Miele C 4070 assembly instructions [pt]

Die Montage darf nur von einer Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen
,
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Gerät spannungslos schalten.
^
Gerätefront demontieren.
^
Beide Flachleitungsstecker am Münzprüfer
^
abziehen
d
c
f
4S1 4S2
1
b
e
a
^
Kunststoff-Rasthaken a an der Frontplatte b vorsichtig um einige Millimeter vom Münzprüfer c wegziehen und gleichzeitig den Münzprüfer aus seinem Kunststoffsitz durch leichtes Hin-und Herbewegen von der Frontplatte weg lösen.
^
2-poligen Stecker d der Zuleitung von dem Geldrückgabeschalter vom Münzprüfer abziehen.
Elektronischen Münzprüfer und Frontplatte montieren C 4070
M Elektronische muntproever en
frontplaat monteren C 4070
P Montagem do verificador
electrónico de moedas e revestimento frontal C 4070
G Electronic coin checker and
front panel fitting - C 4070
F Montage du monnayeur
électronique et du panneau frontal C 4070
I Installazione dispositivo
elettronico controllo monete/gettoni e frontalino C 4070
Seite 1 von 12 Datum: 19.04.04
M.-Nr. 06 113 750
Den Geldrückgabeschalter e aus der Verrastung der Frontplatte herausnehmen.
^
Neuen Münzprüfer in umgekehrter Reihenfolge einsetzen. Auf einwandfreies Einrasten des
^
Münzprüfers in der Frontplatte achten. Der Geldrückgabeschalter wird nicht mehr benötigt.
DIL-Schalter 2 x10 -polig entsprechend der gewünschten Optionen nach Bild 2 und 3
^
einstellen.
Der DIL-Schalter 2 x10 -polig zeigt die Standard einstellung für EUR oder andere Währungen. (Die Eingangsposition P25 ist auf Option 1, für Block 1 standardmäßig eingestellt.)
Einstellung für Wertmarken: DIL-Schalter 4S1-10 auf EIN/ON. Zusätzlich ist die Eingabeposition P25 auf Option 2, für Block 2 einzustellen.
^ Funktionsprüfung vornehmen.
Diese Montageanweisung der Gebrauchs- und Programmieranweisung beilegen.
-
2
3
2. Nur Frontplatte austauschen (bei Nichtmontage des neuen Münzprüfers)
^
Münzprüfer c aus der Frontplatte b lösen. Der Geldrückgabeschalter bleibt montiert! Vorgehensweise wie 1. Elektronischen Münzprüfer austauschen.
^
Frontplatte austauschen
^
Den Geldrückgabeschalter e in die neue Frontplatte einrasten. Die neue Frontplatte hat nicht mehr den Münzberuhiger f (Metallbügel) am Münzeingabeschacht.
^
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
2 M.-Nr. 06 113 750
Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in
,
accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Disconnect the machine from the mains.
^
Remove the front panel.
^
Disconnect both ribbon connectors from the front panel.
^
1. Electronic coin checker exchange
Carefully pull open the plastic retainer a on the front panel b from the coin checker c by
^
a few millimetres and at the same time release the coin checker from its plastic seating by moving it gently back and forth.
Disconnect the 2-pole plug d for the supply lead to the coin return switch from the coin
^
checker. Remove the coin return switch e from its retainer on the front panel.
^ ^ Fit the new coin checker by following these instructions in reverse order. Ensure the coin
checker is fitted correctly to the front panel. The coin return switch is no longer required.
^ Set the 2 x 10-pole DIP switches for the desired options in accordance with the diagrams
Fig. 2 and 3.
The 2 x 10-pole DIP switches show the standard settings for EUR or other currencies. (The programming mode item P25 is set to option 1, for block 1 as standard.)
Setting for tokens: DIP switch 4S1-10 set to EIN/ON. In addition the programming mode item P25 should be set to option 2, for block 2.
^
Check for correct operation.
2
3
Place these conversion instructions with the operating and programming instructions for future reference.
M.-Nr. 06 113 750 3
2. Front panel exchange only (without fitting new coin checker)
Release the coin checker c and coin return switch from the front panel b. The coin return
^
switch remains connected! Proceed as described at 1. Electronic coin checker exchange.
Exchange the front panel.
^
Clip the coin return switch e into place in the new front panel. The new front panel does not
^
have the coin agitator f (metal lever) at the coin insert slot. Reassemble by following these instructions in reverse order.
^
4 M.-Nr. 06 113 750
Loading...
+ 8 hidden pages