Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.27.04.2017
Umbau- und Montageanweisung
2 von 9M.-Nr. 10713510
1
27.04.2017Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 107135103 von 9
de
Montageanweisung BSK21 Kassiergeräteanschluss
Grund: Der Bausatz wird zum Anschluss eines Kassiergerätes an einen Trockner des Typs PT8203 SL WP benötigt.
Enthaltene Teile
AnzahlM.-Nr.Benennung
1Kabelbaum
1Steckerhalter
1Kabelhalter
2Kabelbinder
2Linsenblechschraube 4,2 x 9,5
BSK21 Kassiergeräteanschluss installieren
A Gerätedeckel abbauen, siehe Typ-TSD des Gerätes.
A Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite des Gerätes abbauen.
Die Kabelbäume für Laststrom (L, N) und Steuerstrom (Bus) sind getrennt voneinander zu verlegen, um Störsignale in
den Steuerleitungen zu vermeiden (Elektromagnetische Verträglichkeit).
Überschüssige Kabellängen gegenläufig verlegen, um Antennenwirkung bei Leitungen zu vermeiden.
A Kabelbaum 27X-X1/1 auf dem Geräteträger durch die Kabeldurchführung in den Bereich des Elektroanschlusses
verlegen, siehe Abb. 1.
A Kabelbaum 27X-X1/1 auf der Elektronik EZL in Steckerwanne 27X (2) stecken, siehe Abb. 1.
A Passende Anstanzung für die Kabelzugentlastung aus der Rückwand herausbrechen.
A Kabel des Kassiergerätes in die Maschine einführen und mit der Kabelzugentlastung an der Rückwand befestigen.
A Kassiergerät an die Steckverbindung X1/1 (1) anschließen, siehe Abb. 1.
A Kabelbaum 27X-X1/1 mit Kabelhalter an der Zwischenwand oben befestigen.
A Stecker (1) mit Steckerhalter am Geräteträger befestigen, siehe Abb. 1.
A Kassiergerät am Trockner anmelden, siehe Programmiermodus in der Typ-TSD des Gerätes.
de
en
Fitting instructions - Payment system connection BSK21
Reason: This kit is required for connecting a payment system to a PT8203 SL WP tumble dryer.
Included parts
No.Mat. no.Designation
1Wiring harness
1Plug holder
1Cable holder
2Cable ties
2Raised-head self-tapping screw 4.2 x 9.5
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.27.04.2017
Umbau- und Montageanweisung
4 von 9M.-Nr. 10713510
Installing a BSK21 Payment system connection
A Remove the machine lid, see model specific TSD for the machine.
A Remove the cover plate from the electrical connection on the rear of the machine.
The power (L, N) and control (bus) wiring harnesses must be laid separately in order to avoid interference in the
control circuit (electromagnetic compatibility).
Excess cable should be gathered so that current flows in opposite directions and tied to avoid any antenna effect.
A Feed wiring harness 27X-X1/1 through the cable entry near the electrical connection; see Fig. 1
A Connect the wiring harness 27X-X1/1 to the ELZ electronic module plug connector 27X (2); see Fig. 1.
A Punch out the cutout on the machine rear panel appropriate for the cable strain relief.
A Feed the cable from the payment system to the machine and secure to the back of the machine with the cable strain
relief.
A Connect the payment system to connector X1/1 (1); see Fig. 1.
A Secure wiring harness 27X-X1/1 with cable holder e to the top of the interim wall.
A Secure plug (1) to the machine with plug holder; see Fig. 1.
A Sign the payment system on to the tumble dryer. See programming mode in model specific TSD for the machine.
en
fr
Notice de montage: raccordement de monnayeur BSK21
Motif: le jeu de montage est nécessaire pour raccorder un monnayeur au modèle de sèche-linge PT8203 SL WP.
Pièces fournies
Nombre N° Mat.Dénomination
1Faisceau de câbles
1Support à fiche
1Porte-câble
2Serre-câbles
2Vis à tête bombée 4,2 x 9,5
Installer le raccordement de monnayeur BSK21
A Démonter le couvercle de l'appareil, voir la TSD de type de l'appareil.
A Démonter la tôle de protection des branchements électriques à l'arrière de l'appareil.
Les torons courant de charge (L, N) et de commande (bus) doivent être posés séparément pour éviter la formation de
signaux perturbateurs dans les lignes de commande (compatibilité électromagnétique).
Poser les longueurs de câble excédentaires en sens opposé pour éviter l'effet d'antenne des lignes.
A Poser le toron 27X-X1/1 sur le support organes électriques en le tirant à travers le passe-câble au niveau des
branchements électriques, voir fig. 1.
A Enficher le toron 27X-X1/1 dans le bornier 27X (2) de l'électronique EZL, voir fig. 1.
A Percer le trou prévu au niveau du marquage de la paroi arrière pour poser le serre-câble.
A Introduire le câble du monnayeur dans l'appareil et le fixer sur la paroi arrière à l'aide du serre-câble.
A Raccorder le monnayeur au connecteur X1/1 (1), voir fig. 1.
A Fixer le toron 27X-X1/1 sur la partie supérieure de la paroi de séparation à l'aide du passe-câble.
27.04.2017Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 107135105 von 9
A Fixer la fiche (1) avec support à fiche au support organes électriques, voir fig. 1.
A Connecter le monnayeur au sèche-linge, voir chapitre Mode de programmation dans la TSD de type de l'appareil.
fr
nl
Montage-instructie aansluiting muntautomaat BSK21
Reden: de ombouwset is nodig voor de aansluiting van een muntautomaat op een droger van het type PT8203 SL WP.
Onderdelen
AantalMat.-nr.Aanduiding
1Kabelboom
1Stekkerhouder
1Kabelhouder
2Bevestigingsbandje
2Lenskopschroef 4,2 x 9,5
Aansluiting muntautomaat BSK21 installeren
A Demonteer het bovenblad van het apparaat, zie type-TSD van het apparaat.
A Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
De kabelbomen voor de last- (L, N) en de stuurstroom (bus) moeten gescheiden van elkaar gelegd worden om
stoorsignalen in de stuurkabels te voorkomen (elektromagnetische compatibiliteit).
Plaats overbodige stukken kabel tegen de stroom in, om het antenne-effect bij kabels te voorkomen.
A Trek kabelboom 27X-X1/1 op de montageplaat voor elektrische onderdelen door de kabelgeleiding naar de
elektrische aansluiting, zie afb. 1.
A Sluit de kabelboom 27X-X1/1 op contact 27X (2) van elektronica EZL aan, zie afb. 1.
A Breek het passende gestanste gedeelte voor de kabeltrekontlasting uit de achterwand.
A Leid de kabel van de muntautomaat in de droger en bevestig de kabel met de trekontlasting op de achterwand.
A Sluit de muntautomaat op contact X1/1 (1) aan, zie afb. 1.
A Bevestig kabelboom 27X-X1/1 met de kabelhouder bovenaan op de tussenwand.
A Bevestig de stekker (1) met houder op de montageplaat, zie afb. 1.
A Meld de muntautomaat op de droger aan, zie programmeermodus in de type-TSD van de droger.
nl
da
Monteringsanvisning BSK21 - Tilslutning af betalingssystem
Årsag: Ombygningssættet skal anvendes ved tilslutning af et betalingssystem til en tørretumbler af typen PT8203 SL
WP.
Medfølgende dele
AntalM.-nr.Betegnelse
1Ledningsbundt
1Stikholder
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.27.04.2017
Umbau- und Montageanweisung
6 von 9M.-Nr. 10713510
AntalM.-nr.Betegnelse
1Ledningsholder
2Ledningsclips
2Skrue 4,2 x 9,5
BSK21 Tilslutning af betalingssystem installeres
A Toppladen afmonteres, se TSD'en til produktet.
A Fjern afdækningspladen fra eltilslutningen på bagsiden af produktet.
Ledningsbundterne til belastningsstrøm (L, N) og styrestrøm (bus) skal føres adskilt for at undgå interferens i
styreledningerne (elektromagnetisk kompatibilitet).
Før overskydende ledningslængder i modsatte retning for at undgå antennevirkning.
A Læg ledningsbundt 27X-X1/1 på komponentpladen via kabelgennemføringen i området omkring eltilslutningen, se ill.
1.
A Monter ledningsbundt 27X-X1/1 i modul 27X (2) på elektronik EZL, se ill. 1.
A Bræk en passende udstansning til kabeltrækaflastningen ud af bagvæggen.
A Før betalingssystemets ledning ind i maskinen, og fastgør den med kabeltrækaflastningen på bagvæggen.
A Tilslut betalingssystemet til stikforbindelsen X1/1 (1), se ill. 1.
A Fastgør ledningsbundt 27X-X1/1 med ledningsholder øverst på skillevæggen.
A Fastgør stikket (1) med stikholder på komponentpladen, se ill. 1.
A Tilmeld betalingssystemet på tørretumbleren, se afsnittet Programmeringsmodus i TSD'en til produktet.
da
sv
Monteringsanvisning BSK21 betal-/bokningssystemanslutning
Orsak: Byggsatsen behövs för att ansluta ett betal-/bokningssystem till torktumlare av typen PT8203 SL WP.
Innehållande delar
AntalM-nrBenämning
1Kabelstam
1Stickproppshållare
1Kabelhållare
2Buntband
2Plåtskruv med kullrig skalle 4,2 x 9,5
Installera BSK21 betal-/bokningssystemanslutning
A Ta av topplocket, se maskinens typ-TSD.
A Ta av täckplåten för elanslutning på baksidan av maskinen.
Kabelstammarna för belastningsström (L, N) och styrström (Bus) ska dras separerade från varandra för att undvika
störsignaler i styrledningarna (elektromagnetisk tålighet).
För långa kablar ska läggas i motsatt riktning för att undvika antenneffekt på ledningar.
A Dra kabelstam 27X-X1/1 på bäranordningen genom kabelgenomförningen i elanslutningsområdet, se bild. 1
A Stick in kabelstam 27X-X1/1 på elektroniken EZL i stickproppskåpan 27X (2), se bild. 1
A Tryck ut passande stansning för kabelskyddet ur bakväggen.
27.04.2017Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 107135107 von 9
A För in betal-/bokningssystemets kabel i maskinen och fäst med kabelskyddet mot den bakre väggen.
A Anslut betal-/bokningssytemet till kontakten X1/1 (1), se bild. 1
A Fäst kabelstam 27X-X1/1 med kabelhållare mot mellanväggen ovan.
A Fäst stickpropp (1) med stickproppshållare mot bäranordningen, se bild. 1
A Logga in betal-/bokningssystemet mot torktumlaren, se programmeringsläget i maskinens typ-TSD.
sv
fi
Asennusohje – Rahastinliitäntä BSK21
Syy: Muuntosarjaa tarvitaan liitettäessä rahastinta tyypin PT8203 SL WP kuivausrumpuun.
Mukana toimitettavat osat
MääräMat.nroNimitys
1Johtosarja
1Pistokkeenpidin
1Kaapelinpidike
2Nippuside
2Kupukantainen peltiruuvi 4,2 x 9,5
BSK21 Rahastinliitännän asennus
A Irrota koneen kansi, ks. koneen tyyppi-TSD.
A Irrota sähköliitännän peitelevy koneen takaa.
Vedä kuormitusvirran (L, N) ja ohjausvirran (väylä) johtosarjat siten, etteivät ne ota kiinni toisiinsa, niin vältät
ohjausjohtimien häiriösignaalit (sähkömagneettiset häiriöt).
Jos johtimet ovat liian pitkät, taita ylimääräiset osat vastakkaiseen suuntaan, jotteivat ne aiheuta antennivaikutusta
johtoihin.
A Vedä kannatinpalkissa oleva johtosarja 27X-X1/1 kaapeliläpiviennin läpi sähköliitännän alueelle, ks. kuva 1.
A Liitä johtosarja 27X-X1/1 EZL-elektroniikan pistokekouruun 27X (2), ks. kuva 1.
A Murra kaapelin vedonpoistinta varten sopiva stanssattu reikä koneen takaseinästä.
A Tuo rahastimen liitäntäkaapeli koneeseen ja kiinnitä se vedonpoistimella koneen takaseinään.
A Liitä rahastin pistoliitäntään X1/1 (1), ks. kuva 1.
A Kiinnitä johtosarja 27X-X1/1 kaapelinpidikkeillä ylös väliseinään.
A Kiinnitä pistoke (1) pistokkeenpitimellä kannatinpalkkiin, ks. kuva 1.
A Kirjaa rahastin kuivausrumpuun, ks. ohjemointitila, koneen tyyppi-TSD.
fi
it
Istruzioni di montaggio allacciamento gettoniera BSK21
Scopo: il kit di modifica è necessario per l'allacciamento di una gettoniera a un essiccatoio del modello PT8203 SL WP.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.27.04.2017
Umbau- und Montageanweisung
8 von 9M.-Nr. 10713510
Pezzi contenuti
Numero M.-Nr.Denominazione
1Cablaggio
1Supporto connettore
1Fissacavo
2Fascetta fermacavi
2Vite lenticolare da lamiera 4,2 x 9,5
Installare allacciamento gettoniera BSK21
A Smontare coperchio macchina, v. modello TSD della macchina
A Smontare lamiera di copertura allacciamento elettrico sul retro della macchina.
Posare i cablaggi per la corrente di carico (L, N) e la corrente di comando (Bus) separati gli uni dagli altri per evitare
interferenze nei cavi (tolleranza elettromagnetica).
Posare i cavi troppo lunghi ed eccedenti in senso contrario per evitare l'effetto antenna sui cavi.
A Posare il cablaggio 27X-X1/1 sul supporto macchina attraverso il passaggio cavo nell'area dell'allacciamento
elettrico, v. fig. 1.
A Innestare cablaggio 27X-X1/1 sull'elettronica EZL nella morsettiera di innesto 27X (2), v. fig. 1.
A Rompere la punzonatura per il fermacavo dalla parete posteriore.
A Inserire il cavo della gettoniera nella macchina e fissarlo con il fermacavo sulla parete posteriore.
A Allacciare la gettoniera alla spina X1/1 (1), v. fig. 1.
A Fissare il cablaggio 27X-X1/1 con portacavo sulla parete intermedia in alto.
A Fissare il connettore (1) con supporto connettore sul porta-apparecchio, v. fig. 1.
A Collegare la gettoniera all'essiccatoio, v. modalità di programmazione nella TSD modello della macchina.
it
es
Instrucciones de montaje para conexión de aparatos de cobro BSK21
Motivo: se necesita el kit de montaje para la conexión de un sistema de cobro en una secadora del modelo PT8203 SL
WP.
Piezas del suministro
Número Nº de mat.Denominación
1Mazo de cableado
1Soporte de conexión
1Portacables
2Sujetacables
2Tornillo alomado 4,2x9,5
Instalar la conexión de aparatos de cobro BSK21
A Desmontar la tapa del aparato, véase la TSD del modelo del aparato.
A Desmontar la cubierta de chapa en la conexión eléctrica de la parte trasera del aparato.
27.04.2017Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 107135109 von 9
Los mazos de cableado de corriente de carga (L, N) y corriente de mando (Bus) deben tenderse separados entre sí
para evitar interferencias en los cables de control (compatibilidad electromagnética).
Tender los trozos de cable sobrantes en sentido contrario para evitar influencias de antena en los cables.
A Tender el mazo de cableado 27X-X1/1 en el portaherramientas a través del pasacables en la zona de la conexión
eléctrica, ver fig.1.
A Insertar el mazo de cableado 27X-X1/1 de la electrónica EZL en el conector base 27X (2), véase la fig. 1.
A Realizar un troquelado adecuado para el prensacables de la pared trasera.
A Introducir el cable del aparato de cobro en la máquina y fijar con el prensacables en la pared posterior.
A Conectar el aparato de cobro al manguito de unión X1/1 (1), ver fig. 1.
A Fijar el mazo de cableado 27X-X1/1 con portacables al tabique superior.
A Fijar el conector (1) con soporte de conexión al mazo de cableado, ver fig. 1.
A Registrar el aparato de cobro de la secadora, véase el modo de programación en la TSD del modelo del aparato.
es
cs
Montážní návod přípojky inkasního přístroje BSK21
Důvod: Montážní sada je potřeba pro připojení inkasního přístroje ksušičce typu PT8203SLWP.
Obsažené díly
Početč. m.Název
1kabelová forma
1držák zástrčky
1kabelová příchytka
2stahovací pásek
2šroub sčočkovou hlavou do plechu 4,2x9,5
Instalace přípojky inkasního přístroje BSK21
A Odmontujte horní kryt přístroje, viz typovou TSD přístroje.
A Odmontujte plechový kryt elektrické přípojky na zadní straně přístroje.
Silnoproudé (L, N) a slaboproudé (Bus) kabelové formy veďte navzájem odděleně, abyste se vyhnuli rušivým signálům
vřídicích vedeních (elektromagnetická kompatibilita).
Nadměrné délky kabelů instalujte protiběžně, aby vedení nefungovala jako antény.
A Veďte kabelovou formu 27X-X1/1 na nosníku přístroje kabelovou průchodkou voblasti elektrické přípojky, viz obr. 1.
A Zasuňte kabelovou formu 27X-X1/1 na elektronice EZL do konektorové zásuvky 27X (2), viz obr. 1.
A Ze zadní stěny vylomte vhodnou předlisovanou část pro držák kabelu.
A Zaveďte kabel inkasního přístroje do přístroje a upevněte ho držákem kabelu na zadní stěně.
A Připojte inkasní přístroje ke konektoru X1/1 (1), viz obr. 1.
A Upevněte kabelovou formu 27X-X1/1 kabelovou příchytkou na přepážce nahoře.
A Připevněte zástrčku (1) držákem zástrčky na nosníku přístroje, viz obr. 1.
A Odmontujte kabelovou příchytku.Přihlaste inkasní přístroj na sušičce, viz programovací mód vtypové TSD přístroje.
cs
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.27.04.2017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.