopi ali da razpoka. Kuhalne
plošče nikoli ne pokrivajte, npr. s posebno ploščo, krpo ali zaščitno
folijo.
11
Page 12
Varnostna navodila in opozorila
 Če aparat ponevedoma vklopite ali če so kuhalna polja še vroča,
obstaja nevarnost, da se kovinski predmeti, ki jih odložite na kuhalno
ploščo, segrejejo. Drugi materiali se lahko stopijo ali vnamejo.
Kuhalne plošče ne uporabljajte kot odlagalno površino.
 Na vroči kuhalni plošči se lahko opečete. Pri vsakem delu z vročim
aparatom si roke zaščitite s kuhinjskimi rokavicami ali krpami.
Uporabite samo suhe rokavice ali krpe. Mokro ali vlažno blago bolje
prevaja toploto in lahko povzroči opekline zaradi pare. Pri tem pazite,
da ti pripomočki iz blaga ne pridejo v bližino plamena. Zato ne
uporabljajte prevelikih krp, serviet ali podobnega.
 Če v bližini kuhalne plošče uporabljate električno napravo (npr.
ročni mešalnik), pazite, da priključna vrvica ne pride v stik z vročo
kuhalno ploščo, ker se lahko poškoduje njena izolacija.
 Posoda iz plastike ali aluminijaste folije se pri visokih temperaturah
stopi. Ne uporabljajte posode iz plastike ali aluminijaste folije.
 Ko pritisnete upravljalni gumb, se na vžigalni elektrodi ustvari
iskra. Ne pritisnite upravljalnega gumba, če čistite ali se dotikate
kuhalne plošče ali gorilnika v območju vžigalne elektrode.
 Zaradi močnega vpliva vročine, ki izhaja iz plamenov, se lahko
poškoduje kuhinjska napa, ki je nameščena nad kuhalno ploščo, ali
pa pride do požara. Nikoli ne pustite, da bi gorilnik plinskega
kuhalnega mesta gorel brez nameščene posode.
 Plinsko kuhalno mesto lahko prižgete šele, ko so vsi sestavni deli
gorilnika na svojem mestu.
 Uporabljajte samo posodo, katere premer ni večji ali manjši od
navedene mere (glejte poglavje „Posoda za kuhanje“). Če je premer
posode premajhen, posoda ne bo dovolj varno nameščena. Če pa je
premer prevelik, lahko vroči odpadni plini, ki pod dnom posode
tečejo navzven, poškodujejo delovni pult ali steno, ki ni odporna proti
vročini (npr. stenske obloge), ter tudi dele kuhalne plošče. Za
tovrstno škodo Miele ne prevzema nobene odgovornosti.
12
Page 13
Varnostna navodila in opozorila
 Pazite, da plameni gorilnika ne segajo preko dna in navzgor ob
zunanji strani posode.
 Ne uporabljajte posode, ki ima pretanko dno. Če tega ne
upoštevate, lahko pride do poškodbe kuhalne plošče.
 Vedno uporabljajte priložene nosilce za posodo. Posode ne smete
postaviti neposredno na gorilnik.
 Nosilce vedno namestite navpično zvrha, da preprečite razenje.
 V bližini kuhalne plošče ne hranite nobenih lahko vnetljivih
predmetov.
 Poškropljena maščoba in drugi gorljivi ostanki (živil) na kuhalni
plošči se lahko vnamejo. Odstranite jih, kakor hitro je mogoče.
 Jedi ali tekočine, ki vsebujejo kuhinjsko sol, lahko povzročijo
korozijo plemenitega jekla. Ostanke z vsebnostjo kuhinjske soli zato
takoj odstranite.
 Zaradi uporabe kuhalne plošče v prostoru pride do pojava toplote,
vlage in produktov izgorevanja. Zlasti kadar kuhalna plošča deluje,
morate poskrbeti za dobro prezračevanje prostora: odprtine za
naravno prezračevanje naj bodo odprte ali pa namestite mehansko
prezračevalno napravo (npr. kuhinjsko napo).
 Zaradi intenzivne in dolgotrajne uporabe kuhalne plošče je lahko
potrebno dodatno zračenje, npr. z odprtim oknom, ali učinkovitejše
zračenje, npr. z višjo stopnjo zmogljivosti obstoječe mehanske
prezračevalne naprave (npr. kuhinjske nape).
 Ne uporabljajte pekačev, ponev ali kamnov za peko, ki so tako
veliki, da pokrivajo več gorilnikov. Zastoj vročine, ki tako nastane,
lahko poškoduje kuhalno ploščo.
 Če kuhalne plošče zelo dolgo niste uporabljali, jo morate pred
ponovno uporabo temeljito očistiti in poskrbeti, da pooblaščen
strokovnjak preveri njeno pravilno delovanje.
13
Page 14
Varnostna navodila in opozorila
 V primeru vgradnje več elementov ProLine:
Vroči predmeti lahko poškodujejo tesnilo vmesnih letev. Zato v
območje vmesnih letev ne polagajte nobenih vročih loncev ali ponev.
14
Page 15
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
 Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo
in povzroči kratki stik.
Za čiščenje kuhalne plošče nikoli ne uporabljajte parne čistilne
naprave.
15
Page 16
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali
so skrbno izbrani glede na ekološko
sprejemljivost in tehnike odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov.
Odstranjevanje starega
aparata
Električna in elektronska oprema
pogosto vsebuje dragocene materiale.
Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in
sestavne dele, ki so potrebni za njeno
delovanje in varnost. Vse navedeno pa
lahko v navadnih gospodinjskih
odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju
predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in
za okolje. Svojega starega aparata zato
ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v
uradne lokalne centre za zbiranje in
prevzem električne in elektronske
opreme, kjer bodo poskrbeli za
morebitno reciklažo, ali pa aparat
odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na
podjetje Miele. Za izbris morebitnih
osebnih podatkov, shranjenih v aparatu,
ki ga boste odstranili, ste po zakonu
odgovorni sami. Prosimo vas, da do
odvoza starega aparata poskrbite tudi
za varnost otrok, tako da ti nimajo
dostopa do njega.
priloženimi dokumenti, nalepite na za
to predvideno mesto v poglavju
„Servisna služba“.
 Če so na aparatu zaščitne folije in
nalepke, jih odstranite.
Prvo čiščenje kuhalne plošče
 Odstranljive dele gorilnikov pomijte z
gobasto krpo, malo sredstva za ročno
pomivanje posode in toplo vodo.
Nato jih obrišite do suhega in
sestavite nazaj gorilnik (glejte
poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“).
 Ploščo iz plemenitega jekla obrišite z
vlažno krpo in nato obrišite do
suhega.
Prva uporaba kuhalne plošče
Kovinski sestavni deli so zaščiteni z
negovalnim sredstvom. Ko kuhalno
ploščo prvič vklopite, se zato razvije
neprijeten vonj, lahko izhaja tudi dim.
Neprijeten vonj in morebitni hlapi niso
znak napačnega priklopa ali okvare
aparata in niso škodljivi za zdravje.
20
Page 21
Posoda za kuhanje
Ø posode za kuhanje [cm]
GorilnikMinimalni
premer dna
Normalni gorilnik12
Močni gorilnik14
GorilnikMaksimalni
zgornji premer
Normalni gorilnik22
Močni gorilnik24
- Posodo vedno izberite tako, da bo
ustrezala gorilniku:
večji premer = večji gorilnik
manjši premer = manjši gorilnik
- Mere, ki so navedene v tabeli, morate
obvezno upoštevati. Uporaba
prevelikih posod lahko povzroči, da
se plamen razširi in poškoduje
okoliški delovni pult ali druge aparate.
Ustrezna velikost posode izboljša
učinkovitost.
Posode, katerih premer je manjši od
nosilca ali ki niso varno (stabilno)
nameščene na nosilec, predstavljajo
nevarnost in jih ne smete uporabljati.
- Najbolje je, da uporabljate posodo z
debelim dnom, saj se v tej toplota
najbolje porazdeli. Pri tankem dnu
obstaja nevarnost, da se jedi
pregrejejo, zato jih morate večkrat
premešati.
- Posodo vedno namestite na priloženi
nosilec. Posode ne smete postaviti
neposredno na gorilnik.
- Posodo namestite na nosilec tako, da
se ne more prevrniti. Minimalno
guganje posode ne more biti nikoli
povsem izključeno.
- Ne uporabljajte loncev ali ponev z
vbočenim dnom.
- V nasprotju s posodami, ki jih
uporabljamo na električnih kuhalnih
ploščah, pri posodah za uporabo na
plinskih kuhalnih ploščah ni treba, da
imajo ravno dno, če želimo doseči
dobre rezultate.
- Pri nakupu ponev in loncev
upoštevajte, da na njih največkrat ni
naveden premer dna, temveč zgornji
premer posode.
- Uporabljate lahko vsako posodo, ki je
odporna proti vročini.
21
Page 22
Nasveti za varčevanje z energijo
- Po možnosti kuhajte samo v zaprtih
posodah. Tako boste preprečili, da bi
toplota po nepotrebnem uhajala.
- Namesto ozkih in visokih loncev
izberite raje široke in nizke posode. Te
se bodo bolje segrevale.
- Kuhajte z malo vode.
- Pravočasno nastavite šibkejši
plamen, ko jed zavre ali se popeče.
- Uporabite lonec na zvišan pritisk, da
skrajšate čas kuhanja.
22
Page 23
Upravljanje
 Nevarnost požara zaradi
pregrevanja živil.
Živila, ki jih med toplotno obdelavo
ne nadzorujete, se lahko pregrejejo in
vnamejo.
Ko kuhalna plošča deluje, je ne
smete pustiti brez nadzora!
Sistem hitrega vžiga
Kuhalna plošča je opremljena s
sistemom hitrega vžiga s sledečimi
značilnostmi:
- hitri vžig brez zadrževanja
upravljalnega gumba
- avtomatski ponovni vžig
Če plamen npr. zaradi prepiha
ugasne, se gorilnik avtomatsko
ponovno prižge. Če ponovni vžig ne
uspe, se avtomatsko zapre dovod
plina (glejte poglavje „Varnostne
funkcije“, odstavek „Varovalo vžiga“).
Avtomatski ponovni vžig v primeru
izpada električnega toka ne deluje.
 Če se gorilnik ne prižge, obrnite
upravljalni gumb v položaj.
Prezračite prostor ali počakajte
najmanj 1 minuto, preden ponovno
poskusite prižgati gorilnik.
 Če se gorilnik tudi ob drugem
poskusu ne prižge, zavrtite gumb v
položaj in preverite možen vzrok za
motnjo v poglavju „Kaj storiti, če...“.
Lahko se zgodi, da med vklopom
pride do kratkega ponovnega vžiga (1–
2-kratni klik), npr. ob prepihu.
Vklop v primeru izpada električne
energije
Če pride do izpada električnega toka,
lahko plamen prižgete ročno, npr. z
vžigalico.
 Pritisnite upravljalni gumb in ga
zavrtite v levo na največji simbol
plamena.
 Upravljalni gumb zadržite pritisnjen in
z vžigalico prižgite mešanico plina in
zraka, ki izhaja iz gorilnika.
Vklop
 Narahlo pritisnite upravljalni gumb in
ga zavrtite v levo na največji simbol
plamena.
 Pritisnite upravljalni gumb, da odprete
dovod plina, in ga ponovno spustite.
Vžigalna elektroda „klikne“ in prižge
plin.
Ob pritisku na kateri koli gumb se
avtomatsko ustvarijo iskre na vseh
kuhalnih mestih. To je normalno in ne
pomeni okvare aparata.
 Gumb zadržite pritisnjen še pribl. 5–
10 sekund, nato ga spustite.
23
Page 24
Upravljanje
Uravnavanje plamena
Gorilnike lahko brezstopenjsko
uravnavate med najmočnejšim in
najšibkejšim plamenom.
Ker je zunanji del plinskega plamena
veliko bolj vroč kot njegovo središče,
morajo konice plamenov vedno ostati
pod dnom posode. Plameni, ki segajo
preko posode, po nepotrebnem
oddajajo toploto v zrak, poleg tega pa
lahko poškodujejo ročaje posode ter
povečajo nevarnost opeklin.
 Plamene uravnavajte tako, da v
nobenem primeru ne segajo preko
dna posode.
Izklop
 Upravljalni gumb zavrtite v desno do
položaja.
Dovod plina se zapre in plamen ugasne.
Prikazi delovanja/preostale
toplote
Prikaz delovanja zasveti, ko prižgete
enega izmed gorilnikov. Čez nekaj časa
zasveti tudi prikaz preostale toplote.
Prikaz delovanja ugasne, ko gorilnik
izklopite. Prikaz preostale toplote sveti,
dokler je prisotna preostala toplota.
Če prikaz preostale toplote utripa, je
prišlo do napake (glejte poglavje „Kaj
storiti, če ...“).
 Nevarnost opeklin zaradi vročih
površin.
Ko je postopek kuhanja končan, so
površine vroče.
Dokler svetijo prikazi preostale
toplote, se ne dotikajte površin.
24
Page 25
Varovalo vžiga
Vaša kuhalna plošča je opremljena z
varovalom vžiga. Če plamen ugasne,
npr. zaradi prekipele jedi ali prepiha, in
je nato ponovni vžig neuspešen, se
dovod plina zapre. Tako je preprečeno
izhajanje plina. Ko upravljalni gumb
zavrtite v položaj, je kuhalno mesto
ponovno pripravljeno za uporabo.
Varovalo vžiga v primeru izpada
električnega toka ne deluje. Ob izpadu
električnega toka kuhalne plošče ni
mogoče uporabiti.
Varnostne funkcije
25
Page 26
Čiščenje in vzdrževanje
 Nevarnost opeklin zaradi vročih
površin.
Po končanem kuhanju so površine
kuhalne plošče, nosilci za posodo in
gorilniki vroči.
Kuhalno ploščo očistite šele, ko se
ohladi.
 Škoda zaradi vlage.
Para iz parne čistilne naprave lahko
zaide do delov pod napetostjo in
povzroči kratki stik.
Za čiščenje kuhalne plošče nikoli ne
uporabljajte parne čistilne naprave.
Če uporabite neprimerno čistilno
sredstvo, se lahko vse površine
zabarvajo ali spremenijo. Površine so
občutljive za razenje.
Ostanke čistilnih sredstev takoj
odstranite.
Ne uporabljajte abrazivnih sredstev
ali sredstev za drgnjenje.
Pred vsakim čiščenjem počakajte, da
se element ProLine ohladi.
 Element ProLine in vso opremo
očistite po vsaki uporabi.
 Element ProLine po vsakem mokrem
čiščenju obrišite do suhega, da se na
njem ne bodo nabirali ostanki
vodnega kamna.
Prekipele jedi lahko povzročijo
spremembe barve delov gorilnikov.
Umazanijo in madeže soli ali
sladkorja takoj odstranite.
Ko pritisnete upravljalni gumb, se na
vžigalni elektrodi ustvari iskra. Ne
pritisnite upravljalnega gumba, če
čistite ali se dotikate kuhalne plošče
ali gorilnika v območju vžigalne
elektrode.
26
Page 27
Neprimerna čistilna sredstva
Da se površine aparata ne bodo
poškodovale, pri čiščenju ne
uporabljajte:
- čistilnih sredstev, ki vsebujejo sodo,
amoniak, kisline ali klor,
- čistilnih sredstev za odstranjevanje
vodnega kamna,
- sredstev za odstranjevanje madežev
in rje,
- abrazivnih čistil, npr. praškov za
drgnjenje ali abrazivnih emulzij,
- čistilnih sredstev z vsebnostjo topil,
- sredstev za čiščenje pomivalnega
stroja,
- sprejev za žar in pečice,
- čistil za steklo,
- abrazivnih trdih gobic in ščetk (npr.
gobic za čiščenje loncev) ali rabljenih
gobic, ki se jih še držijo ostanki
abrazivnih sredstev,
Čiščenje in vzdrževanje
- čistilnih radirk.
27
Page 28
Čiščenje in vzdrževanje
Površina iz plemenitega jekla
 Škoda zaradi koničastih
predmetov.
Tesnilni trak med kuhalno ploščo in
delovnim pultom se lahko poškoduje.
Za čiščenje ne uporabljajte nobenih
koničastih predmetov.
 Škoda zaradi umazanije.
Oznake na površini se lahko
poškodujejo, če nanje dlje časa
deluje umazanija (npr. jedi ali
tekočine z vsebnostjo kuhinjske soli,
oljčno olje).
Tovrstno umazanijo takoj odstranite!
 Škoda zaradi nepravilnega
čiščenja.
Če uporabljate čistilo za plemenito
jeklo, se oznake na kuhalni plošči
zdrgnejo.
V območju oznak ne uporabljajte
čistil za plemenito jeklo.
 Površino iz plemenitega jekla čistite z
gobasto krpo, malo sredstva za ročno
pomivanje posode in toplo vodo.
Umazanijo, ki se trdno drži površine,
najprej namočite. Po potrebi lahko
uporabite grobo stran gobice za
pomivanje posode.
 Površino osušite s čisto, mehko krpo.
Okvir iz plemenitega jekla/
upravljalna plošča
 Okvir in upravljalno ploščo čistite z
gobasto krpo, malo sredstva za ročno
pomivanje posode in toplo vodo.
Za čiščenje lahko uporabljate tudi
čistilno sredstvo za steklokeramiko in
plemenito jeklo. Priporočamo vam
uporabo negovalnega sredstva za
plemenito jeklo, s katerim boste
preprečili, da bi se površina spet hitro
umazala (glejte poglavje „Dodatna
oprema“).
V območju oznak ne uporabljajte
čistil za steklokeramiko in/ali
plemenito jeklo.
Ta čistila lahko zdrgnejo natisnjene
oznake.
To območje čistite izključno z
gobasto krpo, malo sredstva za
ročno pomivanje posode in s toplo
vodo.
Upravljalni gumb
 Upravljalni/-e gumb/-e čistite z
gobasto krpo, malo sredstva za ročno
pomivanje posode in toplo vodo.
Umazanijo, ki se trdno drži površine,
najprej namočite.
 Gumb/-e nato osušite s čisto krpo.
28
Page 29
Čiščenje in vzdrževanje
Nosilci za posodo
 Nosilce vzemite s kuhalne plošče.
 Nosilce za posodo čistite v
pomivalnem stroju ali z gobasto krpo,
malo sredstva za ročno pomivanje
posode in toplo vodo. Umazanijo, ki
se trdno drži površine, najprej
namočite.
 Nosilce temeljito obrišite s čisto krpo.
Gorilnik
Delov gorilnika ne smete pomivati v
pomivalnem stroju.
Površina pokrova gorilnika sčasoma
postane nekoliko motna. To je povsem
normalno in ne predstavlja napake v
materialu.
 Vse odstranljive dele gorilnika
snemite in jih očistite izključno na
roke, in sicer z gobasto krpo, malo
sredstva za ročno pomivanje in toplo
vodo.
 Z vseh odprtin za plamene očistite
umazanijo.
 Nevarnost eksplozije.
Če so odprtine za plamene zaprte, se
lahko neizgoreli plin zbira v
spodnjem delu ohišja in se vname.
To lahko vodi v poškodbe aparata in
oseb.
Poskrbite, da na odprtinah za
plamene ni umazanije.
 Dele gorilnika, ki jih ni mogoče
odstraniti, obrišite z vlažno krpo.
 Vžigalno elektrodo in termoelement
previdno obrišite z dobro ožeto krpo.
Vžigalna elektroda ne sme biti mokra,
sicer pride do motenj pri nastajanju
isker.
 Na koncu vse osušite s čisto krpo.
Pazite, da so tudi odprtine za
plamene popolnoma suhe.
29
Page 30
Čiščenje in vzdrževanje
Površina pokrova gorilnika sčasoma
postane nekoliko motna. To je povsem
normalno in ne predstavlja napake v
materialu.
Sestavljanje gorilnika
 Glavo gorilnika namestite na
spodnji del gorilnika tako, da
vžigalna elektroda in
termoelement vodita skozi
odprtine v glavi gorilnika. Glava
gorilnika se mora pravilno zaskočiti.
 Pokrov gorilnika ravno položite na
glavo gorilnika. Če je v pravilnem
položaju, se pokrov gorilnika ne
premika.
Pazite, da dele gorilnika sestavljate v
pravilnem vrstnem redu.
30
Page 31
Kaj storiti, če...
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo aparata, lahko
odpravite sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker vam ni treba
poklicati servisne službe.
Naslednje tabele naj vam bodo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov motenj
in napak.
TežavaVzrok in rešitev
Ob prvi uporabi ali po
tem, ko kuhalne plošče
dalj časa niste
uporabljali, se gorilnik
ne prižge.
Gorilnik se po več
poskusih še vedno ne
prižge.
Plamen po vžigu
ugasne.
Plamen se spreminja.Deli gorilnika niso v pravilnem položaju.
Plamen med
delovanjem ugasne.
Morda je v plinski napeljavi zrak.
 Po potrebi večkrat ponovite postopek prižiganja
gorilnika.
Prišlo je do tehnične motnje.
 Vse upravljalne gumbe zavrtite v desno do
položaja in za nekaj sekund prekinite električno
napajanje kuhalne plošče.
Gorilnik ni pravilno sestavljen.
 Dele gorilnika pravilno sestavite.
Plinska zaporna pipa ni odprta.
 Odprite plinsko zaporno pipo.
Gorilnik je moker in/ali umazan.
 Očistite in osušite gorilnik.
Odprtine za plamene so zamašene in/ali mokre.
 Očistite in osušite odprtine za plamene.
Plameni se ne dotikajo termoelementa, zato ni dovolj
vroč:
Deli gorilnika niso v pravilnem položaju.
 Dele gorilnika pravilno sestavite.
Termoelement je umazan.
 Odstranite umazanijo.
 Dele gorilnika pravilno sestavite.
Glava gorilnika ali odprtine so umazane.
 Odstranite umazanijo.
Deli gorilnika niso v pravilnem položaju.
 Dele gorilnika pravilno sestavite.
31
Page 32
Kaj storiti, če...
TežavaVzrok in rešitev
Prikaz delovanja/
preostale toplote enega
izmed kuhalnih mest
utripa.
Električni vžig gorilnika
ne deluje.
Prišlo je do izpada električne energije.
 Vse upravljalne gumbe zavrtite v desno do
položaja. Ko se oskrba z električnim tokom
ponovno vzpostavi, lahko kuhalno ploščo
uporabljate kot običajno.
Sprožila se je varovalka hišne inštalacije.
 Po potrebi pokličite električarja ali servisno službo.
Med vžigalno elektrodo in pokrovom gorilnika so
ostanki jedi.
Termoelement je umazan.
 Odstranite umazanijo (glejte poglavje „Čiščenje in
vzdrževanje“).
32
Page 33
Dodatna oprema
Miele ponuja širok izbor delov opreme
ter izdelkov za čiščenje in nego, ki so
prilagojeni vašemu aparatu.
Te izdelke lahko preprosto naročite
preko spletne prodajalne Miele.
Lahko pa jih kupite tudi na servisu Miele
(glejte zadnjo stran) ali pri svojem
trgovcu z opremo Miele.
Čistilo za steklokeramiko in
plemenito jeklo, 250ml
Odstrani močnejšo umazanijo, madeže
vodnega kamna in ostanke aluminija
Krpa iz mikrovlaken
Za odstranjevanje prstnih odtisov in
manjše umazanije
33
Page 34
Servisna služba
Kontakt v primeru motenj
Če motnje ne morete odpraviti sami, se obrnite npr. na svojega trgovca z opremo
Miele ali na servis Miele.
Servisno službo Miele lahko naročite po spletu na www.miele.com/service.
Kontaktni podatki servisne službe Miele so navedeni na koncu tega dokumenta.
Osebje servisa potrebuje oznako modela in tovarniško številko vašega aparata
(Fabr./SN/Nr.). Oba podatka sta navedena na napisni ploščici.
Napisna ploščica
Tukaj nalepite priloženo napisno ploščico. Prepričajte se, da se oznaka modela
ujema s podatki na hrbtni strani tega dokumenta.
Garancija
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije so navedene v priloženih garancijskih pogojih.
34
Page 35
*INSTALLATION*
Inštalacija
Varnostna navodila za vgradnjo
 Škoda zaradi nestrokovne vgradnje.
Zaradi nestrokovne vgradnje se lahko element ProLine poškoduje.
Element ProLine lahko vgradi samo usposobljen strokovnjak.
 Škoda zaradi padajočih predmetov.
Pri montaži zgornjih omaric ali kuhinjske nape se lahko element ProLine
poškoduje.
Element ProLine vgradite šele, ko so zgornje omarice in napa že nameščene.
 Za prostor, kjer je postavljen element ProLine, je treba upoštevati
veljavne predpise in smernice namembne države.
Nemčija: DVGW-TRGI 2008 in TRF (utekočinjeni plin)
Avstrija: ÖVGW-TR plin 2005 G1 in ÖVGW-TR utekočinjeni plin 2011
G2.
 Furnir delovnega pulta mora biti obdelan z lepilom, odpornim proti
visokim temperaturam (100°C), da se ne bo odlepil ali deformiral.
Tudi stenske zaključne letve morajo biti toplotno odporne.
 Zaradi možnega preskoka plamena plinska kuhalna plošča/gorilnik
za vok ne sme biti vgrajena neposredno ob cvrtnik. Med plinskim
aparatom in cvrtnikom mora biti minimalna razdalja 288mm.
 Elementa ProLine ne smete vgraditi nad hladilnik, pomivalni stroj
ter pralni in sušilni stroj.
 Plinska cev in omrežni priključni kabel po vgradnji elementa
ProLine ne smeta priti v stik z vročimi deli aparata.
 Omrežni priključni kabel in fleksibilna plinska priključna cev se po
vgradnji elementa ProLine ne smeta dotikati gibljivih delov kuhinjskih
elementov (npr. predalov) in ne smeta biti izpostavljena mehanskim
obremenitvam.
 Upoštevajte varnostne odmike, ki so navedeni na naslednjih
straneh.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Inštalacija
Varnostni odmiki
Varnostni odmik nad elementom
ProLine
Med elementom ProLine in kuhinjsko
napo, ki je nameščena nad njim, mora
biti varnostni odmik, ki ga navaja
proizvajalec nape. Če podatki
proizvajalca nape niso na voljo ali če so
nad elementom ProLine nameščeni
lahko vnetljivi materiali (npr. poličke),
mora varnostni odmik znašati najmanj
760mm.
Če je pod kuhinjsko napo vgrajenih
več elementov ProLine, za katere so
podani različni varnostni odmiki,
morate upoštevati največji zahtevani
varnostni odmik.
36
Page 37
*INSTALLATION*
Varnostni odmik zadaj/ob straneh
Element ProLine lahko vgradite tako, da
je za njim in ob eni strani (desno ali
levo) poljubno visoka omara ali stena
(glejte slike).
Minimalni odmik zadaj od izreza v
delovnem pultu do zadnjega roba pulta:
50mm
Minimalni odmik desno ali levo od
izreza v delovnem pultu do sosednjega
pohištvenega elementa (npr. visoke
omare) ali stene:
Če je nameščena obloga niše, morate obvezno upoštevati minimalni odmik med
izrezom v delovnem pultu in oblogo, saj lahko visoke temperature spremenijo ali
uničijo njene materiale.
Če je obloga iz gorljivega materiala (npr. lesa), mora biti minimalni odmik  med
izrezom v delovnem pultu in oblogo niše 50mm.
Če je obloga iz negorljivega materiala (npr. iz kovine, naravnega kamna, keramičnih
ploščic), je minimalni odmik  med izrezom v delovnem pultu in oblogo niše
50mm minus debelina obloge.
Primer: debelina obloge niše je 15mm
50mm – 15mm = minimalni odmik 35mm
a
Zid
b
Obloga niše mera x = debelina obloge
c
Delovni pult
d
Izrez v delovnem pultu
e
Minimalni odmik pri
gorljivih materialih 50mm
negorljivih materialih 50mm – mera x
38
Page 39
*INSTALLATION*
Inštalacija
Napotki za vgradnjo
Tesnilo med elementom ProLine in
delovnim pultom
V primeru, da je potrebna demontaža
elementa ProLine, se lahko tako
element kot delovni pult
poškodujeta, če je element zatesnjen
s tesnilom. Med elementom ProLine
in delovnim pultom zato ne uporabite
nobenega sredstva za zatesnitev
reže.
Tesnilo pod robom zgornjega dela
aparata zagotavlja zadostno
tesnjenje ob delovnem pultu.
Delovna površina, obložena s
ploščicami
Fuge in osenčeno območje pod
površino za postavitev elementa
ProLine morajo biti gladke in ravne, da
element enakomerno nalega in da
tesnilo pod robom zgornjega dela
aparata zagotavlja tesnjenje ob
delovnem pultu.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Inštalacija
Vgradne mere
Vse mere so podane v mm.
a
Vpenjalne vzmeti
b
Spredaj
c
Vgradna višina
d
Vgradna višina omrežne priključne omarice s priključnim kablom, L = 2.000 mm
e
Vgradna višina plinskega priključka R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
40
Page 41
*INSTALLATION*
Vgradnja več elementov ProLine
Primer: 3 elementi ProLine
Inštalacija
a
Vpenjalne vzmeti
b
Vmesne letve
c
Prostor med letvijo in delovnim pultom
d
Krovna letev
e
Širina elementa ProLine minus 8mm
f
Širina elementa ProLine
g
Širina elementa ProLine minus 8mm
h
Izrez v delovnem pultu
41
Page 42
*INSTALLATION*
Inštalacija
Izračun izreza v delovnem pultu
Okvirja zunanjih elementov ProLine ležita desno in levo na zunanjih straneh po
8mm na delovnem pultu.
 Seštejte širine elementov ProLine in od vsote odštejte 16mm.
Primer:
Odvisno od modela so elementi ProLine široki 288mm, 380mm ali 576mm
(glejte poglavje „Inštalacija“, odstavek „Vgradne mere“).
Vmesne letve
Pri vgradnji več elementov ProLine morate med posamezne elemente namestiti
vmesno letev. Položaj posamezne vmesne letve je odvisen od širine elementov
ProLine.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Inštalacija
Vgradnja
Priprava delovnega pulta
 Izrez v delovnem pultu izdelajte, kot je
prikazano na sliki pod „Vgradne
mere“ ali po izračunu (glejte poglavje
„Inštalacija“, odstavek „Vgradnja več
elementov ProLine“). Upoštevajte
varnostne odmike (glejte poglavje
„Inštalacija“, odstavek „Varnostni
odmiki“).
Lesen delovni pult
 Odrezane površine pri lesenem
delovnem pultu zatesnite s posebnim
lakom, silikonskim kavčukom ali
smolo, da preprečite nabrekanje
zaradi vlage. Tesnilni material mora
biti temperaturno obstojen.
Pazite, da ti materiali ne pridejo na
površino delovnega pulta.
 Vpenjalne vzmeti oziroma vmesne
letve namestite na zgornji rob
izreza, kot je prikazano na slikah.
 Vpenjalne vzmeti oziroma vmesne
letve pritrdite s priloženimi lesnimi
vijaki 3,5x25mm.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Inštalacija
Delovni pult iz naravnega kamna
Za pritrditev vpenjalnih vzmeti oziroma
vmesnih letev potrebujete močan
dvostranski lepilni trak (ni priložen).
 Lepilni trak prilepite na zgornji rob
izreza na mesta, ki so prikazana na
slikah.
 Vpenjalne vzmeti oziroma vmesne
letve namestite na zgornji rob
izreza in jih trdno pritisnite.
44
 Stranska in spodnji rob vpenjalnih
vzmeti oziroma vmesnih letev
prilepite s silikonom.
 Vmesni prostor med letvami in
delovnim pultom zapolnite s
silikonom.
Page 45
*INSTALLATION*
Inštalacija
Vstavljanje elementa ProLine
 Priključni kabel položite skozi izrez
delovnega pulta navzdol.
 Element ProLine položite (s sprednjo
stranjo naprej) v izrez delovnega
pulta.
 Element ProLine z obema rokama
pritisnite na robovih enakomerno
navzdol, dokler razločno ne začutite,
da se je zaskočil. Pazite, da tesnilo po
tem, ko se plošča zaskoči, nalega na
delovni pult, saj je tako zagotovljeno
tesnjenje ob delovnem pultu.
V nobenem primeru ne smete
elementa ProLine dodatno zatesniti s
sredstvi za tesnjenje fug (npr.
silikonom).
Če tesnilo na vogalih ne nalega
pravilno na delovni pult, lahko radij
vogalov (≤R4) previdno dodatno
izdelate s pomočjo vbodne žage.
Vstavljanje več elementov ProLine
 Vgrajeni element ProLine potisnite v
stran, dokler niso vidne odprtine v
vmesni letvi.
 Krovno letev  potisnite v
predvidene odprtine vmesne letve,
tako da se zaskoči.
 V izrez delovnega pulta položite
naslednji element ProLine (s sprednjo
stranjo naprej).
 Nadaljujte po že opisanem postopku.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Inštalacija
Priklop elementa ProLine
 Element/-e ProLine priključite na
električno omrežje in na plinski
priključek (glejte poglavje
„Inštalacija“, odstavka „Električni
priključek“ in „Plinski priključek“).
Preverjanje delovanja
 Po vgradnji preverite pravilno gorenje,
tako da prižgete vse gorilnike.
- Pri najnižji nastavitvi plamen ne sme
ugasniti, tudi če upravljalni gumb
hitro obrnete z najvišje na najnižjo
nastavitev.
- Pri najvišji nastavitvi mora plamen
goreti tako, da je njegovo jedro dobro
vidno.
Odstranjevanje elementa ProLine iz
delovnega pulta
 Če je element ProLine dostopen od
spodaj, ga od spodaj potisnite ven.
Najprej potisnite ven zadnjo stran.
 Če element ProLine ni dostopen od
spodaj, ga z obema rokama primite
na zadnji strani in ga izvlecite v smeri
naprej in nato navzgor.
46
Page 47
*INSTALLATION*
Inštalacija
Plinski priključek
 Nevarnost eksplozije zaradi
nestrokovne izvedbe plinskega
priključka.
Če plinski priključek ni strokovno
izveden, lahko pride do izhajanja
plina.
Poskrbite, da plinski priključek izvede
usposobljen inštalater, ki ima
odobritev pristojnega podjetja za
oskrbo s plinom. Inštalater je
odgovoren za brezhibno delovanje
na mestu postavitve.
 Nevarnost eksplozije zaradi
nestrokovne predelave.
Če predelava na drugo vrsto plina ni
strokovno izvedena, lahko pride do
izhajanja plina.
Aparat lahko predela za delovanje z
drugo vrsto plina samo usposobljen
inštalater, ki ima odobritev
pristojnega podjetja za oskrbo s
plinom. Inštalater je odgovoren za
brezhibno delovanje na mestu
postavitve.
Ta aparat ne bo priključen na
odvodno napeljavo za odpadne
pline.
Pri postavitvi in priklopu upoštevajte
veljavne pogoje za inštalacijo, zlasti
ustrezne ukrepe za prezračevanje.
Pazite, da je plinski priključek
izveden skladno z veljavnimi predpisi
in smernicami .
Upoštevajte posebne predpise
lokalnega podjetja za oskrbo s
plinom ter gradbenega nadzornega
organa.
 Škoda zaradi segrevanja.
Plinski priključki, plinska cev in
priključni kabel se lahko med
delovanjem kuhalne plošče zaradi
segrevanja poškodujejo.
Zagotoviti morate, da se plinska cev
in omrežni priključni kabel ne
dotikata vročih mest aparata ter da
plinska cev in priključne armature
aparata ne pridejo v stik z vročimi
odpadnimi plini.
Plinski priključek mora biti nameščen
tako, da je priklop možen znotraj ali
zunaj kuhinjskega pohištvenega
elementa. Zaporna pipa mora biti –
po potrebi po odprtju pohištvenih
vrat – dostopna in vidna.
Pozanimajte se o vrsti plina pri
pristojnem podjetju za oskrbo s
plinom in primerjajte dobljene
podatke s tistimi, ki so navedeni na
napisni ploščici.
 Nevarnost eksplozije zaradi
poškodovanih priključnih vodov.
Če so fleksibilni priključni vodi
poškodovani, lahko iz njih izhaja plin.
Fleksibilne priključne vode namestite
tako, da ne morejo priti v stik z
gibljivimi deli kuhinjskih elementov
(npr. predalom) in da niso
izpostavljeni mehanskim
obremenitvam.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Inštalacija
Kuhalno ploščo nastavite na krajevne
lastnosti plina. Preverite zatesnjenost
plinskega priključka.
Kuhalna plošča ustreza razredu 3 in je
primerna za zemeljski in utekočinjeni
plin.
Kategorija po EN 30
Slovenija
II2H3B/P20, 28–30mbar
Kuhalna plošča je predvidena za
uporabo z zemeljskim ali utekočinjenim
plinom, odvisno od izvedbe za
posamezno državo (glejte nalepko na
aparatu).
Za predelavo na drugo vrsto plina je
aparatu priložen ustrezni komplet šob
(odvisno od izvedbe). Če komplet šob,
ki ga potrebujete za svojo inštalacijo, ni
priložen, se obrnite na svojega
zastopnika za opremo Miele ali na
servis. Predelava na drugo vrsto plina je
opisana v poglavju „Predelava na drugo
vrsto plina“.
Uporaba kolena 90°
c
Plinski priključek R¹/₂ - ISO 7-1 (DIN
EN 10226)
d
Koleno 90°
Vgradna višina v območju plinskega
priključka se poveča na pribl.
60mm.
Priključek na kuhalni plošči
Plinski priključek kuhalne plošče je
opremljen s koničnim ¹/₂" navojem. Na
voljo imate dve možnosti priklopa:
- fiksni priključek
- fleksibilni priključek po DIN 3383, 1.
del, maksimalna dolžina 2.000mm
 Nevarnost eksplozije zaradi
izhajajočega plina.
Neprimerna tesnila ne zagotavljajo
Priporočamo, da element ProLine
priklopite na električno omrežje prek
vtičnice. Tako boste olajšali delo
serviserjem. Omrežna vtičnica mora biti
po vgradnji elementa ProLine lahko
dostopna.
 Škoda zaradi nestrokovnega
priklopa.
Zaradi nestrokovne inštalacije,
vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika;
Miele ne odgovarja za morebitne
posledice.
Miele ne prevzema nobene
odgovornosti za morebitno škodo ali
poškodbe, ki bi nastale zaradi
odsotnosti ali poškodbe
ozemljitvenega vodnika (npr.
električni udar).
Element ProLine naj priklopi na
električno omrežje usposobljen
električar.
Električar mora dobro poznati in
dosledno upoštevati veljavne
državne predpise in dodatne
predpise krajevnega podjetja za
oskrbo z električno energijo.
Po montaži mora biti zagotovljena
zaščita pred stikom s tovarniško
izoliranimi deli!
Skupna moč
glejte napisno ploščico
Priključni podatki
Potrebni priključni podatki so navedeni
na napisni ploščici. Ti podatki se morajo
obvezno ujemati s podatki vašega
omrežja.
Zaščitno stikalo za okvarni tok
VDE (Avstrija: ÖVE) za povečanje
varnosti priporoča predvklop FIzaščitnega stikala z nazivnim tokom
30mA.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Inštalacija
Ločitev od omrežja
 Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Med popravili in/ali vzdrževalnimi deli
lahko ponovni vklop omrežne
napetosti vodi do električnega udara.
Po ločitvi od omrežja morate aparat
zavarovati pred ponovnim vklopom.
Če morate tokokrog aparata ločiti od
omrežja, postopajte – odvisno od
napeljave – na naslednji način:
Taljive varovalke
 Vložke varovalk odvijte iz ohišja in jih
vzemite ven.
Avtomatske navojne varovalke
 Pritisnite (rdeči) preizkusni gumb,
dokler ne izskoči (črni) srednji gumb.
Vgradne avtomatske varovalke
 (inštalacijski odklopnik, min. tipaB ali
C): ročico preklopite z 1 (vklop) na
0(izklop).
Zamenjava omrežnega priključnega
kabla
 Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Zaradi nestrokovnega priklopa lahko
pride do električnega udara.
Omrežni priključni kabel lahko
zamenja samo usposobljen
električar.
Pri zamenjavi priključnega kabla
uporabite izključno tip kabla H05VV-F
z ustreznim prerezom. Priključni kabel
lahko kupite pri proizvajalcu ali na
servisu.
FI-zaščitno stikalo
 (zaščitno stikalo za okvarni tok):
glavno stikalo preklopite z1 (vklop)
na0 (izklop) ali pritisnite preizkusno
tipko.
50
Page 51
Moč gorilnika
GorilnikVrsta plinaNajvišja nastavitevNajnižja
nastavitev
kWg/hkW
Normalni
gorilnik
Močni gorilnikZemeljski plin
SkupajZemeljski plin
Zemeljski plin
H
Utekočinjeni
plin
H
Utekočinjeni
plin
H
Utekočinjeni
plin
1,80–0,35
1,801310,35
3,00–0,50
3,002180,50
4,80––
4,80349–
51
Page 52
*INSTALLATION*
Predelava na drugo vrsto plina
 Nevarnost eksplozije zaradi
nestrokovne predelave.
Če predelava na drugo vrsto plina ni
strokovno izvedena, lahko pride do
izhajanja plina.
Aparat lahko predela za delovanje z
drugo vrsto plina samo usposobljen
inštalater, ki ima odobritev
pristojnega podjetja za oskrbo s
plinom. Inštalater je odgovoren za
brezhibno delovanje na mestu
postavitve.
Tabele šob
Oznake šob se nanašajo na ¹/₁₀₀mm
premera odprtin.
Glavna šobaMala šoba
Zemeljski plin H
Normalni
gorilnik
Močni gorilnik
Utekočinjeni plin
Normalni
gorilnik
Močni gorilnik
1,00
1,28
0,67
0,87
0,42
0,52
0,27
0,32
52
Page 53
*INSTALLATION*
Predelava na drugo vrsto plina
Zamenjava šob
 Kuhalno ploščo ločite od električnega
omrežja in zaprite dovod plina.
Pri predelavi na drugo vrsto plina
morate zamenjati glavno/-e in malo/-e
šobo/-e.
Zamenjava glavne šobe
 Z nasadnim ključem (M7) odvijte
glavno šobo.
 Vstavite novo šobo (glejte tabelo šob)
in jo trdno privijte.
Zamenjava male šobe
Če želite zamenjati malo šobo, morate
najprej odstraniti vrhnji del aparata.
 Snemite upravljalne gumbe.
 Odvijte vijaka in odstranite spodnji
del gorilnika.
 Odstranite nosilec za posodo, pokrov
gorilnika in glavo gorilnika.
 Previdno snemite vrhnji del aparata.
Pazite, da pri tem ne potegnete ven
tudi enote za lučke, ki je pod njim.
Za sprostitev enote za lučke pritisnite
oba kaveljčka.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Predelava na drugo vrsto plina
 Z majhnim izvijačem odvijte malo
šobo v plinski armaturi.
 Šobo izvlecite s šilastimi kleščami.
 Vstavite novo šobo (glejte tabelo šob)
in jo trdno privijte.
 Šobo zavarujte s pečatnim voskom
proti nenamernemu odvijanju.
Preverjanje delovanja
 Preverite, ali vsi deli, po katerih teče
plin, dobro tesnijo.
 Ponovno sestavite kuhalno ploščo.
 Preverite pravilno gorenje, tako da
prižgete vse gorilnike:
- Pri najnižji nastavitvi plamen ne sme
ugasniti, tudi če upravljalni gumb
hitro obrnete z najvišje na najnižjo
nastavitev.
- Pri najvišji nastavitvi mora plamen
goreti tako, da je njegovo jedro dobro
vidno.
 Nalepko, ki je priložena kompletu
šob, prilepite preko prvotne nalepke s
podatki o vrsti plina.
54
Page 55
Garancijski list
MIELE Trgovina in servis d.o.o., Brnčičeva ulica 41G, Ljubljana (v nadaljevanju: »Miele Slovenija«)
kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve
le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo:
I.Trajanje in začetek garancije
1.Miele Slovenija za blago zagotavlja garancijo v naslednjem garancijskem roku:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu z navodili za uporabo,
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu z navodili za uporabo.
2.Miele Slovenija jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku. Garancijski
rok začne teči z datumom, ki je naveden na dobavnici in/ali računu blaga in se šteje kot datum
izročitve blaga.
II.Pogoji garancije
1.Garancija velja za blago, kupljeno pri pooblaščenem trgovcu ali neposredno pri podjetju Miele v
državi članici EU, Švici ali Norveški.
2.Garancija velja na področju Republike Slovenije, drugih držav članic EU, Švice in Norveške.
3.Poleg garancijskega lista je treba predložiti tudi dobavnico in/ali račun blaga, iz katere izhaja
podatek o datumu izročitve blaga in podatki, ki identificirajo blago.
III. Vsebina in obseg garancije
1.Napake na blagu bodo brezplačno odpravljene v skupnem roku 45 dni po tem, ko uporabnik
zahteva njihovo odpravo, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Stroške, ki
pri tem nastanejo, npr. za transport blaga, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo
krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali blago preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2.V garancijskem roku lahko izdelek popravlja samo servisna služba Miele Slovenija ali pooblaščeni
Miele servis.
3.Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
4.Podjetje Miele Slovenija bo po preteku garancijskega roka proti plačilu še 3 leta zagotavljalo
popravilo, vzdrževanje in nadomestne dele.
5.Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija,
razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
6.Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1.napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih
navodil za uporabo, inštalacijo in montažo;
2.uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr.
uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij;
3.nakupa blaga v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporabno ali je uporabno le z omejitvami;
4.zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda
zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov;
5.popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je podjetje Miele za ta dela
pooblastilo in posebej izšolalo;
55
Page 56
Garancijski list
6.uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
Slovenija;
7.loma stekla in pregorelih žarnic;
8.nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec;
9.neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo;
10. obrabe zaradi uporabe in naravne obrabe, npr. slabša zmogljivost polnjenja baterij in
komponente, ki jih je treba tekom življenjske dobe izdelka redno menjati skladno z navodili za
uporabo.
V.Varstvo podatkov
Za namene obdelave garancijskega zahtevka bo Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis ob
uveljavljanju garancije od imetnika garancije pridobil osebne podatke (ime, priimek, naslov, telefonska
številka in elektronski naslov). Podatke se obdeluje za izvajanje pogodbe na podlagi točke b) člena 6
(1) Splošne uredbe o varstvu osebnih podatkov. Ti podatki so nujno potrebni za izvrševanje
obveznosti podjetja Miele Slovenija, ki izhajajo iz te garancije. Podatki se bodo hranili 5 let.
Obdelovalci osebnih podatkov so pooblaščeni Miele servisi in družba Miele & Cie. KG. Imetnik
garancije ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, njihovega popravka ali izbrisa, pravico
do omejitve obdelave in pravico do prenosljivosti podatkov, lahko pa vloži tudi pritožbo pri
Informacijskem pooblaščencu. Vprašanja v zvezi z obdelavo podatkov se lahko naslovijo na
privacy@miele.si.
56
Page 57
Podatkovne kartice izdelkov
V nadaljevanju so priložene podatkovne kartice modelov, ki so opisani v teh
navodilih za uporabo in montažo.
Podatki za plinske gospodinjske kuhalne plošče
po uredbi komisije (EU) št. 66/2014
MIELE
Oznaka modelaCS 1012-2
Število plinskih gorilnikov
Energijska učinkovitost za vsak plinski gorilnik
(EE
plinski gorilnik
)
1. = 57,3
2. = 58,8
Energijska učinkovitost za plinsko kuhalno ploščo
(EE
plinska plošča
)
58,1
57
Page 58
Page 59
Miele d.o.o.
Trgovina in servis
Brnčičeva ulica 41 g
1231 Ljubljana - Črnuče
Telefon: 01 292 63 33
E-pošta: info@miele.si
www.miele.si
Nemčija
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Page 60
CS1012-2
M.-Nr. 11 173 770 / 02sl-SI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.