MIELE CS1011G User Manual [fr]

Notice d'utilisation et de montage
Table de cuisson gaz CS 1011 CS 1021
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
2
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
­freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Table des matières
Description de l'appareil ............................................6
CS 1011 ..........................................................6
CS 1021 ..........................................................7
Accessoires fournis .................................................9
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................10
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................23
Avant la première utilisation........................................24
Commande ......................................................25
Système d'allumage rapide ..........................................25
Mise en marche, arrêt, réglage .......................................25
Voyant de fonctionnement / voyant de chaleur résiduelle...................27
Ustensiles de cuisson à utiliser .....................................28
Conseils pour l'économie d'énergie..................................30
Dispositifs de sécurité.............................................31
Nettoyage et entretien .............................................32
Généralités.......................................................32
Plateau inox ......................................................33
Grille-support, bouton de commande ..................................33
Brûleur ..........................................................34
Que faire si ... ....................................................35
Accessoires en option.............................................37
Conseils de sécurité relatifs au montage .............................38
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement ....................42
CS 1011 .........................................................42
CS 1021 .........................................................43
4
Table des matières
Préparation du plan de travail ......................................44
Encastrement de plusieurs appareils ................................45
Montage des ressorts de blocage et des barrettes de jonction ...........48
Mise en place et extraction de l'appareil ..............................50
Conseils de montage - généralités...................................51
Branchement électrique ...........................................52
Raccordement gaz ................................................54
Adaptation sur un autre type de gaz .................................56
Tableau des injecteurs .............................................56
Remplacement des injecteurs ........................................57
Remplacement de l'injecteur principal...............................57
Remplacement des injecteurs à réglage faible.........................59
Contrôler le fonctionnement .........................................60
Service après-vente, plaque signalétique .............................61
5
Description de l'appareil
CS 1011
a Brûleur wok b Grille-support c Bouton de commande d Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
e Voyant de fonctionnement f Voyant de chaleur résiduelle
6
CS 1021
a Brûleur wok b Grille-support
Description de l'appareil
c Bouton de commande d Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
e Voyant de fonctionnement f Voyant de chaleur résiduelle
7
Description de l'appareil
Brûleur
g Couvercle de brûleur intérieur h Couvercle de brûleur extérieur i Anneau du brûleur j Tête du brûleur k Thermocouple de la sécurité d'allumage l Electrode d'allumage m Embase
Position des éléments du brûleur
Le fonctionnement sans encombre du brûleur n'est garanti que si les éléments du brûleur sont correctement positionnés : L'ergot a du couvercle du brûleur doit être inséré dans l'encoche b de la tête du brûleur. L'ergot c sur la tête du brûleur doit lui-même s'enclencher dans l'encoche d de l'embase du brûleur.
Lorsqu'ils sont correctement montés, il est impossible de tourner les éléments du brûleur.
8
Accessoires fournis
Description de l'appareil
Si vous en avez besoin, vous pouvez commander les acces soires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en op tion").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de bien caler le wok. Il est parti culièrement utile avec les woks à fond bombé.
Adaptateur de support pour petit récipient
L'adaptateur de support permet de poser les petits récipients de façon stable.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson gaz répond aux réglementa tions de sécurité en vigueur. Une utilisation non ap
-
­propriée peut néanmoins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz est destinée à une utilisa
~
tion de type domestique, à la maison ou dans les envi ronnements suivants par exemple
dans les magasins, bureaux et autres environne
ments de travail similaires, dans les exploitations agricoles,
– – à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou
les gîtes ou autre type de logement.
Utilisez la table de cuisson gaz exclusivement dans
~
le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Cette table de cuisson gaz ne convient pas à une
~
utilisation en extérieur.
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser
~
cette table de cuisson gaz en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une per sonne responsable.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de
~
la table de cuisson gaz. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus
~
à l'écart de la table de cuisson gaz à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utili-
~
ser la table de cuisson gaz sans surveillance unique­ment si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encou­rus en cas de mauvaise manipulation.
Cette table de cuisson gaz chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste brûlante quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les en
~
fants sur des étagères au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson gaz. Ils pourraient être tentés de grim per sur l'appareil. Risque de brûlure !
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez également à ce que les enfants n’aient pas la
~
possibilité de toucher et renverser casseroles et poêles chaudes. Tournez les poignées de casseroles sur le côté, au-dessus du plan de travail afin d'éviter tout risque de brûlure ou d'ébouillantage.
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peu
~
vent être dangereux pour les enfants. Risque de suffo cation ! Rangez les emballages hors de portée des en­fants et jetez-les aussi vite que possible.
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la table de cuisson
~
gaz n'est pas abîmée. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de cette table de cuisson gaz
~
n’est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un élec tricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de
-
-
-
dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez les caractéristiques de raccordement
~
(tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé tique avec celles du réseau avant de brancher la table de cuisson gaz (voir "Branchement électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Le raccordement au gaz doit être effectué par un
~
professionnel du gaz. Si la fiche est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compé­tent qui respecte les prescriptions nationales et recom­mandations de la compagnie distributrice de gaz. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.
-
Utilisez uniquement la table de cuisson gaz montée
~
afin que son bon fonctionnement soit garanti.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de la table de
~
cuisson gaz. Un contact éventuel avec les raccordements sous ten sion et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peu vent perturber le fonctionnement de l'appareil.
14
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doivent être exécu
~
tées que par des professionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsa bilité.
Pendant l'installation, la maintenance et les répara
~
tions, fermer et débrancher l'arrivée de gaz et débran­cher l'appareil de l'électricité. Elle n'est débranchée du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domestique sont ôtés, – la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour dé­brancher l'appareil.
-
-
-
La réparation de la table de cuisson gaz pendant la
~
période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pan nes ultérieures.
15
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par
~
des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
~
être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente.
Cette table de cuisson gaz ne convient pas à l'utili-
~
sation avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance.
Ne branchez pas cette table de cuisson gaz avec
~
une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
En cas de défaut, ne mettez pas la table de cuisson
~
gaz en marche ou arrêtez-la tout de suite. Débranchez la table de cuisson de l'électricité et fermez le robinet de gaz. Appelez le service après-vente.
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cette table de cuisson gaz chauffe beaucoup pen
~
dant le fonctionnement et reste brûlante quelque temps après l’arrêt. Faites attention à ne pas toucher l'appa reil tant qu'il risque d'être chaud.
Ne faites jamais fonctionner les brûleurs gaz sans
~
casserole. La hotte disposée au-dessus pourrait être endommagée par le dégagement de chaleur des flam­mes ou prendre feu.
Ne laissez pas la table de cuisson gaz sans surveil-
~
lance pendant qu'elle fonctionne ! La graisse ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer et causer un in­cendie.
Si de la graisse ou de l’huile chaude s’enflamme,
~
n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de
-
-
casserole ou un torchon humide.
N’utilisez pas la table de cuisson gaz pour chauffer
~
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite.
17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Portez des gants ou des maniques thermoisolés
~
pour cuisiner lorsque la table de cuisson gaz est chaude. N'approchez pas les maniques des flammes. N’utilisez pas de gants ou maniques trop grands. En outre ils ne doivent être ni mouillés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peu-
~
vent y mettre le feu.
Ne pas utiliser la table de cuisson pour déposer des
~
objets. L’objet déposé risque - en fonction de son matériau ­de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l’appareil est enclenché par inad­vertance ou s’il était encore chaud.
En cas d'encastrement de plusieurs tables de cuis-
~
son Ne disposez pas de casseroles ou de poêle vers la barrette de jonction car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la barrette de jonction.
Ne recouvrez jamais la table de cuisson, que ce soit
~
par exemple avec une plaque, un torchon ou une feuille de protection. En de mise en marche par inad vertance de la table de cuisson ou de chaleur rési duelle, l'objet déposé peut prendre feu, éclater ou fondre.
18
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de récipient en plastique ni de feuille
~
d'aluminium. Ce matériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d'incendie.
Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de
~
conserve par ex.) avec la table de cuisson gaz. La sur pression provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N'allumez la table de cuisson gaz que lorsque toutes
~
les pièces des brûleurs sont bien montées.
Sur la table de cuisson gaz, utilisez uniquement des
~
casseroles ou poêles dont le fond correspond exacte­ment au diamètre indiqué au chapitre "Ustensiles de
-
cuisson à utiliser". Si le diamètre est trop petit, la cas­serole n'est pas assez stable. Si le diamètre supérieur de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échap­pant sur les côtés peuvent endommager le plan de tra­vail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériau non résistant à la chaleur. Miele ne sau rait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.
-
19
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les flammes du brûleur ne dépas
~
sent pas du fond du brûleur et ne remontent pas sur les côtés du récipient.
N'utilisez pas de casseroles à fond peu épais et ne
~
faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l'autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson gaz.
N'utilisez que la grille-support fournie. Il est interdit
~
de poser directement la casserole sur le brûleur.
Ne rangez pas d'objets facilement inflammables à
~
proximité de la table de cuisson gaz.
Nettoyez les taches de graisse et autres restes ali-
~
mentaires inflammables dès que possible. Risque d'in­cendie.
-
Disposez les grilles-support à la verticale afin de ne
~
pas rayer le plateau.
L'utilisation de tables de cuisson gaz génère de la
~
chaleur et entraîne la formation d'humidité dans la cui sine. La pièce doit donc être bien ventilée en laissant les ouvertures d'aération ouvertes ou en installant un dispositif mécanique d'aération tel qu'une hotte.
20
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez votre table de cuisson gaz de façon
~
prolongée et intensive, il peut être nécessaire de pré
­voir une aération supplémentaire, par exemple en ou vrant une fenêtre ou en réglant la hotte sur une allure supérieure.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple
~
un mixeur, vérifiez que le cordon ne touche pas la table de cuisson gaz lorsqu'elle est chaude. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de dé­charge électrique !
S'ilyauntiroir sous la table de cuisson gaz, n'y ran-
~
gez pas de bombes aérosol ou de liquides ou de ma­tériau inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les
~
germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment
-
élevée maintenue le temps nécessaire.
Evitez de répandre des aliments ou des liquides
~
contenant du sel sur la table de cuisson gaz. Le cas échéant, éliminez tout de suite les taches afin d'éviter la corrosion.
21
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la table de cuisson gaz est montée derrière la
~
porte d'un meuble, elle ne doit fonctionner que si la porte du meuble est ouverte. Ne fermez la porte du meuble que lorsque la table de cuisson est arrêtée et que les témoins de chaleur rési duelle sont éteints.
Si la table de cuisson gaz n'a pas été utilisée pen
~
dant une période anormalement longue, nettoyez-la soigneusement avant de la réutiliser et faites vérifier son fonctionnement par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
22
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
23
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels films de pro
^
tection. Essuyez les parties amovibles des
^
brûleurs avec une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Essuyez ensuite les pièces et remon tez les brûleurs (voir chapitre "Net toyage et entretien").
^ Essuyez la plaque inox avec une
éponge humide, puis séchez avec un chiffon.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C’est pourquoi une odeur passagère peut se dégager lors de la première utilisation de l’appareil. L’odeur et l’éventuelle va­peur d’eau dégagées disparaissent ra­pidement et n’indiquent en rien un mau­vais branchement ou une défectuosité de l’appareil.
-
-
-
24
Système d'allumage rapide
La table de cuisson est équipée d'un système d'allumage rapide avec les caractéristiques suivantes :
Allumage une main rapide sans
presser et maintenir le bouton. Rallumage automatique
Commande
Pour allumer un brûleur, pressez le bouton de commande puis tour nez-le vers la gauche. Pour l'éteindre, tournez-le vers la droite. La flamme externe ne peut être al lumée/éteinte qu'en pressant et en tournant.
-
-
Si la flamme est éteinte par exemple à cause d'un courant d'air, le brûleur est automatiquement rallumé. Si le rallumage échoue, l'arrivée de gaz est automatiquement arrêtée (voir chapitre "Arrêt de sécurité").
Mise en marche, arrêt, réglage
Le bouton de commande sert à allumer le brûleur et à régler l’intensité de la flamme.
ß l'arrivée de gaz est fermée & flamme la plus forte
les flammes externe et interne brû­lent au maximum
& (2x) flamme forte
la flamme externe est faible tandis que la flamme interne est forte
& flamme faible :
flamme externe éteinte flamme interne à pleine puissance.
Des éléments de la table de cuisson peuvent être endommagés si :
- vous allumez la flamme sans presser le bouton,
- vous allumez la flamme en tournant vers la droite,
- vous allumez/éteignez la flamme externe sans presser le bouton,
- vous éteignez les brûleurs en tournant vers la gauche.
Le fabricant ne saurait être tenu res­ponsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.
/ flamme minimum :
flamme externe éteinte flamme interne faible.
25
Commande
Mise en marche
Pour allumer le brûleur, pressez le
^
bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur le symbole grande flamme. L'électrode d'allu mage s'enclenche et allume le gaz.
Si le brûleur ne s'allume pas, tournez le bouton sur "ß". Aérez la pièce ou atten­dez au moins 1 minute avant de rées­sayer.
Si le brûleur ne s'allume pas au deuxième essai, tournez le bouton de commande sur "ß" et reportez-vous au chapitre "Que faire, si..."
-
Pour passer du réglage fort au ré
^
glage faible, tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'au blocage a. Pressez le bouton, fai tes-lui passer le blocage et relâchez. Vous pouvez à présent régler la puis sance souhaitée.
Pour passer du réglage faible au ré
^
glage fort, tournez le bouton de com­mande vers la droite jusqu'au blo­cage b. Pressez le bouton, faites-lui passer le blocage et relâchez-le. Vous pouvez à présent régler la puis­sance souhaitée.
Arrêt
-
-
-
-
Il peut arriver que pendant la mise en marche un rallumage court bref ait lieu (1 ou 2 déclics) si la flamme s'éteint brièvement au niveau du thermocouple ou si le thermocouple n'est pas suffi samment chauffé, par exemple s'il y a un courant d'air.
Réglage
Réglez la flamme de manière de ma nière à ce qu'elle ne dépasse en aucun cas le fond de la casserole. L'extérieur de la flamme étant bien plus chaud que le centre, l'extrémité de la flamme doit rester sous la casserole. Si les flammes dépassent, la chaleur s'échappe inuti lement dans l'air, au risque d'abîmer la poignée et de causer des brûlures.
26
-
-
-
^ Tournez le bouton de commande
vers la droite sur "ß".
L'arrivée de gaz est coupée et la flamme s'éteint.
Voyant de fonctionnement / voyant de chaleur résiduelle
Après l'enclenchement du foyer le voyant de fonctionnement correspon dant s'allume et au bout d'un instant le voyant de chaleur résiduelle égale ment. Après l'arrêt du foyer, le voyant de fonctionnement s'éteint d'abord. Le voyant de chaleur résiduelle s'éteint lorsque le foyer peut être touché sans danger.
-
-
Commande
Tant que le voyant de chaleur rési duelle est allumé, ne touchez pas le foyer et ne posez pas d'objets sensi­bles à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !
Lorsque les voyants clignotent il s'agit d'un message d'erreur. Voir le chapitre "Que faire si..".
-
27
Ustensiles de cuisson à utiliser
Diamètre de fond minimum poêles / casseroles = 15 cm
Diamètre de fond maximum poêles / casseroles = 28 cm
Veuillez respecter le diamètre mini
mal/maximal indiqué. Si le diamètre est trop petit, la casserole n'est pas assez stable. Si le diamètre de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échappant sur les côtés peuvent endommager le plan de tra vail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériau non résistant à la chaleur. Miele ne sau­rait être tenu responsable des dom­mages liés au non-respect de ces consignes.
– Lors de l'achat de casseroles et poê-
les, vous constaterez que le diamètre indiqué est dans la plupart des cas le diamètre supérieur et non celui du fond.
-
-
Placez la casserole de manière à ce qu'elle ne puisse pas basculer. Il peut arriver que la casserole soit très légèrement instable.
N'utilisez pas de poêles ou cassero les avec rebord de stabilisation.
-
Vous pouvez utiliser toute casserole ou poêle résistante à la chaleur sur un foyer gaz.
Préférez les casseroles à fond épais, qui répartissent bien la chaleur. Les fonds peu épais risquent de provo quer la surchauffe des aliments. Re muez donc plus souvent les ali ments.
Disposez toujours les casseroles sur la grille-support fournie. Il est interdit de poser directement la casserole sur le brûleur.
28
-
-
-
Ustensiles de cuisson à utiliser
Support circulaire pour wok
Utilisez le support circulaire pour wok fourni pour une stabilité maximale. Il est particulièrement utile avec les woks à fond bombé.
Le support circulaire pour wok doit être correctement posé afin qu'il ne bouge pas. Voir croquis.
Un wok présente une forme bien parti­culière. Le fond est bien plus étroit que le haut (en général 35-40 cm).
Adaptateur de support pour petit ré­cipient
Utilisez l'adaptateur de support pour petit récipient fourni. L'ustensile de cuisson est bien posé sur la zone de cuisson et ne peut pas basculer.
29
Conseils pour l'économie d'énergie
Cuisez vos aliments tant que pos
sible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
Cuisez avec peu d'eau.
Le temps de cuisson peut être consi
dérablement réduit en utilisant un au tocuiseur.
Après avoir saisi vos aliments pen
sez à réduire le feu au bon moment. Sélectionnez plutôt des casseroles
larges et plates que des casseroles hautes et étroites. Elles chauffent plus rapidement.
-
-
-
-
30
Dispositifs de sécurité
Sécurité d'allumage thermo-élec trique
Votre table de cuisson gaz est équipée d’une sécurité d’allumage thermoélec trique. Elle coupe l'alimentation en gaz si les flammes s’éteignent à cause d'un débordement d'aliments ou d'un cou rant d'air et que la tentative de rallu mage qui suit échoue. Ceci évite que le gaz continue à se répandre.
Pour remettre en marche la table de
^
cuisson, tournez le bouton de com mande vers la droite sur "ß" puis re mettez-la en marche comme à l'ac coutumée.
-
-
-
-
-
-
-
Sécurité "oubli"
Si une zone de cuisson reste en fonc tionnement pendant une durée anorma lement longue (environ 4 heures), elle s'arrête automatiquement.
Pour remettre en marche la table de cuisson, tournez le bouton de com mande vers la droite sur "ß" puis remet tez-la en marche comme à l'accou tumée.
-
-
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Généralités
N'utilisez pas de nettoyeur va
,
peur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les compo sants et provoquer un court-circuit.
Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. A cet effet, laissez la table de cuisson refroidir. Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre.
Les plats qui débordent peuvent laisser des traces sur les pièces du brûleur et le plateau inox. Enlevez immédiate-
ment les salissures !
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure,
de produits anticalcaire,
de détachants et de produits anti
rouille, de produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, de détergents contenant des sol
vants, – de détergents pour lave-vaisselle, – de bombes pour gril et fours, – de produits nettoyants pour verre – d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent. – d'objet pointu
(pour ne pas abîmer les joints entre
le cadre et le plan de travail)
-
-
-
-
32
Nettoyage et entretien
Plateau inox
Nettoyez le plateau en inox uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer. Essuyez ensuite le plateau inox avec un chiffon doux.
Au besoin vous pouvez utiliser un net toyant vitrocéramique ou inox (voir cha pitre "Accessoires en option"). Utilisez le produit dans le sens des raies du métal.
Pour éviter une resalissure rapide, nous vous conseillons d'utiliser un produit d'entretien inox (voir chapitre "Acces­soires en option"). Appliquez un peu de produit sur la sur­face à traiter avec un chiffon doux.
Sérigraphie (symboles de flamme)
La sérigraphie peut être abîmée lorsque les salissures (par ex. ali­ments ou liquides contenant du sel, huile d'olive) ne sont pas nettoyées rapidement. Enlevez donc les salis sures immédiatement !
-
-
Grille-support, bouton de commande
Ne lavez en aucun cas la grille-sup port au lave-vaisselle !
Enlevez la grille. Nettoyez la grille-sup port et le bouton de commande avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont in
-
crustées, ramollissez-les en les humec tant avant de nettoyer.
Séchez toutes les pièces avec un tor chon propre.
-
-
-
-
-
N'utilisez pas de produit nettoyant pour inox dans cette zone. Sinon celle-ci serait rayée.
33
Nettoyage et entretien
Brûleur
Ne lavez en aucun cas les éléments du brûleur au lave-vaisselle !
Enlevez toutes les pièces du brûleur et nettoyez-les à la main avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Lavez les pièces non amovibles du brû leur avec une éponge humide.
Essuyez l'électrode d'allumage et le thermocouple avec un torchon humide bien essoré.
L'électrode d'allumage du brûleur ne doit pas être mouillée, sans quoi l'étincelle d'allumage ne s'allumerait pas.
Pour finir, séchez toutes les pièces avec un torchon propre. Vérifiez que les orifices de sortie de la flamme sont parfaitement secs.
La surface du couvercle de brûleur se matifie avec le temps. Ceci est parfaitement normal et ne traduit pas une altération du matériau.
Réassemblage du brûleur
-
Réassembler le brûleur nettoyé en fai­sant les opérations dans l'ordre.
^ Posez la tête du brûleur j sur l'em-
base m de telle sorte que le ther­mo-couple k et l'électrode d'allu­mage l traversent les orifices de la tête du brûleur. L'ergot a du couvercle du brûleur doit être inséré dans l'encoche b de la tête du brûleur. L'ergot c sur la tête du brûleur doit lui-même s'enclencher dans l'en coche d de l'embase du brûleur.
-
34
^
Posez l'anneau i.
^
Posez les couvercles g et h.
Que faire si ...
Les interventions techniques sur
,
les appareils fonctionnant à l'électri cité et au gaz doivent être exécu tées uniquement par des électri ciens et professionnels gaz. Les ré parations incorrectes peuvent entraî ner de graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
... le brûleur ne s'allume pas à la pre mière mise en service ou après un temps d'inactivité prolongé ?
Présence éventuelle d'air dans la conduite de gaz ! Recommencez plu­sieurs fois l'allumage.
... Les témoins de fonctionnement et/ou de chaleur résiduelle clignotent ?
– il s'est produit une panne de courant. – la tentative de réallumage n'a pas
fonctionné.
l'alimentation en gaz est coupée.
Tournez tous les boutons de com mande vers la droite sur "ß". Vous pou vez ensuite utiliser l'appareil comme d'habitude.
Si le problème persiste, interrompez l'alimentation en gaz de l'appareil pen dant quelques secondes.
-
-
-
-
-
-
-
... il s'est produit une panne de cou rant ?
Tournez tous les boutons de com mande vers la droite sur "ß". Vous pou vez ensuite utiliser l'appareil comme d'habitude.
Si le problème persiste, interrompez l'alimentation en gaz de l'appareil pen dant quelques secondes.
... le brûleur ne s'allume pas après plusieurs essais ?
-
Interrompez l'alimentation électrique de l'appareil pendant quelques secondes. Si le problème se pose toujours, vérifiez si
– le brûleur est bien monté. – le robinet de gaz est ouvert. – le brûleur est sec et propre. – les orifices de sortie de flamme sont
dégagés et secs.
... la flamme s'éteint après l'allumage ?
Les flammes doivent toucher le thermo couple de sorte qu'il chauffe suffisam
­ment.
Si les flammes ne touchent pas le ther mocouple, vérifiez si
les pièces du brûleur sont bien po sées horizontalement.
-
-
-
-
-
-
-
-
le thermocouple est sali. Nettoyez le thermocouple avec les précautions nécessaires, voir chapitre "Nettoyage et entretien".
35
Que faire si ...
... la flamme change brusquement d'apparence ?
Vérifiez si les pièces du brûleur sont montées correctement.
... la flamme de gaz s'arrête pendant le fonctionnement ?
Vérifiez si les pièces du brûleur sont montées correctement.
.... l’allumage électrique du brûleur
ne fonctionne plus ?
Vérifiez si – le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver­tissez un électricien ou le service après-vente.
– des restes se trouvent entre l'élec-
trode d'allumage et le couvercle du brûleur. Enlevez-les prudemment (suivez les conseils du chapitre "Nettoyage et entretien")
des restes d'aliments sont sur le ther mocouple. Nettoyez le thermocouple avec les précautions nécessaires, voir cha pitre "Nettoyage et entretien".
Pour des raisons de sécurité si l'ar rivée de gaz a été coupée suite à un débordement de la casserole, le foyer peut être bloqué pendant 5 min.
36
-
-
-
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires Miele par faitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appa reils.
Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele :
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta chées et accessoires Miele (voir page arrière du mode d'em ploi) et chez votre revendeur Miele.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml
Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
Produit d'entretien inox 250 ml
Pour enlever facilement les coulures d'eau, les taches et les empreintes de doigts. Evite une resalissure rapide
-
-
-
-
Chiffon microfibres
Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
37
Conseils de sécurité relatifs au montage
Après l'encastrement de la table de Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
La pièce où est installé l'appareil
~
doit présenter un volume supérieur à 20
3
m
et posséder au moins une porte ou
une fenêtre qui s'ouvre sur l'extérieur.
Les bois de placage des plans de
~
travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100 °C) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se défor­ment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermoréfractaires.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
~
cuisson, le flexible de gaz et le cordon d'alimentation ne doivent pas être en contact avec des pièces chaudes. Les températures élevées pourraient en dommager le flexible ou le cordon.
Le câble d'alimentation réseau et le
~
tuyau d'alimentation de gaz souple doi vent être montés de manière à ne pas toucher les éléments mobiles de la cui sine (par exemple un tiroir) et à n'être soumis à aucune contrainte méca nique.
Les distances de sécurité indiquées
~
aux pages suivantes doivent être res­pectées.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
-
-
-
-
Il ne faut jamais encastrer une table
~
de cuisson gaz à côté d'une friteuse électrique en raison d'un possible re tour de flammes. Entre la table de cuis son et la friteuse il doit y avoir un es pace minimum de 288 mm.
Il est interdit de monter une table de
~
cuisson gaz au-dessus des réfrigéra teurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Le montage au-dessus d'un four
~
Miele n'est possible que si le plan de travail a une épaisseur de 40 mm mini mum.
38
-
-
-
-
-
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa­bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté­riaux inflammables sont montés (éta­gère à épices par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm mi­nimum.
Lorsque des distances de sécurité dif­férentes sont indiquées dans la notice de montage/d'utilisation pour certains appareils encastrés sous une hotte : wok et table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus impor tante.
-
39
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distances de sécurité latérales
Une table de cuisson gaz encastrée peut être entourée d'un côté et à l'ar rière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson gaz (voir croquis).
-
En raison du fort dégagement de cha leur, une distance de sécurité de mini mum 50 mm entre la découpe du plan de travail et la paroi arrière doit être respectée.
Entre la découpe du plan de travail et les meubles environnants, par ex. une armoire à droite ou à gauche, la dis­tance de sécurité a à respecter est de
40 mm sur CS 1212 / CS 1212-1
CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222
50 mm sur CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
100 mm sur CS 1012 / CS 1012-1 150 mm sur CS 1421
CS 1312 CS 1322
200 mm sur CS 1034 / CS 1034-1
-
­recommandé
déconseillé
interdit
250 mm sur CS 1011
CS 1021
40
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité avec la crédence
Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé truire le matériau de la crédence.
En cas de crédence en matériau inflammable (par ex. bois) la distance minimum e entre la découpe et la crédence doit être de 50 mm.
En cas de crédence en matériau ininflammable (par ex. métal, pierre naturelle, carrelage) la distance minimum e entre la découpe et la crédence doit être de 50 mm moins l'épaisseur de la crédence. Exemple : épaisseur de la crédence 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimum 35 mm
-
-
a Mur b Crédence
cote x = épaisseur de la crédence
c Plan de travail d Découpe dans le plan de travail e Distance minimum
en cas de matériau inflammable 50 mm en cas de matériau ininflammable 50 mm - cote x
41
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
CS 1011
a Ressorts de blocage b avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation,L=2000mm e Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
42
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
CS 1021
a Ressorts de blocage b avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation,L=2000mm e Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
43
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur laté ral. Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage".
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail en bois avec un ver nis spécial, du caoutchouc au sili cone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (ß R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
-
-
-
-
44
Encastrement de plusieurs appareils
En cas d'encastrement de plusieurs dominos/tables de cuisson, une barrette de jonction b doit être montée. Voir chapitre "Fixation des ressorts de blocage et des barrettes".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
En cas d'encastrement de deux domi­nos la largeur de la découpe D corres-
pond à la somme des cotes A et C.
A = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) C = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm D = largeur de la découpe du plan de travail
Découpe du plan de travail
- trois appareils
En cas d'encastrement de trois domi­nos la largeur de la découpe D corres-
pond à la somme des cotes A, B et C.
En cas d'encastrement de plus de trois tables, ajouter une cote B (288 mm, 380 mm ou 576 mm) aux cotes A, B ou C pour chaque table ajoutée.
45
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calcul de la découpe du plan de travail en cas d'encastrement de trois tables de cuisson.
A
Largeur appareil
moins 8
280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424
372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516
568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136
Dimensions en mm
B
Largeur appareil
C
Largeur appareil
moins 8
D
Découpe du
plan de travail
46
Encastrement de plusieurs appareils
a Ressorts de blocage b Barrettes de jonction c Espace entre la barrette de jonction et le plan de travail d Couvercle
La fixation des ressorts de blocage a et des barrettes de jonction b est repré sentée dans le croquis pour 3 appareils.
Pour chaque appareil, une barrette de jonction supplémentaire est nécessaire. La position de la barrette de jonction supplémentaire dépend de la largeur B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
-
47
Montage des ressorts de blocage et des barrettes de
Plan de travail en bois
^
Posez les ressorts de blocage fournis a et les barrettes de jonction b aux endroits marqués sur le rebord supé rieur de la découpe.
^
Fixez les ressorts de blocage et les barrettes de jonction avec les vis fournies 3,5 x 25 mm.
48
-
Montage des ressorts de blocage et des barrettes de
Plan de travail en pierre naturelle
Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre natu relle.
-
^
Positionnez et fixez les ressorts de blocage a et les barrettes de jonc tion b avec une bande adhésive double face c.
^
Appliquez un cordon de silicone sur les côtés et le bas des ressort de blo cage a et les barrettes de jonction b.
^
Comblez l'espace e entre les barret tes de jonction et le plan de travail
-
avec du silicone.
-
-
49
Mise en place et extraction de l'appareil
Mise en place
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion par la découpe. Déposez le domino en l'introduisant
^
par l'avant dans la découpe du plan de travail.
Abaissez ensuite l'appareil avec les
^
deux mains vers le bas et enclen chez-le dans les ressorts. Vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous cô tés. N'utilisez pas de pâte pour
joint.
^ Décalez l'appareil encastré sur le
côté jusqu'à ce que les trous de la barrette de jonction soient visibles.
Déposez le domino suivant en l'intro
^
-
-
duisant par l'avant dans la découpe du plan de travail.
Branchez les ou les appareil(s) au ré
^
seau électrique (voir chapitre "Bran chement électrique").
Vérifiez le fonctionnement du ou des
^
domino(s).
-
-
-
Extraction
Si le domino est accessible par le bas,
-
vous pouvez le sortir en le poussant vers le haut. Soulever d'abord la partie arrière de l'appareil.
Si l'appareil n'est pas accessible par le bas, saisissez le domino avec les deux mains à l'arrière, tirez-le vers l'avant puis vers le haut.
^
Insérez l'habillage d dans les trous de la barrette de jonction b.
50
Conseils de montage - généralités
Joint entre l'appareil et le plan de tra vail
Le joint sous le pourtour de la partie su­périeure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Il est strictement interdit de poser un produit pour joint d’étanchéité (sili­cone par exemple) entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail. La table de cuisson et le plan de tra vail pourraient sinon être abîmés si la table de cuisson doit être dé posée.
-
-
Plan de travail carrelé
-
Les joints a et la zone hachurée cor­respondant à la zone sur laquelle re­pose la table doivent être lisses et égaux afin que le cadre repose bien sur les bords et que le joint d'étanchéi­té situé sous le rebord de la partie su­périeure de la plaque puisse assurer une étanchéité suffisante avec le plan de travail.
51
Branchement électrique
Il est conseillé d'effectuer le raccorde ment électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémen taires de la société locale de distribu tion d’électricité et les respectera scru puleusement.
Si la prise de courant n’est plus acces sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi­bles ou de contacteurs.
Si le cordon d'alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par un cor­don spécial de type H 05 VV-F (isola tion PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du réseau.
-
-
-
-
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou
­défectueuse (décharge électrique).
­La protection contre les contacts ac
cidentels des pièces isolées en
-
fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC230V/50Hz Protection de surintensité 10 A avec cir­cuit spécialisé
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.
-
-
-
52
Branchement électrique
Comment mettre hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc tion du type du réseau):
Fusibles :
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
Disjoncteurs :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé dian (noir) se déclenche. ou :
Disjoncteurs à réarmement auto
matique
Basculez le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt)
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
-
Remplacement du cordon d'alimenta tion
-
Encas de remplacement du cordon d'alimentation il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabri cant ou le service après-vente. Le cordon d'alimentation ne doit être remplacé que le service après-vente du fabricant ou un service après-vente ou
-
un électricien agréé par le fabricant. Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.
-
-
53
Raccordement gaz
Le raccordement au gaz ainsi
,
que l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés exclusive ment par un installateur agréé par la société de distribution du gaz com pétente. Celui-ci est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu d'installation.
Le raccordement de gaz doit être ef fectué de telle sorte que le raccor dement soit possible dans le meuble ou à l'extérieur. Le robinet doit être accessible et visible, au besoin après ouverture de la porte d'un meuble.
Renseignez-vous sur le type de gaz auprès de la société de distribution du gaz compétente et comparez les données obtenues avec celles figu­rant sur la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à une évacuation des gaz brûlés. Il doit être installé et raccordé confor mément aux conditions d'installation applicables. Les mesures d'aération doivent particulièrement être prises en compte.
-
-
-
-
Les réglementations particulières de la société de distribution de gaz lo cale ainsi que celles des services de contrôle de la construction doi vent également être respectées.
Les raccordements doivent être pla cés de façon à ne pas être endom magés par la chaleur dégagée par l'appareil.
-
Les tuyaux d'arrivée et les robinets de gaz ne doivent pas être en contact avec les gaz brûlés chauds.
Assurez-vous que le tuyau de gaz et le cordon électrique ne touchent pas les parties chaudes de l'appareil, sans quoi ils pourraient être endom­magés.
Le flexible doit être posé de manière à ne pas être en contact avec les pièces mobiles de la cuisine (tiroir par ex.) et à ne pas les bloquer.
Après l'encastrement de l'appareil, il doit être réglé pour correspondre aux caractéristiques du gaz utilisé sur place.
-
-
-
-
Effectuez le raccordement gaz conformément aux prescriptions gé nérales et locales en vigueur.
54
Ensuite, vérifier l'étanchéité du rac
-
cordement gaz.
-
Cette table de cuisson est prévue pour le gaz naturel et le gaz liquéfié.
Catégorie: II2E+3+20/25 mbar, 28-30/37 mbar
Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz li quéfié (voir autocollant sur l'appareil).
Raccordement gaz
Pour garantir des raccords étanches, des matériaux d'étanchéité appro priés doivent être utilisés.
Utilisation d'un coude de 90°
-
-
Le kit d'injecteurs appropriés (en fonc tion du pays) est fourni avec l'appareil pour pouvoir adapter la table de cuis son à un autre type de gaz.
Si le kit d'injecteurs nécessaire pour votre installation n'est pas fourni, adres sez-vous à votre revendeur ou au SAV.
L'adaptation à un autre type de gaz est décrite dans le chapitre "Adaptation à un autre type de gaz".
Raccord fileté sur l'appareil
Le raccordement au gaz de l'appareil est équipé d'un filetage conique 1/2 ". Il existe plusieurs possibilités de raccor­dement :
par tuyau rigide
par tuyau flexible blindé à embouts vissables conforme NF (tuyau à durée de vie illimitée). Visser l'adap tateur fourni n°8400570 sur le rac cord gaz de la plaque en utilisant un ruban d'étanchéité PTFE spécial gaz.
-
-
-
-
c Raccordement gaz R 1/2 ISO 7-1
(DIN EN 10226) d coude 90° En cas d'utilisation d'un coude de 90°,
la hauteur d'encastrement augmente d'environ 60 mm au niveau du raccor dement gaz.
-
-
par tuyau caoutchouc sur l'embout porte-caoutchouc dans le cas de gaz distribué par récipient (utilisez un tuyau souple estampillé NF-gaz de diamètre intérieur 6 mm).
55
Adaptation sur un autre type de gaz
L'adaptation à un autre type de
,
gaz doit être réalisée exclusivement par un installateur agréé par la so ciété de distribution du gaz compé tente.
En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les injecteurs principaux et les injecteurs pour réglage faible du brûleur .
Charge nominale pour tous types de gaz en réglage fort.
Type de gaz kW
Gaz naturel H Gaz liquéfié
6,00
5,40 / 393 g /h
-
-
Vissez les nouveaux injecteurs corres pondants au type de gaz utilisé, suivant le tableau ci-dessous.
-
Tableau des injecteurs
Injecteur principal
C
Gaz naturel H 1,75
Nr. 34
Gaz liquéfié 1,12
Nr. 7
Les désignations des injecteurs indi­quent le diamètre de perçage au 1/100 mm.
Injecteur
pour
réglage
faible C
0,88/0,42
0,60/0,23
Charge nominale en réglage faible
Type de gaz kW
Gaz naturel H Gaz liquéfié
56
0,26 0,26
Adaptation sur un autre type de gaz
Remplacement des injecteurs
Débranchez la table gaz du secteur et fermez le robinet de gaz.
Pour changer les injecteurs, les vis de fixation du brûleur doivent être desser rées et la partie supérieure de l'appareil doit être enlevée.
Remplacement de l'injecteur principal
-
Enlevez la partie supérieure de l'ap
^
pareil. Vérifiez que l'éclairage a si tué sous la partie supérieure de la table n'est pas arraché. Pour déta­cher l'éclairage, enfoncez les deux ergots b.
-
-
^
Ôtez le couvercle de brûleur gh, l'anneau de brûleur i et la tête de brûleur j.
^
Retirez le bouton de commande.
^
Dévisser les vis n.
^
Extrayez l'injecteur principal du sup port d'injecteur en tournant vers la gauche avec une clé plate de 10, tout en maintenant avec une clé plate de 13 (voir croquis).
^
Vissez le nouvel injecteur principal, en contrant de nouveau avec la clé plate au niveau du support d'injec teur.
-
-
57
Adaptation sur un autre type de gaz
Remplacement de l'injecteur du brû leur intérieur
d Plaquette d'injecteur (injecteur prin-
cipal du brûleur intérieur)
e Bague de réglage d'air f Prise d'air
Desserrez la vis c de la pièce b
^
-
avec une clé plate de 8, tout en con trant avec une clé plate de 12.
Dévisser la pièce b de son support
^
a avec une clé plate de 12, tout en contrant avec une clé plate de 12.
Extrayez ensuite la plaquette d de
^
son support a puis mettez en place la plaquette portant le bon numéro (voir tableau des injecteurs).
Réglez les deux ouvertures d'air f
^
en réglant la bague de réglage d'air e sur le bon écart (2 mm) (voir cro quis).
^ Remontez et serrez toutes les pièces
dans l'ordre inverse et vérifiez l'étan­chéité.
-
-
58
Adaptation sur un autre type de gaz
Contrôle de l'aspiration d'air primaire
a Vis de réglage b Bague de réglage d'air
L'écart "x" doit être de : Gaz naturel: 6 mm Gaz liquéfié: 7 mm
Régler l'écart x
^
Desserrez la vis de réglage a et ré glez la bague de réglage d'air b. Resserrez ensuite la vis de réglage.
Remplacement des injecteurs à réglage faible.
a Injecteur pour réglage fin à petit dia-
mètre (gaz liquéfié : 0,20) b Injecteur pour réglage fin à gros dia-
mètre (gaz liquéfié : 0,46) ^ Desserrez les deux injecteurs pour
réglage faible a et b dans la
-
conduite de gaz avec un petit tourne vis.
^
Retirez les injecteurs avec une pince pointue.
-
^
Mettez en place les injecteurs appro priés (voir tableau) et vissez-les à fond.
^
Bloquez les injecteurs avec le vernis pour éviter qu'ils soient desserrés par erreur.
-
59
Adaptation sur un autre type de gaz
Contrôler le fonctionnement
Vérifiez l'étanchéité des pièces conduisant le gaz.
Réassemblez la table.
^
Vérifiez ensuite le comportement de
^
la flamme en faisant fonctionner le brûleur.
La flamme ne doit pas s'éteindre lors qu'elle est sur minimum ou lorsque le bouton de réglage est tourné de "maximum" à "minimum".
Sur "maximum", le coeur de la flamme doit être bien visible.
^ Collez l'autocollant joint au jeu d'in-
jecteurs avec l'indication du type de gaz sur l'ancien autocollant .
-
60
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele
Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
-
616263
Sous réserve de modifications / 4511
M.-Nr. 07 135 960 / 03
Loading...