Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und
Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden.
Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen
Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsor t
gültigen Vorschriften der Energieversorgungsunternehmen zu beachten.
Gefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann Netzspannung an Bauteilen anliegen!
Deshalb ist, bevor Wartungs-, Instandsetzungs- und Umbauarbeiten am Gerät durchgeführt werden, eine sichere
Netztrennung von allen aktiven, spannungsführenden Leitungen sowie anschließend eine Messung der
Spannungsfreiheit erforderlich!
Grundsätzlich muss eine allgemeine Sichtprüfung durchgeführt werden.
Ein nicht fachgerechter Umbau kann zu einer Gefährdung führen (Brand, elektrischer Schlag usw.).
Gefahr!
Die Schutzleiterfunktion kann durch einen fehlerhaften Gehäusezusammenbau außer Kraft gesetzt werden.
Die Schutzleiterfunktion ist bei Montage der Gehäuseteile wieder herzustellen.
Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
Hinweis
Der Montagesatz M.-Nr. 07891010 für PT 8255, PT 8335 enthält:
•1 Kabelbaum 3X-X1/1
•1 Kabelhalter
•Diese Montageanweisung “Montageanweisung Modul BSK 17 Kassiergeräteanschluss”, M.-Nr. 07907910
Liste der Abbildungen:
–Abb. 1, Kabelbaum Kassiergeräteanschluss
–Die Maschine vom Elektronetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern.
–Gerätedeckel abbauen.
–Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine abbauen.
Produktgruppe 522Umbau- und Montageanweisung
4 von 24M.-Nr. 07907910
07.07.2010Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Achtung!
Last- und Steuerstrom Kabelbäume sind getrennt voneinander zu verlegen, um Störsignale in den Steuerleitungen zu
vermeiden (Elektromagnetische Verträglichkeit).
Achtung!
Überschüssige Kabellängen gegenläufig verlegen, um Antennenwirkung bei Leitungen zu vermeiden.
–Kabelbaum 3X-X1/1 auf dem Geräteträger durch die Kabeldurchführung in den Bereich des Elektroanschlusses
verlegen, siehe Abb. 1, Pos. 1.
–Kabelbaum 3X-X1/1 in die Steckerwanne ELP 343 – 3X stecken, siehe Abb. 1, Pos. 2.
–Die Kabelzugentlastung für Kassiergeräte an der Verbindungsleiste (Geräterückwand) losschrauben.
–Das Kabel des externen Kassiergerätes in die Maschine einführen und mit der Kabelzugentlastung an der
Verbindungsleiste (Geräterückwand) festschrauben.
–Externes Kassiergerät an der Steckverbindung X1/1 anschließen.
Kassiergerät anmelden:
–Den Stecker NTC aus der Steckerwanne ELP 343 – 16X ziehen, siehe Abb. 1, Pos. 3.
–Die Maschine am Elektronetz anschließen.
–Gerät durch Drücken des Netz Ein/Aus Schalters einschalten.
–Laufendes Programm beendet.
–Tür öffnen.
–Taste “Start” drücken und halten, Tür schließen.
–Taste “Start” loslassen und 4-mal kurz drücken und lösen.
Sofort die Taste “Start” ein weiteres mal drücken und für mindestens 4 Sekunden gedrückt halten, bis im Display die
Programmierfunktionen angezeigt werden.
–Als Quittierungsanzeige blinkt die Ringbeleuchtung der Taste “Start”’ schnell (5Hz).
–Nach Aufblinken der Ringbeleuchtung der Taste “Start” diese Taste lösen.
–Durch Drehen des Multifunktionswählers die Programmierfunktion Kassiergerät markieren und durch Drücken der
Umwahl- / OK-Taste (Innenfläche des Multifunktionswähler) bestätigen.
–Durch Drehen des Multifunktionswählers die gewünschte Programmieroption (Programmbetrieb, Zeitbetrieb, RS 232,
IK6) wählen und durch Drücken der Umwahl- / OK-Taste (Innenfläche des Multifunktionswähler) bestätigen.
–Zum Verlassen der Programmierfunktionen die Maschine ausschalten.
–Den Stecker NTC in die Steckerwanne ELP 343 – 16X stecken, siehe Abb. 1, Pos. 3.
–Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine anbauen.
–Gerätedeckel anbauen.
–Probelauf durchführen.
–Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
de
Produktgruppe 522Umbau- und Montageanweisung
5 von 24M.-Nr. 07907910
07.07.2010Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Parts required
x
QuantityMat. no.Designation
107891010
Note
This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training,
knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national
safety regulations.
Servicing, modification, testing and maintenance of electrical appliances should only be carried out in accordance
with all appropriate legal requirements, accident prevention regulations and valid standards. All regulations of the
appropriate utility supply companies and standards relating to safety (not limited to electrical safety) are to be complied
with.
Even with the machine switched off, mains voltage may be applied to some components.
Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the mains. Suitable measurements must
be made to ensure that this is the case.
A general visual check should always be carried out.
Incorrect conversion or service work can be dangerous (risk of fire, electric shock, etc.).
Danger!
Correct earthing function can be deactivated if casing parts are incorrectly assembled.
Correct earthing function must be ensured when refitting the casing.
Carry out appropriate electrical safety checks.
Note
The conversion kit Mat. no. 07891010 for PT 8255, PT 8335 contains the following:
–Disconnect the machine from the electrical mains and ensure power cannot be switched on again in error.
–Remove the machine lid.
–Remove the electrical connection cover on the rear of the machine.
Produktgruppe 522Umbau- und Montageanweisung
6 von 24M.-Nr. 07907910
07.07.2010Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Warning!
The power and control wiring harnesses must be laid separately in order to avoid interference in the control circuit
(electromagnetic compatibility).
Warning!
Excess cable should be gathered such that current flows in opposite directions and tied in order to avoid any antenna
effect.
–Lay the wiring harness 3X-X1/1 on the component bracket through the cable throughfeed in the electrical connection
area, Fig. 1, Pos. 1.
–Connect the wiring harness 3X-X1/1 in the connection ELP 343 - 3X, see Fig. 1, Pos. 2.
–Unscrew the cable strain relief for the payment system in the connection strip (machine rear panel).
–Pass the cable for the external payment system into the machine and secure it with the cable strain relief in the
connection strip (machine rear panel)
–Connect the external payment system to the plug connector X1/1.
Payment system activation:
–Disconnect the NTC temperature sensor plug from connection ELP 343 - 16X, see Fig. 1, Pos. 3.
–Reconnect the machine to the electric mains supply.
–Switch on the machine.
–Finish or cancel any programme in operation.
–Open the door.
–Press and hold the Start button. Close the door.
–Release the Start button then immediately press and release it 4 times.
Then press and hold the Start button again and hold it pressed in for at least 4 s until programmable functions are
shown in the display.
–The Start button illuminated switch surround flashes rapidly (5 Hz).
–After the illuminated switch surround flashes, release the Start button.
–Turn the multifunction selector switch as appropriate until the programmable function Payment system is marked and
press the multifunction selector switch to confirm the selection.
–Turn the multifunction selector switch to select the desired option (programme operation, timed operation, RS 232,
IK6) and press the multifunction selector switch to confirm the selection.
–To quit the programming mode, switch off the machine.
–Reconnect the NTC temperature sensor plug to connection ELP 343 - 16X, see Fig. 1, Pos. 3.
–Refit the electrical connection cover on the rear of the machine.
–Refit the machine lid.
–Carry out a test run.
–Carry out appropriate electrical safety checks.
en
Produktgruppe 522Umbau- und Montageanweisung
7 von 24M.-Nr. 07907910
07.07.2010Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Les travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une
formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les
prescriptions de sécurité en vigueur.
La réglementation en vigueur, les prescriptions de prévention des accidents, les normes applicables de sécurité sur le lieu
d'installation ainsi que les prescriptions de la compagnie d'électricité doivent impérativement être respectées pour la
réparation, la modification, le contrôle et la maintenance des appareils électriques.
Danger !
Même si l'appareil est déconnecté, les composants peuvent présenter une tension résiduelle.
C'est pourquoi avant d'effectuer tout entretien, réparation ou modification, il est nécessaire de débrancher tous les câbles
actifs et sous tension et d'effectuer une mesure pour s'assurer de l'absence de tension résiduelle !
Un contrôle visuel général doit impérativement être ef fectué.
Une modification non effectuée dans les règles peut avoir des conséquences dangereuses (incendie, électrocution, etc.)
Danger !
En cas de remontage de la carrosserie incorrect, le fonctionnement de la mise à la terre de l'appareil risque d'être
désactivé.
Le fonctionnement de la mise à la terre doit être assuré après le montage des pièces de la carrosserie.
Effectuer un contrôle de sécurité électrique.
Remarque
Le jeu de montage M.-Nr. 07891010 pour PT 8255 et PT 8335 contient :
•1 toron 3X-X1/1
•1 passe-câble
•La présente notice de montage “Notice de montage du module BSK 17 raccordement monnayeur ”,
M.-Nr. 07907910
Liste des croquis :
–Croquis 1, toron de raccordement monnayeur
–Débrancher la machine du secteur et protéger contre une remise en marche accidentelle.
–Démonter le couvercle.
–Déposer le panneau d'habillage couvrant le raccordement électrique à l'arrière de la machine.
Produktgruppe 522Umbau- und Montageanweisung
8 von 24M.-Nr. 07907910
07.07.2010Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Attention !
Les torons de courant de charge et de commande doivent être posés séparément pour éviter les signaux parasites dans
les fils de commande (compatibilité électromagnétique).
Attention !
Poser les excédents de câble en sens inverse pour éviter un effet d'antenne.
–Poser le toron 3X-X1/1 via le passage de câble, sur le support d'organes vers le raccordement électrique, voir croquis
1, pos. 1.
–Brancher le toron 3X-X1/1 dans le bornier de l'ELP 343 – 3X, voir croquis 1, pos. 2.
–Dévisser le passe-câble pour monnayeurs au niveau de la barre de liaison (arrière de l'appareil).
–Introduire le câble du monnayeur externe dans la machine et le visser avec le passe-câble sur la barre de liaison
(arrière de l'appareil).
–Raccorder le monnayeur externe à X1/1.
Programmer le monnayeur :
–Débrancher le connecteur de la CTN du bornier ELP 343 – 16X, voir croquis 1, pos. 3.
–Raccorder la machine à l'alimentation.
–Enclencher l'appareil en pressant la touche Marche/Arrêt.
–Programme en cours terminé.
–Ouvrir la porte.
–Presser la touche “Start” et la maintenir enfoncée, fermer la porte.
–Relâcher la touche “Start” puis la presser 4 fois brièvement et la relâcher.
Ensuite presser la touche “Start” et la maintenir enfoncée 4 secondes minimum jusqu'à ce que les fonctions de
programmation soient affichées.
–L'anneau lumineux de la touche “Start” clignote rapidement (5Hz) pour confirmer.
–Une fois que l'anneau lumineux de la touche “ Start” clignote, relâcher cette touche.
–Tourner le sélecteur multifonctions et sélectionner la fonction de programmation Monnayeur puis valider en pressant
la touche à l'intérieur du sélecteur multifonctions.
–Tourner le sélecteur multifonctions et sélectionner la fonction de programmation (mode programme, mode minuté,
RS 232, IK6) puis valider en pressant la touche à l'intérieur du sélecteur multifonctions.
–Arrêter la machine pour quitter les fonctions de programmation.
–Rebrancher le connecteur de la CTN du bornier ELP 343 – 16X, voir croquis 1, pos. 3.
–Poser le panneau d'habillage couvrant le raccordement électrique à l'arrière de la machine.
–Monter le couvercle.
–Effectuer un test de fonctionnement.
–Effectuer un contrôle de sécurité électrique.
fr
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.