MIELE B3312 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Centre de repassage vapeur
Avant de mettre en place, d’installer et de mettre l’appareil en service, li­sez impérativement ce mode d’emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr - BE, LU M.-Nr. 10 522 240
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo­giques, de façon à faciliter leur recy­clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à élimi­ner. Votre revendeur reprend l’embal­lage.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil­lez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per-
Contenu
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6
Description de l'appareil..................................................................................... 14
Transport..............................................................................................................17
Installation............................................................................................................ 18
Ajuster le réglage de la hauteur............................................................................. 19
Raccordement ..................................................................................................... 21
Brancher la prise secteur ...................................................................................... 21
Sortir le fer à repasser et la tige guide-fil .............................................................. 22
Raccordement du tuyau de vapeur....................................................................... 22
Première mise en service ................................................................................... 24
Déterminer la dureté de l'eau................................................................................ 24
Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test.................................24
Procéder à la première mise en service ................................................................ 25
Allumer le centre de repassage vapeur............................................................25
Réglage de la langue........................................................................................25
Régler le niveau de dureté de l'eau..................................................................26
Première mise en service terminée .................................................................. 27
Allumer .................................................................................................................28
Allumer la centrale vapeur..................................................................................... 28
Remplir le réservoir d'eau...................................................................................... 29
Retirer le réservoir d'eau .................................................................................. 29
Remplir d'eau ...................................................................................................29
Disponibilité de vapeur..................................................................................... 30
Qualités d'eau ..................................................................................................30
Choisir la température de repassage .................................................................... 31
Fonction CoolDown............................................................................................... 33
Fonction d'arrêt automatique ................................................................................ 33
Repassage ...........................................................................................................34
Fer à repasser........................................................................................................ 34
Repassage à la vapeur.......................................................................................... 35
Repassage sans vapeur........................................................................................ 36
Repassage avec la semelle anti-adhésive ............................................................ 36
Positionner la semelle anti-adhésive................................................................37
Retirer la semelle anti-adhésive .......................................................................37
Contenu
Table de repassage active..................................................................................... 38
Fonction d'aspiration........................................................................................38
Fonction de soufflerie....................................................................................... 38
Démarrage/Arrêt automatique........................................................................ 38
Fonction Mémoire.............................................................................................38
Chauffage de la surface de repassage.............................................................38
Steamer ................................................................................................................ 40
Raccorder le steamer............................................................................................ 40
Utiliser le steamer.................................................................................................. 42
Brosse ................................................................................................................... 43
Enfoncer la brosse............................................................................................43
Retirer la brosse ............................................................................................... 43
Éteindre ................................................................................................................ 44
Démontage........................................................................................................... 45
Régler la table de repassage sur la hauteur de travail la plus basse .................... 45
Replier la table de repassage................................................................................ 46
Retirer le tuyau de vapeur ..................................................................................... 47
Ranger le fer à repasser ........................................................................................ 47
Ranger le steamer ................................................................................................. 47
Vider le réservoir d'eau.......................................................................................... 48
Ranger le centre de repassage vapeur ................................................................. 48
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 49
Rinçage automatique ............................................................................................ 49
Préparer le processus de rinçage..................................................................... 49
Vider le bac d'eau résiduelle ............................................................................ 49
Détartrage.............................................................................................................. 50
Message de détartrage .................................................................................... 51
Lancer un détartrage par anticipation.............................................................. 52
Processus de détartrage.................................................................................. 52
Nettoyer la carrosserie .......................................................................................... 58
Nettoyer la semelle du fer ..................................................................................... 58
Nettoyer ou remplacer la housse de la table de repassage.................................. 59
Contenu
Nettoyer le filtre à eau ........................................................................................... 60
Débrancher la prise ..........................................................................................60
Retirer le réservoir d'eau .................................................................................. 60
Retirer le capot du filtre à eau .......................................................................... 60
Retirer la bague d'étanchéité ........................................................................... 61
Retirer le filtre à eau..........................................................................................61
Nettoyer le filtre à eau ......................................................................................62
Positionner le filtre à eau.................................................................................. 62
Positionner le réservoir d'eau........................................................................... 63
Accessoires en option ........................................................................................64
Accessoires........................................................................................................... 64
Semelle anti-adhésive ......................................................................................64
Housse de table de repassage.........................................................................64
Steamer............................................................................................................ 65
Produits d'entretien............................................................................................... 65
Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur.............................. 65
Que faire, si...?.................................................................................................... 66
Anomalies.............................................................................................................. 67
Messages affichés................................................................................................. 72
Service après-vente ............................................................................................ 76
Conditions de garantie .......................................................................................... 76
Branchement électrique .....................................................................................77
Caractéristiques techniques .............................................................................. 78

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce centre de repassage vapeur est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Une utilisation non-conforme peut occasion­ner des lésions corporelles et des dégâts matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation du centre de repassage vapeur. Il vous fournit des informations im­portantes pour la sécurité, l'utilisation et l'entretien du centre de repassage vapeur. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre centre de repassage vapeur.
Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel pro­priétaire ultérieur.

Utilisation conforme

Le centre de repassage vapeur est destiné à être utilisé dans un
cadre domestique et dans des conditions d'installation semblables à celles du cadre domestique.
Le centre de repassage vapeur doit exclusivement être utilisé pour
le repassage de textiles dont l'étiquette d'entretien mentionne une aptitude au repassage.
Utilisez le centre de repassage vapeur exclusivement dans un
cadre domestique, pour les applications décrites dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou non-conforme aux prescriptions.
Les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques, senso-
rielles ou intellectuelles, ou bien en raison de leur manque d'expé­rience ou de leur méconnaissance du centre de repassage vapeur, ne sont pas en mesure de l'utiliser dans des conditions de sécurité satisfaisantes, ne doivent pas s'en servir sans avoir été formées par une personne responsable.
Le centre de repassage vapeur n'est pas conçu pour être utilisé à
l'extérieur.
Consignes de sécurité et mises en garde

Enfants dans le foyer

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus éloignés du
centre de repassage, à moins d'être surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le centre
de repassage vapeur sans surveillance uniquement si quelqu'un leur a expliqué comment s'en servir en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir ce centre de re-
passage vapeur sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
centrale vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la centrale vapeur.
S'assurer que les enfants de moins de huit ans ne peuvent pas
accéder au tuyau de vapeur ou au cordon d'alimentation du centre de repassage vapeur durant le fonctionnement ou le refroidissement.
Miele recommande de n'autoriser l'utilisation du centre de repas­sage vapeur sans surveillance qu'à partir de l'âge de 14ans.
Risque d'asphyxie!
Les enfants peuvent s'entortiller dans des matériaux d'emballage (par ex. film) en jouant ou se les mettre sur la tête et s'étouffer. Tenez les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez le centre de repassage vapeur avant l'installation afin de
vous assurer de l'absence de dommages apparents. Ne mettez ja­mais un centre de repassage vapeur endommagé en service. Un centre de repassage vapeur endommagé peut mettre votre sécurité en péril!
Vérifiez que le fer à repasser du centre de repassage à vapeur
n'est pas endommagé. Au cas où il serait tombé, le fer à repasser ne doit pas être utilisé s'il présente des dommages visibles ou s'il n'est pas étanche.
Assurez-vous que les valeurs de raccordement (tension et fré-
quence) du réseau électrique local correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique du centre de repassage vapeur avant de le brancher.
En cas de doute, demandez les valeurs de raccordement du réseau électrique local à un électricien. S'il est branché sur une tension dif­férente de celle indiquée sur la plaque signalétique, le centre de re­passage vapeur peut présenter des dysfonctionnements ou des dé­faillances.
Sortez toujours complètement le câble d'alimentation électrique
du centre de repassage vapeur du compartiment de rangement (en bas) et déroulez le entièrement.
Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé
que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusi­vement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele.
Si la housse de la table de repassage est endommagée, le centre
de repassage vapeur ne doit pas être utilisé.
Consignes de sécurité et mises en garde
Une housse de table de repassage endommagée peut menacer votre sécurité!
N'utilisez jamais le centre de repassage vapeur sans la housse de table de repassage.
Remplacez toujours la housse de table de repassage par une housse de rechange d'origine.
La sécurité électrique de ce centre de repassage vapeur n'est ga-
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre installé conformément aux réglementations en vigueur. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une mise à la terre manquante ou interrompue (par ex. électrocution).
Le raccordement du centre de repassage vapeur au réseau élec-
trique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
Le centre de repassage vapeur est conforme aux réglementations
de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusive­ment être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dom­mages consécutifs.
Les composants défectueux doivent exclusivement être rempla-
cés par les pièces de rechange correspondant aux spécifications de Miele. Miele ne garantit un respect total des critères de sécurité qu'en cas d'utilisation de ces pièces.
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de réparations, ainsi que de travaux d'installation et de
maintenance, le centre de repassage vapeur doit être débranché. Le centre de repassage vapeur est hors tension, uniquement si:
– la prise du centre de repassage vapeur est débranchée ou – le fusible de l'installation domestique est désactivé, ou – le fusible à vis de l'installation domestique est entièrement dévis-
sé.
Les dispositifs de sécurité et éléments de commande du centre
de repassage vapeur ne doivent pas être endommagés, retirés ou manipulés.
Utilisez le centre de repassage vapeur uniquement lorsque tous
les revêtements extérieurs amovibles sont en place et qu'aucun ac­cès aux éléments conducteurs ou aux pièces en mouvement n'est possible.
Le centre de repassage vapeur ne doit pas être utilisé sur des
sites d'installation en mouvement (par ex. sur des bateaux)
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

La vapeur qui s'échappe, la semelle du fer, les zones proches du fer à repasser, ainsi que les buses du steamer sont brûlantes. Risque de brûlures!
Éviter les contacts directs.
Ce centre de repassage vapeur est exclusivement destiné à une
utilisation domestique et non à des fins commerciales.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ou de jet d'eau pour le
nettoyage du centre de repassage vapeur.
Nettoyez uniquement le centre de repassage vapeur lorsqu'il est
froid.
Risque d'écrasement et de coincement! Ne mettez jamais les
doigts entre les pièces mobiles lorsque vous dépliez, repliez ou ré­glez la hauteur du centre de repassage vapeur.
Installez impérativement le centre de repassage vapeur sur une
surface plane et résistante. Utilisez uniquement le centre de repas­sage lorsqu'il est monté.
Pour repasser, le centre de repassage vapeur doit être installé. Le
steamer peut également fonctionner lorsque la table de repassage est pliée.
Disposez le câble d'alimentation électrique déroulé de manière à
éviter tout risque de trébuchement.
Lorsque l'appareil est chaud, tout contact avec la semelle du fer à
repasser ou les buses du steamer peut entraîner de graves brûlures. Cela est mis en évidence sur le fer à repasser par le symbole d'aver­tissement "Surface très chaude" ().
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée pure (par ex. eau distillée,
eau pour batterie) pour remplir le réservoir. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements du centre de repassage vapeur.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Posez toujours le fer à repasser horizontalement sur le repose-fer
du centre de repassage vapeur. Ce faisant, s'assurer que la fonction vapeur du fer à repasser est désactivée et que la semelle du fer ne dépasse d'aucun côté. Ne pas poser le fer à repasser ailleurs. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie!
Risque de brûlures! Si le fer à repasser repose pendant une
longue période sur le repose-fer durant le fonctionnement, le repose­fer devient chaud. Éviter tout contact direct avec le repose-fer.
Risque de brûlures! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les
buses de vapeur du fer à repasser ou du steamer directement sur des personnes, des animaux ou des appareils électriques quels qu'ils soient.
Risque de brûlures! Ne dirigez pas non plus le jet de vapeur sur
des parties du corps vêtues! Les vêtements accentuent les brûlures cutanées.
Éteignez le centre de repassage vapeur avant de débrancher la
prise.
Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble. Tenez toujours
fermement la prise lorsque vous la débranchez du secteur.
Ne laissez jamais le centre de repassage vapeur prêt à fonctionner
sans surveillance. Lorsque vous vous éloignez du centre de repas­sage, débranchez la prise du secteur.
Le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vapeur ne doivent
pas entrer en contact avec la semelle chaude du fer à repasser. Cela pourrait les endommager.
Durant le détartrage, le fer à repasser ou le steamer ne doivent
pas être raccordés au centre de repassage. Durant cette opération, le centre de repassage vapeur peut être laissé sans surveillance.
Ne pas ranger le fer à repasser branché dans le compartiment de
rangement. Cela pourrait endommager le centre de repassage va­peur.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le bac d'eau résiduelle comme rangement pour des
accessoires ou tout autre objet. Le bac d'eau résiduelle sert exclusi­vement à recueillir l'eau.
N'introduisez aucun objet dans les différents orifices du centre de
repassage vapeur. Ne mettez jamais le centre de repassage en ser­vice si un orifice est bloqué.
N'accrochez aucun vêtement au centre de repassage replié. Il
pourrait alors basculer en raison de l'effet de levier généré.
Évitez de repasser sur des éléments particulièrement durs ou pos-
sédant des arêtes vives. Cela pourrait laisser des traces sur la se­melle du fer.
N'installez jamais le centre de repassage vapeur à proximité d'es-
sence, de pétrole ou d'autres substances facilement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion!
Utilisez uniquement le centre de repassage vapeur à l'intérieur de
bâtiments dont la température ambiante se situe entre 10°C et 40°C.
Les températures proches de 0°C, les grosses chaleurs ou une hu­midité importante ont une influence sur le fonctionnement du centre de repassage vapeur.
Ne rangez pas le centre de repassage vapeur dans des pièces ex-
posées au gel. L'eau qui gèle dans le réservoir d'eau, le générateur de vapeur et le tuyau de vapeur peut endommager l'appareil.

Utilisation des accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
13

Description de l'appareil

a
Table de repassage
b
Fer à repasser avec tuyau de vapeur
c
Tige guide-fil
d
Poignée
e
réservoir d'eau
f
Tour
g
Tiroir d'eau résiduelle
h
Compartiment de rangement (haut)
Pour le fer à repasser et la tige guide-
fil.
* Fait partir de l'équipement standard du centre de repassage vapeur B3847 et disponible sous forme d'accessoire en option pour les centres de repassage va­peur B3312 et B3826.
14
i
Châssis en X de la table de repas­sage
j
Repose-fer
k
Câble d'alimentation électrique
l
Compartiment de rangement (bas) Pour le câble d'alimentation élec­trique, le steamer*, la semelle anti­adhésive et le support du câble d'ali­mentation.
m
Roulettes
n
Poignée de déverrouillage Pour déplier le centre de repassage vapeur.
Description de l'appareil
Tour
a
Bouton rotatif pour le réglage de la hauteur et pour le repliage
b
Repose-fer
c
Raccordement de vapeur
Tour (vue du dessus) avec compartiment de rangement ouvert (haut)
d
Fixations pour la tige guide-fil
e
Panneau de commande
f
Tige guide-fil
g
Fer à repasser avec tuyau de vapeur
15
Description de l'appareil
Panneau de commande sur la tour
h
Touche Marche/Arrêt Allume et éteint le centre de repas­sage vapeur.
i
Écran Affiche les messages et les consignes de manipulation pour l'utilisateur.
j
Touche fléchée S'allume lorsqu'il existe d'autres possibilités de sélection ou que le texte d'affichage dépasse une ligne. Déplace la liste de sélection vers le bas ou réduit les valeurs.
Certaines des instructions à l'écran sont sur plusieurs lignes; pour les lire dans leur intégralité, appuyez sur les touches fléchées ou .
k
Touche fléchée S'allume lorsqu'il existe d'autres possibilités de sélection ou que le texte d'affichage dépasse une ligne. Déplace la liste de sélection vers le haut ou augmente les valeurs.
l
Touche OK Confirme la sélection ou la remarque sur l'écran.
m
Touche Ouvre le menu de réglage. Dans le menu de réglage, vous pouvez para­métrer à tout moment la langue et le degré de dureté de l'eau ou lancer le processus de détartrage.
16
Le centre de repassage vapeur est
équipé de deux roulettes qui per­mettent de le déplacer sur des sur­faces planes lorsqu'il est replié.
Saisissez le centre de repassage par
la poignée et basculez-le légèrement vers vous jusqu'à ce que les roulettes soient dégagées.

Transport

Transportez toujours le centre de re-
passage vapeur à deux dans des es­caliers. Pour cela, la table de repas­sage doit être placée en dessous.
De cette manière, il est également pos­sible de franchir des obstacles, comme des bords de tapis, des seuils de portes ou des marches.
Pour le transport, utilisez les deux
poignées situées sur la face inférieure de l'appareil.
Le centre de repassage vapeur
doit exclusivement être transporté ou soulevé lorsqu'il est plié!
Le verrouillage de la table de repas­sage peut se débloquer: risque de blessures et de détériorations.
17

Installation

clic!
clic!
Amenez le centre de repassage va-
peur sur son lieu d'installation.
Tirez la poignée de déverrouillage
vers le haut à une main.
Cela permet de débloquer le verrouil­lage de la table de repassage et de dé­plier le châssis en X.
Tirez la table de repassage vers le
haut avec les deux mains dans une position horizontale, jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche des deux côtés de la tour en émettant un déclic au­dible.
Continuez à tirer sur la poignée de
déverrouillage et amenez ainsi la table de repassage en position à 45° jusqu'en butée.
Dans cette position, la table de repas­sage est maintenue automatiquement.
18
Assurez-vous que la table de repas-
sage s'enclenche des deux côtés sur la tour.
L'enclenchement des deux côtés est une condition impérative au fonctionne­ment du système de réglage de la hau­teur.
Ainsi, le centre de repassage vapeur est
monté. Il est alors réglé sur la hauteur de travail la plus basse, soit environ 83cm.
Installation

Ajuster le réglage de la hauteur

Le centre de repassage vapeur peut être ajusté individuellement à votre hau­teur de travail. La hauteur de travail la plus haute correspond à 102cm envi­ron.
Durant le réglage de la hauteur, assu­rez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation électrique.
Tournez l'un des deux boutons rota-
tifs situés sur les côtés de la poignée de la tour jusqu'en butée dans le sens et le bloquer dans cette posi­tion.
19
Installation
Tirez simultanément la poignée de la
tour vers le haut avec l'autre main ou appuyez la poignée vers le bas.
Lors du réglage de la hauteur, n'ap­puyez en aucun cas sur la table de repassage!
Procédez systématiquement au ré­glage de la hauteur à l'aide de la poi­gnée sur la tour.
Dès que vous avez atteint votre hau-
teur de travail individuelle, relâchez le bouton rotatif.
Le bouton rotatif revient automatique­ment en position intermédiaire. La table de repassage est maintenue dans la position réglée.
Pour assurer une stabilisation supplé­mentaire, la table de repassage s'en­clenche en émettant un déclic audible lorsqu'elle est chargée. Ainsi, la hau­teur de travail que vous avez choisie est doublement fixée.
Remarque : Réglez la hauteur de travail approximativement à la hauteur de vos hanches afin de pouvoir travailler confortablement.
20

Raccordement

Brancher la prise secteur

Le centre de repassage vapeur est équipé pour le raccordement à une prise de courant avec contact de pro­tection correctement installée pour une tension de 220-240VCA et une fréquence de 50-60Hz.
Ouvrez le compartiment de range-
ment (bas) en basculant le couvercle vers le bas.
Branchez la prise dans une prise de
courant avec contact de protection appropriée (voir chapitre "Raccorde­ment électrique").
Guidez le câble de raccordement
électrique à travers le logement prévu à cet effet dans le couvercle.
Fermez le compartiment de range-
ment (en bas).
Lors de la fermeture, assurez-vous de ne pas coincer le câble d'alimen­tation électrique entre le couvercle et la carcasse ou entre une roulette et la tour.
Sortez complètement le câble d'ali-
mentation électrique du comparti­ment de rangement (en bas).
21
Raccordement

Sortir le fer à repasser et la tige guide-fil

Ouvrez le couvercle du compartiment
de rangement (en haut) sur la tour.
Retirez le fer à repasser et la tige
guide-fil.
Fermez le compartiment de range-
ment.
Le centre de repassage vapeur peut être utilisé par des droitiers et des gauchers. Le fonctionnement est opti­misé des deux côtés.
Raccordement du tuyau de va­peur
Soulevez le couvercle du raccorde-
ment de vapeur.
Tirez le curseur situé sur la prise du
tuyau de vapeur vers l'arrière.
Introduisez la tige guide-fil dans l'une
des fixations prévues à cet effet.
Remarque : Utilisez la fixation située du côté duquel vous repassez.
22
Enfoncez la prise dans le raccorde-
ment de vapeur.
Relâchez le curseur sur la prise après
l'enclenchement dans le raccorde­ment de vapeur.
Le fer à repasser est maintenant bran­ché au raccordement de vapeur.
Guidez le tuyau de vapeur dans la
tige guide-fil au niveau de la bague en caoutchouc.
Assurez-vous que le tuyau de vapeur est correctement fixé et qu'il n'est pas tordu.
Raccordement
Ne posez pas le fer à repasser
debout! Il pourrait aisément basculer et tom-
ber. Posez toujours le fer à repasser avec
la semelle vers le bas sur le repose­fer.
Le repose-fer chauffe lorsque le
fer reste longtemps posé dessus. Évitez tout contact direct avec le re-
pose-fer. Ne touchez que la poignée située sur
le couvercle.
La fonction de vapeur constante doit impérativement être désactivée avant d'allumer la centrale vapeur et de poser le fer à repasser.
Si la fonction de vapeur constante n'est pas désactivée, le message Déclencher vapeur s'affiche à l'écran.
Pour ce faire, déverrouillez la touche en poussant le curseur situé sur le fer vers l'avant (voir chapitre "Repas­ser").
Avant de commencer à repasser et
lorsque vous faites une pause, dépo­sez toujours le fer sur le repose-fer afin d'éviter toute détérioration ou dé­coloration de la housse de la table de repassage.
De la condensation peut se former sur le repose-fer. Cela n'altère absolument pas le fonctionnement de la centrale vapeur.
23

Première mise en service

Avant la première mise en service, re-
tirez tous les éléments d'emballage du centre de repassage vapeur (par ex. le film sur la tour).

Déterminer la dureté de l'eau

Afin que le centre de repassage vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruc­tion de détartrage s'affiche au bon mo­ment, le centre de repassage doit être réglé sur la dureté de l'eau correspon­dant à votre lieu d'habitation.
La dureté de l'eau indique la quantité de calcaire qui est dissoute dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Et plus l'eau est dure, plus le centre de repas­sage doit être détartré fréquemment.
Votre compagnie de distribution de l'eau/municipalité est en mesure de vous indiquer la dureté de l'eau. Sou­vent, vous pouvez également trouver cette informations sur Internet, sur le site de la compagnie de distribution d'eau/de la municipalité.
Autrement, vous pouvez déterminer la dureté approximative de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie.

Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test

Plongez la bandelette de test pendant
env. 1seconde dans l'eau.
Ressortez la bandelette de test et se-
couez-la afin d'éliminer l'eau présente sur la bandelette.
Au bout de 1minute environ, vous pou­vez lire la dureté de votre eau à l'aide de la coloration de la bandelette de test et du tableau suivant:
Bandelette de test Dureté de l’eau
4segments verts <3°dH
1segment rouge >4°dH
2segments rouges >7°dH
3segments rouges >14°dH
4segments rouges >21°dH
24
Remarque : En cas d'éventuelle inter­vention du SAV, le travail du technicien sera facilité si la dureté de l'eau est connue. Par conséquent, indiquez la dureté de votre eau ici:
........................................................°dH
Willkommen
english (GB)
français
Première mise en service

Procéder à la première mise en service

Veuillez exécuter toutes les étapes ci-
après lors de la première mise en ser­vice:
Allumer le centre de repassage va­peur
Pressez la touche sur le panneau
de commande situé sur la tour.
Durant quelques secondes, l'écran de bienvenue s'affiche sur l'écran. Vous serez ensuite guidé à l'écran pour effec­tuer les réglages suivants:

Réglage de la langue

Avec les touches fléchées ou sé-
lectionnez le réglage de la langue souhaité.
Confirmez votre choix avec la touche
OK.
Le réglage de la langue peut être mo­difié à tout moment à partir du menu de réglage (touche, option du menu
Langue ).
25
Première mise en service
Régler dureté
Niveau 7
Niveau 10

Régler le niveau de dureté de l'eau

Le message à l'écran Régler dureté
d'eau... doit tout d'abord être confirmé
en pressant la touche OK avant de pou­voir régler le niveau de dureté de l'eau.
Sur le centre de repassage vapeur, la dureté de l'eau est réglée sur des ni­veaux de 1 à 10.
Sélectionnez le niveau de dureté de
l'eau de votre domicile à l'aide des touches fléchées ou sur le pan­neau de commande.
Remarque : En cas de variation de la dureté de l'eau (par ex. 37 - 50dH), la centrale vapeur doit toujours être réglée sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 50dH = Niveau 10).
Le niveau de dureté de l'eau que vous devez régler sur votre centre de repas­sage est défini dans le tableau suivant:
°dH mmol/l °f Réglage
1 - 4 0,2 - 0,7 2 - 7
5 - 7 0,9 - 1,3 9 - 13
8 - 11 1,4 - 2,0 14 - 20
12 - 15 2,2 - 2,7 22 - 27
16 - 20 2,9 - 3,6 29 - 36
21 - 25 3,8 - 4,5 38 - 45
26 - 30 4,7 - 5,4 47 - 54
31 - 36 5,6 - 6,5 56 - 65
37 - 45 6,7 - 8,1 67 - 81
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9
Niveau 10
Veillez à régler le niveau de dureté de l'eau qui convient.
En cas de réglage erroné, tout re­cours à la garantie est exclu.
Confirmez votre choix en pressant la
touche OK.
La centrale vapeur est maintenant ré­glée sur la dureté de l'eau indiquée.
Le niveau de dureté de l'eau peut être modifié à tout moment à partir du me­nu de réglage (touche, option du menu Dureté d'eau).
26

Première mise en service terminée

Les réglages sont terminés pour la pre­mière mise en service. Le message Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK.
En règle générale, la centrale vapeur ef­fectue automatiquement un rinçage après la première mise en service.
Vous pouvez maintenant éteindre la centrale vapeur ou continuer à l'utiliser.
Lors de la première mise en service, des odeurs sont susceptibles de se développer durant la phase de chauffe. Ces odeurs disparaissent par la suite.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement sont émis lors de l'uti­lisation de la centrale vapeur. Ce sont des bruits de fonctionnement normaux qui ne signalent aucun dysfonctionne­ment.
Première mise en service
27

Allumer

Allumer la centrale vapeur

Pressez la touche sur le panneau
de commande situé sur la tour afin d'allumer la centrale vapeur.
La touche s'allume et l'écran de bienvenue s'affiche sur l'écran durant quelques secondes.
Si le fer à repasser n'a pas encore été relié au raccordement de vapeur avant sa mise en marche, le message Bran-
cher le cordon s'affiche sur l'écran. Dans
ce cas, le tuyau de vapeur doit être en­foncé dans le raccordement de vapeur (voir chapitre "Raccordement").
Si la touche vapeur du fer à repasser est verrouillée alors que la centrale va­peur est allumée, le message Dé-
clencher vapeur s'affiche à l'écran. Dans
ce cas, déverrouillez la touche vapeur en poussant le curseur sur le fer à re­passer vers l'avant (voir chapitre "Re­passer").
Suivant la durée de fonctionnement, la centrale vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre: "Rinçage automatique") juste après la mise en marche ou vous inviter à effectuer un détartrage automatique (voir chapitre: "Détartrage automa­tique").
Tant que le processus de rinçage ou de détartrage est en cours, la cen­trale vapeur n'est pas disponible pour le repassage.
Ensuite, le message Phase de chauf-
fage s'affiche à l'écran. La centrale va-
peur commence à chauffer. Durant la phase de chauffe, un peu de vapeur d'eau peut se dégager du fer.
Dès que le fer à repasser est prêt à fonctionner et que de la vapeur est dis­ponible, le message Opérationnel s'af­fiche à l'écran.
28
Allumer

Remplir le réservoir d'eau

Si le réservoir d'eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes­sage Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler.

Retirer le réservoir d'eau

Saisissez le réservoir d'eau par la poi-
gnée. Tirez la poignée vers le bas. Ce faisant, le réservoir d'eau est déga-
gé du support. Retirez le réservoir d'eau par le haut. Des gouttes d'eau peuvent s'échapper
du réservoir d'eau lorsque vous le reti­rez, le temps que les vannes du réser­voir se ferment.
Remarque : Pour éviter cela, retirez le réservoir d'eau lentement.

Remplir d'eau

Ouvrez le bouchon situé sur la face
arrière du réservoir d'eau en le tour­nant dans le sens contraire des ai­guilles d'une montre (à gauche).
Retirez le bouchon.Remplissez le réservoir d'eau avec de
l'eau fraîche du robinet (température de l'eau de 15 à 35°C env.).
Remarque : Si vous inclinez le réservoir à eau en position couchée (horizontale), vous pouvez remplir aussi le réservoir à eau lorsqu'il n'y a pas beaucoup de place sous le robinet.
Replacez le bouchon sur l'orifice du
réservoir d'eau.
Fermez le bouchon en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) jusqu'à la butée.
Replacez le réservoir d'eau dans la
tour.
Le réservoir d'eau peut être retiré et rempli à tout moment (même durant le repassage). La quantité d'eau néces­saire dépend de l'utilisation de vapeur.
29
Allumer
Opérationnel

Disponibilité de vapeur

Après la mise en place du réservoir d'eau, patientez jusqu'à ce que la dis­ponibilité de vapeur du centre de repas­sage soit signalée par le message
Opérationnel sur l'écran.
Si le réservoir d'eau doit être rempli du­rant le repassage, il est possible que le générateur de vapeur doive chauffer à nouveau.
Remarque : Aucune attente ne sera né­cessaire si vous remplissez le réservoir d'eau et le replacez dans la tour immé­diatement après l'apparition du mes­sage Remplir réservoir.
Tant que le message Remplir réservoir est affiché à l'écran, le centre de repas­sage vapeur n'est pas actif. Le fer à re­passer peut toutefois être utilisé.
Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez repasser à sec sans vapeur en retirant le réservoir d'eau. Ainsi, le générateur de vapeur ne chauffe pas. Cependant, les fonctions de soufflage et d'aspiration de la table de repassage ne sont alors pas dispo­nibles (voir chapitre "Table de repas­sage active").

Qualités d'eau

Utilisez uniquement de l'eau fraîche
du robinet.
Vous pouvez également utiliser de
l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce.
À partir d'une dureté d'eau de 14dH, vous devez mélanger l'eau du robinet à 1:1 avec de l'eau distillée. Ceci permet de diviser la dureté d'eau par deux. Ré­glez la dureté de l'eau divisée par d'eau sur le niveau correspondant sur le centre de repassage (voir chapitre "Ré­gler la dureté de l'eau").
Si l'eau courante présente une dureté de 60dH, un rapport de mélange de 1:1 avec de l'eau distillée permet d'obtenir une dureté de 30dH. Le niveau de du­reté à régler sur le centre de repassage vapeur est alors de Niveau 7.
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée pure (distillée) pour remplir le réser­voir d'eau.
Cela pourrait entraîner des dysfonc­tionnements du centre de repassage vapeur.
N'utilisez pas d'eau traitée à l'aide d'adoucisseurs.
N'utilisez pas d'eau de condensation (par ex. provenant d'autres appareils comme des climatiseurs ou des sèche-linge).
N'utilisez pas d'eau de pluie. N'utilisez pas d'additifs dans l'eau
(par ex. parfums, eau de repassage, amidon, acide carbonique).
30
Allumer
Choisir la température de re­passage
La température de repassage se règle à l'aide du thermostat situé sur le fer à re­passer.
Sur le niveau de température , la température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. À ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur située sur le fer à repasser.
Autrement, de l'eau pourrait s'échap­per des buses de vapeur.
Remarque : Triez votre linge en fonc­tion de la sensibilité à la chaleur afin de pouvoir repasser plus rapidement: commencez par repasser les textiles sensibles à la chaleur (par ex. synthé­tique) sur le niveau de température . Repassez ensuite la laine et la soie sur le niveau de température , puis le linge en coton et en lin sur le niveau de température .
Réglez le thermostat au minimum sur
le niveau de température souhaité.
Le témoin de contrôle sur le thermostat est allumé en jaune tant que le fer à re­passer chauffe. Dès que la température souhaitée est atteinte, le témoin de con­trôle s'éteint.
Les différents niveaux de température sont identifiés par des points sur la gra­duation du thermostat. Ces niveaux correspondent aux symboles internatio­naux utilisés pour le repassage.
Sur les niveaux de température  et , il est possible de repasser avec de la vapeur.
Le fer à repasser est prêt à repasser.
31
Allumer
+
ßß
ß
ßß
ßßß
Symbole d'entretien
(sur le textile)
Basse température
Température intermédiaire
Température élevée
Ne pas repasser
Repassage à la vapeur pour
un résultat optimal
(type de fibres/réglage de la
température)
Avec semelle anti-adhésive
(voir chapitre: Repassage avec la semelle anti-adhésive) Entretien facile, synthétique, ap­pliqués, imprimés, flocages, etc.
Laine, soie
Lin, coton
Repassage sans vapeur
(type de fibres/réglage de la
température)
Entretien facile, synthétique
32
Fer à repassé éteint
Allumer

Fonction CoolDown

Si le fer à repasser reste immobile pen­dant plus de 3minutes, le chauffage du fer à repasser s'arrête automatique­ment. La coupure du chauffage est indi­quée sur l'écran par le message Fer à
repassé éteint. Au bout d'un certain
temps, la vapeur n'est plus disponible. Si la touche vapeur est verrouillée, le message Déclencher vapeur s'affiche à l'écran. Dans ce cas, déverrouillez la touche vapeur en poussant le cur­seur du fer à repasser vers l'avant (voir chapitre "Repasser").
Juste après l'arrêt du chauffage,
la semelle du fer reste brûlante! Éviter les contacts directs.
Ne laissez jamais la centrale va-
peur sans surveillance si le fer à re­passer ou le steamer sont raccor­dés!
Dès que vous avez terminé d'utiliser la centrale vapeur, débranchez toujours la prise.

Fonction d'arrêt automatique

Si le fer à repasser ou le steamer n'est pas utilisé pendant environ 25minutes, l'intégralité du centre de repassage s'arrête automatiquement.
Le centre de repassage vapeur est ral­lumé en pressant la touche sur le panneau de commande.
Dès que le fer à repasser est déplacé ou que la touche vapeur est déverrouil­lée, le chauffage se réactive automati­quement et le fer à repasser chauffe. Plus la coupure est longue, plus le délai au bout duquel la vapeur sera de nou­veau prête à être diffusée sera long.
Dès que la centrale vapeur est prête à fonctionner et que de la vapeur est dis­ponible, le message Opérationnel s'af­fiche à l'écran sur la tour.
33

Repassage

Fer à repasser

Selon le modèle, votre centre de repas­sage vapeur est équipé de l'un des fers à repasser suivants:
Centre de repassage vapeur B3312:
a
Touche "Vapeur"
b
Curseur pour vapeur constante
c
Touche "Fonction aspiration"
d
Touche "Fonction soufflerie"
Centre de repassage vapeur B3826/B3847:
a
Touche "Vapeur"
b
Curseur pour vapeur constante
c
Touche "Niveaux de puissance"
d
Touche "Fonction aspiration/souff­lerie"
Les fers à repasser des modèles pré­cédents de la centrale vapeurMiele (B1xxx/B2xxx) ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
34
Repassage

Repassage à la vapeur

La centrale vapeur est prête à diffuser de la vapeur si Opérationnel s'affiche à l'écran. Vous commandez la diffusion de vapeur avec la touche sur le fer à repasser.
Si vous pressez la touche , la souffle­rie située sur la face inférieure de la table de repassage démarre automati­quement.
Si vous relâchez à nouveau la touche , la soufflerie s'arrête également auto­matiquement après un bref temps d'inertie.
En cas d'utilisation prolongée de la fonction de vapeur, assurez une bonne ventilation de la pièce car une humidité importante de l'air peut se former.
Utiliser de brèves diffusions de va­peur
Appuyez brièvement sur la touche
et relâchez-la à nouveau.

Utiliser la vapeur constante

Appuyez sur la touche et tirez si-
multanément le curseur vers l'ar-
rière. Relâchez à nouveau la touche . Lorsque le curseur est tiré vers l'ar-
rière, la touche reste verrouillée.
Ainsi, la touche est à nouveau déver­rouillée et la diffusion de vapeur s'ar­rête.
La diffusion de vapeur constante doit impérativement être arrêtée avant de replacer le fer sur le repose-fer!
Si la touche vapeur n'est pas déver­rouillée avant de déposer le fer à re­passer sur le repose-fer, la diffusion de vapeur est arrêtée après 3mi­nutes environ et le message Dé-
clencher vapeur s'affiche à l'écran.
Lorsque vous posez le fer, déver­rouillez la touche en poussant le curseur vers l'avant.

Remplir le réservoir d'eau

Remplissez le réservoir d'eau si le
message Remplir réservoir s'affiche à l'écran (voir chapitre "Remplir le ré­servoir d'eau").
En cas d'utilisation prolongée de la fonction de vapeur, de l'eau de condensation peut se former sur la table de repassage.
L'écoulement d'eau sur le sol peut endommager les revêtements fra­giles.
Si vous constatez la présence d'eau de condensation sous la planche à repasser, essuyez-la à l'aide d'un chiffon.
Maintenant, de la vapeur est diffusée en continu.

Arrêter la vapeur constante

Poussez à nouveau le curseur vers
l'avant.
35
Repassage
Remarque : Il se peut que de l'eau de condensation se forme à l'intérieur du tuyau de vapeur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacue dès que vous appuyez sur la touche. Nous recommandons toutefois de dé­tourner le fer quand vous reprenez le re­passage, de telle sorte que des gouttes d'eau qui s'en échappent ne mouillent pas votre linge.

Repassage sans vapeur

Retirez le réservoir d'eau du centre
de repassage vapeur si vous souhai­tez uniquement repasser à sec.
Ainsi, le générateur de vapeur ne chauffe pas et vous économisez de l'énergie.
Repassage avec la semelle an­ti-adhésive
Une semelle anti-adhésive se trouve dans le compartiment de rangement (en bas). Il suffit de l'emboîter sur le fer à repasser.
La semelle anti-adhésive permet en principe de repasser applications, im­pressions, flocages, etc. sans avoir à retourner le vêtement. Cette semelle permet aussi de réduire voire d'éviter le lustrage des vêtements foncés.
Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
36
La semelle du fer devient extrê-
mement chaude durant le fonction­nement!
Éviter les contacts directs.
Repassage

Positionner la semelle anti-adhésive

Placez le fer à repasser avec la pointe
dans la semelle anti-adhésive.
Tirez la languette située au niveau de
l'extrémité arrière de la semelle anti-
adhésive vers l'arrière. Maintenez la languette fermement
dans cette position. Poussez complètement le fer à repas-
ser sur la semelle anti-adhésive. Relâchez à nouveau la languette.

Retirer la semelle anti-adhésive

Maintenez le fer à repasser par la poi-
gnée.
La semelle anti-adhésive reste
brûlante après l'utilisation! Éviter les contacts directs. Tenez la semelle anti-adhésive
chaude uniquement par la languette.
Tirez la languette située au niveau de
l'extrémité arrière de la semelle anti­adhésive vers l'arrière.
La semelle anti-adhésive s'enclenche maintenant sur le fer à repasser.
Attendez 1 minute environ que la se-
melle anti-adhésive chauffe avant de
repasser, afin que la température de
repassage requise soit atteinte. Le fer à repasser est maintenant prêt à
fonctionner.
Retirez le fer à repasser de la semelle
anti-adhésive.
Ne rangez la semelle anti-adhésive
dans son compartiment rangement (inférieur) que lorsqu'elle a refroidi.
37
Repassage

Table de repassage active

Le centre de repassage vapeur dis­pose d'une soufflerie qui aspire la va­peur ou qui gonfle la table de repas­sage pour un positionnement optimal des textiles à repasser.
Les touches , et , situées sur le fer à repasser commandent la soufflerie de la table de repassage.

Fonction d'aspiration

La fonction d'aspiration permet à la va­peur de pénétrer parfaitement au cœur du textile. Parallèlement, elle empêche la formation d'eau de condensation sur la table de repassage et fixe ainsi le tex­tile sur la table afin de lui éviter de glis­ser.

Fonction de soufflerie

La fonction de soufflerie permet la for­mation d'un coussin d'air entre le textile et la table de repassage, ce qui prévient l'écrasement des coutures. Le mode soufflerie permet de repasser sans aplatir le linge.

Fonction Mémoire

Grâce à la fonction de mémoire, le centre de repassage vapeur conserve automatiquement le sens de ventilation et la puissance de ventilation utilisés en dernier. Ainsi, ils ne doivent pas être ré­glés une nouvelle fois lors de l'utilisa­tion suivante.
Chauffage de la surface de repas­sage
La surface de repassage est chauffée automatiquement lorsque le fer à repas­ser est branché et que le centre de re­passage vapeur est allumé. La forma­tion d'eau de condensation sur la table de repassage est ainsi réduite.
Si le steamer est raccordé au centre de repassage vapeur, la surface de re­passage n'est pas chauffée.
Remarque : La fonction de soufflerie est utile, par exemple, pour repasser des volants et des paillettes.
Démarrage/Arrêt automatique
La fonction de démarrage et d'arrêt au­tomatiques permet à la soufflerie de s'enclencher dès que nécessaire. La soufflerie démarre automatiquement en cas d'utilisation de vapeur.
Si la vapeur n'est plus utilisée, la souff­lerie s'arrête automatiquement après un bref temps d'inertie.
38
Repassage
Commande de la soufflerie sur le modèle B3312:
La touche permet d'activer la fonc­tion de soufflerie.
La touche permet d'activer la fonc­tion d'aspiration.
Commande de la soufflerie sur les modèles B3826 et B3847:

Activation des fonctions d'aspiration et de soufflerie

La touche permet de basculer entre la fonction de soufflerie et la fonction d'aspiration.

Réglage du niveau de puissance

La touche permet de basculer entre les deux niveaux de puissance du venti­lateur. À chaque pression de la touche , l'appareil bascule entre les niveaux de puissance suivants:
– Niveau de puissance 1 = 1ventilateur
actif
– Niveau de puissance 2 = 2ventila-
teurs actifs
39

Steamer

Le centre de repassage vapeur B3847 est équipé du steamer, en plus du fer à repasser. Pour les centres de repas­sage vapeur B3312 et B3826 le steamer est disponible sous forme d'accessoire en option.
Le steamer aide à défroisser les vê­tements suspendus, tels que des robes ou des vestes. Il est équipé d'une brosse amovible qui favorise le re­dressement des fibres.

Raccorder le steamer

Vous pouvez aussi raccorder le steamer au raccordement vapeur de la centrale vapeur à la place du fer à re­passer.
Débrancher le fer à repasser du rac­cordement de vapeur
La semelle du fer à repasser
reste brûlante après utilisation! Éviter les contacts directs. Laissez le fer à repasser refroidir in-
tégralement sur le repose-fer avant de le ranger.
Ne tirez pas sur le tuyau de vapeur! Saisissez toujours la prise à l'extré-
mité du tuyau de vapeur lorsque vous retirez le tuyau de vapeur du raccordement de vapeur.
Le steamer est plus léger que le fer à repasser. De plus, la semelle du steamer n'étant pas chaude, il n'y a donc aucun risque de lustrage des vê­tements en cas de contact involontaire.
Le steamer peut aussi être utilisé une fois la table de repassage repliée.
Le steamer des modèles précédents de la centrale vapeurMiele (B1xxx/ B2xxx) ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
40
Tirez le curseur situé sur le côté de la
prise du tuyau de vapeur vers l'ar­rière.
Maintenez fermement le curseur en
arrière.
Steamer
Débranchez la prise du raccordement
de vapeur. Maintenant, vous pouvez raccorder le
steamer au raccordement de vapeur.
Raccorder le steamer au raccorde­ment de vapeur
Tirez le curseur situé sur le côté de la
prise du tuyau de vapeur vers l'ar-
rière.
Vous pouvez raccorder alternative­ment le fer à repasser et le steamer au raccordement de vapeur à tout moment.
Il est inutile d'éteindre la centrale va­peur pour cela.
À chaque fois que vous alternez entre fer à repasser et steamer, vous devez attendre un peu avant que la centrale vapeur produise à nouveau de la va­peur. Ce délai permet de s'assurer qu'une quantité de vapeur suffisante est disponible.
Le steamer est opérationnel lorsque le message Opérationnel s'affiche.
Enfoncez le connecteur du tuyau de
vapeur dans le raccordement de va-
peur sur la tour. Relâchez le curseur après l'enclen-
chement dans le raccordement de
vapeur. Le steamer est maintenant branché au
raccordement de vapeur.
41
Steamer

Utiliser le steamer

Risque de brûlures avec la va-
peur! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou
les buses de vapeur du fer à repas­ser ou du steamer directement sur des personnes, des animaux ou des appareils électriques quels qu'ils soient.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des parties du corps vêtues. Les vê­tements accentuent les brûlures cu­tanées.
Utiliser de brèves diffusions de va­peur
Appuyez brièvement sur la touche .  Relâchez à nouveau la touche.

Utiliser la vapeur constante

Appuyez sur la touche .  Maintenez la touche enfoncée.

Arrêter la vapeur constante

Relâchez à nouveau la touche . Il se peut que de l'eau de condensation
se forme à l'intérieur du tuyau de va­peur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacue dès que vous appuyez sur la touche .
La distance optimale entre le steamer et le textile dépend de la sensibilité du tissu et peut varier d'un textile à un autre.
Testez toujours la distance au préa­lable sur une zone non visible du tis­su.
La touche sur le steamer permet de commander la diffusion de vapeur.
Remarque : Vaporisez toujours le tex­tile dans la direction longitudinale des fibres.
42

Brosse

Le steamer est équipé d'un support de brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres.
Lorsque la brosse est en place, vous pouvez appliquer le steamer directe­ment sur le textile.
Faites toujours un premier essai sur un endroit peu visible du tissu.

Enfoncer la brosse

Steamer
Guidez la brosse dans les logements
opposés.
Pressez la brosse contre le steamer
jusqu'à ce que les ergots s'en­clenchent dans les logements.
La brosse est maintenant fixée au steamer et peut être utilisée.
Maintenez la brosse devant le
steamer, de telle manière que les er-
gots d'un côté correspondent aux lo-
gements dans le steamer. Pressez la face de la brosse contre le
steamer jusqu'à ce que les ergots
s'enclenchent dans les logements.

Retirer la brosse

Retirez à nouveau la brosse du
steamer au niveau de la surépaisseur.
43

Éteindre

Pressez la touche sur le panneau
de commande afin d'éteindre le
centre de repassage vapeur. L'éclairage de la touche s'éteint. Le centre de repassage vapeur est
maintenant éteint. Les derniers réglage de la soufflerie sélectionnés restent en mémoire et sont à nouveau disponibles lorsque le centre de repassage est rallu­mé.
Compartiment de rangement (bas)
Posez le fer à repasser sur la surface
de pose afin de le laisser refroidir.
Vous pouvez replier le centre de re­passage vapeur pendant que le fer à repasser refroidit (voir chapitre "Dé­montage").
Débranchez la prise du secteur.
44
Support pour le câble d'alimentation élec­trique
Rangez le câble d'alimentation élec-
trique dans le compartiment de ran­gement (en bas) ou enroulez-le autour du support de câble d'alimentation électrique.
Le support de câble d'alimentation électrique se trouve dans le comparti­ment de rangement (en bas) et peut être inséré dans l'une des fixations de la tige guide-fil.
Régler la table de repassage
sur la hauteur de travail la plus basse
Pour démonter le centre de repassage vapeur, la table de repassage doit tout d'abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Ce faisant, s'as­surer que le câble d'alimentation élec­trique n'est pas coincé et que le bac d'eau résiduelle est vide, intégrale­ment rentré et enclenché.

Démontage

Maintenez encore le bouton à fond
dans le sens et appuyez simultané­ment la table de repassage contre la poignée de la tour, aussi loin que possible vers le bas.
N'appuyez en aucun cas sur la table de repassage pour la déplacer vers le bas.
Poussez la table de repassage vers le bas uniquement au niveau de la poignée sur la tour.
Tournez l'un des deux boutons rota-
tifs situés sur les côtés de la poignée
de la tour jusqu'en butée dans le
sens . Maintenez fermement le bouton dans
le sens . La table de repassage peut maintenant
être amenée à hauteur.
Relâchez le bouton. Le bouton rotatif revient automatique-
ment en position intermédiaire. La table de repassage se trouve main-
tenant sur la hauteur de travail la plus basse et peut être repliée.
Après avoir débranché la prise, quelques gouttes d'eau peuvent s'échapper du tuyau de vapeur.
45
Démontage

Replier la table de repassage

Tournez l'un des deux boutons rota-
tifs jusqu'en butée dans le sens . La table de repassage est à présent dé-
verrouillée.
Montez la pointe de la table à la verti-
cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans la tour.
Relâchez le bouton. Le bouton rotatif revient automatique-
ment en position intermédiaire.
Faites glisser la table de repassage
vers le bas ou laissez-la glisser toute
seule. Dans cette position, la table de repas-
sage tient toute seule.
46
Poussez l'extrémité du châssis en X
qui dépasse encore contre la table de repassage jusqu'à ce qu'il s'en­clenche.
Démontage

Retirer le tuyau de vapeur

Ne tirez pas directement sur le tuyau de vapeur!
Saisissez la prise à l'extrémité du tuyau de vapeur. La prise peut être encore chaude juste après l'utilisa­tion.
Tirez le curseur situé sur le côté de la
prise du tuyau de vapeur vers l'ar-
rière.

Ranger le fer à repasser

La semelle du fer à repasser
reste brûlante après le repassage! Éviter les contacts directs. Laissez le fer à repasser refroidir
après utilisation avant de le ranger. Ne rangez jamais le fer à repasser s'il
est toujours raccordé à la vapeur.
Laissez le fer à repasser refroidir sur
le repose-fer sur la tour.
Rangez le fer à repasser refroidi et le
guide-fil dans le compartiment de rangement (en haut).

Ranger le steamer

Ne rangez jamais le steamer tant qu'il est toujours raccordé à la va­peur.
Maintenez fermement le curseur en
arrière. Débranchez la prise du raccordement
de vapeur. Après avoir débranché la prise,
quelques gouttes d'eau peuvent s'échapper du tuyau de vapeur.
Rangez le steamer dans le comparti-
ment de rangement (en bas).
47
Démontage

Vider le réservoir d'eau

Videz le réservoir d'eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser le centre de repassage vapeur pendant une pé­riode prolongée.
Retirez le réservoir d'eau (voir cha-
pitre "Remplir le réservoir d'eau"). Videz intégralement le réservoir
d'eau.

Ranger le centre de repassage vapeur

Amenez le centre de repassage va-
peur vers son lieu de rangement.
N'installez pas votre centre de repas­sage vapeur dans une pièce exposée au gel.
Le gel de l'eau dans le réservoir d'eau, le générateur de vapeur et le tuyau de vapeur peut provoquer des dommages.
48

Nettoyage et entretien

Rinçage automatique

Le rinçage automatique nettoie le gé­nérateur de vapeur des résidus de tartre consécutifs à l'évaporation de l'eau.
Après l'utilisation de 3litres d'eau envi­ron, un rinçage automatique est effec­tué lors de la mise en marche suivante du centre de repassage vapeur.
L'opération de rinçage dure quelques minutes. À cette occasion, un peu de vapeur d'eau se dégage et des bruits de clapotement se font entendre. Pen­dant ce temps, le message L'appareil
rince s'affiche sur l'écran de la tour.
Il n'est pas possible de repasser du­rant l'opération de rinçage.
Une fois le rinçage automatique ter­miné, le centre de repassage vapeur est de nouveau disponible pour le re­passage.

Vider le bac d'eau résiduelle

Après le rinçage, le bac d'eau rési­duelle doit être vidé. Le moment de le vider est signalé par le message
Vider le bac qui s'affiche sur l'écran du
panneau de commande. Le bac d'eau résiduelle peut uniquement être retiré de la tour lorsque le centre de repas­sage vapeur est réglé sur la hauteur de travail la plus haute.

Préparer le processus de rinçage

Réglez le centre de repassage vapeur
sur sa position de travail la plus haute
pour pouvoir ensuite retirer le bac
d'eau résiduelle (voir chapitre "Ré-
glage de la hauteur"). Remplissez le réservoir d'eau si le
message Remplir réservoir s'affiche
à l'écran (voir chapitre "Remplir le ré-
servoir d'eau").
Retirez le bac d'eau résiduelle de la
tour uniquement lorsque vous y êtes invité par le message Vider le bac.
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud en fin de rinçage.
Videz le bac d'eau résiduelle Tant que le bac d'eau résiduelle n'est
pas installé dans la tour, le message
Insérer le bac à eau résiduelle reste affiché
à l'écran. Nettoyez et séchez le bac d'eau rési-
duelle.
49
Nettoyage et entretien
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau ré­siduelle au lave-vaisselle ou à la main à l'aide d'une solution nettoyante douce et chaude.
Attention: les petites plaques métal­liques (contacts) situées sur la tête du bac d'eau résiduelle doivent être maintenues propres et sèches. Ce sont elles qui permettent la transmis­sion du message au centre de repas­sage vapeur, indiquant si le bac d'eau résiduelle est plein ou s'il est installé dans la tour.
Si les contacts sont sales ou mouil­lés, les messages seront erronés.
Poussez à nouveau complètement le
bac d'eau résiduelle dans la tour
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tant que le bac d'eau résiduelle n'est pas replacé dans la tour, il n'est pas possible de diffuser de la vapeur. La vapeur est à nouveau disponible lorsque le message Opérationnel s'affiche à l'écran.

Détartrage

Les résidus de calcaire doivent être éli­minés régulièrement afin d'assurer un fonctionnement optimal du centre de repassage vapeur. Afin de vous y aider, le centre de repassage est équipé d'une fonction de détartrage automatique.
La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau réglée. Avec une eau dure, les intervalles de détartrage sont plus courts qu'avec une eau douce.
Pour le détartrage, nous vous recom­mandons d'utiliser les "pastilles dé­tartrantes FashionMaster" de Miele. Elles ont été développées spéciale­ment pour ce produit Miele, dans le but d'optimiser le processus de dé­tartrage.
D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuvent contenir d'autres acides et/ou qui ne sont pas exempts d'autres compo­sants indésirables (comme des chlo­rures, par ex.), risquent d'endomma­ger votre centre de repassage va­peur. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue.
50
Vous avez besoin d'une pastille dé­tartrante par détartrage.
Pour vous procurer les pastilles dé­tartrantes, adressez-vous à votre reven­deur Miele, au SAV Miele ou bien ren­dez-vous directement sur la boutique Miele en ligne (voir chapitre "Com­mandes des accessoires").
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours le fer à repasser ou le steamer avant de procéder au détartrage de votre appareil.
Une fois le fer à repasser ou le steamer débranché, le centre de re­passage vapeur peut être laissé sans surveillance durant le détartrage.

Message de détartrage

Quand il ne reste plus que 2 heures de repassage environ avant le prochain dé­tartrage, le message Penser à détar-
trer s'affiche à l'écran après la mise en
marche de la centrale vapeur. Le menu de réglage vous permet de dé-
marrer directement le détartrage lorsque le fer à repasser est froid (voir chapitre "Lancer un détartrage par anti­cipation") ou vous pouvez confirmer le message en appuyant sur la touche OK et poursuivre votre repassage comme d'habitude. Le symbole reste affiché à l'écran jusqu'au prochain détartrage.
Vous serez guidé par des messages af­fichés à l'écran tout au long du proces­sus de détartrage. Le détartrage com­plet dure env. 90minutes.
Effectuez les manipulations néces­saires, uniquement lorsque le message à l'écran vous y invite. Une fois le pro­cessus de détartrage lancé, votre pré­sence est requise au bout d'une ving­taine de minutes puis de nouveau 1 heure plus tard. Le reste du temps, la centrale vapeur peut rester sans surveil­lance.
Remarque : Pour un résultat optimal, commencez le détartrage à froid juste après avoir allumé la centrale vapeur, ce qui vous évitera d'attendre jusqu'à 3 heures le complet refroidissement de l'appareil.
Une fois les heures de fonctionnement restantes écoulées, le détartrage doit être effectué avant de pouvoir réutiliser la centrale vapeur.
Le détartrage peut également être pro­grammé individuellement à tout mo­ment par vos soins et être lancé en fonction des besoins (voir chapitre "Lancer un détartrage par anticipa­tion").
Vous pouvez interrompre le détartrage en éteignant la centrale vapeur avec la touche . Après un redémarrage, le processus de détartrage reprend exac­tement là où il avait été interrompu.
51
Nettoyage et entretien
Opérationnel
Langue 
Détartrage

Lancer un détartrage par anticipation

Lorsque le centre de repassage va-
peur est allumé, pressez la touche
sur le panneau de commande. Vous vous trouvez maintenant dans le
menu de réglage. Vous pouvez sélec­tionner les différentes rubriques du me­nu à l'aide des touches fléchées.
Avec les touches fléchées ou sé-
lectionnez la rubrique Détartrage.

Processus de détartrage

Les messages suivants vous guident tout au long du processus de dé­tartrage. Effectuez les manipulations nécessaires, uniquement lorsque le message affiché vous y invite.
Retirer le cordon
Débranchez le tuyau de vapeur du fer
à repasser ou du steamer de son rac­cordement à la tour.
Confirmez votre choix avec la touche
OK. Sélectionnez l'option de menu Lancer
le détartrage.
Confirmez votre choix avec la touche
OK. Le processus de détartrage commence
maintenant.
52
Le fer à repasser ou le steamer ne doivent pas être raccordés à la va­peur durant l'intégralité du processus de détartrage.
Nettoyage et entretien
Remplir réservoir jusqu'au repère
Saisissez le réservoir d'eau par la poi-
gnée. Tirez la poignée vers le bas. Ce faisant, le réservoir d'eau est déga-
gé du support. Retirez le réservoir d'eau par le haut. Des gouttes d'eau peuvent s'échapper
du réservoir d'eau lorsque vous le reti­rez, le temps que les vannes du réser­voir se ferment.
Remarque : Pour éviter cela, retirez le réservoir d'eau lentement.
Une fois le réservoir retiré, le message
Mettre le détartrant s'affiche à l'écran.
Mettre le détartrant
Tournez le bouchon situé sur la face
arrière du réservoir d'eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
Ligne de marquage sur le réservoir d'eau
Remplissez le réservoir d'eau avec de
l'eau fraîche du robinet (température de l'eau de 15 à 35°C env.) jusqu'à la ligne de marquage. Il est essentiel de ne pas verser plus ou moins d'eau dans le réservoir.
Placez 1pastille détartrante dans le
réservoir d'eau.
Replacez le bouchon sur l'orifice du
réservoir d'eau.
Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la bu­tée.
Le bouchon est maintenant fermé.
53
Nettoyage et entretien
Mettre le détartrant
Appuyez sur la touche OK pour affi-
cher l'étape suivante à l'écran. Le message Insérer le réservoir s'af-
fiche maintenant à l'écran.
Insérer le réservoir
Replacez le réservoir d'eau dans la
tour.
Au bout de 10minutes environ (durée de dissolution de la pastille détartrante), le pré-rinçage commence automatique­ment. Si vous devez vider le bac d'eau résiduelle ou remplir le réservoir d'eau, vous en serez informé par des mes­sages correspondants sur l'écran.
Si le réservoir d'eau se vide durant le détartrage ou s'il est retiré de la tour sans que cela ne soit demandé du­rant le détartrage, le message In-
sérer ou remplir le réservoir s'affiche.
Durant le détartrage, de l'eau est pom­pée à différents intervalles dans le gé­nérateur de vapeur, puis évacuée dans le bac d'eau résiduelle. Ce faisant, un peu de vapeur d'eau s'échappe et des bruits de clapotement se font en­tendre.
54
Nettoyage et entretien
Vider le bac
Ce message a pu s'afficher sous cer­taines circonstances après insertion du réservoir à eau avec la pastille dé­tartrante. Dans la mesure où ce mes­sage ne s'affiche pas à l'écran, vous pouvez passer aux étapes suivantes et continuer lorsque le message suivant s'affiche à l'écran: Pré-rinçage.
Réglez le centre de repassage vapeur
sur sa position de travail la plus haute
pour pouvoir ensuite retirer le bac
d'eau résiduelle (voir chapitre "Ré-
glage de la hauteur").
Insérer le bac à eau résiduelle
Poussez à nouveau complètement le
bac d'eau résiduelle dans la tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pré-rinçage
Si la centrale vapeur est encore brû­lante après avoir été utilisée, la phase de refroidissement débute. La phase de refroidissement peut durer jusqu'à 3heures.
Ensuite, le pré-rinçage est effectué (du­rée de 20minutes env.). Pour ce faire, une partie de la solution détartrante est vidangée dans le générateur de vapeur.
Après le pré-rinçage, vous êtes invité à d'autres manipulations. Cela est indi­qué au début du pré-rinçage pendant quelques secondes par le message suivant à l'écran: Dans 20 min. .
Retirez le bac d'eau résiduelle de la
tour.
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud en fin de rinçage.
Videz le bac d'eau résiduelle Tant que le bac d'eau résiduelle n'est
pas installé dans la tour, le message
Insérer le bac à eau résiduelle reste affiché
à l'écran.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyer réservoir à eau et remplir jusqu'au repère
Retirez le réservoir d'eau de la tour. Tant que le réservoir d'eau n'est pas
installé dans la tour, le message In-
sérer le réservoir s'affiche à l'écran.
Ouvrez le bouchon.Rincez soigneusement le réservoir
d'eau. Aucun résidu de la pastille dé-
tartrante ne doit rester dans le réser-
voir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau avec de
l'eau fraîche du robinet au moins
jusqu'à la ligne de marquage.
Fermez le bouchon.Replacez le réservoir d'eau dans la
tour.
Vider le bac
Retirez le bac d'eau résiduelle de la
tour.
Le message Insérer le bac à eau rési-
duelle s'affiche à l'écran.
Videz le bac d'eau résiduellePoussez à nouveau complètement le
bac d'eau résiduelle dans la tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
56
Nettoyage et entretien
Détartrage
Après un temps d'action de 1heure env., toute la solution de détartrage est évacuée du générateur de vapeur vers le bac d'eau résiduelle.
Ensuite, le générateur de vapeur est rin­cé à l'eau. Cette opération de rinçage dure environ 5minutes et elle est an­noncée avant de démarrer pendant quelques secondes par l'affichage du message Rinçage (5 min).
Durant l'opération de rinçage, le mes­sage Rinçage s'affiche.
Dès que l'opération de rinçage est ter­minée, l'eau se vide intégralement dans le bac d'eau résiduelle et le message
Vider le bac s'affiche à l'écran.
Vider le bac
Enlevez et videz le tiroir d'eau rési-
duelle.
Le message Insérer le bac à eau rési-
duelle s'affiche à l'écran.
Rincez abondamment le bac d'eau
résiduelle.
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau ré­siduelle au lave-vaisselle ou à la main à l'aide d'une solution nettoyante douce et chaude.
Séchez le bac d'eau résiduelle. Véri-
fiez surtout que les plaquettes métal­liques (contacts) qui sont en haut du bac d'eau résiduelle sont bien propres et sèches.
Poussez à nouveau complètement le
bac d'eau résiduelle dans la tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le message Détartrage terminé s'af­fiche à l'écran.
Appuyez sur la toucheOK. Le processus de détartrage est mainte-
nant terminé. Vous pouvez à nouveau raccorder le fer à repasser ou le steamer au raccordement de vapeur sur la tour.
57
Nettoyage et entretien

Nettoyer la carrosserie

Pour les travaux de nettoyage
sur la carrosserie, débranchez impé­rativement la prise de courant du secteur!
Il est également possible, selon de de­gré de salissure, de frotter la carrosserie avec un chiffon doux, sec ou humide.
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage.

Nettoyer la semelle du fer

Après le repassage, la semelle
de reste brûlante. Risque de brûlures! Débranchez la prise du secteur et
laissez la semelle du fer refroidir avant de commencer le nettoyage.
Utilisez le chiffon microfibres exclusi­vement pour le nettoyage de la se­melle du fer à repasser!
Afin d'éviter toute détérioration de la
surface, n'utilisez pas:
– de détergents abrasifs (par ex.
poudre et crème à récurer, produit lustrant pour chrome, pierres de net­toyage),
– de brosses ou d'éponges abrasives
(par ex. éponges à récurer) ou des éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif,
– des objets pointus.
Nettoyez la semelle du fer, selon
l'encrassement, par voie sèche ou
humide avec un chiffon microfibres.
58
Nettoyage et entretien
Nettoyer ou remplacer la housse de la table de repas­sage
Si la housse de la table de repassage est sale, vous pouvez la laver et la sé­cher. Si la housse est endommagée, elle doit impérativement être rempla­cée avant de remettre le centre de re­passage vapeur en service.
Avant de retirer la housse de la
table de repassage, éteignez systé­matiquement le centre de repassage vapeur et débranchez la prise du secteur.
Patientez jusqu'à ce que la table de repassage ait refroidi.
Le support en feutre reste sur la table. Lavez et séchez la housse de la table
de repassage conformément à l'éti­quette d'entretien, ou bien rempla­cez-la en cas de détérioration par une housse de table de repassage neuve.
N'utilisez jamais le centre de repas­sage vapeur sans la housse de table de repassage!
Commencez par tirer la housse sèche
ou neuve au niveau de la tour par dessus la table de repassage, puis poursuivez jusqu'à la pointe.
Tendez la housse au maximum à
l'aide du cordon et assurez-vous de sa parfaite stabilité.
Fermez le système de fermeture de la
housse en poussant la molette de la fermeture vers le milieu.
Repoussez le système de fermeture
dans l'espace vide situé au niveau de la pointe de la table.
Retirez le système de fermeture de la
housse de la table de repassage, au
niveau de l'espace vide situé sur la
pointe de la table. Ouvrez le système de fermeture de la
housse en poussant la molette au mi-
lieu de la fermeture vers l'extérieur. Retirez la housse de la table de re-
passage en direction de la tour.
59
Nettoyage et entretien

Nettoyer le filtre à eau

Le filtre à eau empêche la pénétration des corps étrangers se trouvant dans l'eau dans la centrale vapeur, ce qui pourrait l'endommager.
Si le filtre à eau est encrassé ou bouché, vous pouvez le nettoyer. Un filtre à eau encrassé peut être détecté à un bruit de pompage plus fréquent de la pompe d'alimentation en eau.

Débrancher la prise

Avant le nettoyage du filtre à eau, dé-
branchez la prise du secteur.

Retirer le réservoir d'eau

Retirer le capot du filtre à eau

Desserrez la vis du capot du filtre à
eau avec un tournevis cruciforme.
Retirez le capot du filtre à eau vers le
haut.
Pour le nettoyage, il faut retirer le filtre à eau de la tubulure droite. Un cro­chet, ainsi qu'un outil de maintien rond permettant de retirer la bague d'étanchéité de la tubulure et de retirer le filtre à eau se trouvent sur les côtés du capot du filtre à eau.
Saisissez le réservoir d'eau par la poi-
gnée. Tirez la poignée vers le bas. Ce faisant, le réservoir d'eau est déga-
gé du support. Retirez le réservoir d'eau par le haut.
60
Nettoyage et entretien

Retirer la bague d'étanchéité

Retirez la bague d'étanchéité de la
tubulure de droite vers le haut à l'aide
du crochet au niveau du capot du
filtre à eau.
Notez que la face supérieure et infé­rieure de la bague d'étanchéité dif­fèrent: la face supérieure se compose d'une surface circulaire pleine, alors que la face inférieure présente une strie étroite. Après le nettoyage du filtre à eau, la bague d'étanchéité doit être remise en place sur la tubulure de sorte que la face striée soit orientée vers le bas.

Retirer le filtre à eau

Poussez l'outil rond de maintien du
capot de filtre à eau par le haut sur le filtre à eau.
L'outil de maintien rond s'enclenche dans le filtre à eau.
Retirez le filtre à eau de la tubulure.
61
Nettoyage et entretien

Nettoyer le filtre à eau

Détachez le filtre à eau de l'outil de
maintien rond. Nettoyez soigneusement le filtre à
eau sous l'eau courante.

Positionner le filtre à eau

Orientez la face filtre à eau avec la
petite bague d'étanchéité vers le bas.
Enfoncez le filtre à eau complètement
dans la tubulure droite.
Remettez ensuite la bague d'étan-
chéité dans la tubulure droite. La face striée doit être orientée vers le bas.
Replacez à présent le capot du filtre à
eau sur les deux tubulures.
62
Serrez fermement la vis du capot du
filtre à eau avec un tournevis cruci-
forme.
Nettoyage et entretien

Positionner le réservoir d'eau

Replacez le réservoir d'eau dans le
support dans la tour.
Le centre de repassage vapeur est à nouveau opérationnel.
Si le filtre à eau n'est pas en place, il n'est pas possible de mettre le centre de repassage vapeur en ser­vice.
En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.
63

Accessoires en option

Les appareils Miele sont conçus avec la volonté d'obtenir les meilleurs résultats possibles et de satisfaire leurs proprié­taires le plus longtemps possible, sans aucun compromis. Afin de parvenir à ce résultat, tous les facteurs doivent être réunis. Miele a donc élaboré une gamme complète d'accessoires qui conviennent parfaitement à nos appa­reils.
Vous trouverez par la suite un aperçu de notre gamme d'accessoires. Vous pou­vez commander ces articles et bien d'autres sur la boutique en ligne de Miele (www.miele-shop.ch), auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.

Accessoires

Semelle anti-adhésive

La semelle anti-adhésive permet en principe de repasser applications, im­pressions, flocages, etc. sans avoir à retourner le vêtement. Cette semelle permet aussi de réduire voire d'éviter le lustrage des vêtements foncés.
La semelle anti-adhésive peut être utili­sé sur tous les fers à repasser des centres de repassage vapeur de Miele.

Housse de table de repassage

Les housses pour table de repassage Miele sont très résistantes et se dis­tinguent par leur excellente faculté d'absorption de l'humidité. Le support séparé en feutre aiguilleté laisse passer la vapeur et constitue un rembourrage supplémentaire très agréable.
Les housses de table de repassage de Miele peuvent être utilisées avec tous les centres de repassage de Miele.
64

Housse de table de repassage

La housse de table de repassage Basic est composée à 100% de coton. Elle peut être lavée à 40°C en cas de be­soin.
Couleur: gris chiné
Accessoires en option
Housse de table de repassage Pre­mium
La housse de table de repassage Pre­mium est particulièrement résistante à la chaleur et à l'usure. Elle est compo­sée à 100% de coton et peut être lavée à 40°C en cas de besoin.
Couleur: anthracite

Steamer

Le steamer permet de défroisser plus aisément des textiles suspendus, comme par ex. des robes et des vestes. Il est équipé d'un support de brosse amovible qui favorise le redressement des fibres.
Le steamer peut être utilisé avec toutes les centrales vapeur de Miele.

Produits d'entretien

La gamme d'accessoires Miele propose des produits d'entretien qui conviennent parfaitement à votre appa­reil, pour un nettoyage efficace et res­pectueux.

Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur

Les pastilles détartrantes Miele garan­tissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele.
Une seule pastille est nécessaire pour chaque opération de détartrage.
65
Que faire, si...?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d’appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trou­ver la solution. Néanmoins, il faut savoir que :
les réparations sur des appareils électriques doivent être exécutées exclusi-
vement par des professionnels agréés. les réparations incorrectes peuvent en­traîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Certaines des instructions à l'écran sont sur plusieurs lignes; pour les lire dans leur intégralité, appuyez sur les touches fléchées ou .
66

Anomalies

Problème Cause et solution
Impossible de mettre le centre de repassage en marche.
Impossible de mettre le centre de repassage en marche après une panne de courant.
Le réglage en hauteur de la table de repas­sage ne fonctionne pas.
Impossible de démonter le centre de repassage.
Le centre de repassage vapeur n'est pas sous ten­sion.
Vérifiez si
– la prise est branchée, – le fusible côté bâtiment fonctionne.
Le centre de repassage vapeur est éteint. Allumez le centre de repassage à l'aide de la
touche sur le panneau de commande.
Si la panne de courant a eu lieu lors du rinçage auto­matique, le processus redémarre dès que vous rallu­mez le centre de repassage vapeur.
Si la panne de courant a eu lieu pendant le détartrage automatique, le processus recommence dès que vous rallumez le centre de repassage vapeur à l'en­droit exact où il a été arrêté.
La table de repassage n'est pas enclenchée des deux côtés sur la tour.
Tirez la table de repassage vers le haut avec les
deux mains dans une position horizontale, jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche des deux côtés de la tour en émettant un déclic audible (voir chapitre "Installation").
La table de repassage n'est pas sur la position de tra­vail la plus basse.
Faites descendre la table de repassage sur la posi-
tion de travail la plus basse (voir chapitre "Démon­tage").
Le bac d'eau résiduelle n'est pas entièrement inséré et enclenché.
Poussez à nouveau complètement le bac d'eau ré-
siduelle dans la tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Faites ensuite descendre la table de repassage sur
la position de travail la plus basse (voir chapitre "Démontage").
Que faire, si...?
67
Que faire, si...?
Problème Cause et solution
Impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe, que ce soit pour l'instal­ler ou la plier.
La table de repassage ne tient pas car elle n'était pas sur sa position la plus basse.
Le repose-fer reste brûlant après utilisation.
Risque de brûlures! Débranchez la prise du secteur et laissez le fer à
repasser et le repose-fer refroidir avant de prendre le fer sur le repose-fer et d'exécuter les étapes sui­vantes.
Le fer à repasser ne chauffe pas.
68
Maintenez la touche de déverrouillage sur la tour
enfoncée ().
Tournez simultanément l'un des boutons rotatifs
latéraux sur la tour jusqu'en butée dans le sens et maintenez-le dans cette position ().
Appuyez autant que possible sur la tour vers le
bas ().
Relâchez d'abord le bouton rotatif latéral, et enfin
la touche de déverrouillage sur la tour.
Maintenant, vous pouvez soit replier la table, soit la mettre en position de repassage.
S'il est toujours impossible de bloquer la table de
repassage sur une position fixe, contactez le ser­vice après-vente Miele.
La centrale vapeur est éteinte. Allumez la centrale à l'aide de la touche sur le
panneau de commande.
Le tuyau de vapeur n'est pas bien branché.
Problème Cause et solution
Branchez de nouveau le tuyau de vapeur au rac-
cordement de vapeur (voir chapitre: "Raccorde­ment").
Le fer à repasser n'a pas été utilisé depuis un certain temps.
Bougez le fer à repasser ou activez la touche va-
peur .
La touche vapeur est verrouillée. Déverrouillez la touche vapeur en poussant le cur-
seur situé sur le fer vers l'avant.
La température réglée sur le régulateur de tempéra­ture a été atteinte.
Réglez, le cas échéant, le thermostat sur une tem-
pérature plus élevée.
La centrale vapeur est en cours de rinçage. Attendez que le rinçage soit terminé (voir chapitre
"Rinçage automatique").
Une anomalie est affichée sur l'écran. Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué sur
les pages suivantes (voir chapitre "Messages affi­chés").
La centrale vapeur est endommagée. Contactez le service après-vente.
La table de repassage ne chauffe pas.
La vapeur n'a pas été utilisée pendant un certain temps.
Appuyez sur la touche vapeur pour activer le
chauffage de la table de repassage.
Le steamer est maintenant branché au raccordement de vapeur.
Lorsque le steamer est raccordé, la table n'est pas
chauffée.
La table de repassage n'est pas enclenchée des deux côtés sur la tour.
Enclenchez la table de repassage sur les deux cô-
tés de la tour (voir chapitre "Installation").
Le centre de repassage vapeur est endommagé. Contactez le service après-vente.
Que faire, si...?
69
Que faire, si...?
Problème Cause et solution
Le fer à repasser chauffe en permanence à haute température.
La housse de la table de repassage est impré­gnée d'humidité.
Pendant le transport, de l'eau s'échappe au ni­veau du réservoir d'eau.
La soufflerie de la table de repassage ne fonc­tionne pas.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Contactez le service après-vente. Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de
repassage vapeur.
Retirez la housse et laissez-la sécher.Remettez la housse sèche (voir chapitre "Nettoyer
ou remplacer la housse de la table de repassage").
Si la housse de la table de repassage est de nouveau imprégnée d'humidité, veuillez contacter le service après-vente.
Si vous enlevez et remettez fréquemment le réservoir d'eau, des gouttes d'eau peuvent s'accumuler dans la zone située sous le réservoir d'eau.
Séchez la zone située sous le réservoir d'eau avec
un chiffon.
La vapeur n'a pas été utilisée. La soufflerie ne fonctionne que lorsque de la va-
peur a été demandée via le fer à repasser.
La vapeur n'est pas encore prête. Attendez que le message Opérationnel s'affiche à
l'écran pour signaler la disponibilité de vapeur.
Le réservoir d'eau est vide ou pas en place. Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet et
remettez-le en place.
Le steamer est branché. La soufflerie ne fonctionne que si le fer à repasser
est branché. Raccordez le fer à repasser.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Contactez le service après-vente.
70
Problème Cause et solution
La fonction vapeur du fer à repasser ou du steamer ne fonctionne pas.
En cas d'actionnement de la touche vapeur sur le fer à repasser, des gouttes d'eau ou des traces blanches s'échappent des buses de vapeur.
Le centre de repassage vapeur n'est pas branché.
Branchez la fiche dans la prise de courant.Allumez le centre de repassage à l'aide de la
touche sur le panneau de commande.
Le fer à repasser ou le steamer n'est pas raccordé. Raccordez le tuyau de vapeur du fer à repasser ou
du steamer au raccordement de vapeur de la tour.
Le réservoir d'eau est vide ou pas en place.
Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche.Replacez le réservoir d'eau dans la tour.Attendez que le message Opérationnel s'affiche à
l'écran.
La vapeur n'est pas encore prête. Attendez que le message Opérationnel s'affiche à
l'écran.
Une anomalie est affichée sur l'écran. Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué sur
les pages suivantes (voir chapitre "Messages affi­chés").
Si la vapeur n'est toujours pas disponible, veuillez contacter le service après-vente.
Le niveau de température sélectionné sur le fer à re­passer est trop bas.
Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de
température  (voir chapitre "Sélectionner la tem­pérature de repassage").
Le fer à repasser n'a pas encore atteint la température sélectionnée.
Attendez que la température de repassage réglée
soit atteinte (voir chapitre "Sélectionner la tempé­rature de repassage").
Suite à une pause prolongée, de l'eau de condensa­tion s'est formée dans le tuyau de vapeur.
Détournez le premier jet de vapeur du textile après
la pause.
Que faire, si...?
71
Que faire, si...?

Messages affichés

Problème Cause et solution
Message à l'écran:
Clapet vid. ferme
Message à l'écran: Anomalie clapet vid. ac-
tiver/désactiver
Message à l'écran: Défaut de mémoire acti-
ver/désactiver
Message à l'écran: Débrancher la prise
L'évacuation du générateur de vapeur était ouverte lors de la mise en marche du centre de repassage vapeur. L'évacuation est fermée automatiquement lorsque ce message apparaît.
Le détartrage ou le rinçage n'est pas exécuté correc­tement.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Le centre de repassage vapeur doit maintenant être réglé une nouvelle fois.
Exécutez toutes les étapes pour la première mise
en service (voir chapitre "Procéder à la première mise en service").
Si le message d'erreur reste affiché après cela,
veuillez contacter le service après-vente.
Présence d'une anomalie électronique.
Débranchez la fiche de la prise secteur.Rebranchez la fiche dans la prise secteur après un
court instant.
Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la
touche .
La centrale vapeur tente d'éliminer elle-même l'ano­malie.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, dé-
branchez la fiche du secteur et contacter le service après-vente.
72
Problème Cause et solution
Message à l'écran: Er.arrivée eau boiler acti-
ver/désactiver
Il s'est produit une anomalie au niveau du système de vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Le centre de repassage vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente d'éliminer lui-même le défaut. La phase de refroidissement peut durer jusqu'à 3heures.
Retirez le bac d'eau résiduelle lorsque vous y êtes
invité par le message correspondant à l'écran.
Videz et séchez le bac d'eau résiduelle.Poussez à nouveau complètement le bac d'eau ré-
siduelle dans la tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Message à l'écran: Anomalie manostat acti-
ver/désactiver
Il s'est produit une anomalie au niveau du système de vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Que faire, si...?
73
Que faire, si...?
Problème Cause et solution
Message à l'écran: Erreur boiler chaud acti-
ver/désactiver
Message à l'écran: Erreur boiler froid acti-
ver/désactiver
Message à l'écran: Déclencher vapeur
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Le générateur de vapeur est encrassé par de l'eau calcaire ou salée.
Lancez un processus de détartrage (voir chapitre
"Lancer un détartrage par anticipation"). Pour évi­ter ce problème à l'avenir, vous pouvez augmenter la dureté de l'eau réglée d'un niveau (par ex. de Ni-
veau 4 sur Niveau 5, voir chapitre "Régler la dureté
de l'eau").
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Le fer à repasser s'est désactivé parce qu'il n'a pas été utilisé pendant une période prolongée et la touche vapeur est verrouillée.
Déverrouillez la touche vapeur en poussant le
curseur de vapeur constante sur le fer à repasser vers l'avant.
74
Problème Cause et solution
Message à l'écran: Anomalie vidange acti-
ver/désactiver
Le bac d'eau résiduelle n'est pas détecté. Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche , puis remettez-le en marche.
Le bac d'eau résiduelle n'est toujours pas détecté après l'arrêt et le redémarrage du centre de repas­sage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant
sur la touche .
Nettoyez et séchez les petites plaques métalliques
(contacts) sur le bac d'eau résiduelle.
Rallumez le centre de repassage vapeur avec la
touche et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran:
Retirez le bac d'eau résiduelle et remplissez-le
d'eau fraîche du robinet.
Replacez le bac d'eau résiduelle rempli d'eau dans
la tour.
Retirez à nouveau le bac d'eau résiduelle lorsque
vous y êtes invité par le message correspondant à l'écran.
Videz et séchez le bac d'eau résiduelle.Replacez le bac d'eau résiduelle vide dans la tour.
Le centre de repassage vapeur est à nouveau opéra­tionnel et poursuit le processus commencé avant l'anomalie.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.
Si l'anomalie est toujours affichée à l'écran, veuil-
lez contacter le service après-vente.
Code d'anomalie:
F38: ELP/EW/LNG F44 F45: LNG F47
Présence d'une anomalie interne. Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la
touche , puis remettez-le en marche.
La centrale vapeur et tente d'éliminer elle-même l'anomalie.
Si le code d'anomalie est toujours affiché à l'écran, veuillez contacter le service après-vente.
Que faire, si...?
75

Service après-vente

Service après-vente

Au cas où vous ne pourriez pas remé­dier à une défaillance, contactez:
– votre revendeur Miele
ou
– au service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télé­phone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin du Mo- dèle et du Numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fixée dans la tour, derrière le réservoir d'eau.

Conditions de garantie

La durée de garantie est de 2ans. Vous trouverez plus d'informations dans
le livret de garantie fourni.
76

Branchement électrique

Avant de brancher le centre de re­passage vapeur, veuillez impérative­ment comparer les valeurs de rac­cordement (tension et fréquence) in­diquées sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau élec­trique local.
Ces valeurs doivent correspondre afin qu'aucune détérioration du centre de repassage vapeur ne sur­vienne.
En cas de doute, veuillez interroger votre électricien.
Vous trouverez les valeurs de raccorde­ment nécessaires sur la plaque signalé­tique fixée dans la tour, derrière le ré­servoir d'eau.
Le centre de repassage vapeur est livré prêt à raccorder sur du courant alterna­tif 50-60Hz, 220-240V. Branchez le centre de repassage vapeur unique­ment à une prise de courant installée conformément à la norme DINVDE
0100.
Ne raccordez pas le centre de repas­sage vapeur au réseau électrique lo­cal avec une multiprise ou une ral­longe
Les multiprises et les rallonges ne garantissent pas une sécurité suffi­sante (risque de surchauffe par ex.) pour le centre de repassage vapeur.
Ne raccordez pas le centre de repas­sage vapeur à des îlots d'onduleurs. Les îlots d'onduleurs sont utilisés sur les alimentations électriques auto­nomes comme par ex. une alimenta­tion en énergie solaire.
Les pics de tension peuvent entraî­ner une coupure de sécurité. Cela peut endommager l'électronique.
L'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'éner­gie.
Cela risquerait de réduire l'alimenta­tion en énergie qui résulterait dans un échauffement de l'appareil
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Pour renforcer la sécurité, la norme VDE, dans son document d'orientation DINVDE0100, partie 739, recommande de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA (DINVDE0664) en amont de l’ap­pareil.
Dans la mesure du possible, la prise de courant doit se trouver à côté de l'ap­pareil et être facilement accessible.
Si le câble d'alimentation électrique est défectueux, celui-ci ne doit être rempla­cé que par un électricien qualifié.
77

Caractéristiques techniques

Dimensions lorsque l'appareil est démonté (HxLxP) 1280x470x370 mm
Dimensions lorsque l'appareil est monté (HxLxP) 970x470x1480 mm
Poids 29 kg
Tension de raccordement Voir plaque signalétique
Puissance absorbée Voir plaque signalétique
Fusible nécessaire ≥ 10 A
Pression de vapeur pour modèle B3312 Pression de vapeur pour modèles B3826 et B3847
Débit de vapeur 100 g/min
Contenance du réservoir d'eau 1,25 l
Longueur du câble d'alimentation électrique 2,50 m
Longueur du tuyau de vapeur 1,80 m
Hauteur de la table de repassage 830 - 1020 mm
Longueur de la table de repassage 1200 mm
Largeur de la table de repassage 400 mm
Normes relatives à la sécurité du produit conforme à EN60335-1,
EN60335-2-3, EN60335-2-85
Labels de conformité Voir plaque signalétique
3,5 bar 4,0 bar
78
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse)
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
Allemagne Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29
FashionMaster
M.-Nr. 10 522 240 / 01fr - BE, LU
Loading...