Este aspirador cumple las normativas establecidas en
materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede
provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la
primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará
importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y
el mantenimiento del aparato. De este modo se protege a
Vd. mismo y a otros y evita daños en el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
propietario en caso de venta posterior del aparato.
Después del uso y antes de limpiar o realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el aspirador y desenchufe la clavija de la base del enchufe.
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador es válido para la limpieza diaria de al
~
fombras, moquetas y suelos duros resistentes.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en
~
exteriores.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios
y modificaciones del aspirador no están permitidos.
4
-
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
-
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo del aspirador de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
En los modelos con mango radiocontrol: mantener las
~
baterías fuera del alcance de los niños.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira
~
dor y todos sus accesorios no presenten daños externos
visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Compare los datos de conexión indicados en la placa de
~
características del aspirador (voltaje y frecuencia), con los de
la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía deberá ser realizado exclusivamente
por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo
contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por
daños posteriores.
No utilice el cable de conexión para transportar el apa-
~
rato y no tire del cable para desenchufarlo de la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes
y quede aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del
cable de conexión. El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da
~
ñado. Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el
Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por ra
zones de seguridad, únicamente el personal autorizado
por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable
de conexión dañado.
-
-
-
El enchufe que se encuentra en el aspirador (según el
~
modelo) deberá ser utilizado únicamente para los cepillos
eléctricos Miele indicados en las presentes Instrucciones
de manejo.
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge
neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en
determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación de
sagradable que producen dichas descargas, se ha colo
cado un revestimiento metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colo
car las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por perso-
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada
puede entrañar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
-
-
-
-
-
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos
~
ni ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado
res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza,
~
p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conduc
tor de corriente eléctrica.
-
No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosi
~
vas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi
~
rar con ellos
Importante para el manejo de la batería (en modelos
~
con mango radiocontrol):
No poner en cortocircuito, recargar la pila o tirarla al fue-
–
go.
–
Eliminación de la batería: retire la pila del mango radiocontrol y entréguela en un punto de recogida pertinente.
No las deseche en la basura doméstica.
Accesorios
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o un turbo-ce
~
pillo, no toque los rodillos mientras giren.
-
-
-
El cepillo eléctrico Miele es un aparato adicional accio
~
nado por un motor, exclusivo para aspiradores. Por moti
vos de seguridad no se permite el uso del aspirador con
un cepillo eléctrico de otro fabricante.
8
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar solo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto es
tado.
-
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac
~
cesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante
puede garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido o manejo incorrecto
del aparato o por ignorar las indicaciones y advertencias de seguridad.
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
La figura muestra el equipamiento máximo del aspirador.
a Manguera de aspiración
b Tecla de desbloqueo del compartimento para accesorios
c Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
d Display *
e Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
f Sistema "Parking" para interrupciones de las tareas de aspiración
g Tecla pedal de conexión / desconexión s
h Cable de conexión
i Ruedas giratorias*
j Filtro de salida de aire *
k Sistema "Parking" para su conservación (a ambos lados del aspirador)
l Filtro protector del motor
m Soporte para la tapa del enchufe del cepillo eléctrico
n Bolsa recogepolvo original de Miele
o Asa de transporte
p Cepillo universal *
q Teclas de desbloqueo
r Tubo telescópico *
s Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
t Dispositivo de ajuste para el tubo telescópico *
u Enchufe para el cepillo eléctrico *
v Boca de aspiración
w LED *
x Tecla Stand-by para interrupciones breves de las tareas de aspiración *
y Teclas + / - para el ajuste de la potencia aspiradora *
z Mango (según modelo con válvula reguladora de aire) *
{ Piloto de protección térmica § *
| Tecla Restart *
} Piloto de control Stand-by *
~ Indicación de servicio con tecla Reset *
* según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
11
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aspirador de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo
y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están
fabricados con materiales ecológicos.
Puede tirar los filtros a la basura doméstica. Esto también es válido para la
bolsa recogepolvo, siempre y cuando
no se hayan aspirado sustancias noci
vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí
relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
12
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
Las figuras que se indican en los ca
pítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes in
strucciones de uso.
Antes de utilizar el aparato
Conecte la manguera de aspiración
(fig. 1)
Introduzca la boca de aspiración en
^
el orificio de aspiración del aspirador
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, introduzca ambos dispositi
vos auxiliares de introducción el uno
en el otro.
Pulse la tecla de desbloqueo si de
^
-
-
sea separar las piezas y extraiga el
mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
Ajustar el tubo telescópico (fig. 5)
Este tubo de aspiración telescópico
está compuesto por dos piezas, una
encajada en la otra, que permiten ajus
tar su longitud de forma más cómoda
según las necesidades.
Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
^
el tubo telescópico a la longitud de
-
seada.
Acoplar el cepillo universal (fig. 6)
es
-
-
-
Retire la manguera de aspiración
(fig. 2)
^ Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera
del orificio de aspiración.
Acoplar la manguera de aspiración y
el mango (fig. 3)
^
Introduzca la manguera de aspiración hasta que encaje claramente en
el mango.
Acoplar el mango y el tubo de aspira
ción (fig. 4)
^
Introduzca el mango en el tubo hasta
que encaje perceptiblemente. Para
ello, introduzca ambos dispositivos
auxiliares de introducción el uno en
el otro.
^ Acople el cepillo universal en el tubo
telescópico de aspiración, girándolo
hacia la izquierda y la derecha, hasta
que el bloqueo encaje.
^ Para retirar el cepillo del tubo teles-
cópico de aspiración, pulse la tecla
de desbloqueo.
Ajustar el cepillo universal (fig.7+8)
Este aspirador es válido para la limpie
za diaria de alfombras, moquetas y
suelos duros resistentes.
Miele le ofrece un amplio surtido de ce
-
pillos y accesorios especiales para la
limpieza de otro tipo de suelos (véase
el capítulo "Accesorios especiales").
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
-
-
-
13
es
Las alfombras y moquetas se aspiran
con las cerdas introducidas:
Pulse la tecla pedal %.
^
Aspire los suelos duros resistentes y
los suelos con ranuras o hendiduras
con las cerdas extraídas:
Pulse la tecla pedal ).
^
Cepillo Universal AirTeQ (fig. 8)
Si le parece que la fuerza de desliza
miento del cepillo universal AirTeQ
es demasiado alta, reduzca la poten
cia de aspiración hasta que el cepillo
universal se deslice suavemente
(véase el capítulo "Manejo - Seleccionar potencia de aspiración").
Activación de la indicación de cambio del filtro de salida de aire
En función del modelo se instala de serie uno de los siguientes filtros de salida de aire (fig. 9).
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspirador está equipado con un
filtro de salida de aire b o c habrá que
activar la indicación de cambio del filtro
de salida de aire.
-
-
Después de aprox. 10 - 15 segundos
^
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 13).
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Funcionamiento de la indicación de
cambio del filtro de salida de aire
La indicación de cambio del filtro de
salida de aire indica el tiempo de utili
zación del filtro de salida de aire.
Transcurridas aprox. 50 horas de servi
cio, que corresponde aproximadamente a un año de uso, se pondrá completamente roja en el display (fig. 14).
-
Utilización de los accesorios
suministrados (fig. 15)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Tobera plana
Para eliminar el polvo de pliegues,
ranuras y rincones.
b Cepillo de cerdas naturales
Para aspirar perfiles así como obje
tos tallados, adornos o aplicaciones
delicadas similares.
La cabeza giratoria facilita la adapta
ción a la posición más conveniente.
-
-
-
-
^
Pulse la tecla de desbloqueo del
hueco de agarre y abra la tapa del
recinto levantándola hasta que que
de encajada (fig. 10).
^
Retire las tiras indicativas (fig. 11).
^
Pulse la indicación de cambio de fil
tro ~ (fig. 12).
14
c Tobera para tapizados
Para aspirar el polvo de los muebles
-
-
tapizados, colchones, cojines, corti
nas o similares.
-
es
Algunos modelos están dotados de se
rie con uno de los siguientes accesori
os, que no están representados.
Cepillo eléctrico
–
Turbo-cepillo
–
Cepillo Classic Allergotec
–
Estos aspiradores disponen de unas
instrucciones de manejo individuales
para los accesorios correspondientes.
Sacar el accesorio (fig. 16)
Pulse la tecla de desbloqueo.
^
Se abrirá el compartimento de accesorios.
^ Extraiga el accesorio deseado.
^ Cierre el compartimento de acceso-
rios presionando sobre la tapa.
Cepillo Universal (fig. 17)
Indicado también para limpiar escaleras.
,
Por motivos de seguridad, aspi
re las escaleras empezando por
abajo.
-
Manejo
Extracción del cable de conexión
(fig. 18)
-
-
En el caso de un tiempo de fun
,
cionamiento superior a 30 minutos
el cable de conexión deberá extra
erse por completo. De lo contrario
existe riesgo de sobrecalentamiento
y daños.
Enrollar (fig. 19)
Desconecte la clavija de la base de
^
enchufe.
Pulse brevemente la tecla pedal del
^
dispositivo de enrollamiento
automático para recoger el cable de
conexión de forma automática.
Conexión y desconexión (fig. 20)
^ Pise la tecla pedal de conexión / des-
conexión s.
Seleccionar la potencia de aspiración
Es posible adaptar la potencia de aspiración del aparato a las necesidades
de cada caso. Reduciendo la potencia,
disminuirá notablemente la facilidad de
deslizamiento del cepillo universal.
En el aspirador hay símbolos asigna
dos a los niveles de potencia que indi
can para qué resulta recomendable
cada nivel.
-
-
-
-
^
Extraiga el cable de conexión hasta
obtener la largura deseada (máx.
aprox. 7,5 m).
^
Enchufe la clavija de red en la base
del enchufe.
15
es
# - Cortinas, tejidos
$ - Muebles tapizados, cojines
% - Alfombras de terciopelo de alta
calidad o similares
* - Ahorro de energía con la
aspiración diaria silenciosa
( - Alfombras y moquetas de material
rizado
) - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
Cuando utilice el cepillo universal
AirTeQ y la fuerza de desplazamiento le parezca demasiado alta, reduzca la potencia de aspiración
hasta que este cepillo se desplace
suavemente.
Según el modelo, su aspirador está dotado de serie con uno de los siguientes
filtros de salida de aire.
Teclas pedal (fig. 21)
Durante la primera puesta en funciona
miento el aspirador se conecta en el ni
vel de máxima potencia.
A partir del siguiente uso, el aspirador
se conecta en el nivel de potencia se
leccionado la última vez que se usó.
^
Pulse la tecla pedal + si desea una
potencia de aspiración mayor.
^
Pulse la tecla pedal - si desea una
potencia de aspiración inferior.
-
Mango radiocontrol (fig. 22)
Tras conectar el aspirador con la tecla
pedal Conexión / Desconexión s,se
ilumina el piloto de control Stand-by de color amarillo en el aspirador.
Pulse la tecla Stand-by - del mango
^
radiocontrol.
El piloto de control Stand-by - del
aspirador se apaga.
Durante la primera puesta en funciona
miento el aspirador se conecta en el ni
vel de máxima potencia.
A partir del siguiente uso, el aspirador
se conecta en el nivel de potencia seleccionado la última vez que se usó.
^ Pulse la tecla + si desea una poten-
cia de aspiración mayor.
^ Pulse la tecla - si desea una potencia
de aspiración menor.
Abrir la válvula reguladora de aire
(fig. 23, 24 +25))
(no disponible en los modelos con
mango radiocontrol)
Puede reducir brevemente la potencia
de aspiración, p. ej. al pasar de una
moqueta a una alfombra pequeña, evi
tando que quede "pegada" a la tobera.
^
Abra la válvula reguladora de aire
hasta que la tobera pueda deslizarse
fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de
deslizamiento de la tobera de aspiración utilizada.
-
-
-
16
es
Al aspirar (fig. 26 + 27)
Al aspirar, tire del aspirador como si
^
de un trineo se tratara. También pue
de utilizar el aspirador colocándolo
en posición vertical, p. ej. para aspi
rar escaleras o cortinas.
Al aspirar polvo especialmente
,
fino, como el polvo procedente de
taladros, arena, escayola, harina,
etc., se generan cargas
electrostáticas que pueden descar
garse en determinadas situaciones.
A fin de evitar la sensación desa
gradable que producen dichas descargas, se ha colocado un revestimiento metálico en la parte inferior
del mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las
manos siempre sobre este revestimiento metálico.
Interrumpir el funcionamiento (fig. 22)
(en los modelos equipados con mango
radiocontrol)
Para interrupciones breves de las tare
as de aspiración existe la posibilidad
de interrumpir el funcionamiento del
aspirador.
^
Pulse la tecla Stand-by - del mango
radiocontrol.
,
No deje el aspirador permanen
temente en el modo Stand-by, utili
ce esta función solo para interrup
ciones breves. Riesgo de sobreca
lentamiento y daños.
-
-
-
-
-
-
Cada pulsación en el mango radio
^
control se mostrará con la iluminaci
ón de un LED.
Tras una interrupción tiene las sigu
-
ientes posibilidades.
Pulse de nuevo la tecla Stand-by -,
^
así el aspirador se conecta en el últi
mo nivel de potencia seleccionado.
Pulse la tecla +, así el aspirador se
^
conecta al máximo nivel de potencia.
Pulse la tecla -, el aspirador se co
^
necta al mínimo nivel de potencia.
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema "Parking" para interrupciones de las tareas de aspiración
(fig. 28)
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibilidad de "aparcar" el tubo de aspiración
con el complemento correspondiente
cómodamente, sujetándolo a la carca
sa del aparato.
^
Encaje desde arriba el complemento
aspirador en el soporte de aparca
miento situado en la parte posterior
del aspirador.
Si el aspirador se encuentra sobre
una superficie inclinada, p. ej. en
una rampa, recoja completamente
las piezas del tubo telescópico.
-
-
-
-
-
-
-
17
es
Interruptor de conexión / desconex
ión del sistema "Parking"
Algunos modelos están equipados con
un interruptor de conexión / desconex
ión del sistema "Parking".
El funcionamiento del aspirador se in
terrumpe automáticamente al introducir
el complemento aspirador con el so
porte del tubo aspirador en el sistema
"Parking".
Al extraer de nuevo el complemento
aspirador, el aspirador se conecta nue
vamente en el último nivel de potencia
seleccionado (excepto en modelos con
mango de radiocontrol).
Sistema "Parking" para para su almacenamiento (fig. 29)
,
Desconecte el aspirador después de ser utilizado. Desenchufe la
clavija de conexión de la base de
enchufe.
-
-
-
-
Si su aspirador está equipado con un
mango XXL, existe la posibilidad de al
macenarlo ocupando poco espacio
(fig. 30).
A continuación, suelte el mango XXL
^
del tubo telescópico introducido.
Enrolle la manguera de aspiración al
^
rededor del tubo telescópico y colo
que el mango XXL hacia arriba en el
segundo soporte del tubo aspirador.
-
Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier
,
trabajo de mantenimiento, desconecte el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está formado por tres componentes.
– Bolsa recogepolvo
– Filtro protector del motor
-
-
-
^
Coloque el aspirador en posición ver
tical.
También es útil recoger completa
mente las piezas del tubo telescópi
co.
^
Encaje el complemento aspirador
desde arriba en el soporte del tubo
aspirador en uno de los dos laterales
del aspirador.
Así podrá trasladar o guardar el apara
to cómodamente.
18
-
–
Filtro de salida de aire
A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo
deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recoge
polvo, filtros y accesorios con el
logo "Original Miele". Únicamente de
esta forma podrá utilizarse óptima
mente la potencia del aspirador y
conseguir el mejor resultado de lim
-
pieza.
-
-
-
-
es
La utilización de bolsas recoge
,
polvo de papel o materiales simila
res de papel, así como bolsas reco
gepolvo con una placa de materia
les sintéticos puede causar también
serios daños en el aspirador,
además de la pérdida de la garantía
después de extraer el complemento
del aspirador sin el logo "Original
Miele".
¿Dónde puedo adquirir bolsas
recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distribuidor especializado o del Servicio
Post-Venta de Miele y también en la
tienda de Miele en Internet.
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo
y los filtros correctos?
Podrá reconocer las bolsas recogepol
vo Miele con placa de soporte verde
del modelo G/N y los filtros originales
Miele por el logo "Original Miele" que
aparece en el embalaje o directamente
en la bolsa recogepolvo.
-
-
-
-
En cada paquete de bolsas recogepol
vo Miele encontrará adicionalmente un
filtro de salida de aire AirClean y un fil
tro protector del motor.
Si desea comprar por separado filtros
de salida de aire originales de Miele,
indique a su distribuidor Miele o al Ser
vicio Post-Venta Miele la denominación
del modelo de su aspirador a fin de
que le puedan proporcionar los recam
bios correctos. También puede solici
tarlas cómodamente a la tienda online
de Miele.
¿Cuándo debo sustituir la bolsa
recogepolvo? (fig. 31)
La bolsa recogepolvo deberá sustituirse cuando la escala de color cubra en
rojo la ventana de la indicación de sustitución de bolsa recogepolvo.
Las bolsas recogepolvo son artículos de un solo uso.
Deseche las bolsas llenas. No las
utilice varias veces. Los poros obstruidos reducen la capacidad de
aspiración del aspirador.
Para realizar la comprobación
^
Acople el cepillo Universal.
^
Conecte el aspirador y ajuste el se
lector a la máxima potencia de aspi
ración.
-
-
-
-
-
-
-
^
Levante ligeramente el cepillo Uni
versal del suelo.
-
19
es
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de al
fombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran canti
dad de polvo fino, p. ej. polvo proce
dente de taladros, arena, escayola o
harina, los poros de la bolsa se
obstruirán rápidamente. La indicación
de sustitución de la bolsa recogepolvo
se mostrará "llena", incluso cuando no
lo esté. Deberá ser cambiada.
Si aspira mucho cabello, pelusas de alfombras o algodón, etc., la indicación
sólo reaccionará cuando la bolsa esté
totalmente llena.
-
-
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en
vacío impide el cierre de la tapa del
-
recinto de polvo si no se ha coloca
do una bolsa recogepolvo. ¡No la
fuerce!
¿Cuándo debo sustituir el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele.
En cada paquete de bolsas recogepolvo Miele se incluye además un filtro
protector del motor.
-
-
¿Cómo debo sustituir la bolsa
recogepolvo? (fig. 32 + 33)
^ Levante la tecla de desbloqueo y
abra hacia arriba la tapa del recinto
hasta que quede encajada (fig. 10).
El cierre higiénico se cierra
automáticamente de tal forma que el
polvo no pueda salir de la bolsa.
^
Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
^
Introduzca la bolsa recogepolvo nue
va en el alojamiento azul hasta el
tope. Deje la bolsa recogepolvo nue
va plegada tal y como se extrae del
paquete.
^
Despliegue al máximo la bolsa reco
gepolvo en el interior del aspirador.
20
¿Cómo debo sustituir el filtro
protector del motor? (fig. 34)
^ Abra la tapa del recinto de polvo.
^ Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
^
Abra el bastidor azul del filtro hasta
que encaje completamente y extrai
ga el filtro protector del motor usado
cogiéndolo por la superficie limpia.
^
Coloque un nuevo filtro protector del
motor.
-
^
Cierre el bastidor del filtro.
^
Introduzca la bolsa recogepolvo en
el alojamiento azul hasta el tope.
-
^
Cierre la tapa del recinto de polvo
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
-
-
¿Cuándo debo cambiar el filtro de
salida de aire?
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 9).
a AirClean
Cambie el filtro de salida de aire cada
vez que abra un paquete nuevo de bol
sas recogepolvo.
En cada paquete de bolsas recogepol
vo Miele encontrará además un filtro de
salida de aire AirClean.
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Cuando el campo de la indicación de
sustitución del filtro de salida de aire
está totalmente rojo (fig. 14).
La indicación se ilumina después de
aprox. 50 horas de funcionamiento, lo
que corresponde por término medio a
aproximadamente un año de funcionamiento. Una vez transcurrido este tiempo podrá continuar aspirando, aunque
deberá tener en cuenta que la potencia
aspiradora y filtrante disminuye.
¿Cómo sustituyo el filtro de salida de
aire AirClean? (Fig. 35 + 36)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Pulse el desbloqueo de la rejilla del
filtro y ábrala hasta que encaje.
^
Extraiga el filtro AirClean usado tiran
do de una de las dos superficies lim
pias.
-
Si desea utilizar un filtro de salida
de aire Active AirClean 50 o HEPA
AirClean 50, debe tener en cuenta
las indicaciones contenidas en el
capítulo "Cambio de filtro de salida
de aire".
Cierre la rejilla del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
-
¿Cómo debo sustituir el filtro de
salida de aire Active AirClean 50 y el
HEPA AirClean 50? (fig. 37 + 38)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
^ Abra la tapa del recinto de polvo.
^ Levante el filtro de salida de aire y
extráigalo.
^ Coloque el nuevo filtro de salida de
aire a la medida del ajuste y presiónelo hacia abajo.
^
Pulse la indicación de cambio de fil
tro ~ (fig. 12).
^
Después de aprox. 10 - 15 segundos
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 13).
Si desea utilizar un filtro de salida
de aire AirClean, debe tener en cu
enta las indicaciones contenidas en
el capítulo "Cambio de filtro de sali
da de aire".
-
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
-
es
-
-
-
^
Introduzca el nuevo filtro de salida de
aire AirClean.
21
es
Cambiar el de filtro de salida de aire
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 9).
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Al cambiar el tipo de filtro, obsérvese
que
1. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire a desea utilizar el filtro de
salida de aire b o c deberá extraer también la rejilla del filtro y colocar el filtro
de salida de aire nuevo correspondiente (fig. 38).
Además, deberá activar la indicación
de cambio del filtro de salida de aire
(fig. 12).
2. Si en lugar de colocar un filtro de salida de aire b o c desea colocar un filtro
a, deberá colocarlo en una rejilla del filtro * (fig. 36).
* Rejilla del filtro - véase el capítulo
"Accesorios especiales"
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
-
Deberá restablecer la indicación cada
vez que sustituya estos componentes.
Para ello el aspirador debe estar co
nectado.
Pulse la tecla Reset.
^
La indicación de servicio se apaga y se
encuentra de nuevo en la posición inici
al.
Podrá restaurar la indicación de ser
vicio solo si pulsa la tecla Reset tras
la iluminación de la indicación, pero
-
no tiene efecto si se pulsa la tecla
Reset con anterioridad.
¿Cuándo debo sustituir la pila del
mango radiocontrol?
Aprox. cada 18 meses. Para ello, tenga
preparada una pila 3 V (pila de botón
CR 2032).
Puede seguir utilizando el aspirador
aunque la pila esté agotada o no se
haya colocado ninguna pila.
^
Para ello conecte el aspirador con la
tecla pedal Conexión / Desconexión
s. El piloto de control Stand-by - se
ilumina de color amarillo en el aspira
dor.
-
-
-
-
Indicación de servicio con tecla reset
(fig. 39)
Algunos modelos están equipados con
una indicación de servicio.
La indicación se ilumina aprox. despu
és de 50 horas, lo que corresponde de
media al uso de un año. En ese mo
mento se deberá comprobar el nivel de
suciedad en el filtro de la protección
del motor y del filtro de salida de aire.
22
-
^
Pulse la tecla Restart en el aspirador
(fig. 40).
El aspirador puede continuar funcio
nando de este modo aunque única
mente al máximo nivel de potencia.
-
¿Cómo debo sustituir la pila del
mango radiocontrol? (Fig. 41)
^
Afloje los tornillos de sujeción de la
tapa y retire la tapa.
-
-
es
Sustituya la pila por otra nueva. Ten
^
ga en cuenta la polaridad.
Coloque de nuevo la tapa y apriete
^
bien los tornillos de sujeción.
Entregue la pila usada en el punto de
^
recogida pertinente.
¿Cuándo debo sustituir el
desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos de la tobera del cepillo univer
sal.
Sustituya los desprendedores de hilos
cuando detecte que están desgastados.
¿Cómo debo sustituir los
desprendedores? (Fig. 42 + 43)
^ Extraiga de las muescas los de-
sprendedores de hilos de su alojamiento levantándolos, p. ej., con un
destornillador.
^ Sustituya los desprendedores de hi-
los por unos nuevos.
Tobera para tapizados SPD 10 (se
gún modelo de serie) (fig. 44)
^
Desbloquee con una moneda los dis
positivos desprendedores de hilos si
tuados a ambos lados de la tobera
para tapizados.
^
Sustituya el dispositivo desprendedor
de hilos por uno nuevo y bloquéelo.
Limpiar el rodillo del cepillo
universal SBD 285 AllTeQ (fig. 45)
a Desbloquee el eje del rodillo (cierre
de bayoneta) con una moneda.
b Extraiga el eje del rodillo
presionándolo.
c Extraiga el rodillo.
-
A continuación, retire los hilos y el
^
cabello, coloque nuevamente el rodil
lo y bloquee el eje del rodillo.
También puede obtener las piezas de
recambio a través de su distribuidor
Miele o el Servicio Post-Venta de Miele.
Mantenimiento
-
-
-
Desconecte el aparato y desen
,
chúfelo de la red eléctrica antes de
llevar a cabo cada limpieza.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
plástico podrán limpiarse con un producto de limpieza común para
plásticos.
,
No utilice productos de limpieza
abrasivos, limpiacristales, limpiadores multiuso ni productos de cuidado que contengan aceites.
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el in
terior del aspirador con un segundo
aspirador o limpiarlo simplemente con
un paño seco para el polvo o con un
pincel.
,
No sumerja en ningún caso el
aspirador en agua. La humedad en
el interior del aspirador podría dar
lugar a descargas eléctricas.
-
-
-
23
es
Anomalías
El aspirador se desconecta
automáticamente.
En determinados modelos se ilumina
adicionalmente el piloto de protecci
ón térmica ,.
Un limitador de temperatura desconec
ta el aspirador si éste se calienta exce
sivamente. En ciertos modelos, esto se
indica mediante un piloto de protección
térmica ,.
Es posible que se produzca esta ano
malía cuando, p. ej., los conductos de
aspiración estén obstruidos, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros obstruidos por polvo fino. La anomalía
puede deberse también a que el filtro
de salida de aire o el filtro del recinto
de polvo estén excesivamente sucios.
Desconecte el aspirador (pulse la tecla
pedal de Conexión / Desconexión s)y
desenchufe la clavija de conexión de la
base de enchufe.
Una vez solucionada la anomalía y
transcurridos aprox. 20 o 30 minutos de
espera, el aspirador se habrá enfriado
lo suficiente y podrá volver a conectar
se y utilizarse.
-
-
-
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
Su distribuidor Miele
–
o
al Servicio Post-Venta de Miele a tra
–
vés del número de teléfono:
902 398 398
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira
dor es de 2 años.
Para más información sobre las condiciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
más abajo. También podrá solicitar allí
las condiciones de garantía por escrito.
Accesorios especiales
Algunos modelos están equipados
de serie con uno o varios de los sigu
ientes accesorios.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
-
-
-
-
-
-
24
Podrá solicitar estos y muchos otros
productos por Internet.
También los puede adquirir a través de
su distribuidor Miele o el Servicio
Post-Venta de Miele.
es
Cepillos eléctricos
Conéctelos solo a modelos equipados
con un enchufe para cepillos eléctricos
señalizado mediante el símbolo de en
chufe en la tapa.
Cepillo eléctrico Electro Comfort
(SEB 216-3)
Para la limpieza intensiva de alfombras
y moquetas robustas. Este cepillo elimi
na la suciedad incrustada e impide que
se formen huellas.
Tobera universal / cepillos
Cepillo Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de
todo tipo de suelos. Al aspirar, el progreso de limpieza se visualiza a través
de un display de color (indicación de
semáforo).
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Para retirar fibras y cabellos de alfom
bras o felpudos de pelo corto.
Cepillo Hardfloor (SBB 235-3)
-
-
Cepillo Hardfloor Twister con juntu
ras rotatorias (SBB 300-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
Cepillo Parquet Twister XL con juntu
ras rotatorias (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
-
Otros accesorios
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso
como p. ej. equipos de música, teclados, maquetas.
Maleta de accesorios CarCare
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
Maleta de accesorios Cat&Dog
(SCD 10)
Accesorio para la limpieza de hogares
con mascotas.
-
-
Para aspirar suelos duros y resistentes.
Cepillo universal para parquet
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados,
como p. ej. parquet.
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estanci
as de la vivienda.
Turbo-cepillo de mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, col
chones o asientos de coches.
-
-
-
25
es
Cepillo Universal (SUB 20)
Para aspirar libros, estanterías y simila
res.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 30)
Para eliminar el polvo de los nervios de
los radiadores, estanterías estrechas o
ranuras.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y sus ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar
el polvo de pliegues, ranuras y rincones.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiración.
Mango Comfort con iluminación
(SGC 20)
Para iluminar la zona de trabajo.
Filtro
Filtro de salida de aire Active AirCle
an 50 (SF-AA 50)
Absorbe los olores que origina la sucie
dad almacenada en la bolsa recogepolvo.
Filtro de salida de aire HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
El excepcional filtro de salida de aire
consigue que el aire expulsado sea lo
más limpio posible. Está especialmente
indicado para personas alérgicas.
-
-
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extra-ancha
para aspirar muebles tapizados, col
chones o cojines.
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
Para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
26
-
Rejilla de filtro
Es necesario en caso de instalar un fil
tro de salida de aire AirClean en lugar
del filtro Active AirClean 50 o HEPA Air
Clean 50.