Miele Complete C3 Black Diamond, Complete C3 Twister User manual [de]

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
HS15
M.-Nr. 10 190 491
de ........................................................................................................................ 4
en ........................................................................................................................ 30
fr ......................................................................................................................... 55
nl ......................................................................................................................... 80
it .......................................................................................................................... 105
de - Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen................................................................... 4
Gerätebeschreibung ............................................................................................ 10
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........................................................................... 12
Anmerkung zu den Europäischen Regulierungen 665/2013 und 666/2013 .... 13
Abbildungsverweise............................................................................................. 13
Vor dem Gebrauch............................................................................................... 13
Gebrauch .............................................................................................................. 15
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren..................................................... 18
Wartung................................................................................................................. 19
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?............................................................. 19
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?.......................................................... 19
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? ............................................................. 20
Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige ........................................................... 20
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? ................................................................ 20
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?....................................................... 21
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? ......................................................... 21
Wann tausche ich den Abluftfilter aus? ................................................................. 21
Wie tausche ich den Abluftfilter AirClean aus? ..................................................... 21
Wie tausche ich die Abluftfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 und
HEPA AirClean 50 aus? ......................................................................................... 22
Abluftfilter umrüsten .............................................................................................. 22
Beim Umrüsten beachten ...................................................................................... 22
Serviceanzeige mit Resettaste .............................................................................. 22
Wann tausche ich die Batterie am Funkhandgriff aus? ......................................... 23
Wie tausche ich die Batterie am Funkhandgriff aus? ........................................... 23
Wann tausche ich die Fadenheber aus?................................................................ 23
Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................................................. 23
Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen .............................................................. 23
Pflege .................................................................................................................... 24
Was tun, wenn...................................................................................................... 25
Kundendienst ....................................................................................................... 26
Garantiebedingungen .......................................................................................... 26
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 26
3
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Si‐ cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Ge‐ brauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reini‐ gung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und
in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Tep‐
pichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Au‐
ßenbereich bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf‐
saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür‐ fen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind un‐ zulässig.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Auf‐ sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger
ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig be‐ aufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er‐ kennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht rei‐
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.
Bei Modellen mit Funkhandgriff: Die Batterien dürfen
nicht in Kinderhände gelangen.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile
vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ei‐ nen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen‐
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Änderung ge‐ eignet für 50Hz oder 60Hz.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder
10 A träge abgesichert sein.
Der zuverlässige und sichere Betrieb dieses Staubsau‐
gers ist nur dann gewährleistet, wenn der Staubsauger am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garan‐
tiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden‐ dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des
Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das An‐ schlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des An‐ schlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdo‐ se können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An‐
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel aus‐ tauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohr‐
staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Si‐ tuationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage eingearbei‐ tet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese Me‐ talleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und
reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori‐
sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repara‐ turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste‐ hen.
Sachgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel,
Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staub‐
raumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen‐
stände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche bzw. Kohle, auf.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu‐ nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei
Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elek‐ trisch leitfähig sein.
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven
Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder
dem Saugrohr in Kopfnähe zu kommen.
Wichtig für den Umgang mit der Batterie (bei Modellen
mit Funkhandgriff):
– Batterie nicht kurzschließen, nicht aufladen und nicht ins
Feuer werfen.
– Entsorgung der Batterie: Entnehmen Sie dem Funk‐
handgriff die Batterie und entsorgen Sie diese über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterie nicht in den Hausmüll.
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge‐
stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä‐ digt ist.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit
dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs‐ widrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
de - Gerätebeschreibung
0,29"
Boost
10
de - Gerätebeschreibung
Die Abbildung zeigt die Maximalausstattung des Staubsaugers.
a
Saugschlauch
b
Entriegelungstaste für Zubehörfach
c
Staubbeutel-Wechselanzeige
d
Anzeigefeld *
e
Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung
f
Park-System für Saugpausen
g
Fußtaste Ein / Aus
h
Anschlusskabel
i
Lenkrollen *
j
Abluftfilter *
k
Park-System zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)
l
Motorschutzfilter
m
Original Miele Staubbeutel
n
Tragegriff
o
Bodendüse *
p
Entriegelungstasten
q
Teleskopsaugrohr
r
Entriegelungstaste für Staubraumdeckel
s
Verstellknopf für Teleskopsaugrohr
t
Saugstutzen
u
LED *
v
Taste Standby für kurze Saugpausen *
w
Tasten + / - zum Einstellen der Saugleistung *
x
Handgriff (je nach Modell mit Nebenluftsteller) *
y
Anzeigelampe Thermoschutz *
z
Taste Restart *
{
Anzeigelampe Standby *
|
Serviceanzeige mit Resettaste *
* je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unter‐ schiedlich bzw. nicht vorhanden.
11
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsver‐ packung
Die Verpackung schützt den Staubsau‐ ger vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach um‐ weltverträglichen und entsorgungstech‐ nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Geben Sie die Verpackung zur Entsorgung in die dualen Systeme (z. B. gelber Sack / gelbe Tonne).
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt‐ verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den normalen Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die ein‐ gesetzten Filter und geben Sie diese Teile in den Hausmüll.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐ rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie‐ ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
12
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbe‐ wahrt wird.
de
Anmerkung zu den Europä‐ ischen Regulierungen 665/2013 und 666/2013
Dieser Staubsauger ist ein Universal‐ staubsauger.
Die beigelegte Bodendüse AllTeQ / EcoTeQ ist in Teppichstellung für den in den Europäischen Regulierungen 665/2013 und 666/2013 beschriebenen Einsatz zur intensiven Reinigung von Teppichen bestimmt.
Sollte Ihr Staubsauger zusätzlich mit ei‐ ner Ritzendüse ausgestattet sein, so ist diese für den in den oben genannten Regulierungen beschriebenen Einsatz zur intensiven Reinigung von glatten Böden mit Fugen und Ritzen bestimmt. Ist dies nicht der Fall, so nutzen Sie die beiliegende Bodendüse AllTeQ / Eco‐ TeQ in Hartbodenstellung für den in den oben genannten Regulierungen be‐ schriebenen Einsatz zur intensiven Rei‐ nigung von glatten Böden mit Fugen und Ritzen.
Abbildungsverweise
Die in den Kapiteln angegebenen Ab‐ bildungen finden Sie auf den Aus‐ klappseiten am Ende dieser Ge‐ brauchsanweisung.
Saugschlauch abnehmen (Abb. 02)
Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.
Saugschlauch und Handgriff zusam‐ menstecken (Abb. 03)
Stecken Sie den Saugschlauch bis
zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen‐ stecken (Abb. 04)
Stecken Sie den Handgriff bis zum
deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen bei‐ der Teile aufeinander zu.
Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren‐ nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.
Teleskopsaugrohr einstellen (Abb. 05)
Das Teleskopsaugrohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils be‐ quemste Länge auseinander ziehen können.
Drücken Sie den Verstellknopf und
stellen Sie das Teleskopsaugrohr auf die gewünschte Länge ein.
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch anschließen (Abb. 01)
Stecken Sie den Saugstutzen bis
zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Füh‐ ren Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.
Teleskopsaugrohr und Bodendüse / Ritzendüse zusammenstecken (Abb. 06)
Stecken Sie das Teleskopsaugrohr
nach links und rechts drehend in die Bodendüse / Ritzendüse, bis es deut‐ lich einrastet.
13
de
Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren‐ nen möchten.
Verwendung der Ritzendüse
(je nach Modell)
Beachten Sie in erster Linie die Rei‐ nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Die Ritzendüse ist speziell für das Sau‐ gen von Böden mit tiefen Fugen und Ritzen geeignet, wie z. B. historische Dielenböden.
Bodendüse AllTeQ / EcoTeQ einstel‐ len (Abb. 07 + 08)
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeig‐ net.
Das Miele Bodenpflege Sortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezial‐ anwendungen passende Bodendüsen,
-bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Beachten Sie in erster Linie die Rei‐ nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.
Saugen Sie Teppiche und Teppichbö‐ den mit versenkten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste . Saugen Sie unempfindliche ebene Hart‐
böden und Böden mit Fugen mit he‐ rausgestellten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste .
14
Bodendüse EcoTeQ (Abb. 08)
Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse EcoTeQ zu hoch, so re‐ duzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel "Gebrauch ­Saugleistung wählen").
Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel‐ anzeige
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 09).
a AirClean b Active AirClean 50 (schwarz) c AirClean Plus 50 (hellblau) d HEPA AirClean 50 (weiß)
Ist Ihr Staubsauger mit einem Abluftfil‐ ter b, c oder d ausgestattet, so ist die Abluftfilter-Wechselanzeige zu aktivie‐ ren.
Drücken Sie die Entriegelungstaste in
der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 10).
Entfernen Sie den Hinweisstreifen
(Abb. 11).
Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel‐
anzeige (Abb. 12).
Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 13).
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
de
Funktion der Abluftfilter-Wechselan‐ zeige
Die Abluftfilter-Wechselanzeige zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung ei‐ nes Jahres entspricht, ist das Anzeige‐ feld rot ausgefüllt (Abb. 14).
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs (Abb. 15)
Fugendüse
Zum Aussaugen von Falten, Fu‐ gen und Ecken.
Saugpinsel mit Naturborsten
Zum Absaugen von Profilleisten sowie verzierten, geschnitzten oder besonders empfindlichen Gegenständen. Der Pinselkopf ist drehbar und kann dadurch in die jeweils günst‐ igste Stellung gedreht werden.
Polsterdüse
Zum Absaugen von Polstermö‐ beln, Matratzen, Kissen, Vorhän‐ gen usw.
Einzelne Modelle sind serienmäßig mit einem der folgenden Zubehörteile aus‐ gestattet, die nicht abgebildet sind.
– Turbobürste – Bodendüse Classic Allergotec Diesen Staubsaugern liegt eine separa‐
te Gebrauchsanweisung des entsprech‐ enden Zubehörteils bei.
Entnehmen Sie das gewünschte Zu‐
behör.
Schließen Sie das Zubehörfach, in‐
dem Sie den Deckel zudrücken.
Bodendüse AllTeQ / EcoTeQ (Abb. 17)
Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.
Saugen Sie Treppen aus Sicher‐
heitsgründen von unten nach oben ab.
Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen (Abb. 18)
Ziehen Sie das Anschlusskabel bis
zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 7,5 m).
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Das Anschlusskabel müssen Sie
bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen. Gefahr der Überhitzung und Schädi‐ gung.
Aufrollen (Abb. 19)
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Treten Sie kurz die Fußtaste für die
automatische Kabelaufwicklung – das Anschlusskabel rollt automatisch auf.
Zubehör entnehmen (Abb. 16)
Drücken Sie die Entriegelungstaste. Das Zubehörfach öffnet sich.
Ein- und Ausschalten (Abb. 20)
Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus .
15
de
Saugleistung wählen
Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsitua‐ tion anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schie‐ bekraft an der Bodendüse deutlich.
Am Staubsauger sind den Leistungs‐ stufen Symbole zugeordnet, die bei‐ spielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.
Die gewählte Leistungsstufe leuchtet gelb.
Gardinen, Textilien
Polstermöbel, Kissen
hochwertige Veloursteppiche,
Brücken und Läufer energiesparendes tägliches
Saugen bei geringer Geräusch‐ entwicklung
Teppiche und Teppichböden
aus Schlingenware Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
Wenn Sie die Bodendüse EcoTeQ nutzen und Ihnen dabei die Schiebe‐ kraft zu hoch erscheint, so reduzie‐ ren Sie die Saugleistung, bis sich diese Bodendüse leicht schieben lässt.
Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit einem der folgenden Saugleistungs‐ wähler ausgestattet.
– Fußtasten
Fußtasten (Abb. 21)
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet sich der Staubsauger in der höchsten Leistungsstufe ein.
Ab dem nächsten Gebrauch schaltet sich der Staubsauger jeweils in der zu‐ letzt gewählten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Fußtaste +, wenn Sie
eine höhere Saugleistung wünschen.
Drücken Sie die Fußtaste -, wenn Sie
eine niedrigere Saugleistung wün‐ schen.
Fußtasten mit Funktion Boost (Abb. 22 + 23)
Einzelne Modelle sind zusätzlich mit ei‐ ner Leistungsstufe Boost ausgestattet. Sie ermöglicht kurzzeitig eine Leis‐ tungssteigerung, um hartnäckigen Fein­und Grobschmutz aufzusaugen.
Drücken Sie die Fußtaste +, bis die
maximale Leistungsstufe erreicht ist. Drücken Sie die Fußtaste + erneut. Die Leistungsstufe Boost wird für 20
Sekunden aktiviert. Die Anzeige Boost leuchtet gelb.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten: Drücken Sie die Fußtaste - vor Ablauf
der 20 Sekunden. Sie verlassen die Leistungsstufe Boost
und die maximale Leistungsstufe wird aktiviert.
Drücken Sie die Fußtaste + nach Ab‐
lauf der 20 Sekunden erneut.
– Funkhandgriff
16
de
Die Leistungsstufe Boost wird ein zwei‐ tes Mal für 20 Sekunden aktiviert. Diese Aktivierung ist ein drittes Mal in Folge möglich, anschließend erst wieder nach einer Minute Wartezeit.
Funkhandgriff (Abb. 24)
Nach Einschalten des Staubsaugers mit der Fußtaste Ein / Aus leuchtet die Anzeigelampe Standby am Staub‐ sauger gelb.
Drücken Sie die Taste Standby am
Funkhandgriff.
Die Anzeigelampe Standby am Staubsauger erlischt.
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet sich der Staubsauger in der höchsten Leistungsstufe ein.
Ab dem nächsten Gebrauch schaltet sich der Staubsauger jeweils in der zu‐ letzt gewählten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Taste +, wenn Sie ei‐
ne höhere Saugleistung wünschen.
Drücken Sie die Taste -, wenn Sie ei‐
ne niedrigere Saugleistung wün‐ schen.
Funkhandgriff mit Funktion Boost
Einzelne Modelle sind zusätzlich mit ei‐ ner Leistungsstufe Boost ausgestattet. Sie ermöglicht kurzzeitig eine Leis‐ tungssteigerung, um hartnäckigen Fein­und Grobschmutz aufzusaugen.
Drücken Sie die Taste +, bis die maxi‐
male Leistungsstufe erreicht ist.
Drücken Sie die Taste + erneut.
Die Leistungsstufe Boost wird für 20 Sekunden aktiviert. Die Anzeige Boost am Staubsauger leuchtet gelb.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten: Drücken Sie die Taste - vor Ablauf
der 20 Sekunden. Sie verlassen die Leistungsstufe Boost
und die maximale Leistungsstufe wird aktiviert.
Drücken Sie die Taste + nach Ablauf
der 20 Sekunden erneut. Die Leistungsstufe Boost wird ein zwei‐
tes Mal für 20 Sekunden aktiviert. Diese Aktivierung ist ein drittes Mal in Folge möglich, anschließend erst wieder nach einer Minute Wartezeit.
Nebenluftsteller öffnen (Abb. 25 + 26)
(nicht vorhanden bei Modellen mit Funkhandgriff)
Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.
Öffnen Sie den Nebenluftsteller nur
so weit, bis sich die Saugdüse leicht
bewegen lässt. Dadurch verringert sich die Schiebe‐
kraft an der jeweils verwendeten Saug‐ düse.
Beim Saugen
Ziehen Sie den Staubsauger beim
Saugen wie einen Schlitten hinter
sich her. Sie können den Staubsau‐
ger auch aufrecht stehend benutzen,
z. B. beim Absaugen von Treppen
oder Gardinen.
17
de
Beim Saugen – vor allem von
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektro‐ statischen Entladungen zu vermei‐ den, ist an der Unterseite des Hand‐ griffes eine Metalleinlage eingearbei‐ tet. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand diese Metalleinlage beim Sau‐ gen dauerhaft berührt. (Abb. 27 + 28)
Betrieb unterbrechen (Abb. 24)
(bei Modellen mit Funkhandgriff) In kurzen Saugpausen können Sie den
Betrieb des Staubsaugers unterbre‐ chen.
Drücken Sie die Taste Standby am
Funkhandgriff.
Lassen Sie den Staubsauger
nicht dauerhaft im Standby-Modus, sondern nur für kurze Saugpausen. Gefahr der Überhitzung und Schädi‐ gung.
Jeder Tastendruck am Funkhandgriff wird durch Leuchten der LED ange‐ zeigt.
Nach der Unterbrechung haben Sie fol‐ gende Möglichkeiten:
Drücken sie erneut die Taste Standby
, so schaltet sich der Staubsauger in der zuletzt gewählten Leistungs‐ stufe ein.
Drücken Sie die Taste +, so schaltet
sich der Staubsauger in der höchsten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Taste -, so schaltet
sich der Staubsauger in der niedrig‐
sten Leistungsstufe ein.
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
Park-System für Saugpausen (Abb. 29)
In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit dem Saugvorsatz bequem am Staubsauger abstellen.
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
dem Parknocken in das Park-System.
Befindet sich der Staubsauger hier‐ bei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so schieben Sie die Rohrteile des Teleskopsaugrohres komplett ein.
Ein- / Ausschalter im Park-System
Einzelne Modelle sind mit einem Ein- / Ausschalter im Park-System ausgestat‐ tet.
Der Betrieb des Staubsaugers wird au‐ tomatisch unterbrochen, wenn Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken in das Park-System stecken. Beim He‐ rausnehmen des Saugvorsatzes schal‐ tet sich der Staubsauger in der zuletzt gewählten Leistungsstufe wieder ein.
Park-System zur Aufbewahrung (Abb. 30)
Schalten Sie den Staubsauger
nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht
hin.
18
de
Es ist hilfreich, die Rohrteile des Tele‐ skopsaugrohres komplett einzuschie‐ ben.
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
dem Parknocken von oben in einen der beiden Saugrohrhalter.
So können Sie den Staubsauger be‐ quem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.
Wartung
Schalten Sie den Staubsauger
vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck‐ dose.
Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten:
– Staubbeutel – Motorschutzfilter – Abluftfilter Um die einwandfreie Saugleistung des
Staubsaugers zu gewährleisten, müs‐ sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit aus‐ tauschen.
Wir empfehlen Ihnen, Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem „Original Miele“-Logo zu verwenden. Dann können Sie sicher sein, dass die Saugleistung des Staubsaugers opti‐ mal ausgenutzt und das bestmögli‐ che Reinigungsergebnis erreicht werden kann.
Staubbeutel mit dem „Original Miele“-Logo werden nicht aus Papier oder papierähnlichen Materialien ge‐ fertigt und verfügen auch nicht über eine Halteplatte aus Pappe. Dadurch erreichen wir eine besonders hohe Haltbarkeit und Sicherheit.
Bitte beachten Sie, dass Störungen und Schäden am Gerät, die ursäch‐ lich auf den Einsatz von Zubehör zu‐ rückgehen, das nicht mit dem „Origi‐ nal Miele“-Logo gekennzeichnet ist, von der Garantie für das Gerät nicht erfasst werden.
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?
Original Miele Staubbeutel und Filter er‐ halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Miele Werkkundendienst sowie im Miele Onlineshop.
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?
Original Miele Staubbeutel mit blauer Halteplatte vom Typ G/N und Original
Miele Filter erkennen Sie an dem "Origi‐ nal Miele"-Logo auf der Verpackung oder direkt auf dem Staubbeutel.
19
de
In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter AirClean und ein Motorschutzfilter.
Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ih‐ rem Fachhändler oder dem Miele Werk‐ kundendienst die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die rich‐ tigen Teile bekommen. Sie können die‐ se Teile aber auch bequem im Miele Onlineshop bestellen.
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 31)
Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Ent‐ sorgen Sie volle Staubbeutel. Ver‐ wenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.
Funktion der Staubbeutel-Wechsel‐ anzeige
Die Funktion der Anzeige ist auf Misch‐ staub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.
Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels sehr schnell. Die Anzeige wird dann bereits "voll" an‐ zeigen, selbst wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist. Er muss dann aus‐ getauscht werden.
Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Woll‐ fusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel bereits prall gefüllt ist.
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 32 + 33)
Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen
Sie ihn aus der Saugöffnung (Abb.
02).
Heben Sie die Entriegelungstaste an
und klappen Sie den Staubraumde‐
ckel bis zum Einrasten nach oben auf
(Abb. 10). Dabei schließt sich der Hygienever‐
schluss des Staubbeutels automatisch, so dass kein Staub entweichen kann.
Zur Prüfung
Stecken Sie die Bodendüse AllTeQ /
EcoTeQ auf.
Schalten Sie den Staubsauger ein
und stellen Sie die maximale Saug‐ leistung ein.
Heben Sie die Bodendüse ein Stück
vom Fußboden ab.
20
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme. Stecken Sie den neuen Staubbeutel
bis zum Anschlag in die blaue Auf‐
nahme. Lassen Sie ihn dabei so zu‐
sammengefaltet, wie Sie ihn der Ver‐
packung entnehmen.
de
Entfalten Sie den Staubbeutel im
Staubraum so weit wie möglich.
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumde‐ ckels, wenn kein Staubbeutel einge‐ steckt ist. Keine Gewalt anwenden!
Stecken Sie den Saugstutzen bis
zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Füh‐ ren Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu (Abb. 01).
Wann tausche ich den Motorschutz‐ filter aus?
Immer dann, wenn Sie eine neue Pa‐ ckung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder neuen Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.
Wie tausche ich den Motorschutzfil‐ ter aus? (Abb. 34)
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
Klappen Sie den blauen Filterrah‐
men bis zum deutlichen Einrasten auf
und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.
Setzen Sie einen neuen Motorschutz‐
filter ein.
Stecken Sie den Staubbeutel bis zum
Anschlag in die blaue Aufnahme. Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
Wann tausche ich den Abluftfilter aus?
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 09).
a AirClean Tauschen Sie diesen Abluftfilter immer dann, wenn Sie eine neue Packung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zu‐ sätzlich ein Abluftfilter AirClean.
b Active AirClean 50 (schwarz) c AirClean Plus 50 (hellblau) d HEPA AirClean 50 (weiß)
Wenn das Anzeigefeld der Abluftfilter­Wechselanzeige rot ausgefüllt ist (Abb.
14). Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jah‐ res entspricht. Sie können dann noch weitersaugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saug- und Filterleistung nach‐ lässt.
Wie tausche ich den Abluftfilter Air‐ Clean aus? (Abb. 35 + 36)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
Schließen Sie den Filterrahmen.
Drücken Sie die Entriegelung des Fil‐
tergitters zusammen und öffnen Sie
das Filtergitter bis zum Einrasten.
21
de
Nehmen Sie den verbrauchten Abluft‐
filter AirClean an einer der beiden sauberen Hygieneflächen heraus.
Legen Sie den neuen Abluftfilter Air‐
Clean ein.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 oder HEPA AirClean 50 einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluftfilter umrüsten".
Schließen Sie das Filtergitter.Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Wie tausche ich die Abluftfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 und HEPA AirClean 50 aus? (Abb. 37 + 38)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.Heben Sie den Abluftfilter an und ent‐
nehmen Sie ihn.
Setzen Sie den neuen Abluftfilter
passgenau ein und drücken Sie ihn nach unten.
Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel‐
anzeige (Abb. 12).
Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 13).
Abluftfilter umrüsten (Abb. 09)
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt:
a AirClean b Active AirClean 50 (schwarz) c AirClean Plus 50 (hellblau) d HEPA AirClean 50 (weiß)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist
Beim Umrüsten beachten
1. Wenn Sie anstelle eines Abluftfilters
a einen Abluftfilter b, c oder d einset‐ zen, so müssen Sie zusätzlich das Filtergitter herausnehmen und dafür den entsprechenden neuen Abluftfil‐ ter einsetzen.
Außerdem müssen Sie die Abluftfil‐
ter-Wechselanzeige aktivieren (Abb.
12).
2. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b,
c oder d einen Abluftfilter a einset‐ zen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Filtergitter * einlegen (Abb. 36).
* Filtergitter - siehe Kapitel "Nach‐
kaufbares Zubehör"
Serviceanzeige mit Resettaste (Abb. 39)
Einzelne Modelle sind mit einer Service‐ anzeige ausgestattet.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter AirClean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluft‐ filter umrüsten".
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
22
Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be‐ triebsstunden, was in etwa der durch‐ schnittlichen Nutzung eines Jahres ent‐ spricht. Zu diesem Zeitpunkt soll der Verschmutzungszustand des Motor‐ schutzfilters und des Abluftfilters über‐ prüft werden.
de
Die Anzeige müssen Sie nach jedem Austausch dieser Teile zurücksetzen. Dazu muss der Staubsauger einge‐ schaltet sein.
Drücken Sie die Resettaste. Die Serviceanzeige erlischt und befin‐
det sich wieder in der Ausgangspositi‐ on.
Das Zurücksetzen der Anzeige er‐ folgt nur, wenn Sie die Resettaste nach dem Leuchten der Anzeige drü‐ cken, nicht aber, wenn die Resettas‐ te zwischendurch gedrückt wird.
Wann tausche ich die Batterie am Funkhandgriff aus?
Ca. alle 18 Monate. Halten Sie dazu ei‐ ne 3 V Batterie (Knopfzelle CR 2032) bereit.
Ist die Batteriekapazität erschöpft oder keine Batterie eingelegt, so kön‐ nen Sie den Staubsauger weiter be‐ treiben.
Schalten Sie dazu den Staubsauger
über die Fußtaste Ein / Aus ein. Die Anzeigelampe Standby am Staubsauger leuchtet gelb.
Drücken Sie die Taste Restart am
Staubsauger (Abb. 40).
Ersetzen Sie die Batterie durch eine
neue. Achten Sie auf die Polarität. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein
und ziehen Sie die Befestigungs‐
schraube fest. Entsorgen Sie die alte Batterie über
das öffentliche Sammelsystem.
Wann tausche ich die Fadenheber aus?
Die Fadenheber am Saugmund der Bo‐ dendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor ver‐ schlissen ist.
Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 42)
Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit
einem Schlitz-Schraubendreher, aus
den Einsteckschlitzen. Ersetzen Sie die Fadenheber durch
neue.
Polsterdüse SPD 10 (je nach Modell serienmäßig) (Abb. 43)
Entriegeln Sie die Fadenhebereinheit
an beiden Seiten der Polsterdüse mit einer Münze.
Ersetzen Sie die Fadenhebereinheit
durch eine neue und verriegeln Sie diese.
Der Staubsauger kann so weiter betrie‐ ben werden, jedoch ausschließlich bei maximaler Saugleistung.
Wie tausche ich die Batterie am Funkhandgriff aus? (Abb. 41)
Drehen Sie die Befestigungsschraube
der Abdeckung heraus und entneh‐ men Sie die Abdeckung.
Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reini‐ gen (Abb. 44)
Entriegeln Sie die Rollenachse (Bajo‐
nettverschluss) mit einer Münze.
Drücken Sie die Rollenachse heraus
und entnehmen Sie diese.
Entnehmen Sie die Laufrolle.
23
de
Entfernen Sie anschließend Fäden
und Haare, setzen Sie die Laufrolle wieder ein und verriegeln Sie die Rol‐ lenachse.
Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Pflege
Schalten Sie den Staubsauger
vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck‐ dose.
Staubsauger und Zubehörteile
Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pfle‐ gen.
Verwenden Sie keine Scheuer‐
mittel, keine Glas- oder Allzweckrei‐ niger und keine ölhaltigen Pflegemit‐ tel!
Staubraum
Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
Tauchen Sie den Staubsauger
niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
24
Was tun, wenn...
Problem Ursache und Behebung
Der Staubsauger schal‐ tet selbsttätig ab. Bei einzelnen Modellen leuchtet zusätzlich die Anzeigelampe Thermo‐ schutz .
Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger aus, wenn er zu warm wird. Die Störung kann auftre‐ ten, wenn z. B. sperriges Sauggut die Saugwege ver‐ stopft oder der Staubbeutel voll bzw. durch Feinstaub luftundurchlässig ist. Die Ursache kann auch ein stark verschmutzter Motorschutzfilter oder Abluftfilter sein.
Schalten Sie den Staubsauger dann aus (Fußtaste
Ein / Aus drücken) und ziehen Sie den Netzste‐ cker aus der Steckdose.
Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit von ca. 20 - 30 Minuten hat sich der Staubsauger so weit abgekühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und benutzen können.
de
25
de
Kundendienst
Sollten Sie den Kundendienst benöti‐ gen, so wenden Sie sich an Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkun‐ dendienst unter der Telefonnummer:
Deutschland 0 800 22 44 622
(kostenfrei)
Österreich 050 800 300
(österreichweit zum
Ortstarif) Luxemburg 4 97 11-20/22 Schweiz 0 800 800 222
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit des Staubsaugers be‐ trägt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin‐ gungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der oben stehenden Telefonnummer. Garantiebedingungen in Schriftform können Sie dort ebenfalls anfordern.
Nachkaufbares Zubehör
Einzelne Modelle sind bereits serien‐ mäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.
Beachten Sie in erster Linie die Rei‐ nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.
Sie können diese und viele weitere Pro‐ dukte im Internet bestellen.
Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Bodenbürsten
Bodendüse Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farb‐ display (Ampelanzeige) sichtbar.
Turbobürste Turbo Comfort (STB 205-3)
Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.
Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)
Zum Absaugen strapazierfähiger ebener Hartböden.
Bodenbürste Parquet (SBB Parquet-3)
Mit Naturborsten, zum Absaugen kratz‐ empfindlicher ebener Hartböden.
Bodenbürste Hardfloor Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)
Zum Absaugen ebener Hartbodenflä‐ chen und kleiner Nischen.
Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3)
Zum Absaugen großer ebener Hartbo‐ denflächen und kleiner Nischen.
Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)
Zubehör für die Reinigung kleiner Ge‐ genstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta‐ turen, Modellbau.
26
de
Zubehörkoffer CarCare (SCC 10)
Zubehör für die Innenreinigung von Kraftfahrzeugen.
Zubehörkoffer HomeCare (SHC 10)
Zubehör für die Reinigung von Wohn‐ räumen.
Handturbobürste Turbo Mini Com‐ pact (STB 20)
Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.
Universalbürste (SUB 20)
Zum Absaugen von Büchern, Regalbö‐ den und Ähnlichem.
Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 30)
Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.
Matratzendüse (SMD 10)
Zum bequemen Absaugen von Matrat‐ zen und Polstermöbeln und deren Fu‐ gen.
Fugendüse, 300 mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.
Fugendüse, 560 mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.
Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)
Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.
Hygieneverschluss mit Aktivkohle
Vermindert den Austritt von Staub und Gerüchen bei abgenommenem Saug‐ schlauch.
Comfort-Handgriff mit Beleuchtung (SGC 20)
Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches.
Filter
Abluftfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen.
Abluftfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Abluftfilter für reinste Ausblasluft. Be‐ sonders für Allergiker geeignet.
Filtergitter
Wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters Active AirClean 50, AirClean Plus 50 oder HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter AirClean einsetzen möchten.
Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)
Extrabreite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kis‐ sen.
27
en - Contents
Warning and Safety instructions ........................................................................ 30
Guide to the appliance......................................................................................... 36
Caring for the environment................................................................................. 38
Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013................... 39
Illustrations........................................................................................................... 39
Preparing for use ................................................................................................. 39
Use ........................................................................................................................ 41
Setting down, transportation and storage......................................................... 44
Maintenance......................................................................................................... 44
Purchasing new dustbags and filters..................................................................... 45
Ordering the correct dustbags and filters.............................................................. 45
When to change the dustbag ................................................................................ 45
How the dustbag change indicator works............................................................. 46
How to replace the dustbag .................................................................................. 46
When to change the dust compartment filter (for motor protection)..................... 46
How to change the dust compartment filter ......................................................... 46
When to replace the exhaust filter ......................................................................... 47
How to replace the AirClean filter ......................................................................... 47
Replacing the Active AirClean 50, AirClean Plus 50 and HEPA AirClean 50 exhaust
filters ..................................................................................................................... 47
Replacing one type of exhaust filter with another ................................................. 48
When changing the filter please note: ................................................................... 48
Maintenance indicator with reset button .............................................................. 48
When to change the battery in the radio-control handle ....................................... 48
How to change the battery in the radio-control handle ........................................ 48
When to change the thread lifters.......................................................................... 49
How to replace the thread lifters ........................................................................... 49
Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead .......................................................... 49
Cleaning and care................................................................................................ 49
Problem solving guide......................................................................................... 50
After sales service ............................................................................................... 51
Guarantee ............................................................................................................. 51
Optional accessories........................................................................................... 51
28
en - Contents
Electrical connection for the UK ........................................................................ 53
Electrical connection AU, NZ.............................................................................. 53
29
en - Warning and Safety instructions
This vacuum cleaner complies with current safety re‐ quirements. Inappropriate use can, however, lead to per‐ sonal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the vac‐ uum cleaner, please read these instructions carefully be‐ fore using it for the first time. They contain important in‐ formation on its safety, operation and maintenance.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner.
Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it.
Correct application
This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in
domestic households and similar residential environments.
This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning
of carpets, rugs and robust hard flooring.
This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry
floor surfaces. Do not use on people and animals. Any oth‐ er usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
30
Loading...
+ 106 hidden pages