Veuillez lire impérativement
le mode d’emploi avant le montage,
l’installation et/ou la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l’appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 829 140
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer.
Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
-
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l’élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l’a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à son
enlèvement.
-
-
-
-
Lors de l’achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Enlèvement de l’ancien appareil .......................................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Description de l'appareil ...........................................14
Transport .......................................................16
Ce système de repassage vapeur répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant
provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre système de repassage vapeur pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et
l'entretien du système de repassage vapeur. Vous veillerez ainsi
à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Ce système de repassage vapeur est réservé à la réalisation de
~
tâches ménagères ou à une installation dans des endroits similaires
aux environnements domestiques.
Ce système de repassage vapeur est exclusivement réservé au
~
repassage de textiles qui se prêtent au repassage (voir l'indication
sur l'étiquette d'entretien).
Utilisez uniquement le système de repassage vapeur à des fins
~
ménagères pour les types d'utilisation décrits dans le mode d'em
ploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon
sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso
rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Le système de repassage vapeur ne convient pas pour une utili
~
sation à l'air libre.
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sys
~
tème de repassage vapeur, sauf à exercer une surveillance cons
tante.
Les enfants âgés de huit ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le système de repassage vapeur sans supervision si vous
leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'em
ployer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et com
prendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appa
reil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le système de
~
repassage vapeur sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du système de re-
~
passage vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Pendant l'utilisation et le refroidissement de l'appareil, veillez à ce
~
qu'aucun enfant de moins de huit ans ne puisse atteindre le flexible
de vapeur ou le cordon d'alimentation du système de repassage vapeur.
-
-
-
-
-
Miele recommande de ne permitir l'utilisation du fer à vapeur
sans surveillance qu'à partir de l'age de 14 ans.
Risque d'asphyxie! Les emballages (films et polystyrène expan
~
sé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Conservez les
emballages hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi
dement possible.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le système de repassage vapeur ne présente pas de
~
dommages apparents avant de l'installer. Ne mettez jamais un sys
tème de repassage vapeur endommagé en service. Un système de
repassage vapeur endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité!
Vérifiez que le fer à repasser du système de repassage vapeur
~
n'est pas endommagé. Vous ne pouvez pas utiliser le fer à repasser
s'il est tombé par terre, s'il présente des dommages visibles ou s'il
n'est pas étanche.
Avant de procéder au raccordement du système de repassage
~
vapeur, vérifiez que les données de raccordement figurant sur la
plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique.
En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
-
Veillez toujours à sortir complètement le cordon d'alimentation du
~
compartiment de rangement (inférieur) de l'appareil et à le dérouler
entièrement.
Un cordon d'alimentation endommagé doit uniquement être rem
~
placé par un cordon spécial de même type (disponible auprès du
service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rempla
cement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés
ou par le service après-vente Miele.
Ne mettez jamais le système de repassage vapeur en service si
~
la housse de la table de repassage est endommagée.
Une housse endommagée peut représenter un danger pour votre
sécurité!
N'utilisez jamais le système de repassage vapeur si la table à repas
ser n'est pas équipée de sa housse.
Remplacez la housse de la table à repasser par une housse de re
change d'origine.
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce système de repassage vapeur n'est
~
garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglemen
taire.
Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité,
et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de
doute.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par
exemple, une décharge électrique).
Le raccordement du système de repassage vapeur au réseau
~
électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples
ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe par exemple).
Le système de repassage vapeur répond aux prescriptions de
~
sécurité en vigueur. Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles
pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Dans
le cas contraire, vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures.
-
Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées
~
par des pièces Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces per
met au fabricant de garantir la satisfaction aux exigences de sécu
rité.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra
~
vaux d'installation, d'entretien et de réparation. Le système de re
passage vapeur n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une
des conditions suivantes est remplie :
la fiche d'alimentation électrique du système de repassage va
–
peur est débranchée ;
le fusible de l'installation électrique est hors circuit ou
–
le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
–
N'endommagez pas, ne retirez pas et ne modifiez pas les dispo
~
sitifs de sécurité et les éléments de commande du système de repassage vapeur.
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement lorsque
~
tous les éléments amovibles de l'habillage externe sont montés de
façon que les pièces conductrices ou en rotation ne sont plus accessibles.
Le système de repassage vapeur n'est pas destiné à une utilisa-
~
tion dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Attention : danger de brûlure ! La vapeur émise, la semelle
,
du fer ainsi que les zones adjacentes du fer à repasser et les bu
ses du défroisseur vapeur sont très chaudes.
Ce système de repassage vapeur est destiné exclusivement à la
~
réalisation de tâches ménagères.
N'utilisez ni nettoyeur haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le
~
système de repassage vapeur.
Nettoyez le système de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a
~
refroidi.
Risque de pincement et d'écrasement ! Ne placez aucune partie
~
de votre corps entre les pièces mobiles de l'appareil lors du montage et du démontage, de même que lors du réglage de la hauteur
du système de repassage vapeur.
-
Le système de repassage vapeur doit reposer sur une surface
~
plane et ne doit être mis en service que s'il se trouve à l'horizontale.
Le système de repassage vapeur doit être monté pour le repas
~
sage. Le défroisseur vapeur peut aussi fonctionner à l'état démonté.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation déroulé de façon à
~
exclure tout risque de chute.
Lorsque le système est chaud, il existe un risque de brûlure réel
~
au contact de la semelle du fer ou des buses du défroisseur vapeur.
N'utilisez jamais exclusivement de l'eau déminéralisée (eau dis
~
tillée, eau pour batterie, etc.) pour remplir le réservoir d'eau. Vous
risqueriez d'entraver le bon fonctionnement du système de repas
sage vapeur.
10
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Placez toujours le fer sur la surface de pose avec la fonction va
~
peur désactivée en veillant à ce que la semelle du fer ne dépasse
pas sur les côtés.
Il existe un risque d'incendie si vous déposez le fer à repasser ail
leurs que sur la surface de pose.
Risque de brûlure ! Si en cours d'utilisation, le fer reste sur la sur
~
face de pose pendant une durée prolongée, celle-ci chauffe. Évitez
de la toucher directement. Ne touchez la surface de pose que par sa
poignée.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les bu
~
ses de vapeur du système de repassage vapeur sur des personnes,
des animaux ou des appareils électriques de quelque type que ce
soit.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
~
parties du corps recouvertes de vêtements !
Les vêtements aggravent toute brûlure de la peau.
Ne laissez jamais le système de repassage vapeur prêt à servir
~
sans surveillance. Lorsque vous vous éloignez, débranchez systématiquement la fiche d'alimentation du système de repassage vapeur.
-
-
-
-
Mettez le système de repassage vapeur hors tension avant de
~
débrancher la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ! Saisissez la fiche.
~
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation et le flexible de va
~
peur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risqueriez de
les endommager.
Pendant le processus de détartrage, le fer à repasser et le dé
~
froisseur vapeur ne doivent pas être raccordés au système de re
passage vapeur. Vous pouvez vous éloigner du système de repas
sage vapeur pendant ce processus.
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez pas le fer à repasser branché dans le compartiment
~
de rangement (supérieur). Vous pourriez endommager le système
de repassage vapeur.
N'utilisez pas le tiroir d'eau résiduelle comme bac de rangement
~
pour les accessoires ou autres ustensiles.
Le tiroir d'eau résiduelle sert uniquement à recueillir de l'eau.
Ne placez pas d'objets dans les différentes ouvertures du sys
~
tème de repassage vapeur.
Ne mettez pas le système de repassage vapeur en service si une
ouverture est obstruée.
N'étendez pas de pièces de linge sur le système de repassage
~
vapeur replié.
Il y a risque de basculement du système de repassage vapeur sous
l'effet levier !
Évitez de repasser sur des surfaces particulièrement dures ou
~
tranchantes. Vous risqueriez d'endommager la semelle du fer à repasser.
N'installez jamais le système de repassage vapeur à proximité
~
d'essence, de pétrole ou d'autres substances facilement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion !
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement à l'intérieur
~
de bâtiments, à une température ambiante comprise entre 10 °C et
40 °C.
Des températures autour de 0 °C, de grandes chaleurs et une humi
dité importante peuvent perturber le fonctionnement du système de
repassage vapeur.
-
-
Ne placez pas le système de repassage vapeur dans un endroit
~
exposé au gel. L'eau qui gèle dans le réservoir d'eau, le générateur
de vapeur et le flexible de vapeur peut endommager l'appareil.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation d'accessoires
Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
~
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits
conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne
peuvent plus être invoqués.
13
Description de l'appareil
a Table à repasser
b Fer à repasser avec flexible vapeur
c Support du flexible vapeur
d Poignée
e Réservoir à eau
f Tour
g Tiroir d'eau résiduelle
h Compartiment rangement (supérieur)
du fer à repasser et du support du
flexible de vapeur
14
i Support en X de la table à repasser
j Surface de pose du fer à repasser
k Raccordement au secteur
l Compartiment rangement (inférieur)
pour le cordon d'alimentation, le dé
froisseur vapeur*, la semelle anti-ad
hésion et le support du cordon d'ali
mentation
m Roulettes
n Poignée de déverrouillage pour le
montage
* fourni de série avec le modèle
B 2847.
En option sur B 2312 et B 2826.
-
-
-
a Poignée rotative pour le réglage de
la hauteur et le démontage
b Surface de pose du fer à repasser
Description de l'appareil
h Touche Marche/Arrêt s avec témoin
de contrôle
i Témoin de contrôle * Vapeur prête
j Témoin de contrôle k Réservoir
d'eau vide
k Témoin de contrôle l Générateur de
vapeur trop chaud
l Témoin de contrôle 2 Vider le tiroir
d'eau résiduelle
c Prise de raccord à la vapeur
d Logements du support du flexible de
vapeur
e Panneau de commande
f Support du flexible vapeur
g Fer à repasser avec flexible vapeur
m Témoin de contrôle k Détartrage
n Touche Détartrage j
15
Transport
Le système de repassage vapeur est
équipé de deux roulettes.
À l'état replié du système de repassage
vapeur, elles vous permettent de pous
ser ou de tirer le système sur une sur
face plane.
^ Prenez le système de repassage va-
peur par la poignée et faites-le légèrement basculer vers vous jusqu'à libérer les roulettes.
-
-
Le transport du système de repassage
vapeur dans des escaliers doit systématiquement être entrepris par deux
personnes. La table à repasser doit
alors systématiquement se trouver vers
le bas.
Vous pouvez ainsi franchir des obstacles tels que bords de tapis, seuils de
porte ou marches.
16
^
Utilisez pour ce faire les poignées si
tuées sur la partie inférieure de l'ap
pareil.
-
-
Pour le transport, ne levez pas le
,
système de repassage vapeur avec
la table à repasser en position verti
cale.
Le verrouillage de la table à repas
ser à la tour pourrait se libérer, et il
existe alors un risque de blessure et
d'endommagement en cas de sortie
de la table à repasser.
-
Transport
-
17
Montage
Amenez le système de repassage
^
vapeur sur le lieu d'installation.
^ Avec une main, tirez vers le haut la
poignée de déverrouillage servant au
montage. Avec l'autre main, tenez la
tour par la poignée.
Vous libérez ainsi la table de travail de
la tour. Parallèlement, le support en X
de la table à repasser se déplie.
Dans cette position, la table à repasser
tient toute seule.
^ Avec les deux mains, tirez la table à
repasser vers le haut jusqu'à entendre un clic. Elle se trouve en position horizontale.
^
Tenez la poignée de déverrouillage
et faites glisser la table à repasser
jusqu'à la butée, dans une position
correspondant à environ 45°.
18
^
Assurez-vous que la table à repasser
est enclenchée des deux côtés sur la
tour.
Dans le cas contraire, vous ne pou
vez pas régler la hauteur.
-
Le système de repassage vapeur est
monté.
Cette position correspond à la position
de travail la plus basse, à une hauteur
d'environ 83 cm.
Montage
19
Montage
Réglage de la hauteur
Vous pouvez adapter le système de re
passage vapeur à la hauteur de travail
que vous préférez.
Veillez alors à ne pas coincer le cordon
d'alimentation.
Assurez-vous que la table à repas
ser est enclenchée des deux côtés
sur la tour (voir chapitre : Montage).
Dans le cas contraire, vous ne pou
vez pas régler la hauteur.
^
Actionnez une des deux poignées ro
tatives, situées latéralement sur la
poignée de la tour. Tournez la
poignée rotative jusqu'à la butée
dans la direction q et maintenez-la.
-
-
-
Avec l'autre main, tirez simultanément
^
la poignée de la tour vers le haut.
ou :
^ Poussez simultanément la table à re-
passer vers le bas en appuyant sur la
poignée de la tour.
N'appuyez en aucun cas sur la table
à repasser !
^
Dès que vous avez atteint la hauteur
souhaitée, relâchez la poignée rota
tive. Elle revient en position médiane.
-
Pour un repassage agréable, nous
vous recommandons de régler la hau
teur approximativement à la hauteur de
la taille.
La table à repasser reste dans la posi
tion réglée.
-
-
-
20
La table à repasser s'enclenche en
outre lorsque vous appuyez dessus,
comme stabilisation supplémentaire. La
position de travail que vous avez
choisie est donc doublement assurée.
La position de travail la plus haute cor
respond à environ 102 cm.
-
Le système de repassage vapeur est
conçu pour être raccordé à une prise
de courant réglementaire reliée à la
terre CA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz.
^ Ouvrez le compartiment de range-
ment (inférieur) en faisant basculer le
couvercle vers le bas.
Raccordement
Guidez le cordon d'alimentation par
^
la rainure prévue dans le couvercle
et refermez le compartiment de ran-
gement (inférieur)
Veillez à ne pas coincer le cordon
d'alimentation entre le couvercle et la
carrosserie de l'appareil ou entre les
roulettes et la tour.
^
Sortez entièrement le cordon d'ali
mentation du compartiment de ran
gement.
^
Branchez la fiche d'alimentation dans
une prise de courant Schuko.
^
-
-
Ouvrez le couvercle du compartiment
de rangement (supérieur).
^
Retirez le fer à repasser et le support
du flexible de vapeur.
^
Refermez le compartiment de range
ment.
-
21
Raccordement
Placez le support du flexible de va
^
peur dans un des logements prévus
à cet effet.
Attention ! Utilisez le logement qui se
trouve sur le côté sur lequel vous repassez.
Le système de repassage vapeur est
prévu pour une utilisation par des droitiers et des gauchers. L'utilisation est
optimisée pour les deux côtés.
-
Raccordez le fer à repasser en en
^
fonçant le flexible de vapeur dans le
raccord à la vapeur.
Pour ce faire, tirez sur l'interrupteur à
glissière de la fiche du flexible de va
peur et relâchez-le après encastre
ment dans le raccord à la vapeur.
^ Faites passer le flexible de vapeur
dans le support du flexible de vapeur
au niveau de l'anneau en caout-
chouc.
-
-
-
^
Ouvrez le couvercle du raccord à la
vapeur en le tirant vers le haut.
22
Veillez au bon placement du flexible
de vapeur et vérifiez qu'il n'est pas
tordu.
Lorsque vous ne repassez pas, po
^
sez toujours le fer sur la surface de
pose afin d'éviter d'endommager ou
de décolorer la housse de la table de
repassage.
De la condensation peut se former sur
la surface de pose. Le fonctionnement
du système de repassage vapeur n'en
est pas entravé.
Raccordement
Danger de brûlure ! Si en cours
,
d'utilisation, le fer reste sur la sur
face de pose pendant une durée
prolongée, celle-ci chauffe. Évitez
de la toucher directement. Ne tou
chez la surface de pose que par sa
poignée.
-
-
-
Lorsque vous déposez le fer à repasser sur la surface de pose, dé
verrouillez impérativement la touche
Vapeur *.
,
Ne déposez jamais le fer à re
passer à la verticale. Il pourrait bas
culer et tomber.
Placez toujours le fer à repasser de
façon à ce que l'ensemble de la se
melle du fer repose sur la surface de
pose.
-
-
-
-
23
Première mise en service
Avant d'utiliser le système de repas
sage vapeur, familiarisez-vous avec
l'appareil afin de pouvoir utiliser correc
tement toutes ses fonctions.
Retirez le système de repassage va
^
peur de son emballage (film protec
teur de la tour, etc.)
À la première mise en service, il est
possible qu'une odeur désagréable se
dégage lors de la phase de chauffage.
Celle-ci disparaît à l'utilisation.
Lors du fonctionnement, des bruits de
pompe, d'ébullition et de cliquètement
sont audibles.
Il s'agit de bruits de fonctionnement
normaux.
Dureté de l'eau
Pour garantir le bon fonctionnement du
système de repassage vapeur et l'affi
chage au moment opportun du mes
sage vous invitant à procéder au détar
trage, il est important de régler le degré
de dureté de l'eau. La dureté de l'eau
reflète la quantité de calcaire en solution
dans l'eau. Plus la teneur en calcaire est
importante, plus l'eau est dite dure. Et
plus l'eau est dure, plus le système de
repassage vapeur nécessitera des dé
tartrages fréquents.
Pour connaître la dureté de l'eau, renseig
nez-vous auprès de votre service des
eaux / compagnie de distribution d'eau.
Ces informations sont souvent disponibles
sur Internet, à la page d'accueil de votre
service des eaux / compagnie de distribution d'eau.
Reportez-vous au tableau suivant pour
régler la durée de l'eau. Vous pouvez
identifier la dureté de l'eau réglée au
rythme de clignotement du témoin de
contrôle k.
-
-
-
-
-
24
°dHmmol/l°fRythme de
clignotement
1 - 40,2 - 0,72 - 71 fois brièvement
5 - 70,9 - 1,39 - 132 fois brièvement
8 - 11 1,4 - 2,014 - 203 fois brièvement
12 - 15 2,2 - 2,722 - 274 fois brièvement
16 - 20 2,9 - 3,629 - 365 fois brièvement
21 - 25 3,8 - 4,538 -456 fois brièvement
26 - 30 4,7 - 5,447 - 547 fois brièvement
31 - 36 5,6 - 6,556 - 658 fois brièvement
37 - 45 6,7 - 8,167 - 819 fois brièvement
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 12610 fois briève
ment
-
Première mise en service
Si vous ne connaissez pas la dureté de
l'eau, vous pouvez aussi la déterminer
en utilisant les bandes de test fournies :
Plongez la bande de test dans l'eau
^
pendant environ une seconde, puis
séchez la bande en la secouant. Au
bout d'environ une minute, vous
pourrez lire le résultat.
Reportez-vous au tableau suivant pour
régler la durée de l'eau. Vous pouvez
identifier la dureté de l'eau réglée au
rythme de clignotement du témoin de
contrôle k.
Si la dureté de l'eau est différente,
veuillez régler la valeur correspon
-
dante.
En cas de variation de la dureté de
l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °dH),
réglez systématiquement la dureté sur
la valeur la plus élevée (dans notre
exemple 50 °dH).
En cas d'intervention ultérieure du ser
vice après-vente, le travail du techni
-
cien sera facilité si vous lui indiquez la
dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté de l'eau :
°dH
Plage de dureté sur la
bande de test
4 zones vertes< 3 °dH1 fois brièvement
1 zone rouge> 4 °dH2 fois brièvement
2 zones rouges> 7 °dH3 fois brièvement
3 zones rouges> 14 °dH5 fois brièvement
4 zones rouges> 21 °dH10 fois briève
Rythme de
clignotement
ment
Le système de repassage vapeur est
réglé en usine sur la dureté d'eau maxi
male (70°dH).
Si ce réglage correspond à votre cas,
vous n'avez pas besoin de le modifier.
Veillez passer au chapitre : " Mise en
marche ".
-
-
25
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Vous pouvez programmer la dureté de
l'eau en utilisant les touches du pan
neau de commande situé sur la tour.
Vous pouvez interrompre la pro
grammation à tout moment et re
commencer depuis le début en mettant le système de repassage vapeur hors tension à l'aide de la
touche s.
Pour régler la dureté de l'eau, procédez
comme suit :
^ Si le système de repassage vapeur
est allumé, arrêtez-le en appuyant
sur la touche s.
^
Maintenez la touche j enfoncée et
remettez simultanément le système
de repassage vapeur sous tension
en appuyant sur la touche s. Mainte
nez aussi la touche j enfoncée jus
qu'à ce que le témoin de contrôle k
s'allume en jaune.
-
-
-
-
-
Vous pouvez identifier la dureté de
l'eau réglée au rythme de clignotement
du témoin de contrôle k (voir le tableau
pour la dureté de l'eau).
Sélectionnez le rythme de clignote
^
ment correspondant à la dureté de
votre eau en appuyant brièvement
sur la touche j.
Chaque pression de la touche per
met de passer à la valeur suivante.
Après la valeur la plus élevée, le ré
glage reprend depuis le début.
Veuillez régler correctement la dureté
de l'eau, sinon les droits conférés par la
garantie ne pourront plus être invoqués.
Exemple :
la dureté de l'eau est de 22 dH.
– Le témoin de contrôle k clignote 10
fois brièvement par intervalles (ré-
glage d'usine).
– Appuyez 6 fois sur la touche j.
–
Le témoin de contrôle k clignote 6
fois brièvement par intervalles.
^
Arrêtez alors le système de repas
sage vapeur en appuyant sur la
touche s.
-
-
-
-
S'il ne s'allume pas, recommencez de
puis le début.
Le témoin de contrôle k clignote 10
fois brièvement par intervalles et le té
moin de contrôle k clignote 1 fois briè
vement par intervalles (réglage
d'usine).
26
-
-
-
Contrôle de la dureté de l'eau
programmée
Si le système de repassage vapeur
^
est allumé, mettez-le hors tension en
appuyant sur la touche s.
Maintenez la touche j enfoncée et
^
remettez simultanément le système
de repassage vapeur sous tension
en appuyant sur la touche s. Mainte
nez aussi la touche j enfoncée jus
qu'à ce que le témoin de contrôle k
s'allume en jaune.
Le témoin de contrôle k clignote au
rythme correspondant à la dureté de
l'eau réglée (voir tableau).
^ Mettez alors le système de repas-
sage vapeur hors tension en appuyant sur la touche s.
Première mise en service
-
-
27
Mise sous tension
Mise en marche du système de
repassage vapeur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
L'anneau qui entoure la touche s s'al
lume en jaune.
Le système de repassage vapeur commence à chauffer. De la vapeur d'eau
peut s'échapper du fer pendant la
phase de chauffage.
Lors du fonctionnement, des bruits de
pompe, d'ébullition et de cliquètement
sont audibles.
Il s'agit de bruits de fonctionnement
normaux.
Lorsque le système de repassage vapeur est prêt à être utilisé et que la
fonction Vapeur est disponible, le té
moin de contrôle * s'allume.
Selon la durée de fonctionnement, le
système de repassage vapeur peut
procéder directement à un rinçage au
tomatique (voir chapitre " Rinçage auto
matique ") ou à un détartrage automa
tique (voir chapitre " Détartrage auto
matique ") après la mise sous tension.
-
-
-
Remplissage du réservoir
d'eau
Si le réservoir d'eau est vide ou qu'il
n'est pas inséré dans le système de re
passage vapeur, le témoin de contrôle
k s'allume.
-
^ Retirez le réservoir d'eau.
Saisissez le réservoir d'eau par la
poignée intégrée, détachez-le de la
partie supérieure, puis retirez-le par
l'avant et le haut.
Lors du retrait, de l'eau peut s'égoutter
du réservoir d'eau le temps que les
vannes du réservoir se ferment. En reti
rant le réservoir d'eau doucement, vous
pouvez éviter l'égouttement d'eau.
-
-
-
-
Vous ne pouvez pas utiliser le sys
tème de repassage vapeur tout au
long du processus de rinçage ou de
détartrage.
28
-
Mise sous tension
Tournez le bouchon à vis situé sur
^
l'arrière du réservoir d'eau vers la
gauche et retirez-le.
^ Inclinez le réservoir d'eau en position
horizontale et remplissez-le d'eau
fraîche du robinet (température : environ 15 à 35 °C).
Cette procédure vous permet aussi
de remplir le réservoir d'eau sous
des robinets très plats.
Il est impossible de trop remplir le réservoir d'eau.
Vous pouvez à tout moment - y compris
pendant le repassage – retirer le réser
voir d'eau pour le remplir.
Choisissez la quantité d'eau en fonction
de votre temps de repassage.
Le temps nécessaire pour que la fonc
tion Vapeur soit à nouveau disponible
dépend du temps que vous avez laissé
écouler avant de remplir le réservoir
d'eau.
Si vous remplissez et remettez en place
le réservoir d'eau tout de suite après
que le témoin lumineux k s'est allumé,
le temps d'attente est nul. Le témoin lu
mineux * indique que la fonction Va
peur est disponible.
Le système de vapeur de l'appareil
n'est pas activé tant que le témoin de
contrôle k reste allumé.
Vous pouvez tout de même utiliser le
fer à repasser.
Astuce pour préserver l'environnement : si vous retirez le réservoir d'eau,
vous pouvez repasser à sec, sans vapeur, ce qui vous permet d'économiser
de l'énergie. Ainsi, le générateur de vapeur ne chauffe pas.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, vi
dez entièrement le réservoir d'eau.
-
-
-
-
-
^
Replacez le bouchon à vis sur l'ori
fice du réservoir d'eau et tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
^
Remettez le réservoir d'eau en place.
Le témoin de contrôle k s'éteint après
quelques instants.
-
29
Mise sous tension
Qualité de l'eau
Utilisez uniquement de l'eau fraîche du
robinet.
Vous pouvez aussi utiliser de l'eau que
vous avez fait passer à travers un filtre
à eau disponible dans le commerce.
N'utilisez jamais exclusivement de
l'eau déminéralisée (eau distillée,
eau pour batterie, etc.) pour remplir
le réservoir d'eau. Vous risqueriez
d'entraver le bon fonctionnement du
système de repassage vapeur.
Il convient de mélanger l'eau du robinet
qui présente une dureté supérieure ou
égale à 14 °d à de l'eau distillée dans
un rapport 1:1.
Vous pouvez ainsi diminuer de moitié la
dureté de l'eau. Veuillez régler le
rythme de clignotement sur la dureté
de l'eau correspondante.
Exemple :
De l'eau du robinet qui présente une
dureté de 60 °dH, mélangée à de l'eau
distillée dans un rapport 1:1 permet
d'obtenir une dureté d'eau de 30 °dH.
Vous devez régler le rythme de clignotement du témoin de contrôle k sur
7 fois, conformément aux indications du
tableau (voir chapitre " Réglage de la
dureté de l'eau ").
N'utilisez pas d'eau provenant d'un
adoucisseur. Vous risqueriez d'en
traver le bon fonctionnement du sys
tème de repassage vapeur.
N'utilisez jamais de l'eau de conden
sation, par exemple issue d'autres
appareils (climatiseurs, sèche-linges, etc.), ni de l'eau de pluie.
N'utilisez pas d'additif avec l'eau,
par exemple des parfums, de l'eau
de linge, de l'amidon, de l'acide carbonique, etc.
-
-
-
30
Fonction CoolDown
Mise sous tension
Si vous ne déplacez pas le fer à repas
ser pendant plus de 3 minutes, le
chauffage du fer à repasser s'inter
rompt.
Au bout d'un certain temps, la fonction
Vapeur n'est plus disponible et le té
moin lumineux * s'éteint.
Elle est à nouveau activée automatique
ment dès que vous déplacez le fer à re
passer et le chauffage reprend.
En fonction de la durée de l'arrêt, il
peut se passer un certain temps avant
que vous puissiez à nouveau utiliser la
fonction Vapeur.
Lorsque le système de repassage vapeur est prêt à être utilisé et que la
fonction Vapeur est disponible, le témoin de contrôle * s'allume.
Ne laissez jamais le système de repassage vapeur sans surveillance
lorsque le fer à repasser ou le défroisseur vapeur est raccordé.
Lorsque vous vous éloignez du système de repassage vapeur, débran
chez systématiquement la fiche
d'alimentation.
-
-
-
-
-
-
Fonction d'arrêt automatique
Si le fer à repasser ou le défroisseur va
peur n'est pas utilisé pendant plus de
14 minutes, l'ensemble du système de
repassage vapeur s'éteint automatique
ment.
Pour remettre en marche le système de
repassage vapeur, appuyez sur la
touche s.
-
-
31
Mise sous tension
Réglage de la température de
repassage
Le sélecteur de température permet de
régler la température de repassage.
Sur le cadran du sélecteur de température, les différentes plages de température sont représentées par des points,
qui correspondent aux symboles internationaux d'entretien des textiles pour
le repassage.
32
Mise sous tension
Symbole
d'entretien
(sur le textile)
G
Température
basse
pour un résultat de repassage optimal
Avec semelle anti-adhésion
(voir chapitre " Repassage avec la semelle
anti-adhésion ")
Non repassable, synthétique, applica
tions, impressions, flocage, etc.
Repassage à la vapeur
(type de fibre / réglage de la température)
+
ßß
H
Température
moyenne
I
Température
élevée
JNon repassable
^ Réglez la température souhaitée à
l'aide du sélecteur de température.
Le témoin de contrôle du sélecteur de
température s'allume en jaune tant
que le fer à repasser chauffe. Une fois
la température programmée atteinte,
le témoin de contrôle s'éteint.
Le fer à repasser est prêt à être utilisé.
Les niveaux de température
ßßß vous permettent de repasser à la
vapeur.
Pour pouvoir repasser à la vapeur,
veillez à ce que la fonction Vapeur *
soit disponible.
Vous pouvez utiliser la fonction Va
peur dès que le témoin de contrôle *
du panneau de commande s'allume.
Laine, soie
Lin, coton
ßß et
-
Repassage sans vapeur
(type de fibre / réglage de la
température)
Non repassable, synthé
tique
-
ß
ßß
ßßß
Au niveau de température ß,la
température de la semelle du fer à
repasser est trop faible pour que
vous puissiez repasser à la vapeur.
Veuillez alors ne pas utiliser la
touche Vapeur sur le fer à repasser.
Vous pourriez provoquer un " cra
chotement " des buses de vapeur.
Si vous augmentez le niveau de
température au moins jusqu'au ni
veau
ßß, vous devez attendre la fin
de la phase de chauffage du fer à
repasser avant d'utiliser la touche
Vapeur.
-
-
-
33
Mise sous tension
Conseil : tri du linge
Triez votre linge en fonction de la tem
pérature de repassage pour pouvoir
ensuite le repasser rapidement.
Commencez par repasser les textiles
sensibles à la chaleur, comme les ma
tières synthétiques. Ensuite, à tempéra
ture croissante, repassez la soie, la
laine, le coton et le lin.
Veuillez aussi tenir compte des indica
tions et symboles figurant sur l'étiquette
d'entretien de vos vêtements.
-
-
-
-
34
Repassage
Fer à repasser
Selon le modèle, votre système de re
passage vapeur est équipé de l'un des
fers à repasser suivants :
Pour le modèle B 2312 :
a Touche Vapeur *
b Interrupteur coulissant de vapeur
continue
c Touche Aspiration p
-
Pour les modèles B 2826 et B 2847 :
a Touche Vapeur *
b Interrupteur coulissant de vapeur
continue
c Touche des niveaux de puissance
m
d Touche Soufflerie/Aspiration n
d Touche Soufflerie o
35
Repassage
Repassage à la vapeur
La touche * permet de gérer la diffu
sion de vapeur.
En cas d'actionnement de la touche *
la soufflerie commence également à
fonctionner.
La soufflerie s'arrête dès que la vapeur
n'est plus utilisée.
Pour obtenir des jets de vapeur brefs :
Actionnez brièvement la touche *,
^
puis relâchez-la.
Pour obtenir de la vapeur en continu :
^ Actionnez la touche * et tirez simul-
tanément le petit interrupteur coulis-
sant b de la touche vers l'arrière.
Relâchez ensuite la touche *.Lava-
peur est expulsée en continu.
^ Pour déverrouiller la touche *,re-
poussez le petit interrupteur coulis-
sant b vers l'avant. La diffusion de
vapeur s'arrêtera.
Lorsque vous déposez le fer à re
passer sur la surface de pose, dé
verrouillez impérativement la touche
Vapeur *.
-
-
-
De l'eau de condensation peut se for
mer sur la table de repassage à l'occa
sion d'une utilisation prolongée de la
fonction vapeur.
Si vous remarquez la présence d'eau
de condensation sur la planche, veuil
lez à essuyer celle-ci à l'aide d'un chif
fon. Les gouttes d'eau peuvent endom
mager les sols fragiles.
Pendant les pauses de repassage, de
l'eau de condensation peut se former
dans le flexible de vapeur et être ex
pulsée lorsque vous actionnez la
touche Vapeur. Pour éviter d'humidifier
les textiles à repasser, ne dirigez pas le
premier jet de vapeur après la pause
sur le textile.
Repassage sans vapeur
Si vous souhaitez uniquement repasser
à sec, vous pouvez économiser de
l'énergie en retirant le réservoir d'eau.
Le générateur de vapeur ne sera pas
chauffé.
-
-
-
-
-
-
^
Si le témoin de contrôle k s'allume,
remplissez le réservoir d'eau (voir
chapitre « Remplissage du réservoir
d'eau »).
Si vous utilisez la fonction vapeur pen
dant une période prolongée, veillez à
assurer une bonne aération de la pièce
pour qu'il ne se forme pas trop d'humi
dité.
36
-
-
Repassage
Repassage avec la semelle
anti-adhésive
Le compartiment de rangement (infé
rieur) contient une semelle-anti-adhé
sive que vous pouvez placer sur le fer
par un simple enclenchement.
Risque de brûlure ! Lorsqu'elle
,
est utilisée, la semelle est très
chaude ! Évitez les contacts directs.
La semelle anti-adhésive vous permet
en règle générale de repasser par-des
sus des impressions, des applications,
des flocages, etc. sans avoir à retour
ner le textile sur l'envers.
En outre, elle vous permet d'éviter ou
de réduire l'apparition de surfaces plus
brillantes sur les textiles sombres.
Faites toujours un premier essai sur un
endroit peu visible du tissu.
-
-
^
Placez le fer à repasser avec la
pointe dans la semelle anti-adhésive.
^
Tirez vers l'arrière la languette située
à l'extrémité arrière de la semelle
anti-adhésive, maintenez-la ferme
ment et poussez le fer dans la se
melle anti-adhésive.
^
Ensuite, lâchez la languette. Elle
s'enclenche dans le fer à repasser.
^
Avant de repasser, attendez environ
1 minute que la semelle anti-adhé
sive atteigne la température de re
passage.
-
-
-
-
37
Repassage
Retrait de la semelle anti-adhésive
Risque de brûlure ! Lorsqu'elle
,
est utilisée, la semelle est très
chaude ! Évitez les contacts directs.
^ Tirez la languette située à l'extrémité
arrière de la semelle anti-adhésive
vers l'arrière, et retirez le fer à repasser.
,
La semelle anti-adhésive est encore brûlante après utilisation.
Évitez le contact direct.
Prenez-la uniquement par la
poignée.
Ne rangez la semelle anti-adhésive
dans son compartiment rangement (in
férieur) que lorsqu'elle a refroidi.
38
-
Repassage
Soufflerie
Les touches o, p ou n, m permet
tent de commander la soufflerie de la
table à repasser.
Pour le modèle B 2312 uniquement :
La touche o permet d'activer la fonc
tion de soufflerie.
La touche p permet d'activer la fonc
tion d'aspiration.
Pour les modèles B 2826 et B 2847 :
La touche n vous permet de passer
de la fonction de soufflerie à la fonction
d'aspiration.
Avec chaque activation de la touche,
l'appareil passe d'une fonction à l'autre.
La touche n vous permet de passer
du premier niveau de puissance de la
soufflerie au deuxième.
Avec chaque activation de la touche,
l'appareil passe d'un niveau à l'autre.
Niveau de puissance1=1Soufflerie
active
Niveau de puissance2=2Soufflerie
active
-
-
-
La/les soufflerie(s) se trouve(nt) sur la
face inférieure de la table à repasser.
Fonction d'aspiration
La fonction d'aspiration favorise la pé
nétration de la vapeur dans le textile,
évite la formation d'eau de condensa
tion sur la table à repasser et fixe le tex
tile pour qu'il ne glisse pas sur la table
à repasser.
Fonction de soufflerie
La fonction de soufflerie permet la for
mation d'un coussin d'air entre le textile
et la table à repasser, ce qui évite que
des marques des coutures apparaissent sur le textile.
Il est également bien utile pour repasser les volants, les paillettes, etc et permet de repasser sans aplatir le textile.
Mise sous/hors tension automatique
La fonction de mise sous/hors tension
automatique permet d'assurer que la
soufflerie s'enclenche au moment op
portun lorsque vous repassez à la va
peur.
-
-
-
-
-
-
La soufflerie s'arrête également auto
matiquement après quelques instants,
car elle n'est pas utile lorsque vous in
terrompez le repassage (par exemple,
lorsque vous pliez les vêtements).
Fonction Mémoire
La fonction Mémoire mémorise le sens
de la soufflerie et le niveau de puis
sance utilisés en dernier lieu.
-
-
-
39
Repassage
Chauffage de la surface de
repassage
Lorsque le système de repassage va
peur est en marche, la surface de re
passage de la table à repasser chauffe
automatiquement.
Cette fonction permet d'éviter la forma
tion d'eau condensée à l'intérieur de la
table.
-
-
-
40
Défroisseur vapeur
Défroisseur vapeur (pour le
modèle B 2847 uniquement)
Outre le fer à repasser, le système de
repassage vapeur B 2847 est équipé
d'un défroisseur vapeur.
Le défroisseur vapeur* peut aussi être
utilisé avec les systèmes de repassage
vapeur B 2312 et B 2826.
(*accessoire en option)
Le défroisseur vapeur a permet de défroisser facilement les textiles suspen
dus, tels que les robes et les vestons.
Il est doté d'une brosse amovible b qui
favorise le redressement des fibres.
Le défroisseur vapeur n'est pas plus lé
ger que le fer à repasser. Il n'est pas
équipé d'une semelle chaude et ne
risque pas de faire apparaître des sur
faces brillantes lors d'un contact inopi
né avec les textiles.
Le défroisseur vapeur peut aussi être
utilisé lorsque le système de repassage
vapeur est démonté.
-
-
-
Outre le fer à repasser, vous pouvez
aussi brancher le défroisseur vapeur au
raccord à la vapeur du système de re
passage vapeur.
Sortez le défroisseur vapeur du com
^
partiment de rangement (inférieur).
Débranchez le fer à repasser du rac
^
cord à la vapeur sur la tour en tirant
sur la fiche du flexible de vapeur.
Pour ce faire, tirez vers l'arrière le
bouton à glissière du flexible de va
peur.
Ne tirez pas sur le flexible de va
peur ! Veuillez plutôt tirer sur la fiche.
^ Introduisez le flexible de vapeur du
défroisseur vapeur dans le raccord à
la vapeur.
Pour ce faire, tirez sur le bouton à
glissière du flexible vapeur et relâchez-le après enfichage.
Vous pouvez à tout moment utiliser
le fer à repasser ou le défroisseur
vapeur pendant le repassage.
Il n'est pas nécessaire d'éteindre le
système de repassage vapeur.
Lorsque vous passez du fer à repasser
au défroisseur vapeur, vous devez at
tendre quelques instants jusqu'à ce
que la fonction Vapeur soit disponible.
Ceci vous permet de vous assurer que
le fer à repasser ou le défroisseur va
peur a été chauffé.
Le défroisseur vapeur est prêt dès que
le témoin de contrôle * dans le pan
neau de commande de la tour s'allume
et signale que la fonction Vapeur est
disponible.
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Défroisseur vapeur
a
Risque de brûlure ! Ne dirigez
,
jamais le jet de vapeur ou les buses
de vapeur du système de repassage vapeur sur des personnes, des
animaux ou des appareils électriques de quelque type que ce soit.
,
Risque de brûlure ! Ne dirigez
jamais le jet de vapeur sur des parties du corps recouvertes de vêtements !
Les vêtements aggravent les brûlu
res de la peau.
-
L'écart entre le défroisseur vapeur et
le textile dépend de la sensibilité du
tissu et varie d'un textile à l'autre.
Faites toujours un premier essai sur
un endroit peu visible du tissu.
Pendant les pauses de défroissage, de
l'eau de condensation peut se former
dans le flexible de vapeur et être ex
pulsée lorsque vous actionnez la
touche Vapeur. Pour éviter d'humidifier
les textiles à repasser, ne dirigez pas le
premier jet de vapeur après la pause
sur le textile.
-
La touche a du défroisseur vapeur
permet de commander le jet de vapeur.
Pour obtenir des jets de vapeur brefs :
^
Actionnez brièvement la touche *,
puis relâchez-la.
Pour obtenir de la vapeur en continu :
^
Appuyez de manière prolongée sur
la touche.
Vaporisez toujours le textile dans la di
rection longitudinale des fibres.
42
-
Brosse
Le défroisseur vapeur est équipé d'une
brosse qui peut être installée sur la
partie supérieure.
Lorsque la brosse est en place, vous
pouvez appliquer le défroisseur vapeur
directement sur le textile.
Faites toujours un premier essai sur
un endroit peu visible du tissu.
La brosse favorise le redressement des
fibres du textile.
Défroisseur vapeur
Introduisez la brosse dans les orifi
^
ces situées du côté opposé et enclenchez-la.
-
^
Placez la brosse sur le défroisseur
vapeur de façon à ce que les enco
ches situées sur l'un des côtés s'em
boitent dans les orifices du défrois
seur vapeur, jusqu'à enclenchement.
-
-
-
^
Pour retirer la brosse, tirez dessus au
niveau des parties latérales saillan
tes.
-
43
Arrêt
Arrêtez le système de repassage va
peur.
Pour ce faire, appuyez sur la touche
^
Marche/Arrêt s.
L'anneau jaune situé autour de la
touche s s'éteint.
Les derniers réglage de soufflerie utili
sés sont mémorisés et seront disponi
bles lors de la prochaine mise en
marche.
Si vous devez ranger le système de re
passage vapeur, procédez comme
suit :
^ Retirez la fiche.
-
-
-
-
^
Rangez le cordon d'alimentation
dans le compartiment rangement (in
férieur) ou suspendez-le enroulé au
support du cordon d'alimentation.
Le support du cordon d'alimentation se
trouve dans le compartiment range
ment (inférieur) et peut être placé dans
un des logements prévus pour le sup
port de flexible de vapeur.
44
-
-
-
Posez le fer à repasser sur la surface
^
de pose afin de le laisser refroidir.
Démontage
Pendant ce temps, vous pouvez dé
monter le système de repassage va
peur.
Pour pouvoir démonter le système de
repassage vapeur, vous devez régler la
table à repasser sur la position de tra
vail la plus basse.
Veillez à ne pas coincer le cordon d'ali
mentation et assurez-vous que le tiroir
d'eau résiduelle est totalement introduit
et enclenché correctement.
-
-
-
-
Poussez simultanément la poignée
^
de la tour vers le bas pour abaisser
la table à repasser et la régler sur la
position de travail la plus basse.
N'appuyez en aucun cas sur la table
à repasser !
^ Relâchez la poignée rotative ; elle re-
vient en position médiane.
^
Actionnez l'une des deux poignées
rotatives situées sur le côté de la
poignée de la tour. Tournez la
poignée rotative jusqu'à la butée
dans la direction q et maintenez-la
dans cette position.
45
Démontage
Veillez à ce que la table à repasser
soit réglée sur la position de travail
la plus basse lors du déverrouillage.
Veillez aussi à ne laisser aucun objet
sur la table.
Faites glisser la table à repasser vers
^
le bas ou laissez-la glisser toute
seule.
Dans cette position, la table à repasser
tient toute seule.
^ Tournez l'une des deux poignées ro-
tatives jusqu'à la butée dans la direction ).
La table à repasser est à présent dé
verrouillée.
^
Relâchez la poignée rotative ; elle re
vient en position médiane.
46
-
-
^
Au niveau de la pointe de la table,
poussez la table à repasser vers le
haut dans une position verticale, jus
qu'à ce qu'elle s'enclenche dans la
tour.
-
Poussez l'extrémité encore saillante
^
du support en X contre la table de repassage, jusqu'à enclenchement.
Démontage
Quelques gouttes d'eau peuvent alors
s'échapper du flexible de vapeur.
Une fois que le fer a refroidi sur la
^
surface de pose, rangez le fer à re
passer et le support du flexible de
vapeur dans le compartiment de ran
gement (supérieur).
Rangez le défroisseur vapeur
^
(modèle 2847) dans le compartiment
de rangement (inférieur).
Ne rangez jamais le fer à repasser
ou le défroisseur vapeur s'ils sont
encore branchés.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, videz entièrement le réservoir d'eau.
-
-
^
Débranchez le fer à repasser ou le
défroisseur vapeur du raccord à la
vapeur sur la tour en tirant sur la
fiche du flexible de vapeur.
Pour ce faire, tirez vers l'arrière le
bouton à glissière du flexible de va
peur.
Ne tirez pas sur le flexible de va
peur ! Veuillez plutôt tirer sur la fiche.
Il se peut que la fiche soit encore
chaude directement après l'utilisa
tion.
^
Vous pouvez maintenant placer le
système de repassage vapeur dans
son emplacement de rangement.
Ne rangez pas le système de repas
-
-
sage vapeur dans des pièces expo
sées au gel. L'eau qui gèle dans le
réservoir d'eau, le générateur de va
peur et le flexible de vapeur peut
endommager l'appareil.
-
-
-
47
Nettoyage et entretien
Rinçage automatique
Le rinçage automatique permet d'éliminer du générateur de
vapeur les résidus minéraux présents dans l'eau vaporisée.
Après l'utilisation d'environ 3 litres d'eau, l'eau du générateur
de vapeur est évacuée dans le tiroir d'eau résiduelle lors de la
prochaine mise en marche du système de repassage vapeur.
Le processus de rinçage dure quelques minutes.
Lorsque le processus de rinçage est en cours, le témoin
lumineux du fer à repasser ne s'allume pas après la mise
sous tension du système de repassage vapeur, le fer à re
passer ne chauffe pas et la fonction Vapeur n'est pas dis
ponible.
À l'intérieur de l'appareil, de l'eau est évacuée dans le ti
roir d'eau résiduelle. Pendant cette opération, une petite
quantité de vapeur peut s'échapper et des bruits de clapotis sont audibles.
Vous ne pouvez pas utiliser le système de repassage vapeur pendant le processus de rinçage.
Ce n'est qu'une fois le processus de rinçage automatique
terminé que vous pourrez à nouveau utiliser le système de
repassage vapeur.
-
-
-
Préparation du processus de rinçage
^
Avant de pouvoir retirer le tiroir d'eau résiduelle, vous devez
régler le système de repassage vapeur sur la position de
travail la plus élevée (voir chapitre " Réglage de la hauteur ").
^
Si le témoin de contrôle k s'allume après la mise sous ten
sion, remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre " Remplis
sage du réservoir d'eau ").
^
Si le témoin de contrôle 2 s'allume après la mise sous ten
sion, videz le tiroir d'eau résiduelle, puis remettez-le en
place jusqu'à enclenchement.
48
-
-
-
Processus de rinçage
Le contenu du générateur de vapeur est libéré dans le tiroir
d'eau résiduelle.
Pendant cette opération, une petite quantité de vapeur
s'échappe et des bruits de clapotis sont audibles.
Le témoin de contrôle 2 s'allume.
Vidange du tiroir d'eau résiduelle
Après le rinçage, le tiroir d'eau résiduelle peut être chaud.
Retirez le tiroir d'eau résiduelle uniquement lorsque le témoin
de contrôle 2 vous y invite.
Nettoyage et entretien
^
Retirez le tiroir d'eau résiduelle, videz-le, nettoyez-le et sé
chez-le.
Vous pouvez nettoyer le tiroir d'eau résiduelle au lave-vais
selle ou à la main à l'aide d'une solution nettoyante douce et
chaude.
-
-
49
Nettoyage et entretien
Nettoyez et séchez avec un soin particulier les petites la
melles métalliques (contacts) qui se trouvent sur le haut
du tiroir d'eau résiduelle. Ces lamelles établissent le
contact permettant d'afficher le message indiquant que le
tiroir d'eau résiduelle est plein ou manquant dans le sys
tème de repassage vapeur. Un encrassement de ces la
melles ou la présence d'humidité perturbera l'émission de
ces messages.
Fin du processus de rinçage
Après une courte période d'attente (environ 20 secondes),
^
remettez le tiroir d'eau résiduelle en place jusqu'à la butée.
Le témoin de contrôle 2 s'éteint.
Après la phase de chauffage, le système de repassage vapeur peut à nouveau être utilisé.
La fonction Vapeur n'est pas disponible tant que le tiroir
d'eau résiduelle n'est pas en place.
Dès que le témoin lumineux * s'allume, la fonction Vapeur du
système de repassage vapeur est à nouveau disponible.
-
-
-
50
Détartrage automatique
Nettoyage et entretien
Pour assurer le bon fonctionnement du système de repas
sage vapeur, les dépôts de calcaire doivent être éliminés ré
gulièrement. C'est pourquoi le système de repassage vapeur
est doté d'une fonction de détartrage automatique.
La fréquence de détartrage dépend de la dureté d'eau
réglée.
Si l'eau est dure, l'intervalle entre deux détartrages est plus
court que si l'eau est douce.
Pour le détartrage de votre appareil, nous vous recom
mandons les pastilles de détartrage FashionMaster de
Miele. Elles ont été conçues spécialement pour ce produit
Miele, afin d'optimiser le processus de détartrage.
Les autres détartrants qui, outre l'acide citrique, contiennent d'autres acides et/ou d'autres substances non désirables, comme les chlorures, peuvent endommager le
système de repassage vapeur. L'effet souhaité ne peut
être garanti si la solution de détartrage ne contient pas la
concentration adéquate.
Vous avez besoin d'une pastille détartrante pour chaque processus de détartrage.
Vous pouvez vous procurer les pastilles détartrantes auprès
du service après-vente Miele ou directement dans le magasin
en ligne Miele (voir chapitre « Accessoires en option »).
-
-
-
Pour le détartrage, le fer à repasser ou le défroisseur va
peur doivent impérativement être débranchés.
Vous n'avez pas besoin d'assurer une surveillance pen
dant le processus de détartrage lorsque le fer à repasser
ou le défroisseur vapeur ne sont pas raccordés.
-
-
51
Nettoyage et entretien
Message de détartrage
Lorsqu'il reste environ 2 heures de fonctionnement avant le
prochain détartrage, le témoin de contrôle k commence à
clignoter en rouge. Plus le nombre d'heures de fonctionne
ment restant est bas, plus le témoin de contrôle clignote rapi
dement, jusqu'à s'allumer en continu.
-
-
Entre le moment où le témoin de contrôle k commence à cli
gnoter et celui où il reste allumé en continu, vous pouvez dé
cider de procéder au détartrage et démarrer le processus en
appuyant sur la touche j.
Dès que le témoin de contrôle k reste allumé en continu, les
heures de fonctionnement restantes sont écoulées
Vous pouvez terminer votre repassage.
La prochaine fois que vous mettrez en marche votre système
de repassage vapeur, vous devrez commencer par procéder
au détartrage avant de pouvoir à nouveau utiliser l'appareil.
Lors du processus de détartrage, le tiroir d'eau résiduelle
peut se réchauffer. Ne retirez et videz le tiroir que lorsque
le témoin de contrôle 2 vous y invite.
Sinon de l'eau très chaude peut s'écouler et causer des
blessures ou des dommages matériels.
Pour éviter tout retrait inopiné du tiroir d'eau résiduelle,
vous pouvez placer le système de repassage vapeur dans
la position de travail la plus basse (voir chapitre « Réglage
de la hauteur »). Pour pouvoir retirer le tiroir d'eau rési
duelle, vous devez à nouveau régler le système de repas
sage vapeur sur la position de travail la plus élevée.
Vous pouvez interrompre le processus de détartrage en met
tant le système de repassage vapeur hors tension à l'aide de
la touche s. Lorsque vous remettez l'appareil en marche, le
processus de détartrage reprend là où il a été interrompu.
-
-
-
-
-
52
Nettoyage et entretien
Les témoins de contrôle sur le panneau de commande du
système de repassage vapeur vous guident à travers le pro
cessus de détartrage. Veuillez suivre les instructions des té
moins de commande (par exemple 2 = vider le tiroir d'eau
résiduelle, k = remplir le réservoir d'eau, etc.).
-
-
Le processus de détartrage complet dure environ 90 minu
tes. N'effectuez les étapes nécessaires que lorsque le témoin
de contrôle vous y invite. Après le début du processus de détartrage, votre présence est nécessaire après environ 20 minutes, puis à nouveau après 60 minutes. Pendant le temps
restant du processus de détartrage, vous pouvez vous éloigner du système de repassage vapeur.
Commencez le processus de détartrage si possible lorsque
l'appareil est refroidi et directement après la mise sous tension du système de repassage vapeur. Ceci vous permettra
d'éviter une période de 3 heures d'attente pendant laquelle le
système de repassage vapeur refroidit.
-
53
Nettoyage et entretien
Préparation du processus de détartrage
Le processus de détartrage peut être lancé dès que le té
moin de contrôle k clignote en rouge ou s'allume en
continu.
^ Retirez le flexible de vapeur du fer à repasser ou du dé-
froisseur vapeur du raccord à la vapeur.
Ne rebranchez pas le fer à repasser ou le défroisseur vapeur lors du détartrage. Ceci provoquerait l'interruption du
détartrage, car le système de repassage vapeur s'arrête.
Si le système de repassage est remis en marche sans fer
à repasser ou défroisseur vapeur branché, le détartrage
reprend.
-
54
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s pour mettre en
marche le système de repassage vapeur.
L'anneau qui entoure la touche s s'allume en jaune.
Nettoyage et entretien
Pour démarrer le processus de détartrage, appuyez pen
^
dant quelques secondes sur la touche j.
Le témoin de contrôle k s'allume en jaune.
Si le système de repassage vapeur est encore chaud, car
il vient d'être utilisé, le témoin de contrôle l est allumé.
Le processus de détartrage se poursuit automatiquement
une fois que le système de repassage vapeur a refroidi et
que le témoin de contrôle l s'est éteint.
Le temps de refroidissement peut durer jusqu'à 3 heures.
Si le tiroir d'eau résiduelle n'est pas inséré ou qu'il n'est pas
vidé, le témoin de contrôle 2 s'allume.
-
^ Pour pouvoir retirer le tiroir d'eau résiduelle, vous devez ré-
gler le système de repassage vapeur sur la position de travail la plus élevée (voir chapitre « Réglage de la hauteur »).
^
Enlevez et videz le tiroir d'eau résiduelle.
55
Nettoyage et entretien
Après une courte période d'attente (environ 20 secondes),
^
remettez le réservoir d'eau résiduelle en place jusqu'à la
butée.
Le témoin de contrôle 2 s'éteint.
Pendant la suite du processus de détartrage, vous ne de
vez pas retirer le tiroir d'eau résiduelle, sauf si le témoin
de contrôle 2 vous y invite expressément.
Sinon de l'eau très chaude peut s'écouler et causer des
blessures ou des dommages matériels.
Le témoin de contrôle k s'allume.
^
Retirez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau
jusqu'au repère k avec de l'eau fraîche du robinet (tempé
rature : environ 25 à 35 °C) et glissez une pastille détar
trante Miele (voir chapitre « Accessoires en option ») dans
le réservoir d'eau.
Veillez à respecter les quantités de mélange. Il est impor
tant de ne pas remplir le réservoir avec des quantités d'eau
supérieures ou inférieures. Sinon, le processus de détar
trage sera interrompu prématurément.
-
-
-
-
-
56
^
Après une courte période d'attente (environ 20 secondes),
remettez le réservoir d'eau résiduelle en place.
Le témoin de contrôle k s'éteint.
Démarrage du processus de détartrage
Après env. 10 minutes (temps de dissolution de la pastille de
détartrage) le détartrage commence automatiquement.
Pendant le détartrage, de l'eau est pompée à plusieurs repri
ses dans le générateur de vapeur puis évacuée dans le tiroir
d'eau résiduelle.
Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement
d'eau est audible.
Nettoyage et entretien
-
Les témoins de contrôle vous indiquent quand vous devez vi
der le tiroir d'eau résiduelle ou remplir le réservoir d'eau.
Les témoins de contrôle k et 2 s'allument.
^ Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. (Au-
cun résidu du processus de détartrage ne doit subsister.)
^ Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère k avec de
l'eau fraîche du robinet et remettez le réservoir d'eau en
place après environ 20 secondes.
^
Enlevez et videz le tiroir d'eau résiduelle.
^
Après une courte période d'attente (environ 20 secondes),
remettez le réservoir d'eau résiduelle en place jusqu'à la
butée.
Les voyants de contrôle k et 2 s'éteignent.
Après un temps d'action d'environ 1 heure, toute l'eau qui se
trouve dans le générateur de vapeur est évacuée dans le ti
roir d'eau résiduelle.
-
-
De l'eau est à présente pompée vers le générateur de vapeur
pour le rincer.
L'eau est ensuite entièrement évacuée dans le tiroir d'eau ré
siduelle.
Le témoin lumineux 2 s'allume à nouveau.
57
-
Nettoyage et entretien
Fin du processus de détartrage
Après le détartrage, le tiroir d'eau résiduelle peut être
chaud.
Enlevez et videz le tiroir d'eau résiduelle.
^
Rincez soigneusement le tiroir d'eau résiduelle et séchez-le.
^
Nettoyez et séchez avec un soin particulier les petites lamel
les métalliques (contacts) qui se trouvent sur le haut du tiroir
d'eau résiduelle.
-
Vous pouvez nettoyer le tiroir d'eau résiduelle au lave-vais
selle ou à la main à l'aide d'une solution nettoyante douce et
chaude.
^ Après une courte période d'attente (environ 20 secondes),
remettez le réservoir d'eau résiduelle en place jusqu'à la
butée.
Le témoin de contrôle 2 s'éteint.
Le témoin de contrôle k s'éteint également et le système de
repassage vapeur se met hors tension.
-
58
Vous pouvez à nouveau raccorder le fer à repasser ou le dé
froisseur vapeur au raccord à la vapeur du système de re
passage vapeur.
Après la mise sous tension à l'aide de la touche s, vous pou
vez à nouveau utiliser le système de repassage vapeur une
fois la phase de chauffage terminée.
-
-
-
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyage et entretien
Pour toutes les tâches de net
,
toyage sur la carrosserie, débran
chez la fiche de la prise.
N'utilisez pas de produit à récurer !
Vous pouvez nettoyer la carrosserie à
l'aide d'un chiffon en microfibres sec ou
humide, en fonction du degré de salis
sure (voir chapitre " Accessoires en op
tion ").
-
-
-
Nettoyage de la semelle du fer
à repasser
,
Attention : danger de brûlure !
Après le repassage, la semelle du
fer à repasser est encore très
chaude. Laissez-la refroidir avant de
la nettoyer.
-
Vous pouvez essuyer la semelle du fer à
repasser à l'aide d'un chiffon en microfibres sec ou humide, en fonction du degré de salissure (voir chapitre " Accessoires en option ").
Pour éviter d’endommager la surface
de la semelle en nettoyant l’appareil,
n’utilisez pas :
– de détergents abrasifs (poudre ou
crème à récurer, produits de polissage pour chrome, pierres de nettoyage, etc.) ;
^
Débranchez la fiche de la semelle du
fer à repasser avant de la nettoyer.
–
de brosses dures ou d'éponges
abrasives (par exemple, éponges à
récurer pour casseroles) ou d'épon
ges usagées contenant encore des
résidus de produit abrasif ;
–
d'objets pointus.
-
59
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la housse de la
table à repasser
Si la housse de la table à repasser est
sale, vous pouvez la laver et la sécher.
N'utilisez jamais le système de
,
repassage vapeur si la table à repas
ser n'est pas équipée de sa housse.
Avant de retirer la housse de la
,
table à repasser, vous devez mettre
le système de repassage vapeur
hors tension et débrancher la fiche.
Attendez que la table à repasser ait
refroidi.
^ Ouvrez la fermeture de la housse au
niveau de la pointe de la table à repasser.
^ Tirez sur la housse de la table à re-
passer dans la direction de la tour.
Le feutre protecteur demeure sur la
table à repasser.
^
Lavez et séchez la housse de la table
à repasser conformément aux indica
tions figurant sur l'étiquette d'entre
tien.
-
Le système de repassage vapeur est de
nouveau prêt à fonctionner.
Remplacement de la housse
de la table à repasser
Ne mettez pas le système de repas
-
sage vapeur en service si la housse de
la table à repasser est endommagée.
N'utilisez jamais le système de
,
repassage vapeur si la table à re
passer n'est pas équipée de sa
housse.
Remplacez la housse de la table à repasser par une housse de rechange
d'origine.
Avant de remplacer la housse
,
de la table à repasser, vous devez
mettre le système de repassage vapeur hors tension et débrancher la
fiche.
Attendez que la table à repasser ait
refroidi.
^
Ouvrez la fermeture de la housse au
niveau de la pointe de la table à re
passer.
-
-
-
^
Mettez d'abord la housse sèche en
place au niveau de la tour, puis ti
rez-la le long de la table à repasser
jusqu'à la pointe.
^
Tirez sur la housse à l'aide de la cor
delette et veillez à ce qu'elle repose
correctement sur la table.
^
Fermez la fermeture de la housse et
placez-la dans l'espace creux au ni
veau de la pointe de la table à repas
ser.
60
^
Tirez sur la housse de la table à re
-
-
-
passer dans la direction de la tour.
Le feutre protecteur demeure sur la
table à repasser.
^
Mettez la nouvelle housse en place
au niveau de la tour, puis tirez-la le
long de la table à repasser jusqu'à la
pointe.
^
Tirez sur la housse à l'aide de la cor
delette et veillez à ce qu'elle repose
correctement sur la table.
-
-
Fermez la fermeture de la housse et
^
placez-la dans l'espace creux au ni
veau de la pointe de la table à repas
ser.
Le système de repassage vapeur est
de nouveau prêt à fonctionner.
Nettoyage et entretien
-
-
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre à eau
Le filtre à eau évite tout endommage
ment du système de repassage vapeur
par la pénétration de corps étrangers
présents dans l'eau.
Vous pouvez nettoyer le filtre à eau s'il
est encrassé ou obstrué.
Le filtre à eau est encrassé lorsque
vous entendez la pompe d'alimentation
en eau plus fréquemment.
Débranchez la fiche du système de
^
repassage vapeur avant de nettoyer
le filtre à eau.
-
Desserrez la vis du couvercle du filtre
^
à eau et retirez le couvercle vers le
haut.
Au niveau du couvercle se trouvent
deux outils permettant de retirer le joint
et le filtre à eau.
^
Retirez le réservoir d'eau.
Saisissez le réservoir d'eau par la
poignée intégrée, détachez-le de la
partie supérieure, puis retirez-le par
l'avant et le haut.
62
^
Retirez le joint au niveau du raccord
de droite avec l'outil correspondant
situé sur le couvercle.
^ Enclenchez l'outil correspondant
dans le filtre à eau, dans le raccord
de droite, puis retirez le filtre à eau.
Nettoyage et entretien
Remettez le filtre à eau en place.
^
Veillez à ce que le joint du filtre se
trouve en bas.
Replacez le joint dans le raccord de
^
droite.
^
Retirez le filtre à eau de l'outil.
^
Nettoyez minutieusement le filtre à
eau à l'eau courante.
^ Remettez le couvercle en place et
serrez la vis.
^ Remettez le réservoir d'eau en place.
Le système de repassage vapeur est
de nouveau prêt à fonctionner.
Le système de repassage vapeur ne
fonctionne pas lorsque le filtre à eau
n'est pas en place.
Vous obtenez alors un message
d'erreur (voir chapitre : Que faire
si…).
En cas d'usure ou d'endommagement
du filtre à eau, vous devez le rempla
cer. Utilisez exclusivement une pièce
de rechange d'origine. Vous pouvez
vous procurer des filtres à eau auprès
du service après-vente de Miele (voir
verso) ou chez votre revendeur Miele.
-
63
Accessoires en option
Les appareils Miele sont conçus pour
vous offrir les meilleurs résultats possi
bles et satisfaire les clients le plus long
temps possible. Cet objectif implique
une combinaison parfaite de tous les
facteurs. C'est pourquoi Miele a déve
loppé une large gamme d'accessoires
qui s'harmonisent au mieux avec votre
appareil.
Un aperçu de notre gamme d'accessoi
res est présenté par la suite. Vous pou
vez commander ces accessoires et de
nombreux autres produits sur Internet.
Tous les produits sont également disponibles auprès du service après-vente
de Miele (voir pochette) ou chez votre
revendeur Miele.
-
-
Accessoires
Semelle anti-adhésive
La semelle anti-adhésive vous permet
en règle générale de repasser par-des
sus des impressions, des applications,
des flocages, etc. sans avoir à retour
ner le textile sur l'envers. Vous évitez ou
réduisez en outre l'apparition de surfa
ces plus brillantes sur des textiles som
bres.
La semelle anti-adhésive peut être uti
lisée (quel que soit le modèle) avec
chaque fer d'un système de repassage
vapeur Miele.
-
-
-
Housse de table à repasser
Les housses de table à repasser Miele
sont résistantes à l'usure et se caractéri
sent par un bon captage de l'humidité.
Le support protecteur séparé, en feutre,
est perméable à la vapeur et assure un
rembourrage agréable.
Les deux housses de table à repasser
peuvent être utilisées (quel que soit le
modèle) avec chaque système de re
passage vapeur Miele.
Housse de table à repasser classique
–
Couleur : gris chiné
La housse de table à repasser clas-
sique se compose à 65 % de polyester
et à 35 % de coton. Vous pouvez au
besoin la laver à 40 °C.
– Housse de table à repasser Premium
Sa composition spéciale permet à cette
housse de table à repasser d'afficher
une résistance particulièrement importante à la chaleur et à l'usure.
Couleur : anthracite
La housse de table à repasser Premium
se compose à 100 % de coton. Vous
-
pouvez au besoin la laver à 40 °C.
Défroisseur vapeur
Le défroisseur vapeur facilite le défrois
sage des textiles sur cintres, par
exemple des robes et tuniques. Il est
doté d'une brosse qui soutient le re
dressement des fibres.
Le défroisseur vapeur peut être utilisé
(quel que soit le modèle) avec chaque
système de repassage vapeur Miele.
-
-
-
-
64
Produits d'entretien
La gamme de produits Miele comprend
des produits d’entretien spécialement
conçus pour votre appareil et garantis
sant un nettoyage tout en douceur.
Comprimés de détartrage pour
système de repassage vapeur
Les comprimés de détartrage Miele
vous garantissent un effet de nettoyage
optimal lors du détartrage de votre système de repassage vapeur Miele.
Un comprimé est nécessaire pour
chaque processus de détartrage du
système de repassage vapeur.
Accessoires en option
-
Chiffon microfibre
Élimine les traces de doigts et les salis
sures légères en préservant la surface
de l'appareil.
-
65
Que faire si…..?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les
indications suivantes vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels agréés. Une réparation réalisée par une personne non habilitée
peut engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
-
Recherche des pannes
ProblèmeCause possibleSolution
Le système de repas
sage vapeur ne se met
pas sous tension.
Le système de repassage vapeur ne se met
pas en marche à la
suite d'une panne de
courant.
Le système de re
-
passage vapeur
n'est pas alimenté
en électricité.
Le système de repassage vapeur est
hors tension.
Vérifiez :
-
- si la fiche est branchée ;
- si le fusible est en bon état.
Mettez le système de repassage
vapeur sous tension en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt s.
Si la panne de courant s'est produite lors du rinçage automatique, le processus est à nouveau exécuté après la mise sous
tension du système de repas
sage vapeur.
Si la panne de courant s'est pro
duite lors d'un détartrage auto
matique, le processus de détar
trage reprend là où il a été inter
rompu une fois que vous avez
remis le système de repassage
vapeur sous tension.
-
-
-
-
-
Il est impossible de ré
gler la hauteur de la
table à repasser.
66
-
La table à repasser
n'est pas en
clenchée sur les
deux côtés de la
tour.
-
Enclenchez la table à repasser
sur la tour, au niveau des deuxcôtés (voir chapitre : Montage).
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Il est impossible de dé
monter le système de
repassage vapeur.
La table à repasser
-
n'est pas réglée sur
la position de travail
la plus basse.
Le tiroir d'eau rési
duelle n'est pas to
talement introduit et
enclenché correcte
ment.
Amenez la table à repasser dans
la position de travail la plus
basse (voir chapitre : Démon
tage).
Introduisez le tiroir d'eau rési
duelle entièrement dans la tour
jusqu'à enclenchement.
Amenez la table à repasser dans
la position de travail la plus
basse (voir chapitre : Démon
tage).
-
-
-
67
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Lors du montage ou
du démontage, il est
impossible d'enclen
cher la table à repas
ser dans la position fi
nale.
La table à repasser
n'est pas en
clenchée, alors que
-
la tour n'était pas
-
réglée sur la posi
-
tion la plus basse.
-
-
Appuyez de manière prolongée
sur la touche de déverrouillage
située sur la tour et tournez simultanément la poignée rotative
pour régler la hauteur dans la direction q jusqu'à la butée, puis
maintenez-la dans cette position.
Appuyez sur la tour pour la régler sur la position de travail la
plus basse, puis relâchez
d'abord la poignée rotative et
ensuite la touche de déverrouillage.
À présent, vous pouvez démon
ter la table à repasser ou la ré
gler sur la position de travail
souhaitée.
-
-
68
Si vous ne parvenez toujours
pas à enclencher la table à re
passer, contactez le service
après-vente.
-
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Lors du transport, de
l'eau s'écoule du sys
tème de repassage va
peur au niveau du ré
servoir d'eau.
Le fer à repasser ou le
défroisseur vapeur ne
chauffe pas.
-
En raison de la mise
en place et du re
-
trait fréquents du ré
-
servoir d'eau, des
gouttes d'eau peu
vent s'accumuler
dans la zone située
en dessous du ré
servoir d'eau.
Le système de re
passage vapeur est
hors tension.
Le flexible de vapeur n'a pas été mis
en place correctement.
Le fer à repasser n'a
pas été utilisé depuis un certain
temps.
La température
réglée au niveau du
sélecteur de tempé
rature a été atteinte.
Séchez la zone située en des
sous du réservoir d'eau au ni
veau de la tour à l'aide d'un chif
fon.
-
-
Mettez le système de repassage
vapeur sous tension en ap
puyant sur la touche
Marche/Arrêt s.
Introduisez à nouveau le flexible
de vapeur dans le raccord à la
vapeur (voir chapitre : Raccordement).
Déplacez le fer à repasser ou
actionnez la touche Vapeur *.
Attendez un peu jusqu'à ce que
le fer à repasser chauffe à nou
-
veau.
Le cas échéant, vous pouvez
aussi régler le sélecteur de tem
pérature sur une température
plus élevée.
-
-
-
-
-
-
Le système de re
passage vapeur ef
fectue un rinçage.
Les témoins de con
trôle signalent une
erreur.
Le système de re
passage vapeur est
endommagé.
-
-
Attendez que le processus de
-
rinçage soit terminé (voir cha
pitre : Rinçage automatique).
-
Corrigez l'erreur comme expli
qué dans les pages suivantes.
Contactez le service
après-vente.
-
-
69
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
La table à repasser
n'est pas chauffée.
Le fer à repasser
chauffe constamment
à une température
élevée.
La housse de la table à
repasser est trempée.
Vous n'avez pas uti
lisé de vapeur de
puis un certain
temps.
Le défroisseur va
peur est branché à
la tour.
La table à repasser
n'est pas en
clenchée sur les
deux côtés de la
tour.
Le système de repassage vapeur est
endommagé.
Le système de repassage vapeur ne
fonctionne pas correctement.
Le système de repassage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
-
-
Actionnez la touche Vapeur *
pour activer le chauffage de la
table à repasser.
La table à repasser ne chauffe
pas lorsque le défroisseur va
peur est branché.
Enclenchez la table à repasser
sur la tour, au niveau des deuxcôtés (voir chapitre : Montage).
Contactez le service
après-vente.
Contactez le service
après-vente.
Retirez la housse de la table à
repasser et laissez-la sécher.
-
Replacez la housse sèche sur la
table à repasser (voir chapitre :
Remplacement de la housse de
table à repasser).
-
70
Si la housse de table à repasser
est à nouveau rapidement hu
mide,
contactez le service
après-vente.
-
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
La soufflerie ne fonc
tionne pas.
La vapeur n'est pas
-
utilisée.
La fonction Vapeur
n'est pas encore
disponible.
Le réservoir d'eau
est vide ou n'est pas
inséré.
Le défroisseur va
peur est raccordé.
La table à repasser
n'est pas enclenchée sur les
deux côtés de la
tour.
Le système de repassage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
La soufflerie fonctionne unique
ment lorsque le fer à repasser
demande de la vapeur.
Attendez jusqu'à ce que le té
moin de contrôle * du système
de repassage vapeur signale que
la fonction Vapeur est disponible.
Remplissez le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche et remet
tez-le en place.
La soufflerie fonctionne unique
ment lorsque le fer à repasser est
raccordé.
Raccordez le fer à repasser.
Enclenchez la table à repasser
sur la tour, au niveau des deuxcôtés (voir chapitre : Montage).
Contactez le service
après-vente.
-
-
-
-
-
Le détartrage ne dé
marre pas, alors que le
témoin de contrôle k
clignote ou est allumé.
-
Le fer à repasser ou
le défroisseur va
peur est branché.
Vous avez appuyé
trop brièvement sur
la touche j.
Le système de re
passage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
-
Débranchez la fiche du fer à re
passer ou du défroisseur vapeur
du raccord à la vapeur.
Appuyez plus longtemps sur la
touche j.
Contactez le service
après-vente.
-
-
71
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le système de repas
sage vapeur s'arrête
pendant le processus
de détartrage.
Le témoin de contrôle
k s'allume en continu.
Le témoin de contrôle
k s'allume en continu
pendant le processus
de détartrage.
-
Le fer à repasser ou
le défroisseur va
peur a été branché
pendant le proces
sus de détartrage.
Le réservoir d'eau
ou son contenu ne
sont pas reconnus.
Le réservoir d'eau
ou son contenu ne
sont pas reconnus.
-
Débranchez la fiche du fer à re
passer ou du défroisseur vapeur
du raccord à la vapeur.
Remettez le système de repas
sage vapeur sous tension.
Remplissez le réservoir d'eau et
remettez-le en place.
Le rinçage ou le détartrage est
encore en cours. Attendez la fin
du processus.
Le réglage de la dureté de l'eau
n'est pas encore terminé. Terminez l'opération de réglage.
Si le témoin de contrôle reste allumé, contactez le service
après-vente.
Remettez le réservoir d'eau en
place.
Mettez plus d'eau dans le réservoir d'eau et remettez-le en
place.
-
-
Le témoin de contrôle
l s'allume en continu.
72
Le générateur de
vapeur a trop chauf
fé.
Si le témoin de contrôle reste al
lumé, contactez le service
après-vente.
Laissez refroidir le système de
-
repassage vapeur. Une fois que
le témoin de contrôle l s'éteint,
le système de repassage vapeur
est à nouveau prêt à fonctionner.
Si le témoin de contrôle reste al
lumé, contactez le service
après-vente.
-
-
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le témoin de contrôle
2 s'allume en conti
nu.
-
Le tiroir d'eau rési
duelle vide n'est pas
reconnu.
-
Videz complètement le tiroir
d'eau résiduelle et séchez-le.
Après une courte période d'at
tente (environ 20 secondes), re
mettez le tiroir en place jusqu'à
la butée.
Nettoyez et séchez les contacts
métalliques au niveau du tiroir
d'eau résiduelle, et remettez-le
en place.
Si le témoin de contrôle reste al
lumé, contactez le service
après-vente.
-
-
-
73
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
La fonction Vapeur du
fer à repasser ou du
défroisseur vapeur ne
fonctionne pas.
Le système de re
passage vapeur
n'est pas raccordé.
Le fer à repasser ou
le défroisseur vapeur
n'est pas raccordé.
Le réservoir d'eau
est vide ou n'est pas
inséré.
La fonction Vapeur
n'est pas encore disponible.
Les témoins de contrôle signalent une
erreur.
-
Raccordez la fiche à la prise et
mettez le système de repassage
vapeur en marche en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt s.
Raccordez le flexible de vapeur
au raccord à la vapeur de la
tour.
Remplissez le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche du robinet,
remettez-le en place et attendez
que le témoin de contrôle * du
système de repassage vapeur
signale que la fonction Vapeur
est disponible.
Attendez jusqu'à ce que le témoin de contrôle * du système
de repassage vapeur signale que
la fonction Vapeur est disponible.
Corrigez l'erreur comme expliqué dans les pages suivantes.
Si l'appareil ne génère toujours
pas de vapeur, contactez le ser
vice après-vente.
-
74
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Lors de l'actionnement
de la touche Vapeur *
du fer à repasser, des
gouttes d'eau ou des
résidus blancs sortent
des buses de vapeur.
Le témoin de contrôle
* clignote une fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
Le niveau de tempé
rature réglé sur le
fer à repasser est
trop faible.
La fonction Vapeur
n'est pas encore
disponible et le fer à
repasser n'a pas en
core atteint la tem
pérature sélec
tionnée.
De l'eau de condensation s'est formée
dans le flexible de
vapeur en raison
d'une pause de repassage trop
longue.
Pendant le processus de détartrage,
le système de repassage vapeur a
été mis hors tension
ou une panne de
courant s'est pro
duite.
-
-
-
Placez le sélecteur de tempéra
ture au minimum sur le niveau
de température
pitre : Réglage de la tempéra
ture de repassage).
Attendez que le voyant de con
trôle * signale qu'il est prêt à
générer de la vapeur et que la
température réglée pour le fer
soit atteinte (voir chapitre : Ré
glage de la température de re
passage).
Pour éviter d'humidifier les textiles à repasser, ne dirigez pas le
premier jet de vapeur après la
pause sur le textile.
Une fois le courant rétabli et l'appareil remis en marche, attendez
quelques instants. Le système
de repassage vapeur reprend le
processus de détartrage au mo
ment où il a été interrompu par la
panne de courant ou la mise
hors tension.
ßß (voir cha
-
-
-
-
-
-
-
Le témoin de contrôle
* clignote deux fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
Le témoin de contrôle
* clignote trois fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
Le processus de
détartrage n'a pas
été mené correcte
ment.
Le système de re
passage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension, puis remet
-
tez-le en marche.
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
après-vente.
Contactez le service
après-vente.
-
-
75
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le témoin de contrôle
* clignote quatre fois
et le témoin de contrô
le k s'allume.
Le système de re
passage vapeur ne
reconnaît pas le ré
-
servoir d'eau vide
ou manquant.
Le réservoir d'eau
n'a pas été mis en
place correctement,
si bien que de l'air
est aspiré.
La pompe d'alimen
tation en eau est ac
tionnée, mais elle ne
fonctionne pas.
Le filtre à eau est
obstrué ou manquant.
Le filtre à eau est
défectueux (par
exemple, plié).
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension. Remplissez
le réservoir d'eau avec de l'eau
fraîche du robinet et remettez-le
en place.
N'utilisez pas d'eau distillée !
Remettez le système de repas
sage vapeur en marche.
Le témoin de contrôle 1 s'al
lume. Après le refroidissement
du générateur de vapeur, ce
-
dernier se vide automatique
-
ment. Le générateur de vapeur
se remplit ensuite automatiquement et la fonction Vapeur est à
nouveau disponible.
Nettoyez le filtre à eau et remettez-le en place
(voir chapitre : Nettoyage du
filtre à eau).
Mettez un nouveau filtre à eau
en place
(voir chapitre : Nettoyage du
filtre à eau).
-
-
-
Le témoin de contrôle
* clignote cinq fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
76
Le système de re
passage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
après-vente.
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension, puis remet
-
tez-le en marche.
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
après-vente.
-
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le témoin de contrôle
* clignote six fois et le
témoin de contrôle k
s'allume.
Le témoin de contrôle
* clignote sept fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
Le générateur de
vapeur est encrassé
par de l'eau calcaire
ou saline.
Le système de repassage vapeur ne
fonctionne pas correctement.
Le système de re
passage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
-
Lancez un processus de détar
trage en appuyant sur la touche
j.
Le détartrage ne sera pas an
noncé par le voyant de contrôle
k (voir chapitre : Nettoyage et
entretien).
Pour éviter ce problème à l'ave
nir, vous pouvez augmenter la
dureté de l'eau réglée d'au
moins un niveau.
Si vous aviez par exemple réglé
la dureté de l'eau sur le ni
veau 4, passez au niveau 5 ou
plus (voir chapitre : Réglage de
la dureté de l'eau).
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension, puis remettez-le en marche.
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
après-vente.
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension, puis remet
tez-le en marche.
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
après-vente.
-
-
-
-
-
77
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le témoin de contrôle
* clignote huit fois et
le témoin de contrôle
k s'allume.
Le tiroir d'eau rési
duelle vide n'est pas
reconnu.
-
Mettez le système de repas
–
sage vapeur hors tension.
Nettoyez et séchez les
–
contacts métalliques au ni
veau du tiroir d'eau résiduelle.
Remettez le système de repas
–
sage vapeur en marche et ar
rêtez le message d'erreur
comme suit :
Insérez le tiroir d'eau rési
–
duelle rempli d'eau pendant
au moins 20 secondes.
– Ensuite, enlevez, videz et sé-
chez le tiroir d'eau résiduelle.
– Replacez le tiroir d'eau rési-
duelle vide après environ
20 secondes.
-
-
-
-
-
78
Le système de re
passage vapeur ne
fonctionne pas cor
rectement.
-
Le système de repassage vapeur est de nouveau prêt à fonctionner et poursuit le processus
qu'il avait démarré avant que l'erreur se produise.
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension, puis remet
tez-le en marche.
Si le témoin de contrôle continue
à clignoter, contactez le service
-
après-vente.
-
Que faire si…..?
ProblèmeCause possibleSolution
Le système de repas
sage vapeur s'arrête
constamment ou le té
moin de contrôle *
clignote neuf fois et le
témoin de contrôle k
s'allume.
Le processus de
-
détartrage a été in
terrompu par une
-
mise hors tension
de l'appareil. À la
remise en marche,
le fer à repasser ou
le défroisseur va
peur est raccordé.
Mettez le système de repassage
vapeur hors tension et débran
chez le fer à repasser ou le dé
froisseur vapeur du raccord à la
vapeur.
Remettez l'appareil en marche.
Le processus de détartrage se
poursuit.
-
-
-
79
Service après-vente
En cas de problème, contactez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service
après-vente figure au verso du pré
sent mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez au service
après-vente, mentionnez le type ainsi
que le numéro de fabrication de votre
appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique.
-
La plaque signalétique se trouve sur la
tour, derrière le réservoir d'eau.
Conditions de garantie
Votre système de repassage vapeur
bénéficie d'une garantie de deux ans.
Vous trouverez de plus amples informa
tions dans le livret de garantie joint.
80
-
Branchement électrique
Avant de brancher le système de re
passage vapeur, il est impératif de
comparer les données de raccorde
ment (tension et fréquence) figurant sur
la plaquette signalétique avec les
caractéristiques du réseau électrique.
Ces données doivent absolument cor
respondre pour éviter tout dommage au
système de repassage vapeur. En cas
de doute, consultez votre électricien.
Vous trouverez les informations électri
ques requises sur la plaque signalé
tique qui se trouve dans la tour, der
rière le réservoir d'eau.
L'appareil est prêt à être branché sur
une prise secteur monophasée
50-60Hz220–240V.
Branchez le système de repassage vapeur exclusivement sur une prise de
courant reliée à la terre. L'appareil doit
être raccordé à une installation électrique répondant à la norme VDE 0100.
Le fusible doit être d'au moins 10 A.
Pour augmenter le niveau de sécurité,
le VDE recommande, dans sa directive
DIN VDE 0100 partie 739, d’intercaler
avant l’appareil un disjoncteur différen
tiel ayant un courant de déclenchement
de 30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
-
Ne branchez pas le système de repas
sage vapeur à des onduleurs îlots.
Les onduleurs îlots sont utilisés pour
les systèmes d'alimentation électrique
autonomes, par exemple les systèmes
d'alimentation à énergie solaire. Les
crêtes de tension peuvent provoquer
une coupure de sécurité.
Vous risquez d'endommager le sys
tème électronique !
N'utilisez pas le système de repassage
vapeur avec ce que l'on appelle des
prises économie énergie. En effet, la
machine deviendrait trop chaude en
raison d'une alimentation électrique réduite.
Si le cordon d'alimentation électrique
est défectueux, il doit être remplacé par
un électricien agréé.
-
-
-
La prise doit se trouver à proximité de
l'appareil et être facilement accessible !
Ne branchez pas le système de repas
sage vapeur au réseau électrique au
moyen de prises multiples ou de rallon
ges. Celles-ci ne garantissent pas la
sécurité requise pour le système de re
passage vapeur (risque de surchauffe
par exemple).
-
-
-
81
Caractéristiques techniques
Dimensions lorsque l'appareil est démon
té(HxLxP)
Dimensions lorsque l'appareil est monté
(HxLxP)
Poids29 kg pour les modèles B 2312 et
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
Fusible³ 10A
Pression de vapeur3,5 bars pour le modèle B 2312
Débit de vapeur100 g/min
Capacité du réservoir d'eau1,25 l
Longueur du cordon d'alimentation2,50 m
Longueur du flexible de vapeur1,80 m
Hauteur de la table à repasser830 – 1020 cm
Longueur de la table à repasser1200 mm
Largeur de la table à repasser400 mm
Normes relatives à la sécurité du produitConformité aux normes EN 60335-1,
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
1280 x 470 x 370 mm
-
970 x 470 x 1480 mm
B 2826
30 kg pour le modèle B 2847
4,0 bars pour les modèles B 2826 et
B 2847
EN 60335-2-3 et EN 60335-2-85
82
83
Sous réserve de modifications/4613
M.-Nr. 09 829 140 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.