Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 11 253 020
Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb.
Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen ..............................................................5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz.........................................................................16
Dieser Wok entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Wok in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige
Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die
Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am
Wok.
Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Woks sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Wok ist für die Verwendung im Haushalt und in haushalts-
üblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Wok ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie den Wok ausschließlich im haushaltsüblichen Rah-
men zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Wok sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Wok nur ohne Aufsicht bedienen, wenn er ihnen so erklärt wurde, dass sie ihn
sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8Jahren müssen vom Wok ferngehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Wok nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen der Wok so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Wok nicht ohne Aufsicht reinigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Woks aufhal-
ten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Wok spielen.
Der Wok wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach
dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Wok fern, bis er so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
Verbrennungsgefahr.
Bewahren Sie keine Gegenstände, die für Kinder von Interesse sein
könnten, in Stauräumen über oder hinter dem Wok auf. Die Kinder
werden sonst dazu verleitet, auf den Wok zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr. Drehen Sie Topf- und
Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht
herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Wok können Ihre Sicherheit gefährden. Kon-
trollieren Sie den Wok auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals
einen beschädigten Wok in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Woks ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Woks ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Woks müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes
übereinstimmen, damit keine Schäden am Wok auftreten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Wok damit nicht
an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Wok nur im eingebauten Zustand, damit die
sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Wok darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z.B.
Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und
führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Woks.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Woks.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Wok nicht von ei-
nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur
gegen solche ausgetauscht werden.
Der Wok ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Der Gasanschluss muss von einer Gas-Fachkraft vorgenommen
werden. Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt
wird oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss der Wok von einer Elektrofachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer
Elektrofachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung ersetzt
werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Wok vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Die Gaszufuhr
muss geschlossen sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie:
- Die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten.
- Die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben.
- Den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
- Die Gaszufuhr schließen.
Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie den Wok bei einem Defekt nicht in Betrieb oderschalten
Sie ihn sofort aus. Trennen Sie ihn vom Elektronetz und der Gasversorgung. Rufen Sie den Kundendienst.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn der Wok hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) eingebaut
wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie den Wok
verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme
und Feuchtigkeit. Dadurch können Wok, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbelfront erst, wenn
die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Der Wok wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach
dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind,
besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Woks können
durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Verwenden Sie den Wok niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
den Wok bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie
den Wok aus.
Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer
Löschdecke.
Lassen Sie den Wok während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie kurze Koch- und Bratvorgänge dauerhaft.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-
bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Bewahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals in
Schubladen direkt unter dem Wok auf. Eventuell vorhandene Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Kochgeschirr ohne Inhalt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Wok
nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn der Wok abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem Ein-
schalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Material
der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. Decken Sie
den Wok niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem Tuch oder einer
Schutzfolie.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme
besteht die Gefahr, dass sich auf dem Wok abgelegte metallische
Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder
sich entzünden. Verwenden Sie den Wok nicht als Ablagefläche.
Sie können sich am heißen Wok verbrennen. Schützen Sie Ihre
Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen
oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder
Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser
und können Verbrennungen durch Dampf verursachen. Achten Sie
dabei darauf, dass diese Textilien nicht in die Nähe der Flammen geraten. Verwenden Sie daher keine zu großen Lappen, Geschirrtücher
oder Ähnliches.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des Woks
verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht
mit dem heißen Wok in Berührung kommt. Die Isolierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Tempera-
turen. Verwenden Sie kein Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie.
Wenn Sie den Bedienknebel drücken, wird an der Zündelektrode
ein Funke erzeugt. Drücken Sie den Bedienknebel nicht, wenn Sie
den Wok oder den Brenner im Bereich der Zündelektrode reinigen
oder berühren.
Eine über dem Wok angebrachte Dunstabzugshaube kann durch
die starke Hitzeeinwirkung der Flammen beschädigt oder in Brand
gesetzt werden. Lassen Sie die Gas-Kochstellen nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr brennen.
Zünden Sie die Gas-Kochstelle erst dann, wenn alle Brennerteile
richtig zusammengebaut sind.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser die ange-
gebenen Maße (siehe Kapitel „Kochgeschirr“) weder unter- noch
überschreitet. Ist der Durchmesser zu klein, steht das Kochgeschirr
nicht sicher genug. Ist der Durchmesser zu groß, können die unter
dem Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte
oder eine nicht hitzebeständige, z.B. mit Paneelen verkleidete Wand
sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene
Schäden übernimmt Miele keine Haftung.
Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den
Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite
emporschlägt.
Verwenden Sie kein Geschirr mit zu dünnem Boden. Bei Nichtbe-
achtung kann das Kochfeld beschädigt werden.
Verwenden Sie immer die mitgelieferten Topfträger. Das Kochge-
schirr darf nicht direkt auf den Brenner gestellt werden.
Setzen Sie die Topfträger senkrecht auf, um ein Verkratzen zu ver-
meiden.
Bewahren Sie keine leicht entzündlichen Gegenstände in der Nä-
he des Woks auf.
Fettspritzer und andere brennbare (Lebensmittel-) Rückstände auf
dem Wok können sich entzünden. Entfernen Sie sie so bald wie
möglich.
Kochsalzhaltige Speisen oder Flüssigkeiten können auf Edelstahl
Korrosion verursachen. Entfernen Sie kochsalzhaltige Speisen oder
Flüssigkeiten sofort.
Die Benutzung des Woks führt zur Bildung von Wärme, Feuchtig-
keit und Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum. Besonders
wenn das Gerät in Betrieb ist, ist auf gute Belüftung des Aufstellraums zu achten: die natürlichen Belüftungsöffnungen sind offen zu
halten oder es ist eine mechanische Lüftungseinrichtung (z.B. eine
Dunstabzugshaube) vorzusehen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Woks kann ei-
ne zusätzliche Belüftung, z.B. Öffnen eines Fensters, oder eine wirksamere Belüftung, z.B. Betrieb der vorhandenen mechanischen Lüftungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erforderlich machen.
Falls der Wok über einen ungewöhnlich langen Zeitraum nicht be-
nutzt wurde, sollte er vor der Wiederinbetriebnahme gründlich gereinigt und von einer autorisierten Fachkraft auf ordnungsgemäße Funktion überprüft werden.
Bei Einbau mehrerer ProLine-Elemente:
Heiße Gegenstände können die Dichtung der Zwischenleiste beschädigen. Stellen Sie keine heißen Töpfe oder Pfannen im Bereich
der Zwischenleiste ab.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Woks niemals einen Dampfreiniger.
15
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
16
Wok
CS 1011-1
Übersicht
a
Wokbrenner
b
Topfträger
c
Bedienknebel
d
Anzeigeelemente
17
Übersicht
CS 1021-1
a
Wokbrenner
b
Topfträger
c
Bedienknebel
d
Anzeigeelemente
18
Übersicht
Anzeigeelemente
e
Betriebsanzeige
f
Restwärmeanzeige
Bedienknebel
SymbolBeschreibung
Brenner aus, die Gaszufuhr gesperrt
stärkste Flamme: innerer und äußerer Brenner brennen auf höchster Stufe.
starke Flamme: äußerer Brenner auf niedrigster Stufe, innerer Brenner auf höchs-
ter Stufe.
schwache Flamme: äußerer Brenner aus, innerer Brenner auf höchster Stufe
schwächste Flamme: äußerer Brenner aus, innerer Brenner auf niedrigster Stufe.
19
Übersicht
Brenner
g
Brennerdeckel innen
h
Brennerdeckel außen
i
Brennerring
j
Brennerkopf
k
Thermoelement der Zündsicherung
l
Zündelektrode
m
Brennerunterteil
20
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen
(siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“).
Wokring
Der mitgelieferte Wokring sorgt für zusätzliche Stabilität des Kochgeschirrs.
Er ist besonders geeignet für Woks mit
rundem Boden.
Kombi-Aufsatz
Wenn Sie kleineres Kochgeschirr als in
der Tabelle im Kapitel „Kochgeschirr“
angegeben benutzen möchten, muss
der mitgelieferte Kombi-Aufsatz verwendet werden.
Übersicht
21
Erste Inbetriebnahme
Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den mitgelieferten Unterlagen befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel „Kundendienst“.
Entfernen Sie eventuell angebrachte
Schutzfolien und Aufkleber.
ProLine-Element erstmalig reinigen
Spülen Sie die abnehmbaren Teile der
Brenner mit einem Schwammtuch,
etwas Handspülmittel und warmem
Wasser. Trocknen Sie die Teile anschließend und setzen Sie die Brenner wieder zusammen (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“).
Wischen Sie die Edelstahlmulde mit
einem feuchten Tuch ab und trocknen
Sie sie anschließend.
ProLine-Element erstmalig in
Betrieb nehmen
Die Bauteile aus Metall sind mit einem
Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät
das erste Mal in Betrieb genommen
wird, entstehen dadurch Gerüche und
eventuell Dunst.
Der Geruch und eventuell auftretender
Dunst weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin und sind
nicht gesundheitsschädlich.
22
Kochgeschirr
Min. Bodendurchmesser
Pfannen/Töpfe = 15cm
Max. oberer Durchmesser
Pfannen/Töpfe in cm = 28cm
- Halten Sie die angegebenen Geschirrmaße ein. Ist der Bodendurchmesser zu klein, steht das Kochgeschirr nicht sicher genug. Ist der obere Durchmesser zu groß, können die
unter dem Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte oder eine nicht hitzebeständige, z.B. mit Paneelen verkleidete
Wand sowie Teile des Gerätes beschädigen. Für derart entstandene
Schäden übernimmt Miele keine Haftung.
- Bedenken Sie beim Einkauf von Töpfen und Pfannen, dass im Allgemeinen nicht der Bodendurchmesser,
sondern der obere Durchmesser angegeben wird.
- Sie können auf einer Gas-Kochstelle
jedes Kochgeschirr verwenden, das
hitzebeständig ist.
- Platzieren Sie das Kochgeschirr so
auf dem Topfträger, dass es nicht kippen kann. Ein minimales Kippeln
kann nie ganz ausgeschlossen werden.
- Verwenden Sie keine Töpfe oder
Pfannen mit randgestützten Boden.
- Bevorzugen Sie Kochgeschirr mit
dickwandigem Boden, weil es die
Wärme gut ausgleicht. Bei dünnwandigem Boden besteht die Gefahr,
dass die Speisen punktuell überhitzt
werden. Rühren Sie daher öfter um.
- Stellen Sie das Kochgeschirr immer
auf den mitgelieferten Topfträger. Das
Kochgeschirr darf nicht direkt auf den
Brenner gestellt werden.
23
Kochgeschirr
Wokring
Verwenden Sie den mitgelieferten
Wokring für zusätzliche Stabilität des
Kochgeschirrs. Besonders geeignet
für Woks mit rundem Boden.
Achten Sie auf die richtige Position
des Wokrings, damit er fest aufliegt.
Siehe Abbildung.
Der Wok stellt eine Besonderheit unter
den Kochgeschirren dar. Er hat einen
kleinen Bodendurchmesser und einen
großen oberen Durchmesser (in der Regel 35 - 40cm).
Kombi-Aufsatz
Verwenden Sie den mitgelieferten Kleintassenring für kleines Kochgeschirr. Somit steht das Kochgeschirr sicher auf
der Kochstelle und kann nicht kippen.
24
- Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfen oder Pfannen.
So verhindern Sie, dass unnötig Wärme entweicht.
- Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe
als schmale, hohe. Sie lassen sich
besser aufheizen.
- Garen Sie mit wenig Wasser.
- Stellen Sie nach dem Ankochen oder
Anbraten rechtzeitig eine schwächere
Flamme ein.
- Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Garzeit zu reduzieren.
Tipps zum Energiesparen
25
Bedienung
Brandgefahr durch überhitztes
Gargut.
Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich
überhitzen und entzünden.
Lassen Sie den Wok während des
Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Schnellzündsystem
Der Wok ist mit einem Schnellzündsystem mit folgenden Merkmalen ausgestattet:
- Schnellzündung ohne Halten des Bedienknebels.
- Automatische Wiederzündung
Falls die Flamme durch Zugluft etc.
erlischt, wird der Brenner wieder automatisch gezündet. Ist die Wiederzündung erfolglos, wird automatisch
die Gaszufuhr gesperrt (siehe Kapitel
„Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Zündsicherung“).
Die automatische Wiederzündung
funktioniert nicht bei einem Stromausfall.
Einschalten
Drücken Sie den Bedienknebel leicht
und drehen ihn nach links auf das
größte Flammensymbol.
Drücken Sie den Bedienknebel fest,
um die Gaszufuhr zu öffnen.
Die Zündelektrode „klickt“ und entzündet das Gas.
Wenn der Brenner nicht gezündet hat,
drehen Sie den Bedienknebel auf Position. Lüften Sie den Raum oder
warten Sie mindestens 1Minute mit
einem neuen Zündversuch.
Wenn der Brenner auch bei einem
zweiten Zündversuch nicht entzündet, drehen Sie den Bedienknebel auf
Position und sehen Sie Kapitel „Was
tun, wenn ...“.
Es kann vorkommen, dass während
des Einschaltens ein kurzes Wiederzünden auftritt (1-2-mal klicken), z.B.
bei Zugluft.
Einschalten bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall können Sie die
Flamme manuell entzünden, z.B. mit
einem Streichholz.
26
Drücken Sie den Bedienknebel und
drehen Sie ihn nach links auf das
größte Flammensymbol.
Halten Sie den Bedienknebel ge-
drückt und entzünden Sie mit einem
Streichholz das ausströmende GasLuftgemisch.
Halten Sie den Bedienknebel noch
ca. 5–10Sekunden gedrückt fest und
lassen Sie ihn dann los.
Bedienung
Flamme regeln
Da der äußere Teil der Gasflamme viel
heißer ist als der Flammenkern, sollen
die Flammenspitzen unter dem Topfboden bleiben. Hinausragende Flammenspitzen geben unnötig Wärme an
die Luft ab, können Topfgriffe beschädigen und erhöhen die Verbrennungsgefahr.
Am Bedienknebel befindet sich zwischen Groß- und Kleinstellung auf
6Uhr eine Sperre. Sie müssen den
Bedienknebel drücken, um diese
Sperre zu überwinden.
Regeln Sie die Flamme so, dass sie
keinesfalls über den Topf herausragt.
Um von Groß- auf Kleinstellung zu
wechseln, drehen Sie den Bedienknebel linksherum bis zur Sperre.
Drücken Sie den Bedienknebel, drehen Sie ihn über die Sperre und lassen los. Jetzt können Sie die gewünschte Leistung einstellen.
Ausschalten
Drehen Sie den Bedienknebel nach
rechts auf Position.
Die Gaszufuhr wird gestoppt, die Flamme erlischt.
Betriebs-/Restwärmeanzeigen
Die Betriebsanzeige leuchtet auf, wenn
Sie die Kochstelle zünden. Nach einiger
Zeit leuchtet auch die Restwärmeanzeige auf. Die Betriebsanzeige erlischt,
wenn die Kochstelle ausgeschaltet wird.
Die Restwärmeanzeige leuchtet, solange Restwärme vorhanden ist.
Wenn die Restwärmeanzeige blinkt, ist
ein Fehler aufgetreten (siehe Kapitel
„Was tun, wenn ...“).
Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Oberflächen heiß.
Berühren Sie die Oberflächen nicht,
solange die Restwärmeanzeigen
leuchten.
Um von Klein- auf Großstellung zu
wechseln, drehen Sie den Bedienknebel rechtsherum bis zur Sperre.
Drücken Sie den Bedienknebel, drehen Sie ihn über die Sperre und lassen los. Jetzt können Sie die gewünschte Leistung einstellen.
27
Sicherheitseinrichtungen
Zündsicherung
Ihr Wok ist mit einer Zündsicherung
ausgestattet. Wenn die Gasflamme erlischt, z.B. wegen überkochender Speisen oder eines Luftzugs, und ein anschließende Wiederzündung erfolglos
ist, wird die Gaszufuhr gesperrt. Ein
Ausströmen von Gas wird verhindert.
Wenn Sie den Bedienknebel auf Position drehen, ist die Kochstelle wieder
betriebsbereit.
28
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele
ein umfangreiches Sortiment an Miele
Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht
im Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch über
den Miele Kundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen,
Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
und leichten Verschmutzungen
29
Reinigung und Pflege
Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Oberflächen heiß.
Schalten Sie den Wok aus.
Lassen Sie die Oberflächen abküh-
len, bevor Sie den Wok reinigen.
Schäden durch eindringende
Feuchtigkeit.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Woks niemals einen Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Die Oberflächen sind kratzempfindlich.
Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln sofort.
Verwenden Sie keine scheuernden
oder kratzenden Reinigungsmittel.
Wenn Sie den Bedienknebel
drücken, wird an der Zündelektrode
ein Funke erzeugt. Drücken Sie den
Bedienknebel nicht, wenn Sie den
Wok oder den Brenner im Bereich
der Zündelektrode reinigen oder berühren.
Lassen Sie das ProLine-Element vor
jeder Reinigung abkühlen.
Reinigen Sie das ProLine-Element
und Zubehör nach jedem Benutzen.
Trocknen Sie das ProLine-Element
nach jeder feuchten Reinigung, um
Kalkrückstände zu vermeiden.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um Beschädigungen der Oberflächen
zu vermeiden, verwenden Sie bei der
Reinigung keine
- soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel
- scheuernde harte Schwämme und
Bürsten (z.B. Topfschwämme) oder
gebrauchte Schwämme, die noch
Reste von Scheuermitteln enthalten
- Schmutzradierer
Reinigung und Pflege
Edelstahlmulde
Schäden durch spitze Gegen-
stände.
Das Dichtband zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte kann beschädigt
werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
spitzen Gegenstände.
Schäden durch Verschmutzun-
gen.
Die Bedruckung kann beschädigt
werden, wenn Verschmutzungen
(z.B. kochsalzhaltige Speisen oder
Flüssigkeiten, Olivenöl) länger einwirken.
Entfernen Sie solche Verschmutzungen sofort.
Schäden durch unsachgemäße
Reinigung.
Die Bedruckung wird abgerieben,
wenn Sie einen Edelstahlreiniger verwenden.
Verwenden Sie im Bereich der Bedruckung zur Reinigung keinen Edelstahlreiniger.
Reinigen Sie die Edelstahlmulde mit
einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen Sie fest anhaftende Verschmutzungen vorher ein. Bei Bedarf können
Sie die raue Seite eines GeschirrReinigungsschwammes verwenden.
Edelstahlrahmen/-bedienblende
Reinigen Sie den Rahmen und die
Bedienblende mit einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser.
Sie können für die Reinigung auch
einen Glaskeramik- und Edelstahlreiniger verwenden. Wir empfehlen die Verwendung eines Edelstahl-Pflegemittels,
um ein schnelles Wiederverschmutzen
zu verhindern. (Siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“).
Verwenden Sie im Bereich der Be-druckung keinen Glaskeramik- und
Edelstahlreiniger und keinen Edelstahlreiniger.
Dadurch wird die Bedruckung abgerieben.
Reinigen Sie den Bereich ausschließlich mit einem Schwammtuch, etwas
Handspülmittel und warmem Wasser.
Bedienknebel
Reinigen Sie den/die Bedienknebel
mit einem Schwammtuch, etwas
Handspülmittel und warmem Wasser.
Weichen Sie fest anhaftende Verschmutzungen vorher ein.
Trocknen Sie den/die Bedienknebel
mit einem sauberen Tuch.
Trocknen Sie die Edelstahlmulde mit
einem sauberen, weichen Tuch.
31
Reinigung und Pflege
Topfträger
Nehmen Sie die Topfträger ab.
Reinigen Sie die Topfträger in der
Spülmaschine oder mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser. Weichen Sie
fest anhaftende Verschmutzungen
vorher ein.
Trocknen Sie die Topfträger gründlich
mit einem sauberen Tuch.
Brenner
Reinigen Sie die Brennerteile keinesfalls in der Spülmaschine.
Die Oberfläche des Brennerdeckels
wird im Lauf der Zeit etwas matter.
Das ist ganz normal und stellt keine
Materialbeeinträchtigung dar.
Nehmen Sie alle losen Teile des Bren-
ners ab und reinigen Sie die Teile
ausschließlich von Hand mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser.
Wischen Sie die nicht abnehmbaren
Teile des Brenners mit einem feuchten Tuch ab.
Wischen Sie die Zündelektrode und
das Thermoelement vorsichtig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab.
Die Zündelektrode darf nicht nass
werden, sonst bleibt der Zündfunke
aus.
Trocknen Sie zum Schluss alles mit
einem sauberen Tuch. Achten Sie
darauf, dass auch die Flammenöffnungen vollständig trocken sind.
Die Oberfläche des Brennerdeckels
wird im Lauf der Zeit etwas matter.
Das ist ganz normal und stellt keine
Materialbeeinträchtigung dar.
Reinigen Sie alle Flammaustrittsöff-
nungen von Verschmutzungen.
Explosionsgefahr.
Durch verschlossene Flammaustrittsöffnungen kann sich unverbranntes
Gas im Unterkasten sammeln und
verpuffen. Dies kann zu Beschädigungen des Gerätes und Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass die Flammaustrittsöffnungen immer frei von
Verschmutzungen sind.
32
Brenner zusammensetzen
Setzen Sie den Brennerkopf so auf
das Brennerunterteil auf, dass das
Thermoelement und die Zündelektrode durch die Bohrung des Brennerkopfes führt.
Der Nocken am Brennerdeckel
muss in die Aussparung des Brennerkopfes einrasten. Der Nocken
am Brennerkopf muss in die Aussparung des Brennerunterteils einrasten.
Reinigung und Pflege
Der ordnungsgemäße Betrieb ist
bei falsch zusammengebauten Brennern nicht gewährleistet. Es kann zu
Beschädigungen des Gerätes und
Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Teile
des Brenners in der richtigen Reihenfolge zusammenbauen.
Kontrollieren Sie das Brennverhalten,
indem Sie alle Brenner in Betrieb nehmen:
Legen Sie den Brennerring auf.
Legen Sie die Brennerdeckel
und auf.
- In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
- In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
33
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
ProblemUrsache und Behebung
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach
längerer Nichtinbetriebnahme zündet der Brenner nicht.
Der Brenner zündet
nach mehreren Versuchen nicht.
Die Gasflamme erlischt
nach der Zündung.
Die Gasflamme verändert sich.
Die Gasflamme erlischt
während des Betriebs.
Eventuell befindet sich Luft in der Gasleitung.
Wiederholen Sie den Zündvorgang ggf. mehrfach.
Eine technische Störung ist aufgetreten.
Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf Po-
sition und unterbrechen Sie die Stromversorgung
des Kochfelds für einige Sekunden.
Der Brenner ist nicht richtig zusammengesetzt.
Setzen Sie den Brenner korrekt zusammen.
Die Gasabsperreinrichtung ist nicht geöffnet.
Öffnen Sie die Gasabsperreinrichtung.
Der Brenner ist nass und/oder verschmutzt.
Reinigen und trocknen Sie den Brenner.
Die Flammenöffnungen sind verstopft und/oder nass.
Reinigen und trocknen Sie die Flammenöffnungen.
Die Flammen berühren das Thermoelement nicht, es
wird nicht heiß genug:
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
Das Thermoelement ist verschmutzt.
Entfernen Sie die Verschmutzungen.
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
Der Brennerkopf oder Brennerdeckelbohrungen sind
verschmutzt.
Entfernen Sie die Verschmutzungen.
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
34
ProblemUrsache und Behebung
Die Betriebs-/Restwärmeanzeige einer Kochstelle blinkt.
Die elektrische Zündeinrichtung des Brenners funktioniert nicht.
Der Strom war ausgefallen.
Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf Po-
sition. Ist die Stromversorgung wieder hergestellt, können Sie das Kochfeld wie gewohnt bedienen.
Die Sicherung der Hausinstallation hat ausgelöst.
Fordern Sie eventuell eine Elektrofachkraft oder
den Kundendienst an.
Zwischen der Zündelektrode und dem Brennerdeckel
befinden sich Speisereste.
Das Thermoelement ist verschmutzt.
Entfernen Sie die Verschmutzungen (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“).
Was tun, wenn ...
35
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./
SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieses Dokumentes übereinstimmt.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
36
*INSTALLATION*
Installation
Sicherheitshinweise zum Einbau
Schäden durch unsachgemäßen Einbau.
Durch unsachgemäßen Einbau kann das ProLine-Element beschädigt werden.
Lassen Sie das ProLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.
Schäden durch herabfallende Gegenstände.
Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das
ProLine-Element beschädigt werden.
Bauen Sie das ProLine-Element erst nach der Montage der Oberschränke und
der Dunstabzugshaube ein.
Für den Aufstellraum des ProLine-Elements müssen die geltenden
Vorschriften und Richtlinien des Bestimmungslandes eingehalten
werden.
Für Deutschland: DVGW-TRGI und TRF (Flüssiggas)
Für Österreich: ÖVGW TR Gas G1 und ÖVGW TR Flüssiggas G2.
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-
ber (100°C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verformen. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Aufgrund eines möglichen Flammenüberschlags dürfen ein Gas-
Kochfeld/-Wok und eine Fritteuse nicht direkt nebeneinander eingebaut werden. Zwischen dem Gasgerät und einer Fritteuse muss ein
Mindestabstand von 288mm eingehalten werden.
Das ProLine-Element darf nicht über Kältegeräten, Geschirrspü-
lern, Wasch- und Trockengeräten eingebaut werden.
Der Gasschlauch und die Netzanschlussleitung dürfen nach dem
Einbau des ProLine-Elements nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen.
Die Netzanschlussleitung und eine flexible Gas-Anschlussleitung
dürfen nach dem Einbau des ProLine-Elements nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente (z.B. einer Schublade) in Berührung kommen und keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt
sein.
37
*INSTALLATION*
Installation
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-
abstände ein.
38
*INSTALLATION*
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand oberhalb des
ProLine-Elements
Zwischen dem ProLine-Element und einer darüber angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller angegebene Sicherheitsabstand
eingehalten werden. Wenn die Angaben
des Haubenherstellers fehlen oder
leicht entflammbare Materialien (z.B.
ein Hängebord) über dem ProLine-Element installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 760mm betragen.
Installation
Wenn unter einer Dunstabzugshaube
mehrere ProLine-Elemente eingebaut
sind, für die unterschiedliche Sicherheitsabstände angegeben werden,
müssen Sie den größten geforderten
Sicherheitsabstand einhalten.
39
*INSTALLATION*
Installation
Sicherheitsabstand hinten/seitlich
Beim Einbau eines ProLine-Elements
dürfen sich an der Rückseite und an einer Seite (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden
(siehe Abbildungen).
Mindestabstand hinten vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zur Hinterkante
der Arbeitsplatte:
50mm
Mindestabstand rechts oder links
vom Arbeitsplattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B.
Hochschrank) oder einer Raumwand:
Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Temperaturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z.B. Holz) muss der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm betragen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall, Naturstein, Keramikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und
Nischenverkleidung 50mm minus Stärke der Verkleidung.
Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15mm
50mm - 15mm = Mindestabstand 35mm
a
Mauerwerk
b
Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c
Arbeitsplatte
d
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e
Mindestabstand bei
brennbaren Materialien 50mm
nicht brennbaren Materialien 50mm - Maß x
41
*INSTALLATION*
Installation
Hinweise zum Einbau
Dichtung zwischen ProLine-Element
und Arbeitsplatte
ProLine-Element und Arbeitsplatte
können bei einem eventuell erforderlichen Ausbau des ProLine-Elements
beschädigt werden, wenn Sie das
ProLine-Element mit Fugendichtungsmittel abdichten. Verwenden
Sie kein Fugendichtungsdichtungsmittel zwischen ProLine-Element und
Arbeitsplatte.
Die Dichtung unter dem Rand des
Geräteoberteils gewährleistet eine
ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Geflieste Arbeitsfläche
Die Fugen und der schraffierte Bereich unter der Auflagefläche des ProLine-Elements müssen glatt und eben
sein, damit das ProLine-Element gleichmäßig aufliegt und die Dichtung unter
dem Rand des Geräteoberteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
42
*INSTALLATION*
Einbaumaße
Alle Maße sind in mm angegeben.
CS 1011-1
Installation
a
Klemmfedern
b
vorn
c
Einbauhöhe
d
Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2.000mm
e
Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
43
*INSTALLATION*
Installation
CS 1021-1
a
Klemmfedern
b
vorn
c
Einbauhöhe
d
Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2.000mm
e
Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
44
*INSTALLATION*
Einbau mehrerer ProLine-Elemente
Beispiel: 3 ProLine-Elemente
Installation
a
Klemmfedern
b
Zwischenleisten
c
Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte
d
Abdeckung
e
ProLine-Elementbreite minus 8mm
f
ProLine-Elementbreite
g
ProLine-Elementbreite minus 8mm
h
Arbeitsplattenausschnitt
45
*INSTALLATION*
Installation
Arbeitsplattenausschnitt errechnen
Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links außen jeweils 8mm
auf der Arbeitsplatte auf.
Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16mm
Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288mm, 380mm oder 576mm
breit (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Einbaumaße“).
Zwischenleisten
Bei Einbau von mehreren ProLine-Elementen muss zwischen den einzelnen ProLine-Elementen jeweils eine Zwischenleiste angebracht werden. Die jeweilige Position der Zwischenleiste ist abhängig von der ProLine-Elementbreite.
46
*INSTALLATION*
Installation
Einbau
Arbeitsplatte vorbereiten
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt wie in der Abbildung unter
„Einbaumaße“ angegeben oder wie
berechnet (siehe Kapitel „Installation“,
Abschnitt „Einbau mehrerer ProLineElemente“). Beachten Sie die Sicherheitsabstände (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Sicherheitsabstände“).
Arbeitsplatte aus Holz
Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern. Das Dichtungsmaterial muss temperaturbeständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Materialien nicht auf die Oberfläche der
Arbeitsplatte gelangen.
Legen Sie die Klemmfedern oder
Zwischenleisten an den in den Abbildungen angegebenen Positionen
am oberen Rand des Ausschnittes
auf.
47
*INSTALLATION*
Installation
Befestigen Sie die Klemmfedern
oder Zwischenleisten mit den mitgelieferten Holzschrauben
3,5x25mm.
48
*INSTALLATION*
Arbeitsplatte aus Naturstein
Sie benötigen zum Befestigen der
Klemmfedern oder Zwischenleisten
starkes doppelseitiges Klebeband
(kein mitgeliefertes Zubehör).
Installation
Bringen Sie das Klebeband an den
in den Abbildungen angegebenen Positionen am oberen Rand des Ausschnittes an.
Legen Sie die Klemmfedern oder
Zwischenleisten am oberen Rand
des Ausschnittes auf und drücken Sie
sie fest an.
Verkleben Sie die seitlichen Ränder
und den unteren Rand der Klemmfedern oder Zwischenleisten mit
Silikon.
Füllen Sie den Zwischenraum zwi-
schen den Leisten und der Arbeitsplatte mit Silikon aus.
49
*INSTALLATION*
Installation
ProLine-Element einsetzen
Führen Sie die Netzanschlussleitung
durch den Arbeitsplattenausschnitt
nach unten.
Legen Sie das ProLine-Element (mit
der Vorderseite zuerst) in den Arbeitsplattenausschnitt.
Drücken Sie das ProLine-Element mit
beiden Händen am Rand gleichmäßig
nach unten, bis es deutlich merkbar
einrastet. Achten Sie darauf, dass die
Dichtung nach dem Einrasten auf der
Arbeitsplatte aufliegt, damit die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet ist.
Dichten Sie das ProLine-Element auf
keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel (z.B. Silikon) ab.
Wenn die Dichtung an den Ecken nicht
richtig auf der Arbeitsplatte aufliegt,
können die Eckenradien (≤R4) mit der
Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet
werden.
Einsetzen mehrerer ProLine-Elemente
Schieben Sie das eingebaute ProLi-
ne-Element zur Seite, bis die Löcher
der Zwischenleiste zu sehen sind.
Rasten Sie die Abdeckung in die
vorgesehenen Löcher der Zwischenleiste ein.
Legen Sie das nächste ProLine-Ele-
ment (mit der Vorderseite zuerst) in
den Arbeitsplattenausschnitt.
50
Gehen Sie weiter vor wie bereits be-
schrieben.
*INSTALLATION*
Installation
ProLine-Element anschließen
Schließen Sie das ProLine-Element/
die ProLine-Elemente an das Elektronetz und den Gasanschluss an (siehe
Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“ und Abschnitt „Gasanschluss“).
Funktion prüfen
Kontrollieren Sie nach dem Einbau
das Brennverhalten, indem Sie alle
Brenner in Betrieb nehmen:
- In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
- In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
ProLine-Element herausheben
Wenn das ProLine-Element von unten
zugänglich ist, drücken Sie es von
unten heraus. Drücken Sie die hintere
Seite zuerst heraus.
Wenn das ProLine-Element nicht von
unten zugänglich ist, fassen Sie es
mit beiden Händen an der hinteren
Seite, ziehen Sie es nach vorn und
dann nach oben heraus.
51
*INSTALLATION*
Installation
Gasanschluss
Explosionsgefahr durch unsach-
gemäßen Gasanschluss.
Wenn der Gasanschluss nicht sach-
gemäß ausgeführt wird, kann Gas
ausströmen.
Lassen Sie den Gasanschluss nur
von einem beim zuständigen Gasversorgungsunternehmen zugelassenen
Installateur vornehmen. Der Installateur ist für die einwandfreie Funktion
am Aufstellort verantwortlich.
Explosionsgefahr durch unsach-
gemäßen Umbau.
Wenn die Umstellung auf eine andere
Gasart nicht sachgemäß ausgeführt
wird, kann Gas ausströmen.
Lassen Sie das Umstellen auf eine
andere Gasart nur von einem beim
zuständigen Gasversorgungsunternehmen zugelassenen Installateur
vornehmen. Der Installateur ist für
die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich.
Achten Sie darauf, dass der Gasanschluss so angeordnet ist, dass ein
Anschließen innerhalb oder außerhalb der Küchenmöbel möglich ist.
Der Absperrhahn muss, gegebenenfalls nach dem Öffnen der Möbeltür,
zugänglich und sichtbar sein.
Das Kochfeld wird nicht an eine Abgasabführung angeschlossen.
Beachten Sie beim Aufstellen und
Anschließen die geltenden Installationsbedingungen, insbesondere die
geeigneten Belüftungsmaßnahmen.
Achten Sie darauf, dass der Gasanschluss den geltenden Vorschriften
und Richtlinien entspricht (Deutschland: DVGW-TRGI und TRF Flüssiggas, Österreich: ÖVGW TR Gas
G1und ÖVGW TR Flüssiggas G2.)
Berücksichtigen Sie die Sonderbestimmungen der örtlichen Gas-Versorgungsunternehmen sowie der
Bauaufsichtsbehörden.
Schäden durch Erwärmung.
Die Gasanschlüsse, der Gasschlauch
und die Netzanschlussleitung können
bei Betrieb des Kochfeldes durch Erwärmung beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch sowie die Netzanschlussleitung keine heißen Stellen am Kochfeld berühren und der Gasschlauch
und Anschlussarmaturen am Kochfeld nicht von heißen Abgasen berührt werden.
Erfragen Sie die Gasart beim zuständigen Gasversorgungsunternehmen
und vergleichen Sie diese Angaben
mit denen auf dem Typenschild.
52
*INSTALLATION*
Installation
Explosionsgefahr durch beschä-
digte Anschlussleitungen.
Bei beschädigten flexiblen An-
schlussleitungen kann Gas ausströmen.
Bringen Sie flexible Anschlussleitungen so an, dass sie nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente
(z.B. einer Schublade) in Berührung
kommt und keinen mechanischen
Belastungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Kochfeld auf die örtlichen Gasverhältnisse ein. Prüfen Sie
den Gasanschluss auf Dichtigkeit.
Das Kochfeld entspricht der Geräteklasse 3 und ist für Erd- und Flüssiggas geeignet.
Kategorie gemäß EN 30
Deutschland
DE II 2 ELL 3 BP 20/50mbar
Anschluss am Kochfeld
Der Gasanschluss des Kochfelds ist mit
einem konischen ¹/₂" Gewinde ausgestattet. Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten:
- feste Anschlussleitung
- flexible Anschlussleitung gemäß
DIN3383 Teil1, maximale Länge
2.000mm
Explosionsgefahr durch ausströ-
mendes Gas.
Ungeeignete Dichtungsmittel ge-
währleisten nicht die erforderliche
Dichtigkeit des Anschlusses.
Verwenden Sie geeignete Dichtungsmittel.
Verwendung eines 90° Bogen
Österreich
AT II 2 H 3 B/P 20/50mbar
Das Kochfeld ist je nach Länderausführung für Erdgas oder Flüssiggas ausgelegt (siehe Aufkleber am Gerät).
Für die Umstellung auf eine andere
Gasart liegt je nach Länderausführung
der entsprechende Düsensatz bei.
Wenn der für Ihren Installationsfall notwendige Düsensatz nicht beiliegt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
Kundendienst. Das Umstellen auf eine
andere Gasart ist in dem Kapitel „Umstellen auf eine andere Gasart“ beschrieben.
c
Gasanschluss R¹/₂" - ISO 7-1
(DINEN10226)
d
90°-Bogen
Die Einbauhöhe im Bereich des Gasanschlusses erhöht sich auf ca.
60mm
Wir empfehlen, das ProLine-Element
über eine Steckdose an das Elektronetz
anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert. Die Steckdose
muss nach Einbau des ProLine-Elements leicht zugänglich sein.
Schäden durch unsachgemäßen
Anschluss.
Durch unsachgemäße Installations-
und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
nicht haftet.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
einen installationsseitig fehlenden
oder unterbrochenen Schutzleiter
verursacht wurden (z.B. elektrischer
Schlag).
Lassen Sie das ProLine-Element
durch eine Elektrofachkraft am Elektronetz anschließen.
Die Elektrofachkraft muss die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennen
und sorgfältig beachten.
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage
sichergestellt sein.
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschlussdaten
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE (Österreich: ÖVE), dem ProLine-Element einen FI-Schutzschalter mit
einem Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
57
*INSTALLATION*
Installation
Vom Netz trennen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Während Reparatur- und/oder War-
tungsarbeiten kann ein Wiedereinschalten der Netzspannung zu einem
Stromschlag führen.
Sichern Sie das Netz nach der Trennung gegen Wiedereinschalten.
Wenn der Stromkreis vom Netz getrennt
werden soll, machen Sie je nach Installation in der Verteilung Folgendes:
Schmelzsicherungen
Nehmen Sie die Sicherungseinsätze
aus den Schraubkappen ganz heraus.
Sicherungsschraubautomaten
Drücken Sie den Prüfknopf (rot), bis
der Mittelknopf (schwarz) herausspringt.
Einbausicherungsautomaten
(Leitungsschutzschalter, mindestens
TypB oder C): Stellen Sie den Kipphebel von1 (Ein) auf 0(Aus).
Wechsel der Netzanschlussleitung
Bei Wechsel der Netzanschlussleitung
muss der Kabeltyp H05VV-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden, der beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist.
FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter): Schal-
ten Sie den Hauptschalter von1 (Ein)
auf 0(Aus) oder drücken Sie die
Prüftaste.
58
*INSTALLATION*
Umstellen auf eine andere Gasart
Explosionsgefahr durch unsach-
gemäßen Umbau.
Wenn die Umstellung auf eine andere
Gasart nicht sachgemäß ausgeführt
wird, kann Gas ausströmen.
Lassen Sie das Umstellen auf eine
andere Gasart nur von einem beim
zuständigen Gasversorgungsunternehmen zugelassenen Installateur
vornehmen. Der Installateur ist für
die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich.
Düsentabellen
Die Düsenkennzeichnungen beziehen
sich auf ¹/₁₀₀mm Bohrungsdurchmesser.
Deutschland
HauptdüseKleinstelldüse
Erdgas E1,75
Nr. 34
Erdgas LL2,00
Nr. 34
Flüssiggas0,96
Nr. 7
Österreich
HauptdüseKleinstelldüse
Erdgas H1,75
Nr. 34
Flüssiggas0,96
Nr. 7
0,88/0,42
0,88/0,42
0,46/0,20
0,88/0,42
0,46/0,20
Düsen wechseln
Trennen Sie das Kochfeld vom Elek-
tronetz und schließen Sie die Gaszufuhr.
Beim Umstellen auf eine andere Gasart müssen die Haupt- und Kleinstelldüse(n) gewechselt werden.
Um die Düsen zu wechseln, muss das
Geräteoberteil abgenommen werden.
Nehmen Sie die Brennerdeckel,
den Brennerring und Brennerkopf ab.
Lösen Sie die Schrauben.
Ziehen Sie den Bedienknebel ab.
59
*INSTALLATION*
Umstellen auf eine andere Gasart
Nehmen Sie vorsichtig das Geräteo-
berteil ab. Achten Sie darauf, dass
die Beleuchtungseinheit unterhalb
des Geräteoberteils nicht herausgerissen wird. Um die Beleuchtungseinheit zu lösen, drücken Sie die beiden Schnapphaken ein.
Hauptdüse wechseln
Drehen Sie die Hauptdüse mit einem
Maulschlüssel SW 10 nach links aus
dem Düsenhalter heraus, halten Sie
mit einem Maulschlüssel SW 13 gegen (siehe Abbildung).
60
Drehen Sie die neue Düse (siehe Dü-
sentabelle) ein, halten Sie dabei wieder mit dem Maulschlüssel am Düsenhalter gegen.
*INSTALLATION*
Umstellen auf eine andere Gasart
Düse Innenbrenner wechseln
d
Düsenplättchen (Hauptdüse für den
Innenbrenner)
e
Lufthülse
f
Luftöffnung
Drehen Sie die Schraube mit ei-
nem Maulschlüssel SW 8 aus dem
Schraubteil heraus, halten Sie mit
einem Maulschlüssel SW 12 gegen.
Drehen Sie alle Teile in umgekehrter
Reihenfolge fest und prüfen Sie sie
auf Dichtigkeit.
Drehen Sie das Schraubteil mit ei-
nem Maulschlüssel SW 12 aus Teil
heraus, halten Sie mit einem Maulschlüssel SW 12 gegen.
Nehmen Sie das im Teil enthaltene
Düsenplättchen heraus und setzten Sie das neue Düsenplättchen (siehe Düsentabelle) ein.
Stellen Sie die beiden Luftöffnun-
gen durch Verschieben der Lufthülse auf den Abstand (2mm) ein.
61
*INSTALLATION*
Umstellen auf eine andere Gasart
Erstluftansaugung überprüfen
a
Feststellschraube
b
Lufthülse
Der Abstand „x“ muss betragen bei:
Erdgas:6mm
Flüssiggas:7mm
Abstand x einstellen
Lösen Sie die Feststellschraube
und verschieben Sie die Lufthülse.
Ziehen Sie die Feststellschraube wie-
der an.
Kleinstelldüsen wechseln
a
Kleinstelldüse mit kleinerem Düsendurchmesser
(z.B. bei Flüssiggas: 0,20)
b
Kleinstelldüse mit größerem Düsendurchmesser
(z.B. bei Flüssiggas: 0,46)
Drehen Sie mit einem kleinen Schrau-
bendreher die zwei Kleinstelldüsen
und in der Gasarmatur los.
Ziehen Sie die Düsen mit einer Spitz-
zange heraus.
62
Setzen Sie die neuen Düsen (siehe
Düsentabelle) ein, und drehen Sie sie
fest.
Sichern Sie die Düsen mit Siegellack
gegen unbeabsichtigtes Lösen.
*INSTALLATION*
Funktion prüfen
Prüfen Sie alle Gas führenden Teile
auf Dichtigkeit.
Bauen Sie das Kochfeld wieder zu-
sammen.
Kontrollieren Sie das Brennverhalten,
indem Sie alle Brenner in Betrieb nehmen:
- In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
- In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
Kleben Sie den Aufkleber, der dem
Düsensatz beiliegt, über den alten
Aufkleber mit der angegebenen Gasart.
Umstellen auf eine andere Gasart
63
Produktdatenblätter
Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenCS 1011-1
Anzahl der Gasbrenner
Energieeffizienz je Gasbrenner (EE
)1. = 57,6
gas burner
Energieeffizienz der Gaskochmulde je kg (EE
gas hob
) 57,6
Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenCS 1021-1
Anzahl der Gasbrenner
Energieeffizienz je Gasbrenner (EE
Energieeffizienz der Gaskochmulde je kg (EE
)1. = 57,6
gas burner
gas hob
) 57,6
64
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-20 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich