Miele B 38-26 Instructions Manual

Mode d'emploi Centrale vapeur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 10 521 661
Votre contribution à la protection de l'environnement
L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pen­dant le transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de fa­cilité d'élimination; ils sont donc recy­clables.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre revendeur re­prend vos emballages.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde ................................................. 6
Descriptif de l'appareil...................................................................................... 14
Transport............................................................................................................ 17
Installation.......................................................................................................... 18
Ajuster la hauteur ................................................................................................ 19
Raccordement ................................................................................................... 21
Brancher la prise ................................................................................................. 21
Sortir le fer à repasser et la tige guide-fil ............................................................ 22
Raccorder le tuyau de vapeur ............................................................................. 22
Première mise en service ................................................................................. 24
Déterminer la dureté de l'eau.............................................................................. 24
Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test............................... 24
Procéder à la première mise en service .............................................................. 25
Allumer la centrale vapeur.............................................................................. 25
Réglage de la langue...................................................................................... 25
Régler le niveau de dureté de l'eau................................................................ 26
Première mise en service terminée ................................................................ 27
Allumer ............................................................................................................... 28
Allumer la centrale vapeur................................................................................... 28
Remplir le réservoir à eau.................................................................................... 29
Retirer le réservoir à eau................................................................................. 29
Remplir d'eau ................................................................................................. 29
Disponibilité de vapeur................................................................................... 30
Qualités d'eau ................................................................................................ 30
Choisir la température de repassage .................................................................. 31
Fonction CoolDown............................................................................................. 33
Fonction d'arrêt automatique .............................................................................. 33
Repasser ............................................................................................................ 34
Fer à repasser...................................................................................................... 34
Repasser avec de la vapeur................................................................................ 34
Repassage sans vapeur...................................................................................... 35
Repassage avec la semelle anti-adhésive .......................................................... 35
Positionner la semelle anti-adhésive.............................................................. 36
Retirer la semelle anti-adhésive ..................................................................... 36
3
Table des matières
Table à repasser active........................................................................................ 37
Fonction aspiration......................................................................................... 37
Fonction soufflerie.......................................................................................... 37
Démarrage/Arrêt automatique........................................................................ 37
Fonction mémoire........................................................................................... 37
Surface de repassage chauffée...................................................................... 37
SteamJet ............................................................................................................ 39
Raccorder le SteamJet........................................................................................ 39
Utiliser le SteamJet ............................................................................................. 41
Brosse ................................................................................................................. 42
Enfoncer la brosse.......................................................................................... 42
Retirer la brosse ............................................................................................. 42
Eteindre .............................................................................................................. 43
Démonter ........................................................................................................... 44
Régler la table à repasser sur la hauteur de travail la plus basse....................... 44
Replier la table à repasser................................................................................... 45
Retirer le tuyau de vapeur ................................................................................... 46
Ranger le fer à repasser ...................................................................................... 46
Ranger le SteamJet............................................................................................. 46
Vider le réservoir à eau........................................................................................ 47
Ranger la centrale vapeur ................................................................................... 47
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 48
Rinçage automatique .......................................................................................... 48
Préparer le processus de rinçage................................................................... 48
Vider le bac d'eau résiduelle .......................................................................... 48
Détartrage............................................................................................................ 49
Annonce du détartrage................................................................................... 50
Lancer un détartrage par anticipation............................................................ 51
Processus de détartrage................................................................................ 51
Nettoyer la carrosserie ........................................................................................ 58
Nettoyer la semelle du fer ................................................................................... 59
Nettoyer ou remplacer la housse de la table à repasser..................................... 59
4
Table des matières
Nettoyer le filtre à eau ......................................................................................... 60
Débrancher la prise ........................................................................................ 60
Retirer le réservoir à eau................................................................................. 60
Retirer le capot du filtre à eau ........................................................................ 61
Retirer la bague d'étanchéité ......................................................................... 61
Retirer le filtre à eau........................................................................................ 62
Nettoyer le filtre à eau .................................................................................... 62
Positionner le filtre à eau................................................................................ 63
Positionner le réservoir à eau......................................................................... 63
Commander des accessoires .......................................................................... 64
Accessoires......................................................................................................... 64
Semelle anti-adhésive .................................................................................... 64
Housse de table à repasser............................................................................ 64
SteamJet ........................................................................................................ 65
Produits d'entretien............................................................................................. 65
Pastilles détartrantes pour la centrale vapeur ................................................ 65
Que faire si........................................................................................................ 66
Anomalies............................................................................................................ 67
Messages affichés............................................................................................... 74
Service après-vente .......................................................................................... 78
Conditions de garantie ........................................................................................ 78
Branchement électrique ................................................................................... 79
Caractéristiques techniques ............................................................................ 80
5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette centrale vapeur est conforme aux dispositions de sécu­rité en vigueur. Une utilisation non conforme peut occasionner des lésions corporelles et des dégâts matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la centrale vapeur. Il vous fournit des informations importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'entretien de la centrale vapeur. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre centrale vapeur.
Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel pro­priétaire ultérieur.

Utilisation conforme aux dispositions

La centrale vapeur est destinée à être utilisée dans un cadre do-
mestique et dans des conditions d'installation semblables à celles du cadre domestique.
La centrale vapeur doit exclusivement être utilisée pour le repas-
sage de textiles dont l'étiquette d'entretien mentionne une aptitude au repassage.
Utilisez la centrale vapeur exclusivement dans un cadre domes-
tique, pour les applications décrites dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques, senso-
rielles ou intellectuelles, ou bien en raison de leur manque d'expé­rience ou de leur méconnaissance de la centrale vapeur, ne sont pas en mesure de l'utiliser dans des conditions de sécurité satisfai­santes, ne doivent pas s'en servir sans avoir été formées par une personne responsable.
La centrale vapeur n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus éloignés de la
centrale vapeur, à moins d'être surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser la centrale
vapeur sans surveillance uniquement si quelqu'un leur a expliqué comment s'en servir en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels asso­ciés à une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir cette centrale
vapeur sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
centrale vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la centrale vapeur.
Assurez-vous que les enfants de moins de huit ans ne peuvent
pas accéder au tuyau de vapeur ou au cordon d'alimentation de la centrale vapeur durant le fonctionnement ou le refroidissement.
Miele recommande de n'autoriser l'utilisation de la centrale vapeur sans surveillance qu'à partir de l'âge de 14 ans.
Risque d'asphyxie!
Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez la centrale vapeur avant l'installation afin de vous assu-
rer de l'absence de dommages apparents. Ne mettez jamais une centrale vapeur endommagée en service. Une centrale vapeur en­dommagée peut mettre votre sécurité en péril!
Vérifiez que le fer à repasser de la centrale vapeur n'est pas en-
dommagé. Au cas où il serait tombé, le fer à repasser ne doit pas être utilisé s'il présente des dommages visibles ou s'il n'est pas étanche.
Assurez-vous que les valeurs de raccordement (tension et fré-
quence) du réseau électrique local correspondent à celles indiquées sur la plaque de la centrale vapeur avant de la brancher.
En cas de doute, demandez les valeurs de raccordement du réseau électrique local à un électricien. Si elle est branchée sur une tension différente de celle indiquée sur la plaque signalétique, la centrale va­peur peut présenter des dysfonctionnements ou des défaillances.
Sortez complètement le câble d'alimentation électrique de la cen-
trale vapeur du compartiment de rangement (en bas) et déroulez-le entièrement.
Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé
que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusi­vement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele.
Si la housse de la table à repasser est endommagée, la centrale
vapeur ne doit pas être utilisée.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Une housse de table à repasser endommagée peut menacer votre sécurité!
N'utilisez jamais la centrale vapeur sans la housse de table à re­passer.
Remplacez toujours la housse de table à repasser par une housse de rechange d'origine.
La sécurité électrique de cette centrale vapeur n'est garantie que
si elle est raccordée à un système de mise à la terre installé confor­mément aux réglementations en vigueur. Il est essentiel de faire véri­fier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'ins­tallation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une mise à la terre manquante ou interrompue (p. ex. électrocution).
Le raccordement de le centrale vapeur au réseau électrique ne
doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
La centrale vapeur est conforme aux réglementations de sécurité
en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant n'en­dosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
Les composants défectueux doivent exclusivement être rempla-
cés par les pièces de rechange correspondant aux spécifications de Miele. Miele ne garantit un respect total des critères de sécurité qu'en cas d'utilisation de ces pièces.
En cas de réparations, ainsi que de travaux d'installation et de
maintenance, la centrale vapeur doit être débranchée. La centrale vapeur est hors tension uniquement si:
- la prise de la centrale vapeur est débranchée ou
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
- le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché, ou
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
Les dispositifs de sécurité et éléments de commande de la cen-
trale vapeur ne doivent pas être endommagés, retirés ou manipulés.
Utilisez la centrale vapeur uniquement lorsque tous les revête-
ments extérieurs amovibles sont en place et qu'aucun accès aux éléments conducteurs ou aux pièces en mouvement n'est possible.
La centrale vapeur ne doit pas être utilisée sur des sites d'installa-
tion en mouvement (p. ex. sur des bateaux).
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

La vapeur qui s'échappe, la semelle du fer, les zones proches du fer à repasser, ainsi que les buses du SteamJet sont brûlantes.
Risque de brûlures! Evitez les contacts directs.
Cette centrale vapeur est exclusivement destinée à une utilisation
domestique et non à des fins commerciales.
N'utilisez pas de nettoyeur sous pression ou de jet d'eau pour le
nettoyage de la centrale vapeur.
Nettoyez uniquement la centrale vapeur lorsqu'elle est froide.Risque d'écrasement et de coincement! Ne mettez jamais les
doigts entre les pièces mobiles lorsque vous dépliez, repliez ou ré­glez la hauteur de la centrale vapeur.
Installez impérativement la centrale vapeur sur une surface plane
et résistante. Utilisez uniquement la centrale vapeur lorsqu'elle est montée.
Pour repasser, la centrale vapeur doit être installée. Le SteamJet
peut également fonctionner lorsque la table à repasser est pliée.
Disposez le câble d'alimentation électrique déroulé de manière à
éviter tout risque de trébuchement.
Lorsque l'appareil est chaud, tout contact avec la semelle du fer à
repasser ou les buses du SteamJet peut entraîner de graves brû­lures. Ce risque est indiqué clairement sur le fer à repasser par le signe d'avertissement “Attention, surface très chaude” ().
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée pure (p. ex. eau distillée,
eau pour batterie) pour remplir le réservoir. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la centrale vapeur.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Posez toujours le fer à repasser horizontalement sur le repose-fer
de la centrale vapeur. Ce faisant, assurez-vous que la fonction va­peur du fer à repasser est désactivée et que la semelle du fer ne dé­passe d'aucun côté. Ne posez pas le fer à repasser ailleurs. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie!
Risque de brûlures! Si le fer à repasser repose pendant une
longue période sur le repose-fer durant le fonctionnement, le repose­fer devient chaud. Evitez tout contact direct avec le repose-fer.
Risque de brûlures! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les
buses de vapeur du fer à repasser ou du SteamJet directement sur des personnes, des animaux ou des appareils électriques quels qu'ils soient.
Risque de brûlures! Ne dirigez pas non plus le jet de vapeur sur
des parties du corps vêtues! Les vêtements accentuent les brûlures cutanées.
Eteignez la centrale vapeur avant de débrancher la prise.Ne débranchez pas la prise en tirant sur le câble. Tenez toujours
fermement la prise lorsque vous la débranchez du secteur.
Ne laissez jamais la centrale vapeur prête à fonctionner sans sur-
veillance. Lorsque vous vous éloignez de la centrale vapeur, débran­chez la prise du secteur.
Le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vapeur ne doivent
pas entrer en contact avec la semelle chaude du fer à repasser. Cela pourrait les endommager.
Durant le détartrage, le fer à repasser ou le SteamJet ne doivent
pas être raccordés à la centrale vapeur. Durant cette opération, la centrale vapeur peut être laissée sans surveillance.
Ne rangez pas le fer à repasser branché dans le compartiment de
rangement. Cela pourrait endommager la centrale vapeur.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le bac d'eau résiduelle comme rangement pour des
accessoires ou tout autre objet. Le bac d'eau résiduelle sert exclusi­vement à recueillir l'eau.
N'introduisez aucun objet dans les différents orifices de la centrale
vapeur. Ne mettez jamais la centrale vapeur en service si un orifice est bloqué.
N'accrochez aucun vêtement à la centrale vapeur repliée. Elle
pourrait alors basculer en raison de l'effet de levier généré.
Evitez de repasser sur des éléments particulièrement durs ou pos-
sédant des arêtes vives. Cela pourrait laisser des traces sur la se­melle du fer.
N'installez jamais la centrale vapeur à proximité d'essence, de pé-
trole ou d'autres substances facilement inflammables. Risque d'in­cendie et d'explosion!
Utilisez uniquement la centrale vapeur à l'intérieur de bâtiments
dont la température ambiante se situe entre10°C et 40°C. Les températures proches de 0°C, les grosses chaleurs ou une hu-
midité importante ont une influence sur le fonctionnement de la cen­trale vapeur.
N'installez pas votre centrale vapeur dans une pièce exposée au
gel. Le gel de l'eau dans le réservoir à eau, le générateur de vapeur et le tuyau de vapeur peut provoquer des dommages.

Utilisation des accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
13

Descriptif de l'appareil

a
Table à repasser
b
Fer à repasser avec tuyau de vapeur
c
Tige guide-fil
d
Poignée
e
Réservoir à eau
f
Tour
g
Bac d'eau résiduelle
h
Compartiment de rangement (haut) Pour le fer à repasser et la tige guide­fil.
* accessoires en option
14
i
Châssis en X de la table à repasser
j
Repose-fer
k
Câble d'alimentation électrique
l
Compartiment de rangement (bas) Pour le câble d'alimentation élec­trique, le SteamJet*, la semelle anti­adhésive et le support du câble d'ali­mentation.
m
Roulettes
n
Poignée de déverrouillage Pour déplier la centrale vapeur.
Descriptif de l'appareil
Tour
a
Bouton rotatif pour le réglage de la hauteur et pour le repliage
b
Repose-fer
c
Raccordement de vapeur
Tour (vue du dessus) avec compartiment de rangement ouvert (haut)
d
Fixations pour la tige guide-fil
e
Panneau de commande
f
Tige guide-fil
g
Fer à repasser avec tuyau de vapeur
15
Descriptif de l'appareil
Panneau de commande sur la tour
h
Touche Marche/Arrêt Allume et éteint la centrale vapeur.
i
Écran Affiche les messages et les ordres pour l'utilisateur.
j
Touche fléchée S'allume lorsqu'il existe d'autres possibilités de sélection ou que le texte d'affichage dépasse une ligne. Fait défiler la liste de sélection vers le bas ou diminue les valeurs.
k
Touche fléchée S'allume lorsqu'il existe d'autres possibilités de sélection ou que le texte d'affichage dépasse une ligne. Fait défiler la liste de sélection vers le haut ou augmente les valeurs.
l
ToucheOK Confirme la sélection ou la remarque sur l'écran.
m
Touche Ouvre le menu de réglage. Dans le menu de réglage, vous pouvez para­métrer à tout moment la langue et le degré de dureté de l'eau ou lancer le processus de détartrage.
16
La centrale vapeur est équipée de deux roulettes. Par conséquent, la centrale vapeur peut être tirée sur des surfaces planes en position repliée.
Saisissez la centrale vapeur par la
poignée et basculez-la légèrement vers vous jusqu'à ce que les roulettes soient dégagées.

Transport

Transportez toujours la centrale va-
peur à deux dans des escaliers. Pour cela, la table à repasser doit être pla­cée en dessous.
De cette manière, il est également pos­sible de franchir des obstacles, comme des bords de tapis, des seuils de portes ou des marches.
Pour le transport, utilisez les deux
poignées situées sur la face inférieure de l'appareil.
La centrale vapeur doit exclusi-
vement être transportée ou soulevée lorsqu'elle est pliée!
Sinon le verrouillage de la table à re­passer peut se débloquer. Dans ce cas, il y a un risque de dommages corporels et matériels.
17
*INSTALLATION*
clic!
clic!

Installation

Amenez la centrale vapeur sur son
lieu d'installation.
Tirez la poignée de déverrouillage
vers le haut à une main.
Cela permet de débloquer le verrouil­lage de la table à repasser et de déplier le châssis en X.
Tirez la table à repasser vers le haut
avec les deux mains dans une posi­tion horizontale, jusqu'à ce que celle­ci s'enclenche des deux côtés de la tour en émettant un déclic audible.
Continuez à tirer sur la poignée de
déverrouillage et amenez ainsi la table à repasser en position à 45° jusqu'en butée.
Dans cette position, la table à repasser est maintenue automatiquement.
18
Assurez-vous que la table à repasser
s'enclenche des deux côtés sur la tour.
L'enclenchement des deux côtés est une condition impérative au fonctionne­ment du système de réglage de la hau­teur.
*INSTALLATION*
Ainsi, la centrale vapeur est montée. Elle est alors réglée sur la hauteur de travail la plus basse, soit environ 83cm.
Installation

Ajuster la hauteur

La centrale vapeur peut être ajustée in­dividuellement à votre hauteur de tra­vail. La hauteur de travail la plus haute correspond à 102cm environ.
Durant le réglage de la hauteur, assu­rez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation électrique.
Tournez l'un des deux boutons rota-
tifs situés sur les côtés de la poignée de la tour jusqu'en butée dans le sens et bloquez-le dans cette posi­tion.
19
*INSTALLATION*
Installation
Tirez simultanément la poignée de la
tour vers le haut avec l'autre main ou appuyez la poignée vers le bas.
Lors du réglage de la hauteur, n'ap­puyez en aucun cas sur la table à re­passer!
Procédez systématiquement au ré­glage de la hauteur à l'aide de la poi­gnée sur la tour.
Dès que vous avez atteint votre hau-
teur de travail individuelle, relâchez le bouton rotatif.
Le bouton rotatif revient automatique­ment en position intermédiaire. La table à repasser est maintenue dans la posi­tion réglée.
Pour assurer une stabilisation supplé­mentaire, la table à repasser s'en­clenche en émettant un déclic audible lorsqu'elle est chargée. Ainsi, la hau­teur de travail que vous avez choisie est doublement fixée.
Conseil : Réglez la hauteur de travail approximativement à la hauteur de vos hanches afin de pouvoir travailler confortablement.
20
*INSTALLATION*

Raccordement

Brancher la prise

La centrale vapeur est équipée pour le raccordement à une prise de courant correctement installée pour une ten­sion de 220-240VAC et une fréquence de 50-60Hz.
Ouvrez le compartiment de range-
ment (bas) en basculant le couvercle vers le bas.
Branchez la prise dans une prise de
courant appropriée (voir chapitre “Raccordement électrique”).
Guidez le câble de raccordement
électrique à travers le logement prévu à cet effet dans le couvercle.
Fermez le compartiment de range-
ment (en bas).
Lors de la fermeture, assurez-vous de ne pas coincer le câble d'alimen­tation électrique entre le couvercle et la carcasse ou entre une roulette et la tour.
Sortez complètement le câble d'ali-
mentation électrique du comparti­ment de rangement (en bas).
21
*INSTALLATION*
Raccordement

Sortir le fer à repasser et la tige guide-fil

Ouvrez le couvercle du compartiment
de rangement (en haut) sur la tour.
Retirez le fer à repasser et la tige
guide-fil.
Fermez le compartiment de range-
ment.
La centrale vapeur peut être utilisée par des droitiers et des gauchers. Le fonctionnement est optimisé des deux côtés.

Raccorder le tuyau de vapeur

Soulevez le couvercle du raccorde-
ment de vapeur.
Retirez le curseur situé sur le connec-
teur du tuyau de vapeur.
Introduisez la tige guide-fil dans l'une
des fixations prévues à cet effet.
Conseil : Utilisez la fixation située du côté duquel vous repassez.
22
Enfoncez le connecteur dans le rac-
cordement de vapeur.
Relâchez le curseur sur le connecteur
après l'enclenchement dans le rac­cordement de vapeur.
Le fer à repasser est maintenant bran­ché au raccordement de vapeur.
*INSTALLATION*
Guidez le tuyau de vapeur dans la
tige guide-fil au niveau de la bague en caoutchouc.
Assurez-vous que le tuyau de vapeur est correctement fixé et qu'il n'est pas tordu.
Raccordement
Ne posez pas le fer à repasser
debout! Il pourrait aisément basculer et tom-
ber. Posez toujours le fer à repasser avec
la semelle vers le bas sur le repose­fer.
Le repose-fer chauffe lorsque le
fer reste longtemps posé dessus. Evitez tout contact direct avec le re-
pose-fer. Ne touchez que la poignée située sur
le couvercle.
La fonction de vapeur constante doit impérativement être désactivée avant d'allumer la centrale vapeur et de poser le fer à repasser.
Si la fonction de vapeur constante n'est pas désactivée, le message Déclencher vapeur s'affiche à l'écran.
Déverrouillez la touche en pous­sant le curseur situé sur le fer à re­passer vers l'avant (voir chapitre “Repasser”).
Avant de commencer à repasser et
lorsque vous faites une pause, dépo­sez toujours le fer sur le repose-fer afin d'éviter toute détérioration ou dé­coloration de la housse de la table à repasser.
De la condensation peut se former sur le repose-fer. Cela n'altère absolument pas le fonctionnement de la centrale vapeur.
23

Première mise en service

Avant la première mise en service, re-
tirez tous les éléments d'emballage de la centrale vapeur (p. ex. le film sur la tour).

Déterminer la dureté de l'eau

Afin que la centrale vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruction de dé­tartrage s'affiche au bon moment, la centrale vapeur doit être réglée sur la durée de l'eau correspondant à votre lieu d'habitation.
La dureté de l'eau indique la quantité de calcaire qui est dissoute dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Et plus l'eau est dure, plus la centrale vapeur doit être détartrée fréquemment.
Votre compagnie de distribution de l'eau/municipalité est en mesure de vous indiquer la dureté de l'eau. Sou­vent, vous pouvez également trouver cette informations sur Internet, sur le site de la compagnie de distribution d'eau/de la municipalité.
Autrement, vous pouvez déterminer la dureté approximative de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie.

Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test

Plongez la bandelette de test pendant
env. 1 seconde dans l'eau.
Ressortez la bandelette de test et se-
couez-la afin d'éliminer l'eau présente sur la bandelette.
Au bout de 1 minute environ, vous pou­vez lire la dureté de votre eau à l'aide de la coloration de la bandelette de test et du tableau suivant:
Plage de dureté sur la bandelette de test
Bandelette de test Dureté de l'eau
4 segments verts < 3°dH /5°fH
1 segment rouge > 4°dH /7°fH
2 segments rouges > 7°dH /12°fH
3 segments rouges > 14°dH /25°fH
4 segments rouges > 21°dH /37°fH
24
Conseil : En cas d'éventuelle interven­tion du SAV, le travail du technicien sera facilité si la dureté de l'eau est connue. Par conséquent, indiquez la dureté de
votre eau ici: .............°dH/............. °fH
Première mise en service
Willkommen
english (GB)
français

Procéder à la première mise en service

Veuillez exécuter toutes les étapes ci-
après lors de la première mise en ser­vice:

Allumer la centrale vapeur

Pressez la touche sur le panneau
de commande situé sur la tour.
Durant quelques secondes, l'écran de bienvenue s'affiche sur l'écran. Vous serez ensuite guidé à l'écran pour effec­tuer les réglages suivants:

Réglage de la langue

Avec les touches fléchées ou
sélectionnez le réglage de la langue souhaité.
Confirmez votre choix avec la
toucheOK.
Le réglage de la langue peut être mo­difié à tout moment à partir du menu de réglage (touche, option du menu
Langue ).
25
Première mise en service
Régler dureté
Niveau 7
Niveau 10

Régler le niveau de dureté de l'eau

Le message à l'écran Régler dureté
d'eau... doit tout d'abord être confirmé
en pressant la touche OK avant de pou­voir régler le niveau de dureté de l'eau.
Sur la centrale vapeur, la dureté de l'eau est réglée sur des niveaux de 1 à
10.
Le niveau de dureté de l'eau que vous devez régler sur votre centrale vapeur est défini dans le tableau suivant:
°dH mmol/l °fH Réglage
1-4 0,2-0,7 2-7
5-7 0,9-1,3 9-13
8-11 1,4-2,0 14-20
12-15 2,2-2,7 22-27
16-20 2,9-3,6 29-36
21-25 3,8-4,5 38-45
26-30 4,7-5,4 47-54
31-36 5,6-6,5 56-65
37-45 6,7-8,1 67-81
46-70 8,3-12,6 83-126
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9
Niveau 10
Sélectionnez le niveau de dureté de
l'eau de votre domicile à l'aide des touches fléchées ou sur le pan­neau de commande.
Conseil : En cas de variation de la du­reté de l'eau (par ex. 37 + 50°dH/66 ­89°fH), la centrale vapeur doit toujours être réglée sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 50°dH/89°fH =
Niveau 10).
Veillez à régler le niveau de dureté de l'eau qui convient.
En cas de réglage erroné, tout re­cours à la garantie est exclu.
Confirmez votre choix en appuyant
sur la toucheOK.
La centrale vapeur est maintenant ré­glée sur la dureté de l'eau indiquée.
Le niveau de dureté de l'eau peut être modifié à tout moment à partir du me­nu de réglage (touche, option du menu Dureté d'eau).
26
Loading...
+ 58 hidden pages