Bruks- og monteringsanvisningen
må leses før oppstilling installasjon - igangsetting.
Da beskytter du deg mot
person- og materiellskade.
no-NO
M.-Nr. 07 137 270
2
N Apparatet er også tillatt for bruk i andre land enn de som er oppgitt på appa
ratet. Apparatets landsspesifikke utførelse og tilkoblingsmåte har vesentlig inn
virkning på problemfri og sikker drift. For drift i et annet land enn det som er
oppgitt på apparatet, ta kontakt med serviceavdelingen i det aktuelle landet.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät
angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische
Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf
den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als
auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den
für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
-
-
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het
apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Innhold
Beskrivelse av komfyrtoppene .......................................6
Skifting av dyser ..................................................49
Kontroll av funksjonen ..............................................50
Service / typeskilt.................................................51
5
Beskrivelse av komfyrtoppene
CS 1012
a Ekstra-sterkbluss
b Normalbluss
c Rist
d Symboler for plassering av gass-
blussene
e Indikatorelementer
Indikatorelementer
l Driftsindikator
m Restvarmeindikator
Bryterknapper for gassblussene:
f Bak
g Foran
6
CS 1034
Beskrivelse av komfyrtoppene
a Sterkbluss
b Normalbluss
c Ekstra-sterkbluss
d Normalbluss
e Rist
f Symboler for plassering av gass
blussene
g Indikatorelementer
Indikatorelementer
l Driftsindikator
m Restvarmeindikator
Bryterknapper for gassblussene:
h Høyre foran
i Høyre bak
j Venstre bak
-
k Venstre foran
7
Beskrivelse av komfyrtoppene
Brenner
n Brennerdeksel
o Brennerholder
p Tennelektrode
q Flammevakt
r Brennerunderdel
8
Denne komfyrtoppen oppfyller de
påbudte sikkerhetskrav. Hvis kom
fyrtoppen ikke brukes forskriftsmes
sig, kan det likevel føre til skade på
personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar komfyr
toppen i bruk.
Den gir viktige opplysninger om
montering, sikkerhet, bruk og vedli
kehold. Du beskytter deg selv og
unngår skader på apparatet.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier!
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Denne komfyrtoppen er bestemt for
-
~
bruk i husholdningen og
husholdningsliknende steder, som
f.eks.:
i butikker, på kontorer og liknende
–
steder
-
-
på gårdsbruk
–
av kunder i hoteller, moteller og and
–
re typer bofellesskap.
Komfyrtoppen skal kun brukes
~
innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til tilberedning og
varmholding av mat.
Annen bruk er ikke tillatt og kan innebære fare. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.
Personer, som på grunn av sin
~
psykiske eller fysiske tilstand eller pga.
sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene komfyrtoppen på en
sikker måte, må ikke bruke komfyrtopp
en uten tilsyn eller veiledning fra en an
svarlig person.
-
-
-
9
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Hold øye med barn som befinner
~
seg i nærheten av komfyrtoppen. Barn
må ikke leke med komfyrtoppen.
Barn får kun bruke komfyrtoppen
~
uten tilsyn, hvis betjeningen er forklart
på en slik måte at de kan håndtere
komfyrtoppen sikkert. Barn må kunne
forstå mulige farer ved feil betjening.
Komfyrtoppen blir varm under bruk,
~
og er fortsatt varm en stund etter at den
er skrudd av. Hold barn borte fra kom
fyrtoppen til den er så avkjølt, at enhver
forbrenningsfare kan utelukkes.
Ikke oppbevar gjenstander som kan
~
være interessante for barn, over eller
bak komfyrtoppen. Barn kan bli fristet til
å klatre opp på komfyrtoppen. Fare for
forbrenning!
Pass på at barn ikke får mulighet til
~
å rive ned varme gryter eller panner.
Drei håndtakene til siden, over
arbeidsflaten, for å forhindre forbrenning og skålding!
-
Emballasjedeler (f.eks. folie, styro
~
por) kan være farlige for barn. Fare for
kvelning! Oppbevar emballasjedelene
utenfor barns rekkevidde og fjern dem
så raskt som mulig.
-
10
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Kontroller at komfyrtoppen ikke har
~
ytre, synlige skader før den monteres.
En skadet komfyrtopp må ikke tas i
bruk. Det kan utsette brukeren for fare.
Sikkerheten for apparatets elektriske
~
anlegg garanteres kun hvis det kobles
til et forskriftsmessig installert jordings
system. Det er meget viktig at denne
grunnleggende sikkerhetsanordningen
finnes.
I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kon
trollere husinstallasjonen. Produsenten
kan ikke gjøres ansvarlig for skader
som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Før komfyrtoppen tilkobles, må til-
~
koblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet sammenlignes med
dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens, for
at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Søk i tvilstilfelle råd hos en
elektroinstallatør.
Gasstilkoblingen må foretas av fag
~
folk. Hvis støpselet blir fjernet, må ap
paratet også monteres og tilkobles av
en elektrofagmann. Bruk bare fagfolk
som kjenner og følger gjeldende for
skrifter. Produsenten kan ikke gjøres
ansvarlig for skader som skyldes feil
ved montering eller tilkobling.
-
-
Komfyrtoppen må bare brukes når
~
den er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Du må aldri åpne komfyrtoppens ka
~
binett.
Eventuell berøring av strømførende del
er og forandring i den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utsette brukeren for fare og kan føre til skader på
apparatet.
Installasjons-, vedlikeholdsarbeider
~
og reparasjoner skal kun foretas av fagfolk som er autorisert av Miele.
Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner som er utført av ukyndige, kan
føre til betydelig fare for brukeren, som
produsenten ikke er ansvarlig for.
-
-
-
-
-
11
Sikkerhetsregler
Ved installasjons- og vedlikeholdsar
~
beider samt reparasjoner, må apparatet
kobles fra el-nettet. Det er kun koblet
fra el-nettet når en av følgende betin
gelser er oppfylt:
sikringene i husinstallasjonen er
–
koblet ut,
skrusikringene i husinstallasjonen er
–
skrudd helt ut.
tilkoblingsledningen er koblet fra
–
el-nettet.
For apparater med støpsel; ta tak i
støpselet, ikke i ledningen, for å
koble apparatet fra el-nettet.
Reparasjoner av apparatet i garanti-
~
tiden må bare utføres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe
garantiansvar ved påfølgende skader.
Defekte deler må bare skiftes ut
~
med originale Miele-reservedeler. Bare
for disse delene kan vi garantere at de
sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.
-
Komfyrtoppen må ikke kobles til
-
~
el-nettet via flerveis-stikkontakter eller
skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sik
kerhet (f.eks. fare for overoppheting).
Ikke ta komfyrtoppen i bruk, skru
~
den evt. av omgående, hvis den er
ødelagt. Koble den fra el-nettet og
gassforsyningen. Tilkall service.
-
Hvis tilkoblingsledningen er skadet,
~
må den byttes ut av en elektrofagmann.
Den må byttes ut med en spesiell til
koblingsledning av type H 05 VV-F
(PVC-isolert), som kan kjøpes hos pro
dusenten.
12
-
-
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Komfyrtoppen blir varm når den er i
~
bruk, og er fortsatt varm en stund etter
at den er skrudd av. Pass på at du ikke
berører komfyrtoppen så lenge den
fortsatt kan være varm.
La aldri gassblusset brenne uten at
~
det er satt over kokekar. En ventilator
over apparatet kan skades av den ster
ke varmen fra flammene eller begynne
å brenne.
Ikke la komfyrtoppen være uten til
~
syn når den er i bruk!
Overopphetet fett eller olje kan selvantennes og forårsake brann.
Hvis varmt fett eller varm olje skulle
~
antennes, forsøk aldri å slokke med
vann! Kvel flammen, f.eks. med et
kjelelokk, et fuktig kjøkkenhåndkle eller
lignende.
Ikke bruk apparatet til oppvarming
~
av rom. På grunn av høye temperaturer
kan lett antennelige gjenstander i nærheten begynne å brenne. Dessuten kan
apparatets levetid reduseres.
-
Beskytt hendene med grillvotter,
~
grytekluter e.l. når du arbeider ved den
varme komfyrtoppen. Pass på at disse
tekstilene ikke kommer i nærheten av
flammene. Ikke bruk for store gryteklut
er, kjøkkenhåndklær eller lignende.
Pass også på at disse tekstilene ikke er
våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de
leder varmen bedre, og det kan oppstå
-
forbrenninger.
Flamber aldri under en ventilator.
~
Flammene kan antenne ventilatoren.
Ikke bruk komfyrtoppen som oppbe
~
varingsplass. Hvis den blir skrudd på
ved en feil eller har litt restvarme, er det
fare for at gjenstander som er plassert
på komfyrtoppen – avhengig av materiale – blir varme (fare for forbrenning),
begynner å smelte eller brenne.
Ved innbygging av flere apparater
~
ved siden av hverandre
Ikke plasser varme gryter eller panner
på listene mellom apparatene. Da kan
tetningslistene bli skadet.
Dekk aldri komfyrtoppen med et
~
klede eller stekefolie. Ved utilsiktet inn
kobling eller ved restvarme er det fare
for brann.
-
-
-
Ikke bruk kokekar av kunststoff eller
~
aluminiumsfolie. Det smelter ved høye
temperaturer. Dessuten er det brannfa
re!
-
13
Sikkerhetsregler
Ikke varm opp lukkede beholdere,
~
f.eks. hermetikkbokser, på blussene. På
grunn av overtrykket som oppstår, kan
beholderne hhv. boksene eksplodere,
og det er fare for skade og skålding!
Ikke tenn gassblusset før alle bren
~
nerdelene er riktig sammensatt.
Bruk bare kokekar som har en dia
~
meter som verken over- eller
underskrider de angitte målene (se ka
pittel "Kokekar"). Hvis diameteren er for
liten, står ikke kokekaret støtt nok. Hvis
diameteren er for stor, kan de varme
avgassene som strømmer ut under
bunnen på kokekaret skade benkeplaten eller en vegg som ikke er varmebestandig, f.eks. hvis den er kledd med
panel. Disse avgassene kan også skade deler av apparatet. Produsenten
overtar intet ansvar for slike skader.
Pass på at flammen fra brenneren
~
ikke rager ut over bunnen på kokekaret
og slår oppover på utsiden av kokekaret.
-
-
-
Sett ristene på loddrett, for å unngå
~
riper.
Bruk av gassbluss fører til varme- og
~
fuktighetsdannelse i oppstillingsrom
met. Sørg for god ventilasjon av rommet
ved å holde de naturlige ventilasjons
åpningene åpne, eller ved å installere
en mekanisk lufteinnretning, f.eks. en
ventilator.
Intensiv og langvarig bruk av appa
~
ratet kan gjøre det nødvendig å lufte
rommet ekstra, f.eks. ved å åpne et vin
du, eller oppnå effektiv utluftning ved å
innstille ventilatoren på en høyere ef
fekt.
Hvis du bruker et elektrisk apparat,
~
f.eks. en håndmikser, i nærheten av
komfyrtoppen, pass på at ledningen
ikke kommer i kontakt med den varme
komfyrtoppen. Isolasjonen i ledningen
kan bli skadet. Fare for støt!
-
-
-
-
-
Ikke bruk kokekar med for tynn bunn
~
og varm aldri opp kokekar uten innhold,
dersom ikke kokekarprodusenten ut
trykkelig tillater det. Hvis dette
ignoreres, kan komfyrtoppen bli skadet.
Bruk alltid de medfølgende ristene.
~
Kokekaret må ikke settes direkte på
blussene.
Ikke oppbevar lett antennelige gjen
~
stander i nærheten av apparatet.
Fjern fettsprut og andre brennbare
~
(mat-)rester så snart som mulig fra
komfyrtoppens overflate. Ellers er det
brannfare.
14
-
-
Sikkerhetsregler
Hvis det er en skuff under komfyr
~
toppen, må det verken oppbevares
spraybokser eller lett antennelige væs
ker eller andre brennbare materialer i
skuffen. Eventuelle bestikkskuffer må
være av varmebestandig materiale.
Varm alltid opp maten tilstrekkelig.
~
Eventuelle bakterier i maten uskadelig
gjøres bare ved tilstrekkelig høye tem
peraturer og tilstrekkelig lang virketid.
Pass på at saltholdig mat eller væs
~
ker ikke søles på komfyrtoppen. Hvis
det skjer, må disse stoffene fjernes
grundig med én gang, for å unngå kor
rosjon.
Hvis komfyrtoppen er montert bak
~
en møbeldør, må den kun brukes når
møbeldøren er åpen. Ikke lukk
møbeldøren før komfyrtoppen er skrudd
av og restvarmeindikatorene er sloknet.
Hvis komfyrtoppen ikke har vært i
~
bruk på uvanlig lang tid, må den rengjøres grundig før den tas i bruk igjen,
og en autorisert fagmann skal kontrolle
re om den virker forskriftsmessig.
-
-
-
-
-
Apparatet må ikke oppstilles og bru
~
kes i friluft.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for
skader som skyldes at sikkerhets
reglene ikke blir fulgt.
-
-
-
-
15
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal
-
lasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate
rialkretsløpet sparer råstoff og redu
serer avfallsmengden.
Forhandleren tar vanligvis emballasjen i
retur.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for apparatets funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon.
For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort.
-
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.