Miele CS 1011-1, CS 1021-1 User manual [hu]

Használati és szerelési útmutató ProLine gázwok
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 173 580
A főzőlap a készüléken megadott rendeltetési országoktól eltérő országokban is használható. Az országspecifikus kivitel és a főzőlap csatlakoztatási típusa je­lentősen befolyásolja a kifogástalan és biztonságos működést.
Ha a megadott rendeltetési országoktól eltérő országban akarja üzemeltetni a készüléket, vegye fel a kapcsolatot az adott ország illetékes vevőszolgálatával.
2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 16
Áttekintés ............................................................................................................. 17
Wok ....................................................................................................................... 17
CS 1011-1 ........................................................................................................ 17
CS 1021-1 ........................................................................................................ 18
Kijelzőelemek ........................................................................................................ 19
Égők ...................................................................................................................... 20
Mellékelt tartozékok .............................................................................................. 21
Első üzembe helyezés......................................................................................... 22
A ProLine elem tisztítása első alkalommal ............................................................ 22
A ProLine elem első üzembe helyezése ................................................................ 22
Főzőedény............................................................................................................ 23
Wok gyűrű ............................................................................................................. 24
Energiatakarékossági tanácsok .......................................................................25
Kezelés................................................................................................................. 26
Gyors gyújtórendszer ............................................................................................ 26
Bekapcsolás.......................................................................................................... 26
A láng szabályozása.............................................................................................. 27
Kikapcsolás ........................................................................................................... 27
Működés- és maradékhő-kijelző........................................................................... 27
Biztonsági berendezések ...................................................................................28
Gyújtásbiztosítás................................................................................................... 28
Utólag vásárolható tartozékok........................................................................... 29
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 30
Nemesacél mélyedés ............................................................................................ 32
Nemesacél keret / kezelőpanel ............................................................................. 32
Kezelőgomb .......................................................................................................... 32
Edénytartó............................................................................................................. 33
Égők ...................................................................................................................... 33
Az égő összeszerelése ..................................................................................... 34
Mi a teendő, ha ... ................................................................................................ 35
Égőteljesítmény................................................................................................... 37
3
Tartalom
Vevőszolgálat....................................................................................................... 38
Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 38
Típustábla.............................................................................................................. 38
Garancia ................................................................................................................ 38
Telepítés ............................................................................................................... 39
Biztonsági útmutatások a beépítéshez ................................................................. 39
Biztonsági távolságok ........................................................................................... 40
Útmutatások a beépítéshez................................................................................... 43
Beépítési méretek.................................................................................................. 44
CS 1011-1 ........................................................................................................ 44
CS 1021-1 ........................................................................................................ 45
Több ProLine elem beépítése................................................................................ 46
Beépítés ................................................................................................................ 48
Gázcsatlakozás ..................................................................................................... 52
Elektromos csatlakozás......................................................................................... 55
Átállítás másik gázfajtára ................................................................................... 57
Fúvókatáblázatok .................................................................................................. 57
A fúvókák cseréje .................................................................................................. 57
Első légbeszívás ellenőrzése............................................................................ 60
A kis láng fúvókák cseréje................................................................................ 60
A működés ellenőrzése ......................................................................................... 61
Termék adatlapok................................................................................................ 62
4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a wok megfelel a kötelező biztonsági előírásoknak. Szaksze­rűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni ká­rokhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt a wokot üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a be­építéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a főzőlap káro­sodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a főzőlap telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatások figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a wok háztartásban és háztartáshoz hasonló környezetben való
használatra készült.
Ez a wok a szabadban nem használható.A wokot kizárólag háztartási keretek között használja ételek elké-
szítésére és melegen tartására. Minden egyéb felhasználási mód ti­los.
Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képességeik
miatt, illetve tapasztalatok vagy ismeretek hiányában nem tudják biz­tonságosan kezelni a wokot, csak felügyelet mellett kezelhetik a wo­kot. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad felügyelet nélkül használniuk a wokot, ha működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Képesnek kell lenniük arra, hogy felismerjék és megértsék a helytelen használatból adódó lehetséges veszélyeket.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a woktól, kivéve, ha ál-
landó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a wokot felügyelet nélkül,
ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a wokot felügyelet nélkül tisztítaniuk.Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a wok közelében tartózkod-
nak. Soha ne hagyja a gyermekeket a wokkal játszani.
A wok működés közben felforrósodik, és kikapcsolás után is egy
ideig még forró marad. Tartsa távol a gyermekeket a woktól, amíg az annyira le nem hűlik, hogy nem áll fenn égési veszély.
Égési sérülésveszély!
Ne tartson gyermekek számára érdekes tárgyakat a wok feletti vagy mögötti területeken. A gyermekeket ez arra csábíthatja, hogy felmás­szanak a készülékre.
Égési és forrázási veszély! Fordítsa a fazék- és serpenyőfogantyú-
kat oldalra a munkafelület fölé, hogy a gyerekek ne tudják azokat le­húzni és megégetni magukat.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A wok sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Ellenőrizze a
látható sérüléseket. Soha ne helyezzen üzembe sérült wokot.
A wok megbízható és biztonságos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A wok elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ezt az alapvető biztonsági előfeltételt be kell tartani. Kétség esetén ellenőriztesse szakemberrel az elektromos hálózatot.
A wok adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frekvencia
és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat ada­taival, hogy a wok ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén forduljon elektrotechnikai szakemberhez.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezekkel ne csatlakoztassa a wokot a villamos hálózatra.
A biztonságos működése garantálása érdekében a wokot csak
beépítve használja.
Ezt a wokot nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üze-
meltetni.
Az áramvezető csatlakozók megérintése, valamint a villamos és
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyt jelent önre, és adott esetben a wok működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a wok házát.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A garanciaigény elvész, ha a wok javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
A wok nem üzemeltethető külön időkapcsoló órával vagy távirá-
nyító rendszerrel.
A gázcsatlakoztatást gázszerelőnek kell elvégeznie. Ha a csatlako-
zó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót, vagy ha a csat­lakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozóval, akkor a wo­kot elektrotechnikai szakembernek kell a hálózatra csatlakoztatnia.
Ha a hálózati csatlakozó vezeték sérült, egy villanyszerelőnek ki
kell cserélnie azt egy speciális csatlakozóvezetékre (lásd a „Telepí­tés“ című fejezet „Elektromos csatlakozás“ szakaszát).
Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a wokot
le kell választani a hálózatról. A gázbevezetésnek elzárva kell lennie. Ezt biztosítsa azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, – csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, – húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ne
a hálózati csatlakozó vezetéket, hanem a hálózati csatlakozót húzza ki.
– zárja el a gázt.
Áramütés veszély!
Meghibásodás esetén a wokot ne helyezze üzembe ill. azonnal kap­csolja ki. Válassza le az elektromos hálózatról és a gázellátásról. Hív­ja a vevőszolgálatot.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a wokot egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, soha ne
csukja be az előlapot, amíg a wokot használja. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a wok, a szek­rény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be a bútor előlapot, ha a maradékhő kijelzők kialudtak.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A wok működés közben felforrósodik, és kikapcsolás után még
egy ideig forró marad. Az égési sérülésveszély csak akkor múlik el, ha kialszik a maradékhő kijelzője.
A bekapcsolt wok közelében elhelyezett tárgyak a magas hőmér-
séklet miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a wokot helyiségek fűtésére.
Az olaj és zsír túlhevülés esetén meggyulladhat. Ne hagyja fel-
ügyelet nélkül a wokot, ha zsírral vagy olajjal dolgozik. Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzet. Kapcsolja ki a wokot. Fedővel vagy oltótakaróval fojtsa el óvatosan a lángokat.
Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a wokot! Állandóan
ellenőrizze a rövid főzési és sütési folyamatokat.
A lángok meggyújthatják a páraelszívó zsírszűrőjét. Ne flambíroz-
zon soha egy páraelszívó alatt.
A felhevült spray-dobozok, könnyen gyulladó folyadékok vagy ég-
hető anyagok meggyulladhatnak. Ezért soha ne tartson gyúlékony tárgyakat közvetlenül a wok alatti fiókokban. Az esetlegesen meglé­vő evőeszköztartóknak hőálló anyagból kell készülniük.
Soha ne melegítsen üres edényt.Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében azok kidurranhatnak. Ne használja a wokot befőzésre és dobozok melegítésére.
Ha letakarja a wokot, akkor véletlen bekapcsolás vagy maradékhő
esetén fennáll a veszélye, hogy az anyag meggyullad, szétreped vagy megolvad. Soha ne takarja le a wokot pl. fedőlapokkal, ruhával vagy védőfóliával.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Véletlen bekapcsolás vagy maradékhő esetén fennáll a veszélye,
hogy a wokra helyezett fém tárgyak felforrósodnak. Más anyagok megolvadhatnak vagy meggyulladhatnak. A wokot ne használja táro­ló felületként.
Megégetheti magát a forró wokkal. A forró készüléken végzett
munka során húzzon edényfogó kesztyűt, vagy használjon edényfo­gó kendőt. Csak száraz kesztyűt vagy kendőt használjon. A vizes vagy nedves textíliák jobban vezetik a hőt, a keletkező gőz pedig égési sérüléseket okozhat. Ügyeljen arra, hogy ezek a textíliák ne ke­rüljenek a lángok közelébe. Ezért ne használjon túl nagy rongyot, konyharuhát stb.
Ha a wok közelében elektromos készüléket (pl. kézi mixert) hasz-
nál, akkor ügyeljen arra, hogy az elektromos hálózati csatlakozóveze­ték ne érintkezzen a forró sütőlappal. A csatlakozó vezeték szigetelé­se megsérülhet.
A műanyagból vagy alufóliából készült edények magas hőmérsék-
leten megolvadnak. Ne használjon műanyagból vagy alufóliából ké­szült edényeket.
Ha megnyomja a kezelőgombot, a gyújtóelektródán egy szikra
képződik. Ne nyomja meg a kezelőgombot, ha a wokot vagy az égőt a gyújtóelektródánál tisztítja vagy megérinti.
A wok fölé szerelt páraelszívó a lángok erős hőhatása következté-
ben károsodhat vagy tüzet foghat. A gáz főzőhelyet sohase hagyja égve, ha nincs rajta főzőedény.
Csak akkor gyújtsa meg a gáz főzőlapot, ha az égő minden része
helyesen össze van szerelve.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Csak olyan főzőedényt használjon, amelynek az átmérője megfelel
a megadott méreteknek (lásd a „Főzőedény“ fejezet), illetve nem na­gyobb azoknál. Ha az átmérő túl kicsi, a főzőedény nem áll elég biz­tosan. Ha az átmérő túl nagy, az alóla kiáramló forró gázok károsít­hatják a munkalapot, a többi nem hőálló, pl. burkolattal ellátott falat, valamint a főzőlap részeit. Ezekért a károkért a Miele nem vállal fele­lősséget.
Ügyeljen arra, hogy az égő lángja ne érjen túl az edény alján, és ne
csapjon ki az edény külső oldalára.
Ne használjon túl vékony aljú edényt, mert ekkor károsodhat a fő-
zőlap.
Mindig a mellékelt edénytartókat kell használni. A főzőedényt nem
szabad közvetlenül az égőre állítani.
A karcolódás elkerülése érdekében az edénytartót függőlegesen
helyezze fel.
Ne tartson könnyen gyulladó tárgyakat a wok közelében.A kifröccsent zsír és más éghető (étel-) maradékok meggyullad-
hatnak. A lehető leggyorsabban távolítsa el ezeket a wokról.
A sótartalmú ételek vagy folyadékok korrodálhatják a nemesacél
felületeket. Azonnal távolítsa el a sótartalmú ételeket vagy folyadéko­kat.
A wok használata során hő, nedvesség és égéstermékek képződ-
nek a helyiségben. Különösen a készülék működése közben kell gondoskodni a helyiség jó szellőzéséről: a természetes szellőzőnyílá­sokat nyitva kell tartani vagy a helyiséget mechanikus szellőztető be­rendezéssel (pl. páraelszívó) kell felszerelni.
A készülék intenzív és hosszan tartó használatakor kiegészítő
szellőztetés válhat szükségessé, pl. ki kell nyitni az ablakot, vagy ha­tékonyabb szellőztetésről kell gondoskodni, pl. a meglévő mechani­kus szellőztető berendezést magasabb teljesítményfokozaton kell működtetni.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha nagyon hosszú ideig nem használta a wokot, az újbóli haszná-
latba vétel előtt alaposan ki kell tisztítani, egy erre engedéllyel ren­delkező szakembernek pedig ellenőriznie kell, hogy a készülék ren­deltetésszerűen működik-e.
Több ProLine elem beépítésekor:
A forró tárgyak a kereszttartók tömítését károsíthatják. Ne tegyen for­ró edényeket vagy serpenyőket a kereszttartókhoz.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat. A wok tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
15

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a helységben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lé­vő esetleges személyes adatok eltávolí­tásért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
16
Wok

CS 1011-1

Áttekintés

a
Wok égő
b
Edénytartó
c
Kezelőgomb
d
Kijelzőelemek
17
Áttekintés

CS 1021-1

a
Wok égő
b
Edénytartó
c
Kezelőgomb
d
Kijelzőelemek
18
Áttekintés

Kijelzőelemek

e
Működésjelző
f
Maradékhő-kijelző

Kezelőgomb

Piktogram Leírás
égő kikapcsolva, gázellátás lezárva
legerősebb láng: a belső és külső égő a legnagyobb lánggal ég.
nagy láng: a külső égő a legkisebb fokozaton, a belső égő a legnagyobb
lánggal ég.
kis láng: a külső égő kikapcsolva, a belső égő a legnagyobb lánggal ég.
legkisebb láng: a külső égő kikapcsolva, a belső égő a legkisebb fokozaton
ég.
19
Áttekintés

Égők

g
Belső égőfedél
h
Külső égőfedél
i
Égőgyűrű
j
Égőfej
k
A gyújtásbiztosítás termoeleme
l
Gyújtóelektróda
m
Égő alsó része
20

Mellékelt tartozékok

Utólagosan rendelhet a mellékelt és to­vábbi tartozékokból szükség szerint (lásd „Vásárolható tartozékok“ fejezet).

Wok gyűrű

A készülékkel együtt szállított wokgyűrű gondoskodik arról, hogy a főzőedény stabilan álljon. Különösen jól használha­tó ívelt aljú wokhoz.

Kombi feltét

Ha a „Főzőedény“ fejezetben a táblá­zatban megadottnál kisebb edényt kí­ván használni, akkor a mellékelt kombi feltétet kell használnia.
Áttekintés
21

Első üzembe helyezés

Ragassza a készüléke iratai között ta-
lálható típustáblát az erre kialakított helyre a „Vevőszolgálat“ fejezetben.
Távolítsa el az esetleg rajta levő védő-
fóliákat és matricákat.

A ProLine elem tisztítása első alkalommal

Törlőkendővel, egy kis kézi mosoga-
tószerrel és meleg vízzel mossa le az égő levehető részeit. Ezután szárítsa meg az alkatrészeket, és szerelje ösz­sze az égőt (lásd a „Tisztítás és ápo­lás“ fejezetet).
Nedves kendővel törölje le a nemesa-
cél mélyedést, utána pedig törölje szárazra.

A ProLine elem első üzembe helyezése

A fémből készült alkatrészeket ápoló­szerrel védik. A készülék első üzembe helyezésekor ez szag- és páraképző­dést okozhat.
A szag és az esetlegesen fellépő pára nem utalnak helytelen csatlakoztatásra, vagy készülékhibára.
22

Főzőedény

Serpenyő / edény aljának min. átmérője = 15 cm
Serpenyő / fazék max. felső átmérője cm-ben = 28 cm
– Tartsa be a megadott edény méretet.
Ha az edény átmérője túl kicsi, a fő­zőedény nem áll elég stabilan. Ha az edény felső átmérője túl nagy, az aló­la kiáramló forró gázok károsíthatják a munkalapot, a többi nem hőálló, pl. burkolattal ellátott falat, valamint a fő­zőlap részeit. Ezekért a károkért a Miele nem vállal felelősséget.
– Főzőedények és serpenyők vásárlá-
sakor gondoljon arra, hogy általában nem az aljának az átmérőjét, hanem a felső átmérőt szokták megadni.
– Bármilyen hőálló főzőedényt használ-
hat a gáz főzőlapon.
– Részesítse előnyben a vastag aljú fő-
zőedényt, mert az jól kiegyenlíti a hőt. Vékony alj esetén fennáll a veszély, hogy az ételek pontszerűen túlhevül­nek. Ezért kevergesse gyakrabban az ételt.
– Ne használjon a fenék peremén alátá-
masztott edényeket, vagy serpenyő­ket.
– A főzőedényt mindig a mellékelt
edénytartóra helyezze. A főzőedényt nem szabad közvetlenül az égőre he­lyezni.
– A főzőedényt úgy helyezze el az
edénytartón, hogy az ne tudjon elbil­lenni. Minimális billegést soha nem lehet teljesen kizárni.
23
Főzőedény

Wok gyűrű

A készülékkel együtt szállított wok-
gyűrű gondoskodik arról, hogy a fő­zőedény stabilan álljon. Különösen jól használható ívelt aljú wokhoz.
Ügyeljen arra, hogy a wokgyűrű stabi-
lan felfeküdjön (lásd az ábrát).
A wok egy speciális főzőedény. Az edény aljának átmérője kicsi, felső át­mérője pedig nagy (rendszerint 35-40cm).

Kombi feltét

A kis főzőedényekhez használja a ké­szülékhez mellékelt kicsi csésze gyűrűt. Így az edény biztosan áll a főzőlapon, és nem tud megbillenni.
24

Energiatakarékossági tanácsok

– Lehetőség szerint csak fedett lába-
sokban vagy serpenyőkben főzzön. Így a hő nem tud elszökni.
– Inkább széles és lapos edényeket
használjon, ne pedig keskenyeket és magasakat. Ezeket gyorsabban fel
tudja melegíteni. – Kevés vízzel pároljon. – Felfőzés vagy elősütés után időben
állítson be gyengébb lángot. – Használjon gyorsfőzőedényt az elké-
szítési idő csökkentésére.
25

Kezelés

A túlhevült étel tűzveszélyes.
A felügyelet nélküli étel túlhevülhet és meggyulladhat.
Működés közben ne hagyja felügye­let nélkül a wokot!

Gyors gyújtórendszer

A wokot a következő jellemzőkkel ren­delkező gyors gyújtórendszerrel szerel­ték fel:
– Gyors gyújtás a kapcsoló tartása nél-
kül.
– Automatikus újragyújtás
Ha a láng huzat stb. miatt elaludna, az égő automatikusan újragyújt. Ha az újragyújtás sikertelen, automatiku­san elzáródik a gázellátás (lásd a „Biztonsági berendezés“, „Gyújtás­biztosítás“ fejezetet).
Az automatikus újragyújtás áramkima­radás esetén nem működik.

Bekapcsolás

Nyomja meg enyhén a kezelőgombot
és forgassa balra a legnagyobb láng piktogramjára.
Nyomja meg erősen a kezelőgombot
a gázbevezetés megnyitásához.
A gyújtó elektróda „kattan“, és a gáz meggyullad.
Ha az égő nem gyulladt meg, forgas-
sa a kezelőgombot a pozícióra. Szellőztesse ki a helyiséget vagy vár­jon legalább egy percet az új gyújtási kísérlettel.
Ha az égő a második próbálkozásra
sem gyullad meg, forgassa a kapcso­lót a pozícióra és nézze meg a „Mi a teendő, ha...“ fejezetet.
Előfordulhat, hogy bekapcsolás köz­ben rövid újragyújtást tapasztal (1-2 kattanás), pl. huzatnál.

Bekapcsolás áramszünet esetén

Áramszünet esetén a lángot meggyújt­hatja kézzel, pl. gyufával.
26
Nyomja meg a kezelőgombot és for-
gassa balra a legnagyobb láng pik­togramjára.
Tartsa a gombot benyomva és gyújt-
sa meg gyufával a kiáramló gáz-leve­gő keveréket.
Tartsa a gombot még kb. öt-tíz má-
sodpercig szorosan nyomva és csak ezután engedje el.
Kezelés

A láng szabályozása

Mivel a láng külső része sokkal mele­gebb, mint a láng magja, a lángcsú­csoknak az edény alja alatt kell marad­niuk. A kicsapó lángcsúcsok fölösle­ges hőt adnak le a levegőbe, károsít­ják az edény fogantyúját, és növelik az égési sérülés veszélyét.
A kezelőgombon található a nagy és kis láng állás között 6 óránál egy zár. Nyomja meg a kezelőgombot a zár fel­oldásához.
Úgy szabályozza a lángot, hogy sem-
miképpen se csapjon ki az edény
alól. Ha nagy lángot át akarja állítani kis
lángra, forgassa el a kezelőgombot
balra a reteszelődésig. Nyomja meg a
kezelőgombot, forgassa át a retesze-
lésen, majd engedje el. Most beállít-
hatja a kívánt teljesítményt.

Kikapcsolás

A kezelőgombot jobbra forgatva állít-
sa pozícióra.
A gáz bevezetés megszűnik, a láng elal­szik.
Működés- és maradékhő-kijel­ző
A működés-kijelző világít, ha meggyújtja a főzőhelyet. Egy idő után a maradék­hő-kijelző is kigyullad. A működés-kijel­ző elalszik, ha a főzőhelyet kikapcsol­ják. A maradékhő-kijelző világít, amíg a maradékhő jelen van.
Ha a maradékhő-kijelző villog, akkor hiba lépett fel (lásd a „Mit tegyek, ha ...“ fejezetet).
A forró felületek égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat vége után a felüle-
tek forróak. Addig ne érintse meg a felületeket,
amíg a maradékhő-kijelzők világíta­nak.
Ha a kis lángot át akarja állítani nagy-
ra, forgassa a kezelőgombot jobbra a
reteszelődésig. Nyomja meg a kez-
előgombot, forgassa át a reteszelé-
sen, majd engedje el. Most beállíthat-
ja a kívánt teljesítményt.
27

Biztonsági berendezések

Gyújtásbiztosítás

A wok gyújtásbiztosítással van felsze­relve. Ha a gázláng elalszik, pl. kifutott ételek vagy huzat miatt, és az újragyúj­tás sikertelen, a gázellátás elzáródik. A gáz nem tud kiszivárogni. Ha a forgató­gombot a  pozícióra állítja, a főzőhely újra üzemkész.
28

Utólag vásárolható tartozékok

A Miele tartozékok és tisztító- és ápoló­szerek széles választékát kínálják a ké­szülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerű­en megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele vevőszol­gálatán (lásd ennek a használati utasí­tásnak a végén) vagy a Miele szakke­reskedőknél is megvásárolhatja.
Üvegkerámia- és nemesacél­tisztítószer, 250ml
Eltávolítja a makacs szennyeződéseket, vízkőfoltokat és alumínium-maradvá­nyokat.

Mikroszálas kendő

Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződé­sek eltávolítására
29

Tisztítás és ápolás

A forró felületek égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat vége után a felüle-
tek forróak. Kapcsolja ki a wokot. Hagyja lehűlni a felületeket, mielőtt
megtisztítja a wokot.
A behatoló nedvesség károkat
okoz. A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
A wok tisztításához soha ne használ­jon gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy megváltozhat, ha nem megfelelő tisz­títószereket használ. A felületek kar­colódnak.
A tisztítószerek maradványait rögtön távolítsa el.
Ne használjon dörzsölő vagy karcoló tisztítószereket.
Ha megnyomja a kezelőgombot, a gyújtóelektródán egy szikra képző­dik. Ne nyomja meg a kezelőgombot, ha a wokot vagy az égőt a gyújtóe­lektródánál tisztítja vagy megérinti.
30
Minden tisztítás előtt hagyja lehűlni a ProLine elemet.
Minden használat után tisztítsa meg a
ProLine elemet és a tartozékokat. Minden nedves tisztítás után törölje
szárazra a ProLine elemet, hogy elke-
rülje a vízkőmaradványokat.

Nem használható tisztítószerek

A felületek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid
tartalmú tisztítószereket, – vízkőoldó tisztítószereket, – folteltávolítót és rozsdaoldót, – dörzsölő tisztítószereket, pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket,
Tisztítás és ápolás
– oldószertartalmú tisztítószereket, – mosogatógép-tisztítót, – grillrostély- és sütőtisztító spray-ket, – üvegtisztítót, – dörzsölő kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. fazékszivacsokat) vagy
használt szivacsokat, amelyek dör-
zsölő hatású anyag maradványait tar-
talmazzák, – tisztító radírt
31
Tisztítás és ápolás

Nemesacél mélyedés

A hegyes tárgyak károkat okoz-
nak. A főzőlap és a munkalap közötti tö-
mítő szalag károsodhat. A tisztításhoz ne használjon hegyes
tárgyakat.
A szennyeződések károkat okoz-
hatnak. A tartós szennyeződések (pl. sótar-
talmú ételek vagy folyadékok, olívao­laj) hatására a feliratozás megsérül­het.
Ezeket a szennyeződéseket azonnal távolítsa el!
A szakszerűtlen tisztítás károkat
okozhat. A feliratozás lekophat, ha nemesacél
tisztítószert használ. Ne használjon a tisztításhoz nemesa-
cél tisztítót.
Tisztítsa meg a nemesacél mélyedést
törlőkendővel, némi kézi mosogató­szerrel és meleg vízzel. A szilárdan ta­padó szennyeződéseket előzőleg áz­tassa be. Szükség esetén használhat­ja egy edénytisztító szivacs durva ol­dalát.

Nemesacél keret / kezelőpanel

Törlőkendővel, egy kevés kézi moso-
gatószerrel és meleg vízzel tisztítsa meg a keretet és a kezelőpanelt.
Üvegkerámia- és nemesacél-tisztó szert is használhat. A gyors újraszennyező­dés megakadályozása érdekében ne­mesacél-ápolószer használatát javasol­juk (lásd az „Utólag megvásárolható tar­tozékok“ részt).
A feliratozás környékét ne tisztítsa üvegkerámia- és nemesacél-tisztó szerrel, ahogy nemesacél-ápolószer­rel se.
Ezek ugyanis ledörzsölik a felirato­zást.
Ezt a területet kizárólag törlőkendő­vel, egy kis kézi mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.

Kezelőgomb

Tisztítsa meg törlőkendővel, némi ké-
zi mosogatószerrel és meleg vízzel. A szilárdan tapadó szennyeződéseket előzőleg áztassa be.
Tiszta kendővel törölje szárazra a
gombot.
Tiszta, puha kendővel törölje szárazra
a nemesacél mélyedést.
32
Tisztítás és ápolás

Edénytartó

Vegye le az edénytartót.Tisztítsa meg mosogatógépben vagy
egy törlőkendővel, némi kézi moso­gatószerrel és meleg vízzel. A szilár­dan tapadó szennyeződéseket előző­leg áztassa be.
Tiszta kendővel alaposan törölje szá-
razra az edénytartót.

Égők

Semmiképpen se tisztítsa az égő al­katrészeit mosogatógépben.
Az égőfedél felülete az idő elteltével egy kissé mattabb lesz. Ez teljesen normális, és nem utal az anyag káro­sodására.
Szerelje le az égő összes levehető al-
katrészét, és kizárólag kézileg, törlő­kendővel, egy kis kézi mosogatószer­rel és meleg vízzel tisztítsa meg.
A gyújtóelektródát és a termoelemet
óvatosan, jól kicsavart kendővel töröl­je le.
A gyújtóelektróda nem lehet nedves, különben a gyújtószikra nem alakul ki.
Végül mindent töröljön szárazra egy
tiszta kendővel. Ügyeljen arra, hogy a lángnyílások is teljesen szárazak le­gyenek.
Az égőfedél felülete az idő elteltével egy kissé mattabb lesz. Ez teljesen normális, és nem utal az anyag káro­sodására.
Tisztítsa meg az összes láng kimeneti
nyílását.
Robbanásveszély!
Az lángok elzárt kimeneti nyílásai mi­att előfordulhat, hogy az el nem égett gáz az alsó szekrényben felgyülemlik és elszivárog. Ez a készülék károso­dásához és sérülésekhez vezethet.
Biztosítsa, hogy a láng kimeneti nyí­lások mindig szennyeződésmentesek legyenek.
Az égő nem leszerelhető alkatrészeit
nedves kendővel törölje le.
33
Tisztítás és ápolás

Az égő összeszerelése

Az égőfejet úgy tegye rá az égő al-
só részére, hogy a gyújtóelektró­da és a termoelem beleillesz­kedjen az égőfej furatába. Az égőfedelen lévő bütyöknek  be kell reteszelnie az égőfej vágatába. Az égőfejen lévő bütyöknek be kell reteszelnie az égő aljának vágatá­ba.
A megfelelő működés a helytele-
nül összeszerelt égőknél nem biztosí­tott. Az a készülék károsodásához és sérülésekhez vezethet.
Ügyeljen arra, hogy az égő alkatré­szeit a megfelelő sorrendben szerelje össze.
Ellenőrizze az égési viszonyokat úgy,
hogy minden égőt üzembe helyez:
Tegye fel az égőgyűrűt.Tegye fel a és égőfedeleket.
34
– Kis lángon a gázlángnak nem szabad
elaludnia, akkor sem, ha a kezelő­gombot hirtelen a nagy lángról a kis lángra forgatja.
– Nagy lángon a gázlángnak egyértel-
műen látható maggal kell égnie.

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Probléma Ok és elhárítás
Az első üzembe helye­zésnél vagy hosszabb üzemszünet után az égő nem gyullad be.
Az égő többszöri pró­bálkozás után sem gyul­lad be.
A gyújtás után a gáz­láng kialszik.
A gázláng megváltozik. Az égő részei nem fekszenek fel rendesen.
A gázláng üzem közben kialszik.
Levegő lehet a gázvezetékben. Ismételje meg szükség esetén akár többször is a
gyújtási műveletet.
Műszaki hiba lépett fel. Forgassa mindegyik kezelőgombot a „“ állásba,
és néhány másodpercre szakítsa meg a főzőlap áramellátását.
Az égő nem jól van összerakva. Szerelje össze helyesen az égőt.
A gázelzáró csap nincs nyitva. Nyissa ki a gázelzáró csapot.
Az égő nedves és/vagy elszennyeződött. Tisztítsa meg és szárítsa ki az égőt.
A lángnyílások eldugultak és/vagy nedvesek. Tisztítsa meg és szárítsa meg a lángnyílásokat.
A láng nem éri el a termoelemet, az nem melegszik fel eléggé: Az égő részei nem fekszenek fel rendesen.
Helyezze fel helyesen az égő részeit. A termoelem elszennyeződött.
Távolítsa el a szennyeződéseket.
Helyezze el helyesen az égő részeit.
Az égőfej vagy az égőfedél furatai elszennyeződtek. Távolítsa el a szennyeződéseket.
Az égő részei nem fekszenek fel rendesen. Helyezze fel helyesen az égő részeit.
35
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
Az egyik főzőhely mű­ködés-/maradékhő-ki­jelzője villog.
Az égő elektromos gyújtóberendezése nem működik.
Áramkimaradás történt. Minden kezelőgombot jobbra forgatva állítson a
pozícióra. Ha az áramellátás helyreállt, akkor a megszokott módon kezelheti a főzőlapot.
A házi villamos hálózat biztosítója leoldott. Hívjon elektrotechnikai szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
Ételmaradékok vannak a gyújtóelektróda és az égőfe­dél között. A termoelem elszennyeződött.
Távolítsa el a szennyeződéseket (vegye figyelembe
a „Tisztítás és ápolás“ fejezetet).
36

Égőteljesítmény

Névleges terhelés

Gázfajta Nagy láng állás Kis láng állás
KW g/h kW
Földgáz H 6,0 0,26 Cseppfolyós gáz 5,4 394 0,26
37

Vevőszolgálat

Kapcsolat üzemzavar esetén

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén talál­ja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási szá­mát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.

Típustábla

Ragassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezése ennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
38
* I N S T A L L A T I O N *

Biztonsági útmutatások a beépítéshez

A szakszerűtlen beépítés károkat okozhat.
A szakszerűtlen beépítés károsíthatja a ProLine elemet. A ProLine elemet csak képzett szakemberrel szereltesse be.
A leeső tárgyak károkat okozhatnak.
Felső szekrény vagy páraelszívó szerelésekor a ProLine elem károsodhat. A ProLine elemet csak a felső szekrények és a páraelszívó felszerelése után
építse be.
A ProLine elemek felállítási helyére vonatkozóan az adott ország
érvényes előírásait és irányelveit kell betartani.
A munkalap furnérjaihoz hőálló (100 °C) ragasztót kell használni,
nehogy leváljanak vagy deformálódjanak. A sarokprofiloknak hőálló­nak kell lenniük.

Telepítés

Mivel láng csaphat ki, a gázfőzőlapot/wokot és az olajsütőt nem
szabad egymás mellé beépíteni. A gázkészülék és az olajsütő között legalább 288mm távolságot kell tartani.
A ProLine elemet nem szabad hűtőkészülékek, mosogatógépek,
mosó- és szárítógépek fölé beszerelni.
A ProLine elem beépítése után a gáztömlő és a hálózati csatlako-
zókábelek nem érintkezhetnek a készülék forró részeivel.
A ProLine elem beépítése után a hálózati csatlakozó vezetékeknek
és a rugalmas gáztömlőnek nem szabad mozgó konyhai elemekkel (pl. fiókkal) érintkezniük, és nem lehetnek kitéve mechanikai terhelés­nek.
Tartsa be a következő oldalakon felsorolt biztonsági távolságokat.
39
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Biztonsági távolságok

Biztonsági távolság a ProLine elem felett

A ProLine elem és a fölé helyezett pára­elszívó között a páraelszívó gyártója ál­tal megadott biztonsági távolságot kell betartani. Ha a páraelszívó gyártójának adatai hiányoznak vagy gyúlékony anyagok (pl. fali szekrény) a ProLine elem fölé van felszerelve, a biztonsági távolságnak legalább 760mm-nek kell lennie.
Ha a páraelszívó alá több ProLine elemet szereltek be, amelyekhez el­térő biztonsági távolságokat adtak meg, akkor mindig a megkövetelt legnagyobb biztonsági távolságot kell betartani.
40
* I N S T A L L A T I O N *

Oldalsó / hátsó biztonsági távolság

Egy ProLine elem beépítésénél a hátol­dalánál és az egyik oldalánál (jobb-, vagy baloldalon) tetszőleges magassá­gú szekrény-, vagy helyiségfalak állhat­nak (lásd az ábrákat).
A minimális távolság hátul a munka­lapkivágástól a munkalap hátsó éléig: 50mm
A minimális távolság jobb vagy bal oldalon a munkalapkivágás és egy mel­lette álló bútor (pl. magasszekrény) vagy a helyiségfal között:
40mm CS 1212, CS 1212-1
CS 1221, CS 1221-1 CS 1234, CS 1234-1 CS 1223 CS 1222
Telepítés
Tilos!
Nagyon ajánlott!
50mm CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
100mm CS 1012, CS 1012-1
CS 1012-2
150mm CS 1421
CS 1312 CS 1322
200mm CS 1034, CS 1034-1 250mm CS 1011, CS 1011-1
CS 1021, CS 1021-1 CS 1018 G
Nem ajánlott!
Nem ajánlott!
41
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Biztonsági távolság a fülkeburkolattól

Ha fülkeburkolatot helyeznek fel, akkor egy minimális távolságot kell hagyni a mun­kalap kivágása és a burkolat között, mivel a magas hőmérséklet módosíthatja vagy tönkreteheti az anyagokat.
Éghető anyagból (pl. fából) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a fül­keburkolat közötti minimális távolság legalább 50 mm legyen.
Nem éghető anyagból (pl. fémből, természetes kőből, kerámiacsempéből) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a fülkeburkolat közötti minimális távol­ság 50 mm, mínusz a burkolat vastagsága. Példa: a fülkeburkolat vastagsága 15 m 50 mm - 15 mm = 35 mm minimális távolság
a
Falazat
b
Fülkeburkolat x mérete = a fülkeburkolat vastagsága
c
Munkalap
d
A munkalap kivágása
e
A minimális távolság éghető anyagok esetén 50 mm nem éghető anyagok esetén 50 mm - az x méret
42
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Útmutatások a beépítéshez

Tömítés a ProLine elem és a munka­lap között
A ProLine elem és a munkalap az elem esetleges szükséges kiszerelé­sekor sérülhet, ha fugázóanyagot használ. Ne használjon fugázó anya­got a ProLine elem és a munkalap között. A készülék felső részének széle alatti tömítés elegendő szigetelést biztosít a munkalap felé.

Csempézett munkafelület

A fugáknak és a ProLine elem felfek­vő felülete alatti csíkozott területnek si­mának és egyenesnek kell lennie, hogy a ProLine elem egyenletesen feküdjön fel, és a készülék felső részének pereme alatti tömítőszalag biztosítsa a tömítést a munkalap felé.
43
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Beépítési méretek

Minden méret mm-ben van megadva.

CS 1011-1

a
Szorítórugók
b
Elöl
c
Beépítési magasság
d
A csatlakozó vezetékkel (L = 2 000 mm) ellátott hálózati csatlakozó doboz be­építési magassága
e
A gázcsatlakozás beépítési magassága R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
44
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

CS 1021-1

a
Szorítórugók
b
Elöl
c
Beépítési magasság
d
A csatlakozó vezetékkel (L = 2 000 mm) ellátott hálózati csatlakozó doboz be­építési magassága
e
A gázcsatlakozás beépítési magassága R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
45
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Több ProLine elem beépítése

Példa: 3 ProLine elem
a
Szorítórugók
b
Kereszttartók
c
A tartó és a munkalap közötti rés
d
Burkolat
e
ProLine elem szélessége mínusz 8mm
f
ProLine elem szélessége
g
ProLine elem szélessége mínusz 8mm
h
Munkalap kivágása
46
* I N S T A L L A T I O N *

A munkalap kivágásának kiszámítása

A ProLine elem kerete jobb és bal oldalon egyaránt 8mm-nyire fekszik fel a mun­kalapra.
Adja össze a ProLine elemek szélességét és vonjon le az összegből 16mm-t. Példa:
288mm + 288mm + 380mm = 956mm - 16mm = 940mm
Típustól függően a ProLine elemek szélessége 288mm, 380mm vagy 576mm (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Beépítési méretek“ szakaszát).

Kereszttartók

Több ProLine elem beépítésekor az egyes elemek között mindig egy kereszttartót kell felhelyezni. A kereszttartó adott helyzete a ProLine elem szélességétől függ.
Telepítés
47
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Beépítés

A munkalap előkészítése

A munkalap kivágását a „Beépítési
méretek“ alatti ábra szerint vagy szá­mításai alapján készítse el (lásd a „Te­lepítés“ című fejezet „Több ProLine elem beépítése“ szakaszát). Vegye fi­gyelembe a biztonsági távolságokat (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Biz­tonsági távolságok“ szakaszát).

Fa munkalap

A fából készült munkalapoknál a vá-
gási felületet speciális lakkal, szilikon­kaucsukkal vagy műgyantával szige­telje, hogy megakadályozza a ned­vesség által kiváltott felpúposodást. A tömítőanyagnak hőállónak kell lennie.
Ügyeljen arra, hogy ezek az anyagok ne kerüljenek a munkalap felületére.
48
Helyezze el a szorítórugókat, illetve
a kereszttartókat az ábrán mega­dott helyzetben a kivágás felső szé­lén.
Rögzítse a szorítórugókat, illetve a
kereszttartókat a tartozékként szál­lított a 3,5x25mm-es facsavarokkal.
* I N S T A L L A T I O N *

Természetes kőből készült munkalap

A kereszttartók vagy a szorítórugók rögzítéséhez erős, kétoldalú ragasztó­szalagra van szükség (nem szállítási tartozék).
Telepítés
Helyezze el a ragasztószalagot az
ábrán megadott helyzetben a kivágás felső szélén.
Helyezze el a szorítórugókat vagy
a kereszttartókat a kivágás felső szélén, és erősen nyomja rá azokat.
Ragassza össze szilikonnal a szorító-
rugók oldalsó peremeit és alsó pe­remét vagy a kereszttartókat.
Szilikonnal töltse ki azt a rést,
amely a tartók és a munkalap kö­zött keletkezik.
49
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

ProLine elem behelyezése

Vezesse át a hálózati csatlakozó ká-
belét a munkalap kivágásán keresztül lefelé.
A ProLine elemet először az elülső ol-
dalával helyezze be a munkalap kivá­gásába.
Nyomja a ProLine elemet két kézzel a
szélén egyenletesen lefelé, amíg egyértelműen be nem kattan. Ügyel­jen arra, hogy a készülék tömítése a bekattanás után felfeküdjön a mun­kalapon azért, hogy a tömítettség a munkalap felé biztosított legyen.
Semmi esetre se tömítse a ProLine elemet kiegészítőleg fugatömítő anyaggal (pl. szilikonnal)!
Ha a tömítés a sarkokon nem fekszik fel megfelelően a munkalapra, akkor dekopírfűrésszel óvatosan utólag ki le­het alakítani a sarkok lekerekítéseit (R4).

Több ProLine elem beépítése

Tolja oldalra a beépített ProLine ele-
met addig, amíg a kereszttartó lyukai láthatóvá nem válnak.
Pattintsa be a burkolatot a kereszt-
tartó előkészített lyukaiba.
A következő ProLine elemet először
az elülső oldalával helyezze be a munkalap kivágásába.
A továbbiakban a korábban leírtak
szerint járjon el.
50
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

ProLine elem csatlakoztatása

Csatlakoztassa a ProLine elemet/ele-
meket az elektromos hálózatra és a ház csatlakozásra (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Elektromos csatlako­zás“ és „Gázcsatlakozás“ szakaszát).

A működés ellenőrzése

A beépítés után ellenőrizze az égési
viszonyokat úgy, hogy minden égőt üzembe helyez.
– Kis lángon a gázlángnak nem szabad
elaludnia, akkor sem, ha a kezelő-
gombot hirtelen a nagy lángról a kis
lángra forgatja. – Nagy lángon a gázlángnak egyértel-
műen látható maggal kell égnie.

ProLine elem kiemelése

Ha a ProLine elem alulról hozzáférhe-
tő, nyomja ki alulról. Először a hátsó oldalt nyomja ki.
Ha a ProLine elem alulról nem férhető
hozzá, akkor hátul két kézzel fogja meg, húzza előre, majd emelje ki.
51
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Gázcsatlakozás

A szakszerűtlen gáz csatlakozás
robbanás veszélyt jelenthet! Ha a gáz csatlakozást nem szaksze-
rűen végzik el, a gáz kiszivároghat. A gáz csatlakozást csak az illetékes
gázszolgáltató által feljogosított sze­relőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a fel­állítási helyen.
A szakszerűtlen beépítés robba-
nás veszélyt jelenthet! Ha a másik gáz fajtára történő átállí-
tást nem szakszerűen végzik el, a gáz kiszivároghat.
Másik gázfajtára való átállítást csak az illetékes gázszolgáltató által feljo­gosított szerelőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a felállítási helyen.
Ügyeljen arra, hogy a gáz csatlako­zás úgy legyen elvégezve, hogy a csatlakozás a konyhabútoron belül vagy kívül lehetséges legyen. Az el­zárócsapnak adott esetben a bútor­ajtó kinyitása után hozzáférhetőnek és láthatónak kell lennie.
Az illetékes gázszólgáltatónál érdek­lődje meg a gázfajtát, és vesse össze az adattáblán megadott információk­kal.
A főzőlap össze van kapcsolva az égéstermék-elvezető rendszerrel.
A készülék felállításakor és csatla­koztatásakor vegye figyelembe az ér­vényes telepítési feltételeket, különö­sen a megfelelő szellőztetésre vonat­kozó utasításokat.
Ügyeljen arra, hogy a gáz csatlako­zás az érvényes előírásoknak és irányelveknek megfeleljen.
Figyelembe kell venni a helyi gáz­szolgáltató és az építésfelügyeleti hatóságok különleges rendelkezéseit is.
A hő károkat okozhat.
A gázcsatlakozók, a gáztömlő és a hálózati csatlakozóvezetékek a fő­zőlap működése során keletkező hő miatt megsérülhetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a gáztöm­lő és a hálózati csatlakozóvezeték ne érintkezzen a főzőlap felforrósodott részeivel, és a forró égéstermékek ne érjék el a gáztömlőt és a csatlakozó szerelvényeit.
A sérült csatlakozóvezetékek
robbanást okozhatnak. Sérült rugalmas csatlakozóvezetékek
esetén a gáz kiszivároghat. A rugalmas csatlakozóvezetékeket
úgy helyezze el, hogy ne érintkezze­nek mozgó tárgyakkal (pl. fiókkal), és ne legyenek kitéve mechanikus ter­helésnek.
52
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
A főzőlapot a helyi gáz viszonyoknak megfelelően állítsa be. Ellenőrizze a gáz csatlakozás tömítettségét.
53
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
A főzőlap a 3. készülékosztályba sorol­ható, és földgázzal és cseppfolyós gáz­zal üzemeltethető.
Az EN 30 szabvány szerinti kategória
Magyarország
II2HS3B/P 25, 50
A főzőlap a rendeltetési ország szerinti kiviteltől függően földgázra vagy csepp­folyós gázra van tervezve (lásd a készü­léken található matricát).
Más gáz fajtára való átállításhoz a ren­deltetési országtól függően a megfelelő fúvókakészlet van mellékelve. Ha nincs mellékelve a szükséges fúvókakészlet, forduljon szakkereskedőjéhez vagy a vevőszolgálathoz. A másik gáz fajtára való átállítás az „Átállítás másik gázfaj­tára“ fejezetben található.

Csatlakoztatás a főzőlaphoz

A főzőlap gázcsatlakozása ¹/₂"-os kú­pos menettel van ellátva. Kétféle csatla­koztatás lehetséges:

90°-os könyökidom használata

c
R¹/₂" gázcsatlakozás - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
90°-os könyökidom A gázcsatlakozásnál a beépítési ma­gasság kb. 60 mm.
– fix csatlakozóvezeték – rugalmas csatlakozóvezeték a DIN
3383 szabvány 1. része szerint, maxi-
mális hossz: 2 000mm
A szivárgó gáz robbanást okoz-
hat. A nem megfelelő tömítőanyagok nem
garantálják a csatlakozás szükséges tömítettségét.
Használjon megfelelő tömítőanyago­kat.
54
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Elektromos csatlakozás

Javasoljuk, hogy a ProLine elemet egy konnektoron keresztül csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Ezzel meg­könnyíti a Vevőszolgálat munkáját. A ProLine elem beépítése után a konnek­tornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
A szakszerűtlen csatlakoztatás
károkat okozhat. A szakszerűtlen telepítési és karban-
tartási munkálatok vagy javítások ve­szélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a Miele nem vállal­ja a felelősséget. Mielét nem lehet olyan károkért fele­lőssé tenni, amelyeket hiányzó, vagy szakadt védővezető okozott (pl. ára­mütés).
A ProLine elemet csak képzett elekt­rotechnikai szakemberrel csatlakoz­tassa az elektromos hálózatra.
A szakembernek pontosan ismernie kell az országszerte ismert előíráso­kat és a helyi elektromos szolgáltató kiegészítő előírásait és pontosan be kell tartania.
A beszerelést követően biztosítani kell az üzemi szigeteléssel ellátott al­katrészek érintésvédelmét!

Összteljesítmény

Lásd az adattáblán

Csatlakoztatási adatok

A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük az elekt­romos hálózat adataival.

Hibaáram védőkapcsoló

A biztonság növelésére a VDE, ill. az ÖVE a készülék elé egy 30 mA kioldóá­ramú FI-áramvédőkapcsoló bekötését ajánlja.
55
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Leválasztás a hálózatról

A hálózati feszültség áramütést
okozhat. A szerelési és/vagy karbantartási
munkák alatt a hálózati feszültség visszakapcsolása áramütéshez ve­zethet.
Leválasztás után biztosítsa a hálóza­tot a visszakapcsolás ellen.
Ha az áramkört le kell választania a há­lózatról, a bekötés módjától függően te­gye a következőt:

Olvadó biztosíték

Vegye ki teljesen a biztosító betéteket
a csavaros sapkákból.

Olvadó biztosíték helyére csavarható kismegszakító

Az ellenőrző gombot (piros) addig kell
nyomni, amíg a középső gomb (feke­te) ki nem ugrik.

Hálózati csatlakozókábel cseréje

A hálózati csatlakozókábel cseréjekor a H05VV-F kábeltípust megfelelő ke­resztmetszettel kell használni, amely a gyártónál vagy a vevőszolgálatnál kap­ható.

Kismegszakító

Kismegszakító, legalább B vagy C tí-
pus: Állítsa a kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki).

FI-áramvédőkapcsoló

(Érintésvédelmi védőkapcsoló): A fő-
kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki) állítsa át, vagy nyomja meg az ellenőrző gom­bot.
56
* I N S T A L L A T I O N *

Átállítás másik gázfajtára

A szakszerűtlen beépítés robba-
nás veszélyt jelenthet! Ha a másik gáz fajtára történő átállí-
tást nem szakszerűen végzik el, a gáz kiszivároghat.
Másik gázfajtára való átállítást csak az illetékes gázszolgáltató által feljo­gosított szerelőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a felállítási helyen.

Fúvókatáblázatok

A fúvókák jelölései ¹/₁₀₀mm-es furatát­mérőre vonatkoznak.
Főfúvóka Kis láng fúvó-
Földgáz H 1,75
Nr. 34
Cseppfolyós gáz
1,12
Nr. 7
ka
0,88/0,42
0,6/0,23

A fúvókák cseréje

Kapcsolja le a főzőlapot a villamos
hálózatról, és zárja el a gázt.
Ha átállítja a készüléket egy másik gázfajtára, a főfúvókát és a kis láng fú­vókáját is ki kell cserélni.
A fúvókák kicseréléséhez le kell venni a készülék tetejét.
Vegye le az égőfedelet, az égő-
gyűrűt és az égőfejet.
Oldja meg a csavarokat.  Húzza le a kezelőgombokat.
57
* I N S T A L L A T I O N *
Átállítás másik gázfajtára
Óvatosan vegye le a készülék tetejét.
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa ki a készülék teteje alatti világítóegységet. A világítóegység meglazításához nyomja be a két bepattanó fület.

A főfúvóka cseréje

Egy 10-es villáskulccsal balra forgat-
va csavarja ki a főfúvókát, egy 13-as kulccsal tartson ellen (lásd az ábrát).
Tekerje be az új fúvókát (lásd a fúvó-
katáblázatot), a villáskulccsal tartson ellen a fúvókatartónál.
58
* I N S T A L L A T I O N *

A fúvóka belső égőjének kicserélése

d
Fúvókalemez (főfúvóka a belső égő­höz)
e
Légpersely
f
Légnyílás
Átállítás másik gázfajtára
Egy 8-as villáskulccsal tekerje ki a
csavart a csavarrészből, eköz­ben tartson ellen egy 12-es villás­kulccsal.
Egy 12-es villáskulccsal tekerje ki a
csavarrészt a alkatrészből, eközben tartson ellen egy 12-es vil­láskulccsal.
Vegye ki a alkatrészben lévő fúvó-
kalemezt, és tegye be az új fúvó­kalemezt (lásd a fúvókatáblázatot).
Állítsa be a két légnyílást, ehhez
tolja a légperselyt 2mm-es távol­ságra.
Fordított sorrendben húzzon meg
minden alkatrészt, és ellenőrizze a tö­mítettséget.
59
* I N S T A L L A T I O N *
Átállítás másik gázfajtára

Első légbeszívás ellenőrzése

a
Állítócsavar
b
Légpersely
Az „x“ távolságot a következő értékekre kell beállítani: Földgáz:6mm Cseppfolyós gáz:13mm
„x“ távolság beállítása
Lazítsa meg az állítócsavart, és tol-
ja el a légperselyt.
Húzza meg az állítócsavart.

A kis láng fúvókák cseréje

a
Kis láng fúvókája kisebb fúvókaát­mérővel (pl. cseppfolyós gáznál: 0,23)
b
Kis láng fúvókája nagyobb fúvókaát­mérővel (pl. cseppfolyós gáznál: 0,60)
Egy kis csavarhúzóval csavarozza ki
a és a kis láng fúvókákat a gá­zarmatúrából.
Csípőfogóval húzza ki a fúvókákat.
60
Helyezze be és húzza meg az új fúvó-
kákat (lásd a fúvókatáblázatot).
Rögzítőlakkal biztosítsa a fúvókákat
véletlen meglazulás ellen.
* I N S T A L L A T I O N *

A működés ellenőrzése

Ellenőrizze minden gázvezető alkat-
rész tömítettségét.
Szerelje össze a főzőlapot.Ellenőrizze az égési viszonyokat úgy,
hogy minden égőt üzembe helyez:
– Kis lángon a gázlángnak nem szabad
elaludnia, akkor sem, ha a kezelő-
gombot hirtelen a nagy lángról a kis
lángra forgatja. – Nagy lángon a gázlángnak egyértel-
műen látható maggal kell égnie. Ragassza rá a fúvókakészlethez mel-
lékelt, az adott gázfajtát jelző címkét a régi címkére.
Átállítás másik gázfajtára
61

Termék adatlapok

A következőkben az ebben a Használati és szerelési utasításban leírt modellek ter­mék adatlapjai vannak mellékelve.

Információk gázzal fűtött háztartási főzőlapokhoz

(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése CS 1011-1
Gázégő száma Energiahatékonyság gázégőnként (EE
) 1. = 57,6
gas burner
Energiahatékonyság gáztűzhelyenként kg (EE
gas hob
) 57,6

Információk gázzal fűtött háztartási főzőlapokhoz

(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése CS 1021-1
Gázégő száma Energiahatékonyság gázégőnként (EE
Energiahatékonyság gáztűzhelyenként kg (EE
) 1. = 57,6
gas burner
gas hob
) 57,6
62
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6480 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
CS1011-1, CS1021-1
M.-Nr. 11 173 580 / 01hu-HU
Loading...