Este aspirador cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto
del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario.
Antes de utilizar por primera vez el aspirador, lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo en el que
encontrará consejos importantes acerca de la seguridad,
el manejo y el mantenimiento de su aspirador. Así se protegerá a usted mismo y protegerá también al aspirador
de posibles daños.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
Después del uso y antes de limpiar o realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el aspirador y desenchufe la clavija de la base del enchufe.
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi-
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador es válido para la limpieza diaria de alfom-
bras, moquetas y suelos duros resistentes.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en
exteriores.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi-
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios y
modificaciones del aspirador no están permitidos.
4
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de ocho
años sin supervisión está permitido solamente si se les ha
explicado el manejo del aspirador de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
En los modelos con mango radiocontrol: mantener las
baterías fuera del alcance de los niños.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira-
dor y todos sus accesorios no presenten daños externos
visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Compare los datos de conexión indicados en la placa
de características del aspirador (voltaje y frecuencia), con
los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos
coincidan. El aspirador es apto, sin modificación, para 50
Hz o 60 Hz.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi-
da con un fusible de 16 A o 10 A como mínimo.
El funcionamiento fiable y seguro del aspirador queda
garantizado solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
período de garantía deberá ser realizado exclusivamente
por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo
contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por
daños posteriores.
No utilice el cable de conexión para transportar el apara-
to y no tire del cable para desenchufarlo de la red eléctrica. Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes y quede aprisionado. Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del cable de conexión. El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar
un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está daña-
do. Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por razones
de seguridad, únicamente el personal autorizado por Miele
o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable de conexión dañado.
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro-
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se generan cargas electrostáticas que pueden descargarse en determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación desagradable que producen dichas descargas, se ha colocado
un revestimiento en la parte inferior del mango superior.
Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las
manos siempre sobre este revestimiento metálico. Si su
aspirador está equipado con un mango EcoComfort, preste especial atención a que su mano permanezca continuamente en contacto con esta parte del mango, dotada con
un revestimiento especial.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por perso-
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
del motor o el filtro de salida de aire.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo no podrá
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos
ni ceniza o carbón aparentemente apagados.
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza, p. ej.,
en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de
corriente eléctrica.
No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosi-
vas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspirar
con ellos.
Importante para el manejo de la batería (en modelos con
mango radiocontrol):
– No poner en cortocircuito, recargar la pila o tirarla al fue-
go.
– Eliminación de la pila: retire la pila del mango radiocon-
trol y entréguela en un punto de recogida pertinente. No
las deseche en la basura doméstica.
Accesorios
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o un turbo-ce-
pillo, no toque el rodillo con cerdas mientras esté girando.
Al aspirar solo con el tubo sin acoplar los accesorios,
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto estado.
8
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac-
cesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante
puede garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido o manejo incorrecto del
aparato o por ignorar las indicaciones y advertencias de
seguridad.
9
es - Descripción del aparato
0,29"
Boost
10
es - Descripción del aparato
La figura muestra el equipamiento máximo del aspirador.
a
Manguera de aspiración
b
Tecla de desbloqueo del compartimento para accesorios
c
Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
d
Display *
e
Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
f
Sistema Parking para interrupciones de las tareas de aspiración *
g
Tecla pedal de conexión / desconexión
h
Cable de conexión
i
Ruedas giratorias*
j
Filtro de salida de aire *
k
Sistema Parking para su conservación (a ambos lados del aspirador)
l
Filtro protector del motor
m
Bolsa recogepolvo original de Miele
n
Asa de transporte
o
Cepillo universal *
p
Teclas de desbloqueo
q
Tubo telescópico *
r
Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
s
Desbloqueo del tubo telescópico *
t
Boca de aspiración
u
LED *
v
Tecla Standby para interrupciones breves de las tareas de aspiración *
w
Teclas + / - para el ajuste de la potencia aspiradora *
x
Mango (según modelo con válvula reguladora de aire) *
y
Piloto de protección térmica *
z
Tecla Restart *
{
Piloto de control Standby *
|
Indicación de servicio con tecla Reset *
* según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
11
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege el aspirador de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para ser
reciclado en los sistemas duales (p. ej.
saco amarillo / contenedor amarillo).
Reciclaje de la bolsa recogepolvo y del filtro ya utilizado
Tanto la bolsa recogepolvo como el filtro han sido creados con materiales
respetuosos con el medio ambiente.
Podrá desechar el filtro en la basura común. En el caso de la bolsa recogepolvo, si no se ha aspirado ningún tipo de
suciedad prohibida, también se podrá
desecharla en la basura común.
Reciclaje de aparatos inservibles
Antes del reciclaje del aparato antiguo,
retire la bolsa recogepolvo y el filtro ya
utilizado y deposítelos en la basura.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o el uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
12
En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. Infórmese en su distribuidor Miele.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace.
es
Observación sobre las normativas europeas (UE) nº
665/2013 y (UE) nº 666/2013
Este aspirador en un aspirador doméstico y está clasificado como aspirador
universal conforme a las normativas
mencionadas anteriormente.
Estas instrucciones de manejo, la hoja
de datos técnicos europea correspondiente al aspirador, así como la etiqueta
de eficiencia energética online se pueden descargar en la página de Miele en
www.miele.com.
El consumo energético anual indicado
en la hoja de datos técnicos y en la etiqueta de eficiencia energética describe
el consumo energético indicativo y
anual (kWh al año) en base a 50 procesos de limpieza. El consumo energético
real depende del uso que se haga del
aspirador.
Todas las pruebas y cálculos a ejecutar
en las normativas mencionadas anteriormente han sido realizados conforme
a las normas vigentes armonizadas teniendo en cuenta las directrices de las
normativas de la Comisión Europea publicadas en septiembre de 2014:
a) EN 60312-1 Aspiradores para uso
doméstico - Parte 1: Aspiradores secos
- Métodos para calcular el rendimiento
b) EN 60704-2-1 Dispositivos domésticos y aparatos eléctricos similares Código de prueba para determinar el
ruido acústico transportado en el aire Parte 2-1: Requisitos particulares de los
aspiradores
c) EN 60335-2-2 Dispositivos domésticos y aparatos eléctricos similares - Se-
guridad - Parte 2-2: Requisitos particulares de los aspiradores y dispositivos
de succión de agua
No todos los cepillos universales y accesorios de succión suministrados con
el aspirador son aptos para realizar la
limpieza intensiva de alfombras o suelos duros que se describe en las normativas. Se han utilizado los cepillos
universales y los ajustes siguientes para
calcular los valores:
a) Para el consumo energético, la clase
de limpieza y el valor de ruido sobre alfombras se ha utilizado el cepillo universal conmutable en el ajuste para alfombras (véase el capítulo "Antes de
utilizar el aparato").
b) Para el consumo energético y la clase de limpieza sobre suelos duros se ha
utilizado el cepillo universal conmutable
que se adjunta en el ajuste para suelos
duros (véase el capítulo "Antes de utilizar el aparato"). Si se adjuntara una tobera ranurada junto con su aspirador,
esta tobera desarrollada especialmente
para la limpieza de suelos duros habrá
sido utilizada para calcular los valores
mencionados anteriormente para suelos
duros.
Los datos de la hoja de datos UE y la
etiqueta de eficiencia energética hacen
referencia exclusivamente a las combinaciones y ajustes de los cepillos universales que aquí se indican sobre los
distintos recubrimientos de suelo.
En todas las mediciones se han utilizado exclusivamente bolsas recogepolvo,
filtros protectores del motor y filtros de
salida de aire originales de Miele.
13
es
Indicación respecto a las ilustraciones
Las ilustraciones que se indican en los
capítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes instrucciones de uso.
Antes de utilizar el aparato
Conecte la manguera de aspiración
(fig. 01)
Conectar la boca de aspiración en el
orificio de aspiración del aspirador
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, introduzca ambos dispositivos auxiliares de introducción el uno
en el otro.
Retirar la manguera de aspiración
(fig. 02)
Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera del
orificio de aspiración.
Acoplar la manguera de aspiración y
el mango (fig. 03)
Introduzca la manguera de aspiración
hasta que encaje claramente en el
mango.
Acoplar el mango y el tubo de aspiración (fig. 04)
Introduzca el mango en el tubo hasta
que encaje perceptiblemente. Para
ello, introduzca ambos dispositivos
auxiliares de introducción el uno en el
otro.
Pulse la tecla de desbloqueo si desea
separar las piezas y extraiga el mango del tubo de aspiración girándolo ligeramente.
Ajustar el tubo telescópico
Según el modelo, su aspirador estará
dotado de serie con uno de los siguientes tubos de aspiración:
– Tubo telescópico
– Tubo telescópico Comfort
Este tubo de aspiración telescópico es-
tá compuesto por dos piezas, una encajada en la otra, que permiten ajustar
su longitud de forma más cómoda según las necesidades.
Tubo telescópico (fig. 05)
Pulse el dispositivo de ajuste para
ajustar el tubo telescópico a la longitud deseada.
Tubo telescópico Comfort (fig. 05)
Desbloquee el dispositivo de ajuste y
ajuste el tubo telescópico a la longitud deseada.
Acoplar el tubo telescópico de aspiración y el cepillo Universal conmutable / la tobera plana SRD (fig. 06)
Acople el tubo telescópico de aspira-
ción en el cepillo Universal / la tobera
plana, girándolo hacia la izquierda y
la derecha, hasta que el bloqueo encaje.
Pulse la tecla de desbloqueo, si de-
sea separar una pieza de la otra.
Utilización de la tobera plana SRD
(según el modelo)
14
es
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
La tobera plana está especialmente indicada para la aspiración de suelos con
ranuras o hendiduras profundas, p. ej.
suelos de baldosas antiguas.
Ajustar el cepillo universal conmutable (fig. 07, 08 + 09)
Este aspirador es válido para la limpieza
diaria de alfombras, moquetas y suelos
duros resistentes.
Miele le ofrece un amplio surtido de cepillos y accesorios especiales para la
limpieza de otro tipo de suelos
(véase el capítulo "Accesorios especiales").
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
Las alfombras y moquetas se aspiran
con las cerdas introducidas:
Pulse la tecla pedal .
Aspire los suelos duros resistentes y los
suelos con ranuras o hendiduras con
las cerdas extraídas:
Pulse la tecla pedal .
Cepillo universal
EcoTeQ / EcoTeQ Plus (fig. 08)
Si le parece que la fuerza de deslizamiento del cepillo universal EcoTeQ /
EcoTeQ Plus es demasiado alta, reduzca la potencia de aspiración hasta que el cepillo universal se deslice
suavemente (véase el capítulo "Manejo - Seleccionar potencia de aspiración").
Activación de la indicación de cambio del filtro de salida de aire
En función del modelo se instala de serie uno de los siguientes filtros de salida
de aire (fig. 10).
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c AirClean Plus 50 (azul claro)
d HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspirador está equipado con un
filtro de salida de aire b, c o d habrá
que activar la indicación de cambio del
filtro de salida de aire.
Pulse la tecla de desbloqueo del hue-
co de agarre y abra la tapa del recinto
levantándola hasta que quede encajada (fig. 11).
Retire las tiras indicativas (fig. 12).
Pulse la indicación de cambio de fil-
tro (fig. 13).
Después de aprox. 10 - 15 segundos en
el borde izquierdo del display aparece
una fina raya roja (fig. 14).
15
es
Cierre la tapa del recinto de polvo
hasta que quede encajada y cerciórese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Funcionamiento de la indicación de
cambio del filtro de salida de aire
La indicación de cambio del filtro de salida de aire indica el tiempo de utilización del filtro de salida de aire. Transcurridas aprox. 50 horas de servicio, que
corresponde aproximadamente a un
año de uso, se pondrá completamente
roja (fig. 15).
Utilización de los accesorios
suministrados (fig. 16)
Tobera plana
Para eliminar el polvo de pliegues,
ranuras y rincones.
Cepillo de cerdas naturales
Para aspirar perfiles así como objetos tallados, adornos o aplicaciones delicadas similares.
La cabeza giratoria facilita la
adaptación a la posición más conveniente.
Tobera para tapizados
Para aspirar el polvo de los muebles tapizados, colchones, cojines, cortinas o similares.
Algunos modelos están dotados de serie con uno de los siguientes accesorios, que no están representados.
– Turbo-cepillo
– Cepillo Universal Classic Allergotec
Estos aspiradores disponen de unas
instrucciones de manejo individuales
para los accesorios correspondientes.
16
Sacar un accesorio (fig. 17)
Pulse la tecla de desbloqueo.
Se abrirá el compartimento de acceso-
rios.
Extraiga el accesorio deseado.
Cierre el compartimento de acceso-
rios presionando sobre la tapa.
Cepillo de cerdas en el mango Comfort (fig. 18)
El cepillo de cerdas está especialmente
indicado para la limpieza de superficies
resistentes, por ejemplo para aspirar teclados o migas.
Desbloquee el cepillo e introdúczalo
en la guía hasta que encaje perfectamente.
Extraiga el cepillo de cerdas una vez
finalizada la aspiración y vuelva a colocarlo en la posición vertical de salida, hasta que encaje perfectamente.
Cepillo universal conmutable (fig. 19)
Indicado también para limpiar escaleras.
Por motivos de seguridad, aspire
las escaleras empezando por abajo.
Manejo
Extracción del cable de conexión
(fig. 20)
Extraiga el cable de conexión hasta
obtener la largura deseada (máx.
aprox. 7,5 m).
Enchufe la clavija de red en la base
del enchufe.
es
En el caso de un tiempo de fun-
cionamiento superior a 30 minutos el
cable de conexión deberá extraerse
por completo. De lo contrario existe
riesgo de sobrecalentamiento y daños.
Enrollar (fig. 21)
Desconecte la clavija de la base del
enchufe.
Pulse brevemente la tecla pedal del
dispositivo de enrollamiento automático para recoger el cable de conexión de forma automática.
Conexión y desconexión (fig. 22)
Pise la tecla pedal de conexión / des-
conexión .
Seleccionar la potencia de aspiración
Es posible adaptar la potencia de aspiración del aparato a las necesidades de
cada caso. Reduciendo la potencia,
disminuirá notablemente la facilidad de
deslizamiento del cepillo universal.
Cortinas, tejidos
Muebles tapizados, cojines
Alfombras de terciopelo de alta
calidad o similares
ahorro de energía la aspiración
diaria silenciosa
Alfombras y moquetas de mate-
rial rizado
Suelos duros, alfombras y mo-
quetas muy sucias
Cuando utilice el cepillo universal
EcoTeQ / EcoTeQ Plus y la fuerza de
desplazamiento le parezca demasiado alta, reduzca la potencia de aspiración hasta que este cepillo se desplace suavemente.
Según el modelo, su aspirador está dotado de serie con uno de los siguientes
filtros de salida de aire.
– Teclas pedal
– Mango radiocontrol
En el aspirador hay símbolos asignados
a los niveles de potencia que indican
para qué resulta recomendable cada nivel.
El nivel de potencia elegido se ilumina
en amarillo.
Teclas pedal (fig. 23)
Durante la primera puesta en funcionamiento el aspirador se conecta en el nivel de máxima potencia.
A partir del siguiente uso, el aspirador
se conecta en el nivel de potencia seleccionado la última vez que se usó.
Pulse la tecla pedal + si desea una
potencia de aspiración mayor.
Pulse la tecla pedal - si desea una
potencia de aspiración inferior.
17
es
Teclas pedal con función Boost
(fig. 24 + 25)
Algunos modelos están dotados adicionalmente con un nivel de potencia Boost, lo que hace posible un aumento rápido de la potencia para aspirar polvo
fino persistente o mucha suciedad.
Pulse la tecla pedal + para alcanzar el
nivel máximo de potencia.
Pulse de nuevo la tecla pedal +.
El nivel de potencia Boost se activa du-
rante 20 segundos. La indicación Boost
se ilumina en amarillo.
Dispone de las siguientes opciones:
Presione la tecla pedal antes de que
hayan transcurrido 20 segundos.
Sale del nivel de potencia Boost y se
activa el nivel máximo de potencia.
Presione de nuevo la tecla pedal +
después de transcurrir 20 segundos.
El nivel de potencia Boost se activa por
segunda vez durante 20 segundos. Se
puede activar hasta una tercera vez y,
después, tendría que esperar un minuto
de descanso para poder volver a activarlo.
Mango radiocontrol (fig. 26)
Tras conectar el aspirador con la tecla
pedal Conexión / Desconexión , se
ilumina el piloto de control Standby
de color amarillo en el aspirador.
Pulse la tecla Standby del mango
radiocontrol.
El piloto de control Standby del aspi-
rador se apaga.
Durante la primera puesta en funcionamiento el aspirador se conecta en el nivel de máxima potencia.
A partir del siguiente uso, el aspirador
se conecta en el nivel de potencia seleccionado la última vez que se usó.
Pulse la tecla + si desea una potencia
de aspiración mayor.
Pulse la tecla - si desea una potencia
de aspiración menor.
Mango radiocontrol con función Boost
Algunos modelos están dotados adicionalmente con un nivel de potencia Boost, lo que hace posible un aumento rápido de la potencia para aspirar polvo
fino persistente o mucha suciedad.
Pulse la tecla +, hasta alcanzar el ni-
vel máximo de potencia.
Vuelva a pulsar la tecla +.
El nivel de potencia Boost se activa du-
rante 20 segundos. La indicación Boost
se ilumina en amarillo en el aspirador.
Dispone de las siguientes opciones:
Pulse la tecla - antes de que hayan
transcurrido 20 segundos.
Sale del nivel de potencia Boost y se
activa el nivel máximo de potencia.
Vuelva a pulsar de nuevo la tecla +
después de 20 segundos.
El nivel de potencia Boost se activa por
segunda vez durante 20 segundos. Se
puede activar hasta una tercera vez y,
después, tendría que esperar un minuto
de descanso para poder volver a activarlo.
18
es
Abrir la válvula reguladora de aire
(fig. 27 + 28)
(no disponible en los modelos con mango radiocontrol)
Puede reducir brevemente la potencia
de aspiración, p. ej. al pasar de una
moqueta a una alfombra pequeña, evitando que quede "pegada" a la tobera.
Abra la válvula reguladora de aire
hasta que la tobera pueda deslizarse
fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de
deslizamiento de la tobera de aspiración utilizada.
Al aspirar
Al aspirar, tire del aspirador como si
de un trineo se tratara. También puede utilizar el aspirador colocándolo
en posición vertical, p. ej. para aspirar escaleras o cortinas.
Al aspirar polvo especialmente fi-
no, como el polvo procedente de taladros, arena, escayola, harina, etc.,
se generan cargas electrostáticas
que pueden descargarse en determinadas situaciones. A fin de evitar la
sensación desagradable que producen dichas descargas, se ha colocado un revestimiento en la parte inferior del mango superior. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las manos siempre sobre este
revestimiento metálico. Si su aspirador está equipado con un mango
EcoComfort, preste especial atención a que su mano permanezca
continuamente en contacto con esta
parte del mango, dota con un revestimiento especial. (fig. 29, 30 + 31)
Interrumpir el funcionamiento (fig. 26)
(en los modelos equipados con mango
radiocontrol)
Para interrupciones breves de las tareas
de aspiración existe la posibilidad de interrumpir el funcionamiento del aspirador.
Pulse la tecla Standby del mango
radiocontrol.
No deje el aspirador permanen-
temente en el modo Standby, utilice
esta función solo para interrupciones
breves. Riesgo de sobrecalentamiento y daños.
Cada pulsación de teclas del mango radiocontrol se indica mediante la iluminación del LED.
Tras una interrupción tiene las siguientes posibilidades:
Pulse de nuevo la tecla Standby ,
así el aspirador se conecta en el últi-
mo nivel de potencia seleccionado.
Pulse la tecla +, así el aspirador se
conecta al máximo nivel de potencia.
Pulse la tecla -, el aspirador se co-
necta al mínimo nivel de potencia.
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema Parking para interrupciones
de las tareas de aspiración (fig. 32)
Para las breves interrupciones de las tareas de aspiración existe la posibilidad
de "aparcar" el tubo de aspiración con
el complemento correspondiente cómodamente, sujetándolo a la carcasa del
aparato.
19
es
Encaje desde arriba el complemento
aspirador en el soporte de aparcamiento situado en la parte posterior
del aspirador.
Si el aspirador se encuentra sobre
una superficie inclinada, p. ej. en una
rampa, recoja completamente las
piezas del tubo telescópico.
Interruptor de conexión / desconexión del sistema Parking
Algunos modelos están equipados con
un interruptor de conexión / desconexión del sistema Parking.
El funcionamiento del aspirador se interrumpe automáticamente al introducir el
complemento aspirador con el soporte
del tubo aspirador en el sistema Parking. Al extraer de nuevo el complemento aspirador, el aspirador se conecta nuevamente en el último nivel de potencia seleccionado (excepto en modelos con mango de radiocontrol).
Sistema Parking para su almacenamiento (fig. 33)
Desconecte el aspirador des-
pués de ser utilizado. Desenchufe la
clavija de conexión de la base del
enchufe.
Coloque el aspirador en posición ver-
tical.
También es útil recoger completamente las piezas del tubo telescópico.
Encaje el complemento aspirador
desde arriba en uno de los dos soportes iluminados del tubo aspirador.
Así podrá trasladar o guardar el aparato
cómodamente.
Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento, desconecte el aparato y desenchúfelo de la
red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está formado por tres componentes :
– Bolsa recogepolvo
– Filtro protector del motor
– Filtro de salida de aire
A fin de garantizar la potencia de aspi-
ración correcta, cada cierto tiempo deberán sustituirse estos filtros.
Le recomendamos que utilice únicamente bolsas recogepolvo, filtros y
accesorios con el logo "Original
Miele". Solo así utilizará óptimamente la potencia del aspirador y conseguirá el mejor resultado de limpieza.
Los materiales de las bolsas recogepolvo garantizan su seguridad y conservación. Las bolsas recogepolvo
con el logo "Original Miele" no están
fabricadas de papel u otros materiales similares y tampoco su placa soporte es de cartón.
Tenga en cuenta que las anomalías y
los daños que se hayan producido
en el aparato derivados de la utilización de accesorios que no sean originales de Miele (logo "Original
Miele"), no se contemplarán en la garantía.
20
es
¿Dónde puedo adquirir bolsas recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distribuidor especializado o del Servicio
Post-Venta de Miele y también en la
tienda de Miele en Internet.
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo y
los filtros correctos?
Podrá reconocer las bolsas recogepolvo Miele con placa de soporte azul del
modelo G/N y los filtros originales Miele
por el logo "Original Miele" que aparece
en el embalaje o directamente en la bolsa recogepolvo.
En cada paquete de bolsas recogepolvo Miele encontrará adicionalmente un
filtro de salida de aire AirClean y un filtro protector del motor.
Si desea comprar por separado filtros
de salida de aire originales de Miele, indique a su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta Miele la denominación
del modelo de su aspirador a fin de que
le puedan proporcionar los recambios
correctos. También puede solicitarlas
cómodamente a la tienda online de
Miele.
¿Cuándo debo sustituir la bolsa recogepolvo? (fig. 34)
La bolsa recogepolvo deberá sustituirse
cuando la escala de color cubra en rojo
la ventana de la indicación de sustitución de bolsa recogepolvo.
Las bolsas recogepolvo son artículos
de un solo uso. Deseche las bolsas
llenas. No las utilice varias veces.
Los poros obstruidos reducen la capacidad de aspiración del aspirador.
Para realizar la comprobación
Acople el cepillo Universal conmuta-
ble.
Conecte el aspirador y ajuste el se-
lector a la máxima potencia de aspi-
ración.
Levante ligeramente el cepillo Univer-
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de alfombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran cantidad de polvo fino, como p. ej. polvo
procedente de taladros, arena, escayola
o harina, los poros de la bolsa se obstruirán rápidamente.
La indicación de sustitución de la bolsa
recogepolvo se mostrará "llena", incluso cuando no lo esté. La bolsa recogepolvo deberá sustituirse, puesto que los
poros obstruidos reducen la potencia
de aspiración.
21
es
En el caso de que aspirara una gran
cantidad de cabellos o pelusas de alfombras o lana, puede que la indicación
de sustitución de la bolsa recogepolvo
no se muestre "llena" hasta que realmente esté llena del todo.
¿Cómo debo sustituir la bolsa recogepolvo? (fig. 35 + 36)
Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera del
orificio de aspiración (fig. 02).
Levante la tecla de desbloqueo y
abra hacia arriba la tapa del recinto
hasta que quede encajada (fig. 11).
El cierre higiénico se cierra automáticamente de tal forma que el polvo no pueda salir de la bolsa.
Extraiga la bolsa recogepolvo del alo-
jamiento tirando del anillo.
Introduzca la bolsa recogepolvo nue-
va en el alojamiento azul hasta el tope. Deje la bolsa recogepolvo nueva
plegada tal y como se extrae del paquete.
Despliegue al máximo la bolsa reco-
gepolvo en el interior del aspirador.
Cierre la tapa del recinto de polvo
hasta que quede encajada y cerciórese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en
vacío impide el cierre de la tapa del
recinto de polvo si no se ha colocado una bolsa recogepolvo. ¡No la
fuerce!
Introduzca la boca de aspiración en
el orificio de aspiración del aspirador
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, introduzca ambos dispositi-
vos auxiliares de introducción el uno
en el otro (fig. 01).
¿Cuándo debo sustituir el filtro protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele se incluye
además un filtro protector del motor.
¿Cómo debo sustituir el filtro protector del motor? (fig. 37)
Abra la tapa del recinto de polvo.
Extraiga la bolsa recogepolvo del alo-
jamiento tirando del anillo.
Abra el bastidor azul del filtro hasta
que encaje completamente y extraiga
el filtro protector del motor usado co-
giéndolo por la superficie limpia.
Coloque un nuevo filtro protector del
motor.
Cierre el bastidor del filtro.
Introduzca la bolsa recogepolvo en el
alojamiento azul hasta el tope.
Cierre la tapa del recinto de polvo
hasta que quede encajada y cercióre-
se de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
¿Cuándo debo cambiar el filtro de
salida de aire?
En función del modelo se instala de serie uno de los siguientes filtros de salida
de aire (fig. 10).
22
es
aAirClean
Cambie el filtro de salida de aire cada
vez que abra un paquete nuevo de bolsas recogepolvo. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele encontrará
además un filtro de salida de aire
AirClean.
Cuando la indicación de cambio del filtro de aire en el display está completamente en color rojo (fig. 15). La indicación se ilumina aprox. después de 50
horas, lo que corresponde de media al
uso de un año. En ese momento podrá
seguir aspirando. Sin embargo, tenga
en cuenta que la potencia de aspiración
y de filtrado se ve mermada.
¿Cómo sustituyo el filtro de salida de
aire AirClean? (fig. 38 + 39)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
Abra la tapa del recinto de polvo.
Pulse el desbloqueo de la rejilla del
filtro y ábrala hasta que encaje.
Extraiga el filtro de salida de aire
AirClean usado tirando de una de las
dos superficies limpias.
Introduzca el filtro de salida de aire
AirClean nuevo.
Si desea utilizar un filtro de salida de
aire Active AirClean50, AirClean
Plus50 o HEPA AirClean50 debe tener en cuenta las indicaciones que
aparecen en el capítulo "Cambio de
filtro de salida de aire".
Cierre la rejilla del filtro.
Cierre la tapa del recinto de polvo.
¿Cómo sustituyo el filtro de salida de
aire Active AirClean50,
AirClean Plus50 y HEPA AirClean50?
(fig. 40 + 41)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
Abra la tapa del recinto de polvo.
Levante el filtro de salida de aire y ex-
tráigalo.
Coloque el nuevo filtro de salida de
aire a la medida del ajuste y presióne-
lo hacia abajo.
Pulse la indicación de cambio de fil-
tro (fig. 13).
Después de aprox. 10 - 15 segundos en
el borde izquierdo del display aparece
una fina raya roja (fig. 14).
Si desea utilizar un filtro de salida de
aire AirClean, debe tener en cuenta
las indicaciones contenidas en el capítulo "Cambio de filtro de salida de
aire".
Cierre la tapa del recinto de polvo.
Cambiar el de filtro de salida de aire
(fig. 10)
En función del modelo se instala de serie uno de los siguientes filtros de salida
de aire.
a AirClean
b Active AirClean 50(negro)
c AirClean Plus50(azul claro)
d HEPA AirClean 50(blanco)
23
es
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
Al cambiar el tipo de filtro, obsérvese
que
1. Si en lugar de colocar un filtro de salida de aire a desea utilizar el filtro de
salida de aire b, c o d, deberá extraer
también la rejilla del filtro y colocar el
nuevo filtro de salida de aire correspondiente.
Además, debe activar la indicación
de sustitución del filtro de salida de
aire (fig. 13).
2. Si en lugar de colocar un filtro de salida de aire b, c o d, colocar un filtro
de salida de aire a, deberá colocarlo
en una rejilla del filtro * (fig. 39).
* Rejilla del filtro - véase el capítulo
"Accesorios especiales"
Indicación de servicio con tecla Reset (fig. 42)
Algunos modelos están equipados con
una indicación de servicio.
La indicación se ilumina aprox. después
de 50 horas, lo que corresponde de
media al uso de un año. En ese momento se deberá comprobar el nivel de
suciedad en el filtro de la protección del
motor y del filtro de salida de aire.
Deberá restablecer la indicación cada
vez que sustituya estos componentes.
Para ello el aspirador debe estar conectado.
Pulse la tecla Reset.
La indicación de servicio se apaga y se
encuentra de nuevo en la posición inicial.
Podrá restaurar la indicación de servicio solo si pulsa la tecla Reset tras
la iluminación de la indicación, pero
no tiene efecto si se pulsa la tecla
Reset con anterioridad.
¿Cuándo debo sustituir la pila del
mango radiocontrol?
Aprox. cada 18 meses. Para ello, tenga
preparada una pila 3 V (pila de botón
CR 2032).
Puede seguir utilizando el aspirador
aunque la pila esté agotada o no se
haya colocado ninguna pila.
Para ello conecte el aspirador con la
tecla pedal Conexión / Desconexión
. El piloto de control Standby se
ilumina de color amarillo en el aspirador.
Pulse la tecla Restart en el aspirador
(fig. 43).
El aspirador puede continuar funcionando de este modo aunque únicamente al
máximo nivel de potencia.
¿Cómo debo sustituir la pila del mango radiocontrol? (fig. 44)
Afloje los tornillos de sujeción de la
tapa y retire la tapa.
Sustituya la pila por otra nueva. Ten-
ga en cuenta la polaridad.
Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien los tornillos de sujeción.
Entregue la pila usada en el punto de
recogida pertinente.
24
es
¿Cuándo debo sustituir los desprendedores?
(no es posible en los modelos con cepillo universal EcoTeQ Plus)
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos de la tobera del cepillo universal. Sustituya los desprendedores de
hilos cuando detecte que están desgastados.
¿Cómo debo sustituir los desprendedores? (fig. 45)
Extraiga los desprendedores de hilos
de su alojamiento levantándolos, p.
ej., con un destornillador.
Sustituya los desprendedores de hi-
los por unos nuevos.
Limpiar el rodillo AllTeQ del cepillo
universal (fig. 46)
Desbloquee el eje del rodillo (cierre
de bayoneta) con una moneda.
Extraiga el eje del rodillo presionán-
dolo.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
plástico podrán limpiarse con un producto de limpieza común para plásticos.
No utilice productos de limpieza
abrasivos, limpiacristales, limpiadores multiuso ni productos de cuidado
que contengan aceites.
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el interior del aspirador con un segundo aspirador o limpiarlo simplemente con un
paño seco para el polvo o con un pincel.
No sumerja en ningún caso el
aspirador en agua. La humedad en el
interior del aspirador podría dar lugar
a descargas eléctricas.
Extraiga el rodillo.
A continuación, retire los hilos y el
cabello, coloque nuevamente el rodillo y bloquee el eje del rodillo.
También puede obtener las piezas de
recambio a través de su distribuidor
Miele o el Servicio Post-Venta de
Miele.
Mantenimiento
Desconecte el aparato y desen-
chúfelo de la red eléctrica antes de
llevar a cabo cada limpieza.
25
es
¿Qué hacer si ...?
ProblemaCausa y solución
El aspirador se desconecta automáticamente.
En determinados modelos se ilumina adicionalmente el piloto de protección térmica .
Un regulador de temperatura desconecta el aspirador,
en caso de estar ya muy caliente. Es posible que se
produzca esta anomalía cuando, p. ej., un objeto aspirado obstruye los conductos de aspiración, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros estén obstruidos
por polvo fino. La anomalía puede estar motivada a
su vez porque el filtro de salida de aire o el filtro del
recinto de polvo presenten una suciedad excesiva.
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mante-
nimiento, desconecte el aparato (pulsar la tecla
pedal On / Off ) y desenchúfelo de la red eléctrica.
Una vez solucionada la anomalía y transcurridos
aprox. 20 o 30 minutos de espera, el aspirador se habrá enfriado lo suficiente y podrá volver a conectarse
y utilizarse.
26
es
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la intervención del Servicio Post-Venta, diríjase
a Su distribuidor Miele o al Servicio
Post-Venta de Miele a través del número de teléfono: 902 398 398.
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspirador
es de 2 años.
Para más información sobre las condiciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
más abajo. También podrá solicitar allí
las condiciones de garantía por escrito.
Accesorios especiales
Algunos modelos están equipados de
serie con uno o varios de los siguientes accesorios.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
Podrá solicitar estos y muchos otros
productos por Internet.
Cepillos para suelos
Cepillo Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de todo
tipo de suelos. Al aspirar, el progreso
de limpieza se visualiza a través de un
display de color (indicación de semáforo).
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Para retirar fibras y cabellos de alfombras o felpudos de pelo corto.
Cepillo Hardfloor
(SBB 235-3)
Para aspirar suelos duros y resistentes.
Cepillo universal para parquet
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados, como p. ej. parquet.
Cepillo Hardfloor Twister con junturas rotatorias (SBB 300-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
También los puede adquirir a través de
su distribuidor Miele o el Servicio PostVenta de Miele.
Cepillo Parquet Twister XL con junturas rotatorias (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
Otros accesorios
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso como p. ej. equipos de música, teclados,
maquetas.
27
es
Maleta de accesorios CarCare
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estancias
de la vivienda.
Turbo-cepillo de mano Turbo MiniCompact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, colchones o asientos de coches.
Cepillo Universal (SUB 20)
Para aspirar libros, estanterías y similares.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 30)
Para eliminar el polvo de los nervios de
los radiadores, estanterías estrechas o
ranuras.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y sus ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar el
polvo de pliegues, ranuras y rincones.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
Para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiración.
Mango Comfort con iluminación
(SGC 20)
Para iluminar la zona de trabajo.
Filtro
Filtro de salida de aire Active
AirClean 50 (SF-AA 50)
Absorbe los olores que origina la suciedad almacenada en la bolsa recogepolvo.
Filtro de salida de aire HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
El excepcional filtro de salida de aire
consigue que el aire expulsado sea lo
más limpio posible. Está especialmente
indicado para personas alérgicas.
Rejilla de filtro
Es necesario, en caso de instalar un filtro de salida de aire AirClean, en lugar
del filtro Active AirClean 50, AirClean
Plus 50 o HEPA AirClean.
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extra-ancha para
aspirar muebles tapizados, colchones o
cojines.
Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες
προδιαγραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής
χρήσης της συσκευής είναι επικίνδυνη και για το χειριστή
και για τη συσκευή.
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σας ενημερώνουν
για την ασφάλεια, το χειρισμό και τη συντήρηση της συσκευής. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και τους
άλλους αλλά και τη συσκευή από οποιαδήποτε βλάβη.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης και σε περίπτωση που
η συσκευή αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
Διακόπτετε τη λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας πάντα
μετά από κάθε χρήση, όταν αλλάζετε εξαρτήματα και
πριν από κάθε καθαρισμό και συντήρηση. Βγάζετε το φις
από την πρίζα.
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Η συσκευή αυτή είναι κατασκευασμένη μόνο για οικιακή
χρήση ή για παρόμοια χρήση σε άλλους χώρους.
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα είναι κατάλληλη για τον
καθημερινό καθαρισμό χαλιών, μοκετών αλλά και γυμνών
ανθεκτικών δαπέδων.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς
χώρους.
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.