Miele C 4051 User manual [pt]

Instruções de utilização e programação
Mealheiro C4051
Leia as instruções de utilização atentamente antes da montagem,
instalação e início de funcionamento. Desta forma protege o aparelho e evita erros de utilização.
V
M.-Nr.05470360
- Diese Gebrauchs-und Programmieranweisungbestehtaus36 Seiten. -
- Este livro de instruções contem 36 páginas. -
2 «M.-Nr.05470360 - P - »
Índice
Medidas de segurança e precauções ..........................4
Descrição do aparelho ..................................5
-Informaçõesgeraissobreomealheiro ..........................5
- Visor indicador, teclas selectoras, lâmpadas indicadoras e teclas de programação . . . 6
Programação ........................................7
-Entradanaprogramação .................................7
-Saídadaprogramação ..................................8
- Listagem das posições de introdução e
descriçãodasváriasfunções ............................... 9
Exemplos de programação ............................... 15
- Indicação do somatório diário , todas as moedas (Quantia) . . . . . . . . . . . . . . 15
- Indicação do somatório diário (sem entrada no nível de programação) . . . . . . . . 16
-Alteraçãodopreçobase................................. 18
-Alteraçãodotempo ................................... 19
- Bloqueio de moedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicações ........................................ 21
Indicação do somatório diário (Quantia), Moedas (Quantidade) e soma parcial . . . . . 21
-Indicaçãodosomatóriodiário.............................. 21
-Eliminarosomatóriodiário ............................... 21
Página
Contador do somatório total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
-Indicaçãodosomatóriototal............................... 22
Contador de moedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
- Indicação da contagem de cada moeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicação em funcionamento programado ...................... 22
- Indicação antes e depois da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programação em funcionamento programado .................... 23
-Programaçãodotempoderetrocesso ......................... 23
- Programação da quantia a pagar para um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações e programações em funcionamento por tempo ............. 24
- Indicação antes e depois do desbloqueio de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
-Programaçãodotempoprincipal ............................ 24
- Programação do tempo para a moeda de menor valor . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicações e programações durante a dosagem de detergente ........... 25
- Indicação antes, durante e depois do processo de dosagem . . . . . . . . . . . . . . 25
- Programação da quantia para uma dosagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
-Programaçãodotempoderesposta .......................... 25
- Programação do tempo de dosagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funções adicionais ................................... 26
- Programação da luminosidade do visor e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- Programar o reconhecimento de moedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- Atribuição do valor às moedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
- Programação do banco de moedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
- Listagem dos parametos de serviço (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Listagem do conteúdo dos contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
-Mododeleitura ..................................... 29
-ProgramaçãodeEuros ................................. 30
Manutenção e limpeza .................................. 32
Instruções resumidas .................................. 33
3 «M.-Nr.05470360 - P - »
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização e programa­ção atentamente antes de iniciar o funciona­mento com o mealheiro. Ai encontra indicaçõ­es importantes sobre segurança, utilização e manutenção o que contribui para evitar ava­rias.
Antes de ligar o mealheiro à rede eléctri-
ca verifique se os dados mencionados na placa de características (tensão e frequência) correspondem com os da rede eléctrica.
A segurança eléctrica do aparelho só está
garantidase for ligado a uma tomada com protecção. É importante que estas regras base de segu­rança existam. No caso de dúvida mande re­ver a instalação eléctrica por um técnico. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos que resultem da falta ou interrupção de protecções.
Não utilize o aparelho se apresentar da-
nos exteriores (por ex. fio de ligação dani­ficado).
Utilização de acessórios
Só devem ser montados acessórios se fo­rem aconselhados pela Miele. Se forem mon­tadas outras peças fica excluído o direito à garantia.
Recolha as moedas/fichas diariamente.
Assim evita acumulação no mealheiro que poderá conduzir a avarias de funciona­mento.
Guarde o livro de instruções!
De qualquer forma não deve abrir o mea­lheiro porque pode eventualmente tocar
em peças condutoras de energia.
Reparações em aparelhos eléctricos só
devem ser feitas por técnicos. Reparaçõ­es feitas indevidamente podem trazer graves consequências para o aparelho e utilizador e o fabricante não assume qualquer responsabi­lidade.
O mealheiro só está desligado da corren-
te eléctrica se o comutador principal ou os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.
Não instale o mealheiro em local húmido.
Temperaturas baixas influenciam o funcio­namento do mealheiro.
Para limpar o aparelho não utilize máqui-
nas de pressão ou jactos de água.
Peças com defeito só devem ser substi-
tuídas por peças originais Miele. Só peças de origem beneficiam de garantia.
4 «M.-Nr.05470360 - P - »
Descrição do mealheiro
Informações gerais sobre o mealheiro C 4051
O mealheiro C 4051 está equipado com um verificador electrónico de moedas, que reconhece até 12 moedas diferentes. O mealheiro é fornecido de fábrica com programação para reconhe­cer as moedas do País onde irá funcionar. É possível utilizar moedas Euro. A programação pos­terior de moedas EURO é feita através do Modo de leitura. É possível que os EUROS sejam utilizados só a partir de 2002. O mealheiro C 4051 pode ser utilizado por controle de tempo ou programação para 6 máquinas Miele no máximo - Máquinas de roupa, secadores, calandras, distribuidor de detergente.
Para o funcionamento programado (Regulado de fábrica):
Como comando de aparelhos e maquinas que estejam equipados com programador ou coman­do electrónico para que se desenrole um programa completo (por ex. programa de lavagem).
Para o funcionamento por controle de tempo*:
Como comando de aparelhos e máquinas para que funcionem durante um determinadoespaço de tempo (por ex. tempo para passar a ferro).
Para funcionamento sem utilização de moedas (Funcionamento contínuo)*:
Comando permanente de aparelhos e máquinas (por ex. para efectuar trabalhos de reparação ou manutenção). Pode ser programado o funcinamento sem introdução de fichas ou moedas.
Para o distribuidor de detergente*:
Como comando de um doseador de detergente. * É necessário programar o contador.
Entrada de moedas Visor indicador
Indicador
Recolha de moedas
Teclas selectoras
Cabo de ligação eléctrico
e lâmpadas indicadoras 3 polos
Teclas de programação Cabo de ligação à ficha
34 polos
Mealheiro C 4051
Caixa de moedas
Painel frontal
Fechadura
5 «M.-Nr.05470360 - P - »
Descrição do aparelho
Indicador
Entre outras indicações aparece:
A quantia a pagar/introduzir, – O modo de funcionamento da máquina
que está acoplada (funcionamento pro­gramado, controle de tempo, distribui­dor de detergente ou funcionamento
contínuo), – As posições de introdução e opções, – Contagens
e – indicações de teste e serviço.
Teclas de programação
Através destas teclas pode seleccionar várias posições de memória e entrar nas várias op­ções.
Tecla " + "e"- " Tecla para seleccionar as várias posições e
para alterar os valores das opções. Sempre que carregue na tecla a indicação é alterada em uma posição. Mantendo a tecla pressionada altera as posi­ções rapidamente. Outras funções: Tecla " + " Entrada para ler o contador
fora do nível de programação.
Tecla"-" Paraeliminaroconteúdodo
contador e para voltar ao início.
Teclas selectoras e lâmpadas indicadoras
Através das teclas "1 - 6" podem ser seleccio­nadas as máquinas ligadas. Além disso são ainda utilizadas na programação para orde­nar o lugar de cada máquina. As lâmpadas indicadoras correspondentes fi­cam intermitentes ao seleccionar a máquina e ficam com luz fixa quando a máquina cor­respondente estiver a funcionar.
Tecla " Enter " Esta tecla tem várias funções.
E ntrada no modo de programação. – P assagem da posição de memória
para a opção.
Memorização da opção
e Retorno à posição de memória.
S eleccionar o contador fora do nível
de programação.
6 «M.-Nr.05470360 - P - »
Programação
Atenção!
Não é possível alterar opções quando as te­clas selectoras estiverem activadas.
Condição previa: "Corrente ligada" - por ex. o interruptor princi­pal instalado para o mealheiro está ligado.
No lado esquerdo do visor aparece alterna­damente a máquina seleccionada ” 2 ” e a letra " P ". O " 01 " no lado direito indica a primeira posição introduzida.
Entrada na programação
Carregue e largue a tecla " Enter " 4xdu­rante 5 segundos.
No lado esquerdo do visor aparece a letra ”P” (indicação do nível de programação) al­ternando
Seleccionar uma " Posição de introdução"
Carregar na tecla " + "ou"- " até que a po­sição de introdução correspondente (00, 01, 02 ...46) apareça no visor (por ex. " 12 ").
Carregue na tecla " Enter ". No lado direito do visor aparece a opção correspondenteà posição de introdução (por ex. " 1 ").
com o número ” 1 ” (indicação do 1º lugar). O ” 01 ” no lado direito indica a primeira po­sição introduzida.
Carregue numa tecla selectora qualquer (por ex. ” 2 ”.)
Seleccionar uma "Opção"
Carregue na tecla " + "ou"- " até que a op­ção correspondente (1,2,3,4 ...9999) apare­ça (p.ex.. " 2 " funcionamento por tempo).
- Continua na página seguinte -
7 «M.-Nr.05470360 - P - »
Programação
Memorizar a "Opção"
Carregue na tecla " Enter ".
- No visor aparece alternadamente " P 12 " ou. " 2 12 " .-
A opção " 2 " na posição de introdução
" 12 " está memorizada.
Saída do modo de programação
Para sair há duas possibilidades:
1. Desligar a corrente do mealheiro (por ex. desligando o comutador principal).
2. Se no espaço de 50 segundos não carre­gar em nenhuma tecla de programação a saída será automática.
3. Seleccionar e confirmar a posição de in­trodução " 00 ".
8 «M.-Nr.05470360 - P - »
Programação
Listagem das posições de introdução
Nas posições de memória podem ser programadas opções e verificar o contador. Existem posições gerais e especiais de introdução. As posições de introdução gerais (como por ex. luminosidade do visor ou o conteúdo do conta­dor) correspondem a todos os lugares de máquinas, as posições de introdução especiais (como por ex. o preço ou o tempo principal) correspondem a cada uma das máquinas.
Nota Opções standard alteradas e o número do lugar da máquina correspondente
devem ser mencionados na coluna "Opção".
B = Introdução através do utilizador ou serviço técnico. K = Introdução só pelo serviço técnico.
Posição
de
memória
P00 B
P01 B
P02 B
P03 B
P04
P05 B
P06 B
P07 B
P08 B
P09 B
P10 B
Indicação
(Standard)
Nota Descrição das várias
funções
Standard
Saída do modo de programação Página 8
Indicação da soma diária de todas as moedas (dinheiro)
- Eliminável através da tecla " - "
Indicação da soma diária de todas as moedas (quantidade)
- Eliminável através da tecla " - "
Indicação do somatório diário
(quantias parciais) *
- Eliminável através da tecla " - "
Indicação do somatório total de todas as
B
moedas (dinheiro)
- não eliminável -
Indicação de contagem Moeda 1 (quantidade)
- não eliminável - (200 ESC. / 2,- EURO
Indicação de contagem Moeda 2 (quantidade)
- não eliminável - 100 ESC. / 1,- EURO
Indicação de contagem Moeda 3 (quantidade)
- não eliminável - 50 ESC. / 0,50 EURO
Indicação de contagem Moeda 4 (quantidade)
- não eliminável - FichaWM2/0,10EURO
Indicação de contagem Moeda 5 (quantidade)
- não eliminável - Ficha WM 5
Indicação de contagem Moeda 6 (quantidade)
- não eliminável - Ficha WM 1
Opções
Observações
Página 15, 16, 17, 21 e Página 22
- Continua na página seguinte -
= posição de introdução geral (por ex. posição de introdução P10)
* Quantias parciais só são memorizadas no contador de soma parcial e quando tiver terminado o tempo de quan­tia parcial. No contador de soma diária e total, só são indicadas as quantias quando for introduzida a quantia total em dinheiro.
9 «M.-Nr.05470360 - P - »
Programação
Posição
de
memória
P11
P12 K
P13 K
P14 K
P15 B
P16 K
P17
Indicação
(Standard)
Banco 1
Banco 2
= posição de introdução geral (por ex. posição de introdução P13)
Nota Descrição das várias
funções
Para o funcionamento programado ou distribuidor de detergente :
Quantia para um programa/dose
- Alterávelde acordo com a programação dascasas decimais.-
B
Para funcionamento por tempo:
Tempo principal em minutos
(Sóseaposiçãodeintrodução12estiverreguladapara funcionamento por tempo)
B
- Alterável de acordo com o tempo programado para moedas. Até 1440 vezes do tempoprogramado para moedase em passos correspondentes ao tempo das moedas. -
1 Funcionamento programado
- Possívelnas máquinasnos lugares1 até 6. -
2 Funcionamento por tempo
- Possível em máquinas nos lugares 1 até 3 sem relé de funcionamento continuado e nos lugares 4 até 6 com relé de funcionamentocontinuado. -
3 Distribuidor de detergente
- Possível em máquinas nos lugares 1 até 6. -
4 Funcionamento sem pagamento /
Funcionamento contínuado
- Pode ser utilizado no caso de reparação de um aparelho/máquina ligada ao mealheiro. -
5 Lugar da máquina 1 desocupado Quantidade de casas decimais a serem
indicadas
- Só para indicação da quantia em dinheiro. -
1 duas casas decimais (ex. 4.50) 2 sem casas decimais (ex. 4) 3 uma casa decimal (ex. 4.5)
Para funcionamento programado:
Mensagem resposta 1
Fimdoprogramacom230VSinalDESLIGADO
2 Fimdoprogramacom230VSinalLIGADO
Para funcionamento programado/ distribuição de detergente:
Tempo de retrocesso
-Alterável de minuto a minuto de 4 até 1440 minutos.-
Para funcionamento programado/ distribuidor de detergente:
Tempo de memória
-Alterável de segundo em segundo de 2 até 180 segundos.-
Para funcionamento por tempo:
Tempo para a moeda de menor valor
B
(queestá programada)
-Alterável de minuto a minuto de 1 até 120 minutos.-
Para funcionamento de dosagem de detergente:
Tempo de dosagem em segundos
(Só,se a posiçãode memória 12 estiver regulada para
B
dosagem de detergente.)
- Alterável de 0,1 segundosaté 180 segundos em passos de 0,1 segundos. -
Opções
Standard
Banco 1
500 ESC.
Observações
Página 23 e Página 25
Banco 2
2,00
EURO
60 min.
Página 24
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
Página 15
120 min.
180 seg.
30 min.
60 seg.
4 - 1440
minutos
2 - 180
segundos
1 - 120
minutos
0,1 - 180
segundos
e Página 25
Página 24
Página 25
- Continua na página seguinte -
= posição de introdução especial (por ex. posição de introdução P14)
10 «M.-Nr.05470360 - P - »
Programação
Posição
de
memória
P18 K
P19 K
P20 K
P21 K
P22 K
P23 K
P24 K
Indicação
(Standard)
Nota Descrição das várias
funções
Tempo para quantia parcial
em minutos
- Alterável de 1 até 59 minutos. -
Para funcionamento por tempo:
Modo de efectuar o pagamento
Moeda (sempre tempo principal total)
1 2 Pagamento mínimo (Quantia única para tempo
principal, depois possibilidade de comprar minuto de acordo com a quantia introduzida)
3 Compra de tempo curto (de acordo com a quantia
introduzida podendo adquirir tempo proporcional
minuto)
com 1
Funcionamentopor tempo:
Desbloqueio de tempo/stop de tempo
1 Desbloqueio de tempologo após introduzir dinheiro 2 Desbloqueio de tempo com 230 V Sinal DESLIGADO
Stop de tempo com 230 V Sinal LIGADO
3 Desbloqueio de tempo com 230 V SinalLIGADO
Stop de tempo com 230 V Sinal DESLIGADO
4 Desbloqueio de tempo com 230 V Sinal
DESLIGADO com função de memóriaatravés de tempode ligaçãodo relé principal
5 Desbloqueio de tempoe dosagem com 230 V
Sinal LIGADO com função de memória através do tempode ligaçãodo relé principal
Para funcionamento de dosagem de detergente:
Desbloqueio de dosagem
4 Desbloqueio de tempo com 230 V Sinal
DESLIGADO com função de memóriaatravés de tempode ligaçãodo relé principal
5 Desbloqueio de tempoe dosagem com 230 V
Sinal LIGADO com função de memória através do tempode ligaçãodo relé principal
Para funcionar por tempo:
Tempo de avan
- Alterável de 0 até 59 minutos. -
ço em minutos
Para funcionar por tempo:
Programação de posições de funciona­mento por tempo suplementar
- Possível em máquinas nos lugares 4 até 6. -
1 Tempo suplementar faz parte do tempo principal 2 Tempo suplementar não faz parte do tempo
principal
Para o funcionamento por tempo:
Funcionamento suplementar em minutos
- Alterável de 0 até ao max. de 59 minutos. -
Para funcionamento por tempo / Funcionamento de dosagem de detergente:
Retardo/Ligar de novo
em passos de minuto
- Alterável de 0 até 59 minutos, 0 min.
1
Opções
Standard
2min. 1-59min.
Observações
1
2
3
1
2
3
4
5
4
5
0min. 0-59min.
1
2
5min.
0min.
0-59
minutos
0-59
minutos
- Continua na página seguinte -
= posição de introdução geral (por ex. posição de introdução P18)
= posição de introdução especial (por ex. posição de introdução P24)
11 «M.-Nr.05470360 - P - »
Loading...
+ 25 hidden pages