Miele B 2312,B 2826,B 2847 User Manual

Mode d'emploi
Centre de repassage vapeur B 2312 B 2826 B 2847
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
M.-Nr. 09 829 290
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à en faci liter leur recyclage. Le recyclage des emballages écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend vos emballa ges.
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques contiennent souvent des maté riaux recyclables. Cependant, ils contiennent aussi des substances noci
­ves mais nécessaires au bon fonction nement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mélangés aux déchets do mestiques ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez jamais votre appareil avec vos déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte dédié à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Votre ancien appareil................................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Description de l'appareil ...........................................13
Transport .......................................................15
Installation ......................................................16
Réglage en hauteur ................................................18
Raccordement ...................................................20
Première mise en service ..........................................23
Dureté de l'eau ...................................................23
Régler la dureté de l'eau ............................................25
Contrôler la dureté d'eau programmée .................................26
Mise en marche de l'appareil .......................................27
Mise en marche du centre de repassage vapeur .........................27
Remplir le réservoir à eau ...........................................27
Qualités d'eau..................................................29
Fonction CoolDown ................................................30
Fonction arrêt automatique ..........................................30
Sélectionner la température de repassage .............................31
Repassage ......................................................33
Fer à repasser ....................................................33
Repassage à la vapeur...........................................34
Repassage à sec ...............................................34
Repasser avec la semelle anti-adhésive .............................35
Retirer la semelle anti-adhésive ....................................35
Ventilateur .......................................................37
Mode aspiration ................................................37
Mode soufflerie .................................................37
Démarrage /Arrêt automatique .....................................37
Fonction mémoire ...............................................37
Chauffer la surface de repassage .....................................38
Steamer.........................................................39
Steamer (uniquement sur B 2847).....................................39
Brosse amovible ................................................41
3
Table des matières
Arrêter l'appareil .................................................42
Démonter le centre de repassage vapeur .............................43
Nettoyage et entretien .............................................46
Rinçage automatique...............................................46
Détartrage automatique.............................................49
Nettoyer la carrosserie..............................................57
Nettoyer la semelle du fer à repasser ..................................57
Nettoyer la housse de table de repassage ..............................58
Remplacer la housse de table de repassage ............................58
Nettoyer filtre à eau ................................................59
Commander des accessoires .......................................61
Accessoires ......................................................61
Semelle anti-adhésive............................................61
Housse de table de repassage ....................................61
Steamer.......................................................62
Produits d'entretien ................................................62
Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur ...............62
Chiffon microfibre ...............................................62
En cas d'anomalie ................................................63
Anomalies .......................................................63
Service Après Vente ..............................................75
Conditions de garantie .............................................75
Branchement électrique ...........................................76
Caractéristiques techniques........................................77
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et les biens.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le centre de repassage pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du centre de repassage vapeur. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre centre de repassage vapeur.
Remettez ce mode d'emploi en cas de cession de votre appareil.
Utilisation conforme
Ce centre de repassage vapeur est destiné à être utilisé dans le
~
cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce centre de repassage vapeur ne doit être utilisé que pour le re-
~
passage des textiles qui sont déclarés repassables sur leur éti­quette d'entretien.
Utilisez le centre de repassage vapeur exclusivement dans le
~
cadre domestique pour les types d'applications prévus dans la no tice et les conseils d'utilisation. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce centre de
~
repassage en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans être surveillées par une personne responsable.
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur ne convient pas à une utilisation
~
en extérieur.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du
~
centre de repassage à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à utiliser le centre de
~
repassage sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Les enfants doivent être en me sure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le centre de re-
~
passage vapeur sans la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du centre
~
de repassage vapeur. Les enfants ne doivent jamais jouer avec le centre de repassage vapeur.
-
Vérifiez que les enfants de moins de 8 ans ne peuvent pas tou-
~
cher le tuyau de vapeur ou le cordon d'alimentation pendant le fonc­tionnement ou le refroidissement du centre de repassage vapeur.
Miele vous conseille de ne permettre l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants de plus de 14 ans.
Risque d'asphyxie ! Les emballages (sachets, polystyrène, par
~
ex.) peuvent s'avérer dangereux pour les enfants. Rangez les em ballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que pos sible.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre centre de repassage ne présente pas de dom
~
mages apparents avant de le monter. Ne mettez jamais un centre de repassage vapeur endommagé en service. Un centre de repas sage vapeur endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Vérifiez que le fer à repasser du centre de repassage vapeur ne
~
présente aucun dommage. N'utilisez pas un fer à repasser s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou un défaut d'étan chéité.
Avant de brancher le centre de repassage vapeur, comparez les
~
données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
Sortez complètement le câble d'alimentation électrique du centre
~
de repassage vapeur de son compartiment de rangement (en bas) et déroulez-le.
Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé
~
que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
Si la housse de la table de repassage est abîmée, ne faites pas
~
fonctionner le centre de repassage vapeur. Une housse endommagée peut mettre votre sécurité en péril ! N'utilisez jamais le centre de repassage vapeur sans housse. La housse de table de repassage doit être remplacée par une housse Miele d'origine.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce centre de repassage vapeur n'est
~
garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Respectez cette prescription de sécurité élémentaire et en cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique par exemple).
-
Ne branchez jamais ce centre de repassage vapeur avec une ral
~
longe ou une multiprise : elles ne garantissent pas une sécurité suffi­sante (par ex. risque de surchauffe).
Ce centre de repassage vapeur correspond aux réglementations
~
de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur. En cas de dommages le fa­bricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri­cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara
~
tions, l'appareil doit être mis hors tension. Mettez le centre de repas sage vapeur hors tension en :
débranchant la fiche
déclenchant le fusible
N'abîmez pas, n'enlevez pas ou ne désactivez pas les systèmes
~
de sécurité et les éléments de commande du centre de repassage vapeur.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le centre de repassage vapeur ne peut être utilisé que lorsque
~
toutes les pièces d'habillage externes sont montées et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des pièces conductrices ou en mou vement.
Ce centre de repassage vapeur ne doit pas être utilisé sur des
~
engins en mouvement.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlures ! La vapeur, la semelle du fer à
,
repasser ainsi que les parties proches de la semelle et les buses du steamer sont brûlantes.
Ce centre de repassage vapeur est prévu pour une utilisation do
~
mestique et exclut tout usage professionnel.
N'utilisez pas de nettoyeur sous pression ou de jet pour nettoyer
~
le centre de repassage vapeur.
Nettoyez le centre de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a
~
refroidi.
Risque de se pincer ou de se coincer les doigts ! Attention à ne
~
pas mettre les doigts entre les parties mobiles lorsque vous dépliez ou repliez la table ou que vous l'ajustez en hauteur.
Installez impérativement le centre de repassage vapeur sur une
~
surface plane et stable et ne l'utilisez qu'une fois la table à l'horizon­tale.
Pour le repassage, le centre de repassage vapeur doit être mon
~
té. Le steamer peut être utilisé démonté.
En sortant le câble d'alimentation électrique, disposez-le de ma
~
nière à ce que personne ne puisse se prendre les pieds dedans.
-
-
-
Lorsque le centre de repassage vapeur est chaud, le risque de
~
brûlure est important si vous touchez la semelle du fer à repasser ou les buses du steamer.
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie)
~
pure pour remplir le réservoir à eau. Ceci pourrait entraîner un mau vais fonctionnement du centre de repassage.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En reposant le fer avec la fonction vapeur désactivée, prenez
~
garde qu'il ne dépasse d'aucun côté. Le déposer à un autre endroit peut présenter un risque d'incendie.
Risque de brûlures ! Si le fer à repasser reste un certain temps
~
sur le repose-fer, ce support devient brûlant. Ne touchez surtout pas la semelle. Ne touchez le repose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
Risque de brûlures ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les bu
~
ses de vapeur du centre de repassage vers une personne, un ani mal ou un appareil électrique, quel qu'il soit.
Risque de brûlures ! Ne passez jamais le jet de vapeur sur des
~
vêtements portés ! Le fait de porter des vêtements accentue les brûlures cutanées.
Ne laissez jamais sans surveillance le centre de repassage va-
~
peur prêt à fonctionner. Débranchez la prise lorsque vous avez fini de vous servir de votre centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur avant de retirer la prise.
~
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique ! Tenez ferme-
~
ment la prise.
Evitez tout contact du câble d'alimentation électrique ou du tuyau
~
de vapeur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risquez de les abîmer.
Pendant le détartrage, le fer à repasser ou le steamer ne doivent
~
pas être raccordés au centre de repassage. Le centre de repas sage peut être laissé sans surveillance.
-
-
-
Le fer à repasser raccordé ne doit pas être rangé dans le com
~
partiment de rangement supérieur. Ceci pourrait endommager le centre de repassage vapeur.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le bac d'eau résiduelle pour ranger des accessoi
~
res ou tout autre objet. Ce bac ne doit servir qu'à recueillir l'eau.
N'accrochez pas d'objets aux ouvertures du centre de repas
~
sage. Si une ouverture est bloquée, le centre de repassage ne doit pas être mis en marche.
Ne suspendez pas de pièce de linge au centre de repassage en
~
position repliée. Le centre de repassage pourrait basculer par effet de levier.
Evitez de repasser sur des surfaces particulièrement dures ou
~
avec des arêtes marquées. Ceci pourrait laisser des traces sur la semelle.
N'installez jamais le centre de repassage vapeur près de réci-
~
pients contenant de l'essence, du pétrole ou autres substances faci­lement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion !
Utilisez le centre de repassage vapeur uniquement dans les bâti-
~
ments dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C. Les températures proches de 0°C, très élevées ou l'humidité peu vent avoir un effet sur le fonctionnement du centre de repassage va peur.
-
-
-
-
N'installez pas votre centre de repassage vapeur dans une pièce
~
exposée au gel. Si l'eau gèle dans le réservoir, le générateur ou le tuyau de vapeur, des dommages sont probables.
Utiliser les accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné fice de la garantie.
12
-
-
Description de l'appareil
a Table de repassage
b Fer à repasser à tuyau vapeur
c Tige guide-fil
d Poignée
e Réservoir à eau
f Tour
g Bac d'eau résiduelle
h Compartiment de rangement supé
rieur pour le fer à repasser et la tige guide-fil
i Pieds de la table de repassage
j Repose-fer
k Câble d'alimentation électrique
l Compartiment de rangement infé
rieur pour le câble d'alimentation électrique, le steamer*, la semelle anti-adhésive et le support de câble d'alimentation
m Roulettes
-
n Poignée de déverouillage pour l'ins
tallation
* de série sur le B 2847.
En option sur les B 2312 et B 2826.
-
-
13
Description de l'appareil
h Touche Marche/Arrêt s à diode
i Diode * Vapeur prête
j Diode k Réservoir à eau vide
k Diode l Générateur de vapeur trop
chaud
a Bouton rotatif pour démonter / régler
la hauteur de la table de repassage
b Repose-fer
c Raccordement vapeur
d Fixations de la tige guide-fil
e Bandeau de commande
f Tige guide-fil
l Diode 2 Vider le bac d'eau rési
duelle
m Diode k Détartrage
n Touche détartrage j
-
g Fer à repasser à tuyau vapeur
14
Le centre de repassage vapeur est équipé de deux roulettes qui permet tent de déplacer le centre de repas sage vapeur une fois replié en le tirant ou en le poussant.
-
Transport
-
^ Saisissez le centre de repassage va-
peur par la poignée et basculez-le lé­gèrement vers vous jusqu'à ce que les roulettes se libèrent.
Vous pouvez passer des obstacles tels qu'un bord de tapis, un seuil de porte ou une marche.
Transportez le centre de repassage va peur à deux pour franchir les escaliers. La table de repassage doit se trouver en dessous.
^
Utilisez à cet effet les prises de main situées sous l'appareil.
,
Ne transportez jamais le centre de repassage en le tenant suspendu par la planche. Le verrouillage de la table de repassage sur la tour pour rait se déverrouiller. Risque de bles sure et de dommages en cas de dé verrouillage de la table de repas sage.
-
-
-
-
-
15
Installation
Déplacez le centre de repassage va
^
peur jusqu'au lieu où vous souhaitez l'utiliser.
^ Tirez la poignée de déverrouillage
d'une main vers le haut. De l'autre main, maintenez la tour par la grande poignée.
Ceci permet de déclencher de dévé­rouiller la table de repassage de la tour. En même temps, les pieds de la table sortent.
Une fois dans cette position, la table
­tient toute seule.
^ Tirez la table vers le haut des deux
mains jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position horizontale en laissant en­tendre un déclic.
^
Continuez à tirer sur la poignée de déverrouillage et amenez la table de repassage à 45° en tirant le plus pos sible.
16
^
Assurez-vous que la table de repas sage s'enclenche bien de chaque côté de la tour, faute de quoi le ré glage en hauteur ne fonctionnera pas.
-
-
-
Le centre de repassage vapeur est monté. Il est alors réglé sur la position de tra­vail la plus basse, soit 83 cm environ.
Installation
17
Installation
Réglage en hauteur
Vous pouvez adapter votre centre de repassage vapeur à la hauteur de tra vail qui vous convient.
Vérifiez que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé.
-
Assurez-vous que la table de repas sage est enclenchée des deux cô tés à la tour (cf. chapitre : Montage), faute de quoi le réglage en hauteur ne fonctionne pas.
^
Tournez un des boutons rotatifs si tués sur les côtés de la grande poignée. Tournez le bouton rotatif au maximum dans le sens q et mainte nez-le en position.
-
-
Pour monter la table : tirez simultané
^
ment la grande poignée de la tour vers le haut avec l'autre main.
ou
^ pour descendre la table : pressez si-
multanément la grande poignée de la tour vers le bas.
N'appuyez jamais sur la table de re­passage !
^
Dès que vous avez atteint la hauteur
-
qui vous convient, relâchez le bouton rotatif ; il retourne dans sa position in termédiaire.
Nous recommandons de régler la hau
­teur de la table à peu près à la hauteur
des hanches, de manière à pouvoir tra vailler confortablement.
-
-
-
-
18
La table de repassage reste dans la position réglée.
Installation
Pour bien stabiliser la table de repas sage, elle s'enclenche par un déclic dès que vous posez quelque-chose dessus. La hauteur de travail que vous choisissez est ainsi doublement fixée.
La position de travail la plus haute cor respond à une hauteur d'env. 102 cm.
-
-
19
Raccordement
Le centre de repassage vapeur est équipé pour être raccordé à une prise avec contact de protection correcte ment installé pour AC 220-240 V 50-60 Hz.
^ Ouvrez le compartiment de range-
ment inférieur en abaissant le cou­vercle.
-
Guidez le câble d'alimentation élec
^
trique dans la rainure puis refermez le compartiment de rangement infé­rieur. Vérifiez que le câble d'alimentation électrique ne se coince pas dans la fermeture entre le couvercle et la car­rosserie ou entre une roulette et la tour.
-
^
Retirez complètement le câble d'ali mentation du compartiment de ran gement.
^
Branchez la fiche de l'appareil dans une prise de courant.
20
-
^
-
Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement supérieur.
^
Sortez le fer à repasser et la tige guide-fil du tuyau de vapeur.
Raccordement
Refermez le compartiment de range
^
ment supérieur.
^ Insérez la tige guide-fil dans une des
fixations prévues à cet effet.
Conseil : utilisez la fixation qui se trouve du côté où vous repassez.
La manipulation du centre de repas­sage vapeur est prévue aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers. La manipulation est optilmale dans les deux cas.
Raccordez le fer à repasser en bran
^
-
chant le tuyau de vapeur dans le rac cordement de vapeur. Tirez le curseur sur le côté du connecteur de vapeur puis relâchez-le une fois le connecteur en foncé dans le raccordement de va peur.
^ Insérez la bague en caoutchouc du
tuyau de vapeur dans la tige guide-fil.
Vérifiez que le tuyau de vapeur est bien fixé et qu'il n'est pas tordu.
-
-
-
-
^
Soulevez le couvercle du raccorde ment à la vapeur.
-
21
Raccordement
Lorsque vous faites une pause, dé
^
posez toujours le fer à repasser sur le repose-fer pour éviter que la housse de la table de repassage ne soit abîmée ou décolorée.
Il peut y avoir un peu d'eau de conden­sation sur le repose-fer. Ceci n'em­pêche pas le bon fonctionnement du centre de repassage vapeur.
-
Risque de brûlures ! Si le fer à
,
repasser est déposé un certain temps sur le repose-fer, ce support devient brûlant. Ne touchez surtout pas la semelle. Ne touchez le re pose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
-
Lorsque vous posez le fer à repas­ser sur le repose-fer, déverrouillez la touche vapeur *.
,
Le fer à repasser ne doit pas être posé verticalement. Il pourrait basculer et tomber. Toute la semelle du fer à repasser doit reposer sur le repose-fer.
22
Première mise en service
Avant de repasser avec votre centre de repassage vapeur, consacrez quelques minutes à vous familiariser avec les fonctions qu'il propose afin de les utili
-
ser correctement !
Enlevez les emballages de votre
^
centre de repassage vapeur (par ex. le film de la tour, etc)
A la première mise en service, il est possible qu'une odeur se dégage pen dant la phase de chauffage. Cette odeur disparaît au bout de quelques utilisations.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont perceptibles en cours de le fonctionnement. Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Dureté de l'eau
Afin que le centre de repassage vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruc tion de détartrage soit affichée au bon moment, il importe que le centre de re passage soit réglé sur la dureté d'eau de votre lieu d'habitation. La dureté d'eau indique la quantité de calcaire dissous dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est
­dure. Si l'eau est dure, le centre de re
passage vapeur doit être détartré plus souvent.
Demandez la dureté d'eau à la com pagnie distributrice d'eau potable ou à votre commune. Ce type d'informations est disponible sur Internet, sur le site de la compagnie distributrice d'eau potable / de la com­mune.
Réglez la dureté d'eau en vous référant au tableau. La dureté d'eau réglée est reconnaissable au rythme de clignote­ment du voyant k.
-
-
-
-
°dH mmol/l °f Rythme de
clignotement
1 - 4 0,2 - 0,7 2 - 7 1 clign. court
5 - 7 0,9 - 1,3 9 - 13 2 clign. courts
8 - 11 1,4 - 2,0 14 - 20 3 clign. courts
12 - 15 2,2 - 2,7 22 - 27 4 clign. courts
16 - 20 2,9 - 3,6 29 - 36 5 clign. courts
21 - 25 3,8 - 4,5 38 -45 6 clign. courts
26 - 30 4,7 - 5,4 47 - 54 7 clign. courts
31 - 36 5,6 - 6,5 56 - 65 8 clign. courts
37 - 45 6,7 - 8,1 67 - 81 9 clign. courts
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10 clign. courts
23
Première mise en service
Si vous ne parvenez pas à connaître la dureté d'eau de votre lieu d'habitation, vous pouvez utiliser la bandelette fournie :
^ Trempez la bandelette environ
1 seconde dans l'eau puis se­couez-la pour enlever les gouttes. Vous pouvez consulter le résultat au bout d'1 minute environ.
Réglez la dureté d'eau vous référant au tableau. La dureté d'eau réglée est re­connaissable au rythme de clignote­ment du voyant k.
Si une autre dureté d'eau est dispo nible, veuillez régler la valeur corres
-
-
pondante.
En cas de variation de la dureté de l'eau (entre 67 et 90 °f, par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 90°f) !
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez indiquer ici le degré de dureté de l'eau de votre commune :
°f
Gamme de dureté sur
la bandelette de test
4 cases vertes < 6°f 1 clign. court
1 case rouge > 7°f 2 clign. courts
2 cases rouges > 13°f 3 clign. courts
3 cases rouges > 25°f 5 clign. courts
4 cases rouges > 38°f 10 clign. courts
Rythme de
clignotement
Le centre de repassage vapeur est pro grammé en usine sur la dureté la plus élevée (70°dH-126°f). Si ce réglage correspond à votre dure té d'eau, vous n'avez pas besoin de la changer. Veuillez continuer à lire au chapitre : "Mise en marche de l'appareil"
24
-
-
Régler la dureté de l'eau
Pour programmer la dureté d'eau, utili sez les touches du panneau de com mande sur la tour.
Première mise en service
Sélectionnez le rythme de clignote
^
ment correspondant à votre dureté
-
-
d'eau par de courtes pressions sur la touche j. A chaque pression sur une touche, l'affichage passe au degré de dureté suivant. Une fois atteinte la plus élevée, le réglage reprend depuis le début.
-
Vous pouvez interrompre la pro grammation à tout moment et re prendre depuis le début en arrêtant le centre de repassage vapeur à l'aide de la touche s.
Pour régler la dureté d'eau, procédez comme suit :
^ Si le centre de repassage vapeur est
activé, arrêtez-le avec la touche s.
^ Maintenez la touche j enfoncée et
enclenchez simultanément le centre de repassage à l'aide de la touche s. Maintenez la touche j enfoncée jusqu'à ce que la diode k s'allume en jaune.
Si la diode jaune ne s'allume pas répé tez le processus.
La diode k clignote 10 fois brièvement par intervalles et la diode k clignote 1 fois longuement par intervalles (réglage d'usine).
-
-
Veuillez régler la dureté d'eau correcte ment, faute de quoi la garantie ne s'ap pliquera pas.
Exemple :
la dureté d'eau est de 40°f.
– La diode k clignote 10 fois rapide-
ment par intervalles (réglage d'usine).
– Presser la touche j 6 fois.
– La diode k clignote 6 fois briève-
ment par intervalles.
^ Mettez le centre de repassage hors
tension à l'aide de la touche s.
-
-
-
La dureté d'eau réglée est reconnais sable au rythme de clignotement du voyant k (cf. tableau de dureté d'eau).
-
25
Première mise en service
Contrôler la dureté d'eau programmée
Si le centre de repassage vapeur est
^
activé, arrêtez-le avec la touche s
Maintenez la touche j enfoncée et
^
enclenchez simultanément le centre de repassage avec la touche s. Maintenez la touche j enfoncée jus qu'à ce que la diode k s'allume en jaune.
-
La diode k clignote au rythme corres pondant à la dureté d'eau réglée (cf. ta bleau).
^ Mettez le centre de repassage va-
peur hors tension à l'aide de la touche s.
-
-
26
Mise en marche de l'appareil
Mise en marche du centre de repassage vapeur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
L'anneau qui entoure la touche s s'al lume en jaune.
Le centre de repassage vapeur com­mence à chauffer. De la vapeur d'eau peut s'échapper du fer à repasser pen­dant la phase de chauffage.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont perceptibles en cours de fonctionnement. Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Dès que le centre de repassage vapeur est prêt à fonctionner et que la vapeur est disponible, la diode * s'allume.
-
Remplir le réservoir à eau
Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas mis en place dans la tour, la diode k s'allume.
^ Retirez le réservoir à eau.
Attrapez le réservoir à eau par la poignée puis dégagez-le en le tirant par le haut.
Une fois retiré, le réservoir à eau peut goutter légèrement le temps que les vannes du réservoir se ferment. Pour éviter que des gouttes ne tombent, reti rez le réservoir à eau lentement.
-
Suivant la durée de fonctionnement, le centre de repassage vapeur peut effec tuer soit un rinçage automatique (cf. chapitre : Rinçage automatique) ou un détartrage automatique (cf. chapitre : Détartrage automatique).
Tant que le processus de rinçage ou de détartrage continue, le centre de repassage vapeur n'est pas dispo nible pour le repassage.
-
-
27
Mise en marche de l'appareil
Tournez le bouchon du réservoir vers
^
la gauche et retirez-le.
^ Inclinez le réservoir à l'horizontale et
remplissez-le d'eau courante fraîche
(entre 15 °C et 35 °C). Le réservoir à eau peut ainsi être rempli même s'il n'y a pas beaucoup de place sous le robinet. Il est impossible de remplir excessi­vement le réservoir à eau.
Si vous remplissez et que vous remet tez le réservoir à eau immédiatement une fois la diode k allumé, vous n'au rez pas besoin d'attendre. La diode * indique que la vapeur est disponible immédiatement.
Tant que la diode k reste allumée, le générateur de vapeur du centre de re passage n'est pas activé. Toutefois le fer à repasser fonctionne.
Conseil écologique : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez repasser sans vapeur en retirant le réservoir à eau. Ceci évite que le générateur de vapeur ne chauffe.
Si vous pensez ne pas vous servir de votre centre de repassage pendant une période prolongée, videz complète­ment le réservoir à eau.
-
-
-
Vous pouvez retirer le réservoir pour le remplir dès que nécessaire, et ce même pendant le repassage. La quantité d'eau requise dépend de la quantité de linge à repasser.
^
Replacez le bouchon dans le loge ment du réservoir et tournez-le au maximum vers la droite.
^
Réinstallez le réservoir à eau.
La diode k s'éteint rapidement.
La rapidité à laquelle la vapeur est dis ponible dépend du temps que vous avez mis à remplir le réservoir à eau.
28
-
-
Qualités d'eau
Utilisez uniquement de l'eau courante fraîche.
Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce.
Mise en marche de l'appareil
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie) pure pour remplir le réservoir à eau. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonc tionnement du centre de repassage vapeur.
-
A partir d'une dureté d'eau de 25°f, vous pouvez mélanger l'eau courante à parts égales avec de l'eau distillée vendue dans le commerce. Ceci permet de diviser la dureté d'eau par deux. Le cas échéant, réglez la du reté d'eau à cette eau deux fois plus douce. Exemple : Si vous avez une eau courante à 60°d (107 °f) mélangée à parts égales (1:1) à de l'eau distillée, vous obtenez une du­reté d'eau de 30°d (53 °f). Le rythme de clignotement de la diode k qui figure au tableau doit être de 7 (cf.chapitre Régler la dureté d'eau).
N'utilisez jamais d'eau traitée avec un adoucisseur. Ceci pourrait per turber le fonctionnement du centre de repassage vapeur.
­N'utilisez ni eau de condensation,
issue par exemple d'autres appa reils tels que climatiseurs, sèche-linge, etc. ni eau de pluie.
N'ajoutez aucun additif à l'eau, par­fum, eau de repassage, amidon, eau gazeuse, etc.
-
-
29
Mise en marche de l'appareil
Fonction CoolDown
Si le fer à repasser reste immobile pen dant plus de 3 minutes, le chauffage du fer à repasser s'interrompt. Au bout d'un certain temps, la vapeur n'est plus disponible et la diode * s'éteint. Dès que le fer à repasser est récupéré, il se remet en marche et le chauffage se réactive automatiquement. Plus la coupure du générateur de va peur est longue, plus sera long le délai au bout duquel la vapeur sera de nou veau prête à être diffusée.
Dès que le centre de repassage vapeur est prêt à fonctionner et que la vapeur est disponible, la diode * s'allume.
Ne laissez jamais le centre de re­passage vapeur sans surveillance si le fer à repasser / steamer sont rac­cordés ! Dès que vous avez terminé d'utiliser le centre de repassage vapeur, dé­branchez-le aussitôt !
-
-
-
Fonction arrêt automatique
Si le fer à repasser / steamer n'est pas utilisé pendant plus de 14 minutes, le centre de repassage s'arrête automati quement.
Dès que la touche s est activée, le centre de repassage est réactivé.
30
-
Mise en marche de l'appareil
Sélectionner la température de repassage
La température de repassage se règle à l'aide du thermostat qui se trouve, sur le fer à repasser.
Symbole
d'entretien
(sur le textile)
G
basse
température
pour un résultat de repassage optimal
Avec semelle anti-adhésive
(voir chapitre : Repasser avec la semelle anti-ad hésive)
Textiles synthétiques, délicats, appli ques, transferts, flocages, etc.
Repassage avec vapeur
(type de fibres/réglage de la température)
+
ßß
H
température
intermédiaire
I
température
élevée
Laine, soie
Lin, coton
Les différents paliers de température sont indiqués par des points, qui cor­respondent aux symboles internatio­naux utilisés pour le repassage.
Repassage à sec
(type de fibres/réglage de la
température)
Synthétique / Délicat
-
-
ß
ßß
ßßß
J Ne pas repasser
31
Mise en marche de l'appareil
Réglez le palier de température sou
^
haité à l'aide du thermostat.
La diode du thermostat s'allume en jaune dès que le fer à repasser se met à chauffer. Lorsque la température réglée est atteinte, la diode s'éteint. Le fer à repasser est prêt à repasser.
Il est possible de repasser à la vapeur sur les paliers de température
ßß et
ßßß.
Notez que pour repasser à la vapeur, il faut que la vapeur * soit prête à être diffusée. La vapeur est prête quand la diode * s'allume sur le panneau de commande.
Sur le palier de température ß,la température de la semelle est trop basse pour repasser à la vapeur. N'utilisez pas la touche vapeur du fer à repasser, faute de quoi les bu­ses de vapeur pourraient "cracho­ter". Une fois la température arrivée au minimum au niveau attendre la fin de la phase de chauf fage du fer à repasser pour utiliser la touche vapeur.
ßß, vous devez
-
Conseil : trier le linge
-
Triez votre linge en fonction de la sensi bilité du tissu à la chaleur, ce qui vous permettra de repasser rapidement.
Repassez d'abord les textiles sensibles à la chaleur tels que les synthétiques, poursuivez avec la soie, la laine, le co ton et le lin en augmentant la tempéra ture au fur et à mesure.
Veuillez également tenir compte des instructions et symboles qui figurent sur les étiquettes d'entretien de vos texti les.
-
-
-
-
32
Repassage
Fer à repasser
Selon le modèle, le centre de repas sage vapeur est équipé d'un des fers suivants :
B 2312
a Touche vapeur *
b Curseur de vapeur constante
c Touche mode aspiration p
-
B 2826 et B 2847
a Touche vapeur *
b Curseur de vapeur constante
c Touche niveaux de puissance m
d Touche mode aspiration / soufflerie
n
d Touche mode soufflerie o
33
Repassage
Repassage à la vapeur
La touche * permet de moduler la dif fusion de vapeur. Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur la touche *. Le ventilateur cesse de fonctionner dès que vous n'utilisez plus de vapeur.
Brefs jets de vapeurs :
Appuyez sur la touche * puis relâ
^
chez-la.
Vapeur constante :
Appuyez sur la touche * en dépla
^
çant simultanément le petit curseur b vers l'arrière.
Relâchez ensuite la touche *.Lava­peur produite sort maintenant de ma­nière constante et régulière.
^ Pour déverrouiller la touche *,re-
poussez le petit curseur b vers l'avant. La sortie de vapeur s'inter­rompt.
-
-
Si vous constatez la présence d'eau de condensation sous la planche à repas
­ser, essuyez-la soigneusement à l'aide
d'un chiffon. L'écoulement d'eau sur le sol peut endommager les revêtements fragiles.
Il se peut que de l'eau de condensation se forme à l'intérieur du tuyau de va peur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacue dès que vous appuyez sur la touche vapeur. Nous re commandons toutefois de détourner le fer quand vous reprenez le repassage, de telle sorte que des gouttes d'eau qui s'en échappent ne mouillent pas votre linge.
Repassage à sec
Si vous préférez ne repasser qu'à sec, vous économiserez de l'énergie en reti­rant le réservoir à eau.
-
-
-
Déverrouillez toujours la touche va peur * avant de poser le fer à re passer sur le repose-fer.
^
Quand la diode k s'allume, remplis sez aussitôt le réservoir (cf. chapitre : Remplir le réservoir à eau).
En cas d'utilisation prolongée de la fonction vapeur, aérez bien la pièce. L'utilisation du centre de repassage fait augmenter l'humidité ambiante.
En cas d'utilisation prolongée de la fonction vapeur, de l'eau de condensa tion peut se former au niveau de la table de repassage.
34
-
-
-
-
Repassage
Repasser avec la semelle anti-adhésive
Vous trouverez dans le compartiment de rangement inférieur une semelle anti-adhésive qu'il suffit d'emboîter sur le fer à repasser.
Risque de brûlures ! La semelle
,
du fer à repasser en fonctionnement atteint des températures très éle vées. Ne touchez jamais la semelle du fer à repasser.
-
La semelle anti-adhésive permet de re passer applications, impressions, floca ges, etc... sans avoir à retourner le vê tement.
Cette semelle permet aussi de réduire voire d'éviter le lustrage des vêtements foncés.
Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
Retirer la semelle anti-adhésive
Risque de brûlures ! La semelle
,
du fer à repasser en fonctionnement atteint des températures très éle­vées. Ne touchez jamais la semelle du fer à repasser.
-
-
-
^
Montez le fer sur la semelle anti-ad hésive en commençant par la pointe.
^
Pour insérer la partie postérieure, ti rez sur la languette à l'arrière de la semelle puis maintenez-la tout en ap puyant le fer dans la semelle anti-ad hésive.
^
Lâchez ensuite la languette qui se re positionne aussitôt contre le fer.
^
Attendez 1 minute environ que le fer à repasser atteigne la température de repassage requise puis reprenez votre repassage.
-
-
-
^
Tirez sur la languette à l'arrière de la
­semelle anti-adhésive puis sortez le
fer à repasser.
-
,
La semelle anti-adhésive est en core brûlante après utilisation. Ne la touchez surtout pas. Prenez-la uniquement par la poignée.
-
35
Repassage
Attendez que la semelle anti-adhésive ait refroidi pour la ranger dans le com partiment (inférieur) prévu à cet effet.
-
36
Repassage
Ventilateur
Les touches o, p ou n, m permet tent de régler le ventilateur sans bouger de la table de repassage.
B 2312 uniquement
La touche o permet d'activer le mode soufflerie.
La touche op permet d'activer le mode aspiration.
Uniquement B 2826 et B 2847
La touche n permet de basculer du mode soufflerie au mode aspiration. Vous inversez la fonction à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
La touche m permet de sélectionner les deux niveaux de puissance du ven­tilateur. Vous alternez le niveau de puissance à chaque fois que vous appuyez sur la touche. Niveau de puissance1=1ventilateur actif Niveau de puissance2=2ventilateurs actifs
-
Mode aspiration
Le mode aspiration permet à la vapeur de pénétrer au cœur du textile, em pêche la formation d'eau de condensa tion sur la table de repassage et évite au linge de glisser de la table de repas sage.
Mode soufflerie
Le mode soufflerie permet la formation d'un coussin d'air entre le textile et la table de repassage, ce qui prévient l'écrasement des coutures. Le mode soufflerie est également bien utile pour repasser les volants, les pail­lettes, etc. car il permet de repasser sans aplatir le linge.
Démarrage /Arrêt automatique
Quand vous repassez à la vapeur, le démarrage / arrêt automatique de la ventilation permet au ventilateur de s'enclencher dès que nécessaire.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. En effet pendant les pauses, par exemple lors qu'on plie son linge, il n'est pas utile de laisser le ventilateur en marche.
-
-
-
-
Le(s)ventilateur(s) se trouve(nt) sous la table de repassage.
Fonction mémoire
Grâce à la fonction mémoire, le centre de repassage vapeur retient automati quement la fonction et la puissance de ventilation utilisée en dernier.
-
37
Repassage
Chauffer la surface de repassage
Si vous allumez le centre de repassage vapeur, la température de la surface de repassage augmente automatiquement jusqu'à devenir chaude. Cette fonction permet d'éviter la forma tion d'eau de condensation à l'intérieur de la table de repassage.
-
38
Steamer
Steamer (uniquement sur B 2847)
A part fer à repasser, le centre de re passage vapeur B 2847 est équipé du steamer.
Le steamer* peut aussi être utilisé sur les centres de repassage vapeur B 2312 et B 2826 (*en option)
Le steamer a aide à défroisser les vê­tements suspendus sur cintre tels que les robes ou les vestes. Il est équipé d'une brosse amovible b qui favorise le redressement des fibres.
Le steamer est plus léger que le fer à repasser. La semelle du steamer n'étant pas brûlante, il n'y a donc au cun risque de lustrage des vêtements en cas de contact involontaire.
Le steamer peut aussi être utilisé une fois le centre de repassage vapeur re plié.
-
-
-
Vous pouvez aussi raccorder le stea mer au raccordement vapeur du centre de repassage à la place du fer à repas ser.
Sortez le steamer du compartiment
^
de rangement inférieur.
Débranchez le tuyau à vapeur de son
^
raccordement à la tour en déplaçant vers l'arrière le curseur situé sur la fiche du tuyau. Ne tirez pas sur le tuyau mais direc tement sur la fiche.
^ Branchez le tuyau à vapeur du stea-
mer au raccordement sur la tour en repositionnant le curseur situé sur la prise de tuyau puis en le relâchant une fois le tuyau inséré.
En cours de repassage, vous pou­vez remplacer le fer à repasser par le steamer et inversement autant de fois que vous le souhaitez. Il n'est pas nécessaire d'arrêter le centre de repassage vapeur.
A chaque fois que vous alternez entre fer à repasser et steamer, vous devez attendre un peu avant que le centre de repassage produise de la vapeur. Ce délai permet de s'assurer du chauffage du fer à repasser / steamer.
Le steamer est prêt quand la diode * s'allume sur le panneau de commande de la tour et qu'elle signale que la va peur est prête.
-
-
-
-
39
Steamer
a
Ne dirigez jamais le jet de va
,
peur ou les buses de vapeur du centre de repassage vers une per­sonne, un animal ou un appareil électrique.
,
Risque de brûlures ! Ne passez jamais le jet de vapeur si les vête­ments sont portés ! Le fait de porter des vêtements ag­grave encore les brûlures cutanées.
-
La distance à respecter entre le steamer et le linge dépend de la fra gilité du textile. Cette donnée est donc variable. Commencez par effectuer un test sur une zone non visible du tissu.
Il se peut que de l'eau de condensation se forme à l'intérieur du tuyau de va peur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacue dès que vous appuyez sur la touche vapeur. Nous re commandons toutefois de détourner le fer quand vous reprenez le défrois sage, de telle sorte que la première sortie de vapeur n'humidifie pas trop votre linge.
-
-
-
-
La touche a permet de régler le jet de vapeur.
Brefs jets de vapeurs :
^
Appuyez brièvement sur la touche puis relâchez-la.
Vapeur constante :
^
Maintenez la touche enfoncée.
Imprégnez le textile en respectant le sens des fibres.
40
Brosse amovible
Le steamer est équipé d'une brosse qui peut être montée sur la tête.
Steamer
Une fois la brosse montée sur le stea mer, vous pouvez mettre ce dernier en contact avec les tissus.
Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
La brosse amovible favorise le redres sement des fibres.
^
Tenez la brosse devant le steamer de telle sorte que les ergots d'un des côtés se retrouvent face aux trous du steamer puis emboîtez les deux élé ments.
-
-
Enclenchez ensuite les deux autres
^
ergots dans les trous correspon­dants.
-
^
Pour retirer la brosse du steamer, ti rez sur la surépaisseur.
-
41
Arrêter l'appareil
Arrêtez le centre de repassage vapeur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
L'anneau lumineux qui entoure la touche s s'éteint.
Les réglages de ventilation sélection nés en dernier restent enregistrés et sont de nouveau disponibles après le réenclenchement de l'appareil.
Pour ranger le centre de repassage va peur :
Débranchez la prise électrique.
^
^
Rangez le câble d'alimentation élec trique dans le compartiment de ran gement inférieur ou enroulez-le au tour du support de câble d'alimenta tion électrique.
-
-
-
-
-
-
Le support de câble d'alimentation électrique se trouve dans le comparti ment de rangement inférieur et peut être inséré dans une des fixations de la tige guide-fil.
42
-
Démonter le centre de repassage vapeur
Déposez le fer à repasser sur le re
^
pose-fer afin de le laisser refroidir.
Pendant que le fer refroidit, démontez le centre de repassage vapeur.
Pour démonter le centre de repassage vapeur, baissez la table de repassage au maximum.
Vérifiez que le câble d'alimentation électrique ne reste pas coincé et que le bac d'eau résiduelle est bien enfoncé et emboité.
-
Appuyez simultanément sur la
^
poignée de la tour afin de baisser la table de repassage au maximum.
N'appuyez jamais directement sur la table de repassage elle-même !
^ Relâchez le bouton rotatif qui se re-
place en position médiane.
^
Tournez un des deux boutons rotatifs latéraux situés sur la poignée de la tour. Tournez le bouton rotatif à fond vers le symbole q et maintenez-le dans cette position.
43
Démonter le centre de repassage vapeur
Avant de déverrouiller la table de re passage, vérifiez que celle-ci est bien baissée au maximum. Aucun objet ne doit se trouver sur la table de repassage.
^ Tournez à fond un des deux boutons
rotatifs en direction du symbole ).
La table de repassage est à présent déverrouillée.
-
Faites glisser la table à repasser vers
^
le bas ou laissez-la glisser toute seule.
Une fois dans cette position, la table de repassage tient toute seule.
^
Relâchez le bouton rotatif qui se re place en position médiane.
44
-
^
Montez la pointe de la table à la verti cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans la tour.
-
Démonter le centre de repassage vapeur
Poussez les éléments du pied de
^
table qui dépassent encore contre la planche à repasser jusqu'à ce que le pied soit bien emboîté.
Une fois le fer à repasser refroidi,
^
rangez-le ainsi que la tige guide-fil dans le compartiment de rangement supérieur prévu à cet effet.
Rangez le steamer (modèle B 2847)
^
dans le compartiment de rangement inférieur prévu à cet effet.
Ne rangez jamais le fer à repasser / steamer s'il est toujours raccordé à la vapeur.
Si vous pensez ne pas vous servir de votre centre de repassage pendant quelques temps, videz complètement le réservoir à eau.
^
Débranchez le tuyau à vapeur du fer à repasser / steamer de son raccor dement à la tour en déplaçant le cur seur du tuyau vers l'arrière. Ne tirez pas sur le tuyau mais direc tement sur la fiche. Attention ! La fiche peut être encore chaude après utilisation.
Il arrive que quelques gouttes d'eau s'écoulent du tuyau.
^
Vous pouvez maintenant faire rouler le centre de repassage jusqu'à l'en
-
-
droit où vous le rangez.
­Ne rangez pas le système de repas
sage à vapeur dans une pièce ex posée au gel. Si l'eau présente dans le réservoir à eau, le générateur de vapeur et le tuyau à vapeur gelait, cela engendrerait des dommages importants.
-
-
-
45
Nettoyage et entretien
Rinçage automatique
Le rinçage automatique nettoie le générateur de vapeur des restes de tartre consécutifs à l'évaporation de l'eau.
Après qu'env. 3 litres aient été utilisés, à la mise en marche suivante, l'eau du générateur de vapeur est vidangée dans le bac d'eau résiduelle.
Le rinçage ne dure que quelques minutes. Vous voyez que le processus de rinçage automatique a démarré si une fois l'appareil mis en marche, la diode du fer à repasser reste éteinte, le fer ne chauffe pas et au cune production de vapeur ne s'enclenche. A l'intérieur de la tour, de l'eau est vidangée dans le bac d'eau résiduelle, ce qui peut entraîner l'émission d'un peu de vapeur. Par ailleurs, un léger bruit d'écoulement d'eau est perceptible. Pendant le rinçage, le centre de repassage vapeur ne peut pas être utilisé. Une fois le rinçage automatique terminé, le centre de re­passage vapeur est de nouveau disponible pour le repas­sage.
-
Préparer le processus de rinçage
^ Réglez le centre de repassage vapeur sur sa position de
travail la plus haute (cf. chapitre : Réglage en hauteur) pour pouvoir ensuite retirer le bac d'eau résiduelle.
^
Si à la mise en marche du centre de repassage vapeur la diode k s'allume, remplissez le réservoir (cf. chapitre : Remplir le réservoir).
^
Si à la mise en marche la diode 2 s'allume, videz le bac d'eau résiduelle et remettez-le en l'enclenchant bien.
46
Processus de rinçage
Le contenu du générateur de vapeur est vidangé dans le bac d'eau résiduelle. Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement d'eau est perceptible.
La diode 2 s'allume.
Vider le bac d'eau résiduelle
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud en fin de rinçage.
Enlevez le bac d'eau résiduelle uniquement si la diode 2 vous y invite.
Nettoyage et entretien
^
Enlevez le bac d'eau résiduelle, videz-le, nettoyez-le et sé chez-le.
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau résiduelle au lave-vais selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
-
-
47
Nettoyage et entretien
Les petites plaques métalliques (contacts) à la tête du bac d'égouttage doivent être maintenues propres et sèches. Ce sont elles qui permettent à la machine de détecter si le bac est plein ou s'il est bien présent dans le centre de re passage vapeur. Si les contacts sont sales ou mouillés, les messages seront erronés.
Terminer le processus de rinçage
Au bout d'une vingtaine de secondes, veuillez remettre le
^
bac en l'enclenchant.
La diode 2 s'éteint. Le centre de repassage vapeur chauffe puis prépare la va peur. Tant que vous ne remettez pas en place le bac d'eau rési­duelle vide, la vapeur ne peut pas être diffusée. Dès que la diode * s'allume, le centre de repassage vapeur est prêt pour le repassage à la vapeur.
-
-
48
Détartrage automatique
Vous devez éliminer régulièrement les dépôts de calcaire afin de garantir un fonctionnement optimal du centre de repas sage vapeur. Afin de vous y aider, votre centre de repassage à vapeur est équipé d'un programme de détartrage automa tique.
La fréquence du détartrage dépend du réglage du degré de dureté de l'eau. Quand l'eau est douce, les détartrages sont moins fréquents.
Nettoyage et entretien
-
-
Pour détartrer votre appareil, nous recommandons d'utili ser les "pastilles détartrantes FashionMaster", conçues spécialement pour cet appareil Miele en vue d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide ci­trique peuvent contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endomma­ger votre centre de repassage vapeur. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue si la concentration de la solution de détartrage n'était pas conforme aux ins­tructions.
Utilisez une pastille détartrante par détartrage.
Pour vous procurer les pastilles détartrantes spéciales, adressez-vous à votre revendeur Miele, au SAV Miele ou ren dez-vous sur la boutique Miele en ligne (cf. "Commander des accessoires").
Débranchez toujours le fer à repasser / steamer avant de procéder au détartrage de votre appareil. Une fois le fer à repasser / steamer débranché, le détar trage peut se dérouler sans surveillance.
-
-
-
49
Nettoyage et entretien
Annonce du détartrage
Quand il ne reste plus que 2 heures de repassage avant le prochain détartrage, la diode de contrôle k se met à cligno ter en rouge. Plus cette durée diminue, plus la diode clignote rapidement. Une fois ce délai écoulé, la diode correspon dante reste allumée en continu.
-
-
Quand la diode k commence à clignoter, il est encore pos sible de démarrer manuellement le détartrage en appuyant sur la touche j.
Dès que la diode k s'allume en continu, cela signifie que le temps résiduel de fonctionnement est écoulé. Vous pouvez terminer votre repassage tranquillement. Cependant, la prochaine fois que vous souhaiterez utiliser votre centre de repassage vapeur, vous devrez le détartrer au préalable.
Le bac d'eau résiduelle peut devenir très chaud pendant le détartrage. Sortez le bac et attendez que la diode de contrôle 2 vous y invite pour le sortir et le vider, faute de quoi vous risquez de provoquer des dommages matériels ou corporels en cas d'éclaboussures avec de l'eau chaude. Laissez le centre de repassage vapeur baissé au maxi­mum (cf. chapitre : Réglage de la hauteur) afin de préve­nir toute manipulation involontaire du bac d'eau résiduelle. Pour retirer le bac d'eau résiduelle, relevez le centre de repassage vapeur au maximum.
Pour interrompre le détartrage, éteignez le centre de repas sage vapeur en appuyant sur la touche s. Quand vous redé marrez le centre de repassage vapeur, le processus de dé tartrage reprend exactement là où il s'était interrompu.
-
-
-
-
50
Nettoyage et entretien
Les diodes de contrôle qui s'allument sur le bandeau de commande du centre de repassage vapeur vous guident tout au long du processus de détartrage. Veuillez suivre les ins tructions. Exemple : 2 vider le bac d'eau résiduelle, k rem plir le réservoir à eau, etc.
-
-
Le processus de détartrage complet dure 90 minutes envi ron. Attendez que les diodes de contrôle vous y invitent pour procéder aux manipulations nécessaires. Une fois le proces­sus de détartrage lancé, votre présence est requise au bout d'une vingtaine de minutes puis de nouveau 1 heure plus tard. Le reste du temps, le système de repassage à vapeur fonctionne de manière autonome et peut rester sans surveil­lance.
Pour un résultat optimal, commencez le détartrage à froid après avoir allumé le centre de repassage vapeur, ce qui vous évitera d'attendre jusqu'à 3 heures le complet refroidis­sement de l'appareil.
-
51
Nettoyage et entretien
Préparer le détartrage
Attendez que la diode k clignote en rouge ou reste al lumée en continu pour commencer le détartrage.
^ Débranchez le tuyau de vapeur du fer à repasser / steamer
de son raccordement à la tour.
Ne rebranchez jamais le fer à repasser / steamer en cours de détartrage. Le centre de repassage vapeur démarrerait automatiquement, ce qui interromprait le processus de détartrage. En revanche, le détartrage continue si vous rallumez l'ap pareil sans que le fer à repasser / steamer y soit branché.
-
-
52
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s pour mettre le centre de repassage vapeur en marche.
L'anneau qui entoure la touche s s'allume en jaune.
Nettoyage et entretien
Pour démarrer le détartrage, maintenez la touche j
^
appuyée pendant quelques secondes.
La diode k s'allume maintenant en jaune.
Si vous venez de repasser, la diode l reste allumé tant que le centre de repassage vapeur est chaud puis le pro cessus de détartrage reprend automatiquement une fois que l'appareil a refroidi et que la diode l s'est éteinte. Le refroidissement du centre de repassage vapeur peut durer jusqu'à 3 heures.
La diode 2 s'allume si vous n'avez pas installé le bac d'eau résiduelle ou si ce dernier n'a pas été vidé.
^ Pour retirer le bac d'eau résiduelle, réglez le centre de re-
passage vapeur sur sa position de travail la plus haute (cf. chapitre : Réglage en hauteur).
-
^
Retirez le bac d'eau résiduelle et videz-le.
53
Nettoyage et entretien
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le bac
^
d'eau résiduelle en l'enfonçant bien.
La diode de contrôle 2 s'éteint.
Laissez le bac d'eau résiduelle en place pendant tout le processus de détartrage. Sortez-le uniquement si la diode 2 s'allume. Respectez ces consignes, faute de quoi des écoulements d'eau très chaude risquent de provoquer des dommages corporels et matériels.
La diode k s'allume.
54
^
Retirez le réservoir à eau puis remplissez-le au moins jus qu'au repère k avec de l'eau du robinet (entre 25 et 35 °C env.). Ajoutez ensuite une pastille détartrante Miele (cf. "Commander des accessoires") en respectant les propor tions indiquées sur l'emballage pour le mélange. Afin de ne pas provoquer une interruption du processus de détartrage, ne versez que la quantité d'eau autorisée en respectant les repères minimum et maximum du réservoir !
^
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le ré servoir à eau en l'enfonçant bien.
La diode de contrôle k s'éteint.
-
-
-
Le processus de détartrage démarre.
Au bout d'une dizaine de minutes qui correspondent au temps de dissolution de la pastille détartrante, le détartrage démarre automatiquement. De l'eau est pompée à plusieurs reprises dans le générateur de vapeur puis évacuée dans le bac d'eau résiduelle. Un peu de vapeur d'eau s'échappe et on perçoit un léger bruit d'écoulement d'eau.
Les diodes de contrôle vous signalent lorsqu'il faut vider le bac d'eau résiduelle ou remplir le réservoir à eau.
Les diodes de contrôle k et 2 sont maintenant allumées.
^ Sortez le réservoir à eau et rincez-le soigneusement afin
d'éliminer toute trace de produit détartrant.
Nettoyage et entretien
^ Remplissez le réservoir à eau jusqu'au repère k avec de
l'eau froide du robinet puis repositionnez-le dans son habi­tacle au bout d'une vingtaine de secondes.
^
Sortez le bac d'eau résiduelle puis videz-le.
^
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le bac d'eau résiduelle en l'enfonçant bien.
Les diodes de contrôle k et 2 s'éteignent.
Laissez agir pendant 1 heure environ afin que toute l'eau du générateur de vapeur s'évacue dans le bac d'eau résiduelle.
L'eau est pompée vers le générateur de vapeur afin de le rin cer puis elle est entièrement évacuée dans le bac d'eau rési duelle. La diode 2 s'allume de nouveau.
-
-
55
Nettoyage et entretien
Terminer le détartrage
Attention ! Le bac d'eau résiduelle peut rester chaud après le rinçage.
Sortez le bac d'eau résiduelle puis videz-le.
^
Rincez soigneusement le bac d'eau résiduelle puis sé
^
chez-le. Vérifiez surtout que les plaquettes métalliques (contacts) qui sont en haut du bac d'eau résiduelle sont bien propres et sèches.
-
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau résiduelle au lave-vais selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
^ Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le bac
d'eau résiduelle en l'enfonçant bien.
La diode de contrôle 2 s'éteint.
La diode de contrôle k s'éteint également et le centre de re­passage vapeur s'arrête.
A présent, vous pouvez raccorder le fer à repasser / steamer au centre de repassage vapeur.
-
56
Dès que vous avez appuyé sur la touche s et au terme d'une phase de chauffage, le centre de repassage vapeur est prêt pour le repassage.
Nettoyer la carrosserie
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer le centre de repas
,
sage vapeur, débranchez la prise du secteur.
N’utilisez aucun produit abrasif !
La tour peut être nettoyée avec un chif fon microfibre, selon qu'il est peu ou très sale (cf. "Commander des acces soires").
Nettoyer la semelle du fer à repasser
,Attention ! Risque de brûlures !
Après le repassage, la semelle du fer à repasser est encore très chaude. Laissez la semelle du fer à repasser refroidir avant de commen­cer son nettoyage.
^
Débranchez la prise avant de net toyer la semelle du fer à repasser.
-
-
-
-
La semelle peut être nettoyée avec un chiffon microfibre sec ou mouillé, selon qu'il est peu ou très sale (cf. "Comman­der des accessoires").
Pour éviter d'endommager la surface de la semelle en la nettoyant, n'utili­sez pas
– de produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer, produit de lus­trage chrome, pâte nettoyante, etc.
d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
d'objets pointus.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer la housse de table de repassage
Si la housse de table est sale, vous pouvez la laver et la sécher.
Ne faites jamais fonctionner le
,
centre de repassage vapeur sans housse de table.
Avant de retirer la housse, arrê
,
tez et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur. Attendez que la table de repassage ait refroidi.
^ Détachez le système de fermeture de
la housse de table situé sur la pointe.
^ Sortez la housse en direction de la
tour. Le support en feutre reste sur la table de repassage.
^ Lavez et séchez la housse conformé-
ment aux instructions qui figurent sur l'étiquette d'entretien à l'intérieur de la housse de table.
^
Posez la housse sèche sur la table de repassage en commençant du côté de la tour puis continuez jusqu'à la pointe.
^
Tirez sur les cordons pour tendre la housse et vérifiez qu'elle est bien fixée.
^
Attachez le système de fermeture de la housse et camouflez-le dans l'es pace vide sous la pointe de la table.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
-
-
Remplacer la housse de table de repassage
Si la housse de la table de repassage est abîmée, ne démarrez pas le centre de repassage vapeur.
Ne faites jamais fonctionner le
,
centre de repassage vapeur sans housse de table de repassage.
Votre housse de table de repassage doit être remplacée par une housse de rechange d'origine Miele uniquement.
Avant de changer la housse, ar
,
rêtez et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur. Attendez que la table de repassage ait refroidi.
^ Détachez le système de fermeture de
la housse de table situé sur la pointe.
^ Sortez la housse en direction de la
tour. Le support en feutre reste sur la table de repassage.
^
Passez la nouvelle housse sur la table de repassage en commençant du côté de la tour puis continuez jus qu'à la pointe.
^
Tirez sur les cordons pour tendre la housse et vérifiez qu'elle est bien fixée.
^
Attachez le système de fermeture de la housse et camouflez-le dans l'es pace vide sous la pointe de la table de repassage.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
-
-
-
58
Nettoyer filtre à eau
Nettoyage et entretien
Le filtre à eau évite que les corps étran gers présents dans l'eau pénètrent dans le centre de repassage vapeur et l'abîment.
Si le filtre à eau est sale ou obstrué, vous pouvez le nettoyer.
Lorsque le filtre à eau est obstrué, vous percevez un bruit de pompage plus fré quent de la pompe à eau.
Débranchez la prise électrique avant
^
de nettoyer le filtre à eau.
-
-
Dévissez la vis de la protection du
^
filtre à eau et sortez celle-ci par le haut.
La protection contient un outil d'extrac­tion du joint et du filtre à eau.
^
Retirez le réservoir à eau. Saisissez le réservoir à eau par la poignée puis dégagez-le en le tirant par le haut.
^
Enlevez le joint sur le raccord de droite à l'aide de cet outil.
59
Nettoyage et entretien
^ Insérez l'outil d'extraction dans le
raccord de droite puis sortez le filtre.
Remontez le filtre à eau.
^
Vérifiez que le joint du filtre est bien placé en bas !
Remettez le joint en place dans le
^
raccord de droite.
^ Remettez la protection puis serrez la
vis.
^
Détachez le filtre à eau de l'outil.
^
Nettoyez soigneusement le filtre à eau sous l'eau courante.
60
^ Replacez le réservoir à eau.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt.
Si le filtre à eau n'est pas remis en place, il est impossible de faire fonc tionner le centre de repassage va peur. L'appareil signale une anomalie (cf. chapitre : En cas d'anomalie)
En cas d'usure ou de dommages, rem placez le filtre à eau. Utilisez exclusive ment une pièce de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous la procurer auprès du SAV ou chez votre reven deur Miele.
-
-
-
-
-
Commander des accessoires
Les appareils Miele sont conçus pour répondre à une exigence de qualité haut-de-gamme et satisfaire aux atten tes de nos clients sur le long terme. Afin de parvenir à cet objectif, tous les facteurs doivent être réunis. Miele a donc élaboré une gamme d'accessoi res qui conviennent parfaitement à nos appareils.
Vous trouverez dans ce qui suit un aperçu de notre gamme d'accessoires. Vous pouvez commander ces articles sur Internet dans la boutique Accessoi res sur le site www.miele.fr
Vous pouvez également vous les pro­curer auprès du SAV (cf. en fin de mode d'emploi) ou chez votre reven­deur Miele.
-
Accessoires
Semelle anti-adhésive
La semelle anti-adhésive permet de re passer les applications, les impres sions, les suédages, etc., sans avoir à retourner le vêtement. En outre elle per met de réduire, voire même d'éliminer l'effet de lustrage sur les textiles som bres. La semelle anti-adhésive peut être uti lisée sur tous les fers à repasser des centres de repassage vapeur Miele, quel que soit le modèle.
-
-
-
Housse de table de repassage
Les housses pour table de repassage
­Miele sont très résistantes et se distin
guent par leur excellente faculté d'ab soption de l'humidité. Le support séparé en feutre aiguilleté laisse passer la vapeur et constitue un rembourrage supplémentaire très agréable.
Ces deux housses peuvent être utili sées sur tout centre de repassage va peur Miele, quel que soit le modèle.
-
Housse de table de repassage Ba
sic
Couleur : gris chiné
La housse de table de repassage est composée à 65% de polyester et à 35% de coton. Elle peut au besoin être lavée à 40 °C.
– Housse de table de repassage Pre-
mium
Cette housse de table de repassage est particulièrement résistante à la cha leur et à l'usure grâce à un traitement spécial.
Couleur : anthracite
-
Cette housse Premium est composée à 100% de coton. Elle peut au besoin
­être lavée à 40 °C.
-
-
-
-
-
-
61
Commander des accessoires
Steamer
Le steamer permet de défroisser plus facilement les vêtements suspendus sur cintre tels que les robes ou les ves tes. Le steamer est équipé d'une brosse amovible qui permet de redres ser les fibres.
Le steamer peut être utilisé sur tout centre de repassage vapeur Miele, quel que soit le modèle.
Produits d'entretien
La gamme d'accessoires Miele pro pose des produits d'entretien qui conviennent parfaitement à votre appa
­reil pour un nettoyage efficace et res pectueux.
-
Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur
Les pastilles détartrantes Miele garan­tissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele. Une seule pastille est nécessaire pour le détartrage du centre de repassage vapeur.
-
-
-
62
Chiffon microfibre
Elimine traces de doigts et légères sa lissures tout en préservant les surfaces.
-
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire au quotidien. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Le tableau qui suit vous ai dera à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à trouver la solution. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Anomalies
Problème Cause possible Solution
Impossible de mettre le centre de repassage en marche
Impossible de mettre le centre de repassage en marche après une panne de courant
Le centre de repas sage vapeur n'est pas sous tension.
Le centre de repas­sage vapeur est ar­rêté.
Vérifiez si
-
- la prise est branchée,
- le fusible fonctionne.
Enclenchez le centre de repas­sage à l'aide de la touche Marche/Arrêt s.
Si la panne de secteur a eu lieu lors du rinçage automatique, le processus reprend dès que vous rallumez le centre de re­passage vapeur.
Si la panne de courant a eu lieu pendant le détartrage automa tique, le processus recommence dès que vous rallumez le centre de repassage vapeur à l'endroit exact où il a été arrêté.
-
-
-
Le réglage en hauteur de la table de repas sage ne fonctionne pas
-
La table de repas sage n'est pas en clenchée des deux côtés sur la tour.
-
Enclenchez la table de repas
-
sage sur les deux côtés de la tour (cf. chapitre : Installation)
-
63
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Impossible de démon ter le centre de repas sage
La table de repas
-
sage n'est pas sur
-
la position de travail la plus basse.
Le bac d'eau rési duelle n'est pas en tièrement inséré et enclenché.
Faites descendre la table de re
­passage sur la position de travail la plus basse (cf. chapitre : Ran gement)
Insérez complètement le bac
­d'eau résiduelle dans la tour et
­enclenchez-le. Faites descendre la table de re passage sur la position de travail la plus basse (cf. chapitre : Ran gement).
-
-
-
-
64
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe, que ce soit pour l'ins taller ou la plier
La table de repas sage ne tient pas car la tour n'était pas sur sa position
-
la plus basse.
-
Maintenez la touche de déver rouillage enfoncée puis tournez simultanément le bouton rotatif de réglage vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche en direction q et laissez-le dans cette posi­tion.
Appuyez sur la tour pour qu'elle se retrouve dans sa position de travail la plus basse puis relâchez d'abord le bouton rotatif et enfin la touche de déverrouillage.
Vous pouvez soit replier la table soit la mettre en position de re passage.
-
-
S'il est toujours impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe, contactez le service après-vente.
65
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Pendant le transport, de l'eau s'échappe du centre de repassage vapeur au niveau du réservoir à eau
Le fer à repasser ou le steamer ne chauffent pas
Si vous enlevez et remettez fréquem ment le réservoir à eau, des gouttes d'eau peuvent s'ac cumuler dans la zone située sous le réservoir à eau.
Le centre de repas sage vapeur est ar rêté.
Le tuyau de vapeur n'est pas bien bran­ché.
Le fer à repasser n'a pas été utilisé de­puis un certain temps.
La température réglée sur le régula­teur de température a été atteinte.
-
-
Sécher la zone sous le réservoir à eau dans la tour avec un chif fon.
-
Enclenchez le centre de repas
­sage à l'aide de la touche Marche/Arrêt s.
Branchez de nouveau le tuyau de vapeur au raccordement de vapeur (cf. chapitre : Raccorde­ment).
Bougez le fer à repasser ou acti­vez la touche vapeur *.
Attendez quelques instants que le fer à repasser chauffe de nou­veau. Vous pouvez aussi régler le sé lecteur de température sur une température plus élevée.
-
-
-
66
Le centre de repas sage vapeur est en cours de rinçage.
Les diodes signa lent une anomalie.
Le centre de repas sage vapeur est abî mé.
-
-
Attendez que le rinçage soit ter miné (cf. chapitre : Rinçage au tomatique).
Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin.
-
Contactez le service
-
après-vente.
-
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La table de repassage ne chauffe pas
Le fer à repasser chauffe en perma­nence à haute tempé­rature
La housse de la table de repassage est im­prégnée d'humidité
La vapeur n'a pas été utilisée pendant un certain temps.
Le steamer est rac cordé à la tour.
La table de repas sage n'est pas en clenchée des deux côtés sur la tour.
Le centre de repas sage vapeur est abî mé.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas­sage vapeur.
-
-
Appuyez sur la touche vapeur * pour activer le chauffage de la table de repassage.
Lorsque le steamer est raccor
­dé, la table n'est pas chauffée.
Enclenchez la table de repas sage sur les deux côtés de la tour (cf. chapitre : Installation)
Contactez le service
­après-vente.
-
Contactez le service après-vente.
Retirez la housse et laissez-la sécher.
Remettez la housse sèche (cf. chapitre : Remplacement de la housse).
Si la housse de fer à repasser est de nouveau imprégnée d'hu midité, appelez le SAV.
-
-
-
67
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le ventilateur ne fonc tionne pas
Le détartrage ne peut pas être lancé alors que la diode k clig note ou s'allume
-
La vapeur n'a pas
-
été utilisée.
La vapeur n'est pas encore prête.
Le réservoir à eau est vide ou pas mis en place.
Le steamer est rac cordé.
La table de repas­sage n'est pas en­clenchée des deux côtés sur la tour.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Le fer à repasser ou le steamer est bran ché.
La touche j a été pressée trop briève ment.
Le ventilateur ne fonctionne que lorsque de la vapeur a été de mandée via le fer à repasser.
Attendez que la diode * signale que le centre de repassage
vapeur est prêt.
Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet et remettez-le.
Le ventilateur ne fonctionne que
­si le fer à repasser est branché. Raccordez le fer à repasser.
Enclenchez la table de repas­sage sur les deux côtés de la tour (cf. chapitre : Installation)
Contactez le service après-vente.
Débranchez la prise du fer à re
-
passer / steamer du raccorde ment à la vapeur.
Presser la touche j plus long
-
temps.
-
-
-
-
68
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas sage vapeur.
Contactez le service après-vente.
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le système de repas sage vapeur s'arrête pendant le détartrage
La diode k reste al lumée en continu
La diode k reste al­lumée en continu pen­dant le détartrage
La diode l reste al lumée en continu
-
-
Le fer à repasser /
-
steamer a été rac cordé en cours de détartrage.
Le réservoir à eau ou son contenu n'a pas été reconnu.
Le réservoir à eau ou son contenu n'a pas été reconnu.
Le générateur de vapeur a trop chauf fé.
Débranchez la prise du fer à re passer / steamer du raccorde
­ment à la vapeur. Remettre le centre de repassage vapeur en marche.
Sortez le réservoir à eau puis re mettez-le.
Le rinçage ou le détartrage est peut-être encore actif. Attendez la fin du processus en cours.
Le réglage de la dureté d'eau n'est pas encore terminé. Termi­nez le processus.
Si la diode reste allumée, appe­lez le SAV.
Replacez le réservoir à eau.
Complétez le niveau d'eau du réservoir à eau puis remettez-le.
Si la diode reste allumée, appe­lez le SAV.
Laissez refroidir le centre de re
-
passage vapeur. Une fois que la diode l s'éteint, le centre de re passage vapeur réactive le fonc tionnement.
-
-
-
-
-
-
Si la diode reste allumée, appe lez le SAV.
-
69
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La diode 2 reste al lumée en continu
La fonction vapeur du fer à repasser / stea­mer ne fonctionne pas
-
La commande ne dé tecte pas que le bac d'eau résiduelle est vide.
Le centre de repas­sage vapeur n'est pas raccordé.
Le fer à repasser ou le steamer n'est pas branché.
Le réservoir à eau est vide ou pas mis en place.
Videz bien le bac d'eau rési
­duelle et séchez-le. Au bout d'une vingtaine de secondes, veuillez remettre le bac en l'en clenchant.
Nettoyez et séchez les contacts métalliques au niveau du bac d'eau résiduelle et remettez le bac d'eau résiduelle.
Si la diode reste allumée, appe lez le SAV.
Branchez la fiche à dans la prise et/ou enclenchez le centre de re­passage vapeur à l'aide de la touche Marche/Arrêt s .
Raccordez le tuyau de vapeur au raccordement de vapeur de la tour.
Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche, mettez-le en place et attendez que le centre de re­passage vapeur signale qu'il est prêt avec la diode *.
-
-
-
70
La vapeur n'est pas encore prête.
Les diodes signalent une anomalie.
Attendez que la diode * signale que le centre de repassage
vapeur est prêt.
Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin.
Si la vapeur n'est toujours pas disponible, appelez le SAV.
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
En cas d'actionnement de la touche vapeur * sur le fer à repasser, des gouttes d'eau ou des traces blanches coulent des buses de vapeur
La diode * clignote une fois et la diode k s'allume également
Le palier de tempé rature sélectionné sur le fer à repasser est trop bas.
La vapeur n'est pas encore prête et le fer à repasser n'a pas encore atteint la température sélec tionnée.
Suite à une pause prolongée, de l'eau de condensation s'est formée dans le tuyau de vapeur.
Pendant le détar­trage, le centre de repassage vapeur a été arrêté ou une panne de courant s'est produite.
-
Réglez le sélecteur de tempéra
­ture au moins sur le palier de température Sélectionner la température de repassage).
Attendez que la diode * signa lise que la vapeur est prête et que la température de repas sage réglée est atteinte (cf. cha pitre : Sélectionner la tempéra ture de repassage).
Afin que les textiles à repasser ne soient pas mouillés par les gouttes, détournez le fer du tex­tile à la première sortie de va­peur qui succède à la pause.
Une fois la tension revenue et le centre de repassage remis en marche, attendez un moment. Le centre de repassage vapeur re­prend le détartrage à partir du moment où il a été interrompu suite à la panne ou à la mise hors tension.
ßß (cf. chapitre :
-
-
-
-
-
La diode * clignote deux fois et la diode k s'allume également
La diode * clignote trois fois et la diode k s'allume également
Le détartrage n'est pas réellement en cours.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas sage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si la diode continue à clignoter, appelez le SAV.
Contactez le service après-vente.
-
71
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La diode * clignote quatre fois et k s'al lume également
Le réservoir à eau vide ou manquant
-
n'est pas reconnu par le centre de re passage vapeur.
Le réservoir à eau n'est pas correcte ment installé, de telle sorte que de l'air est aspiré.
La pompe à eau est activée mais ne fonctionne pas.
Le filtre à eau est obstrué ou absent.
Le filtre à eau est défectueux (il est tordu, par exemple)
Arrêtez le centre de repassage vapeur. Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau courante fraîche puis remettez-le en
­place. N'utilisez pas d'eau distillée ! Remettez le centre de repas
­sage en marche.
La diode l s'allume. Lorsque le générateur de vapeur a refroidi, une vidange automatique du gé nérateur de vapeur est ef fectuée. Ensuite le générateur de vapeur est rempli automati­quement et la vapeur est de nouveau disponible.
Nettoyez le filtre à eau et remet­tez-le en place. (cf. chapitre : Nettoyer le filtre à eau).
Mettez en place un nouveau filtre à eau. (cf. chapitre : nettoyer le filtre à eau).
-
-
-
La diode * clignote cinq fois et k s'allume également
72
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas sage vapeur.
Si la diode clignote de nouveau, appelez le SAV.
Arrêtez le centre de repassage vapeur puis remettez-le en
-
marche.
Si la diode continue de clignoter, appelez le SAV.
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La diode * clignote six fois et k s'allume éga lement
La diode * clignote 7 fois et k s'allume éga­lement
Le générateur de vapeur présente
-
des dépôts dus à une eau trop riche en calcaire ou en sel.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Démarrez le processus de détar trage en pressant la touche j. Le détartrage n'est pas com mandé par la diode k (cf. cha pitre : Nettoyage et entretien).
Pour éviter ce problème à l'ave nir, vous pouvez augmenter la dureté d'eau d'au moins un pa lier. Si vous avez réglé le palier 4, choisissez le palier 5 ou plus (cf. chapitre : Régler la dureté d'eau)
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si la diode continue de clignoter, appelez le SAV.
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si la diode continue de clignoter, appelez le SAV.
-
-
-
-
-
73
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La diode * clignote 8 fois et k s'allume éga lement
-
La commande ne détecte pas le bac d'eau résiduelle.
Arrêtez le centre de repas
sage vapeur.
Nettoyez et séchez les
contacts métalliques sur le bac d'eau résiduelle.
Arrêtez le centre de repassage
vapeur puis annulez l'anomalie comme suit :
Mettez en place le bac d'eau
résiduelle rempli d'eau pen dant au moins 20 secondes.
– Puis retirez le bac d'eau rési-
duelle, videz-le et séchez-le.
– Remettez le bac d'eau rési-
duelle vide après une attente d'au moins 20 secondes.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à fonction­ner et continue là où il s'était in­terrompu.
-
-
Le centre de repas sage s'arrête sans cesse ou la diode * clignote neuf fois et k s'allume également
74
-
Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas sage vapeur.
Le détartrage a été interrompu par une mise hors tension. A le remise en marche, le fer à re passer / steamer est raccordé.
-
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si la diode continue de clignoter, appelez le SAV.
-
^
Arrêtez le centre de repas sage, débranchez le fer à re passer / steamer du raccorde ment à la vapeur. Remettez l'appareil en marche. Le processus de détartrage est poursuivi.
-
-
-
Si vous avez besoin d'aide, contactez le service après-vente.
Service Après Vente
Vous trouverez le numéro de télé phone correspondant en fin mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de l'appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située dans la tour, derrière le réservoir à eau.
-
-
Conditions de garantie
La garantie est accordée pour cet ap pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé riode de 24 mois.
Pour plus d'informations sur les condi tions de garantie, veuillez consulter le livret de garantie.
-
-
-
75
Branchement électrique
Avant de brancher le centre de repas sage vapeur, comparez toujours les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique et sur le réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion du centre de repassage vapeur. Interrogez un électricien en cas de doute.
Vous trouverez les données de bran chement nécessaires sur la plaque si gnalétique située dans la tour, derrière le réservoir à eau.
Cet appareil est livré prêt à être raccor­dé avec un câble et une prise en mono­phasé 50-60 Hz 220-240 V. Ne raccordez le centre de repassage vapeur qu'à prise de terre correctement posée. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de monter un disjoncteur diffé­rentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
-
-
Ne raccordez pas le centre de repas sage vapeur à des îlots d'onduleurs. Les îlots d'onduleurs sont utilisés sur les alimentations électriques autono
­mes comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas con traire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L'électronique pourrait être endom magée.
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie. Cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie qui résulterait dans un échauffement de l'appareil
Si le câble d'alimentation électrique est abîmé, celui-ci ne doit être remplacé que par un électricien qualifié, pour des raisons de sécurité.
-
-
-
-
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible. Ne raccordez pas le centre de repas sage vapeur à l'alimentation électrique avec une multiprise ou une rallonge. Ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de sur chauffe par ex.) pour le centre de re passage vapeur.
76
-
-
-
-
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) 1280x470x370 mm
Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) 970x470x1480 mm
Poids 29 kg pour B 2312 et B 2826
30 kg pour B 2847
Tension électrique Veuillez consulter la plaque signalé
tique
Puissance de raccordement Veuillez consulter la plaque signalé
tique
Fusible ³ 10A
Pression de la vapeur 3,5 bar pour B 2312
4 bar pour B 2826 et B 2847
Quantité de vapeur 100 g/min
Quantité de remplissage du réservoir d'eau
Longueur du câble de raccordement au réseau
Longueur du tuyau de vapeur 1,80 m
Hauteur table de repassage 830 - 1020 mm
Longueur table de repassage 1200 mm
Largeur table de repassage 400 mm
Norme de sécurité produit conforme à EN 60335-1,
Labels de conformité Veuillez consulter la plaque signalé
1,25 l
2,50 m
EN 60335-2-3, EN 60335-2-85
tique
-
-
-
777879
Sous réserve de modifications/4613
M.-Nr. 09 829 290 / 00
Loading...