Veuillez lire impérativement
le mode d’emploi avant le montage,
l’installation et/ou la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l’appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 829 140
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer.
Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
-
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l’élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l’a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à son
enlèvement.
-
-
-
-
Lors de l’achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Enlèvement de l’ancien appareil .......................................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Description de l'appareil ...........................................14
Transport .......................................................16
Ce système de repassage vapeur répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant
provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre système de repassage vapeur pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et
l'entretien du système de repassage vapeur. Vous veillerez ainsi
à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Ce système de repassage vapeur est réservé à la réalisation de
~
tâches ménagères ou à une installation dans des endroits similaires
aux environnements domestiques.
Ce système de repassage vapeur est exclusivement réservé au
~
repassage de textiles qui se prêtent au repassage (voir l'indication
sur l'étiquette d'entretien).
Utilisez uniquement le système de repassage vapeur à des fins
~
ménagères pour les types d'utilisation décrits dans le mode d'em
ploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon
sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso
rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Le système de repassage vapeur ne convient pas pour une utili
~
sation à l'air libre.
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sys
~
tème de repassage vapeur, sauf à exercer une surveillance cons
tante.
Les enfants âgés de huit ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le système de repassage vapeur sans supervision si vous
leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'em
ployer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et com
prendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appa
reil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le système de
~
repassage vapeur sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du système de re-
~
passage vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Pendant l'utilisation et le refroidissement de l'appareil, veillez à ce
~
qu'aucun enfant de moins de huit ans ne puisse atteindre le flexible
de vapeur ou le cordon d'alimentation du système de repassage vapeur.
-
-
-
-
-
Miele recommande de ne permitir l'utilisation du fer à vapeur
sans surveillance qu'à partir de l'age de 14 ans.
Risque d'asphyxie! Les emballages (films et polystyrène expan
~
sé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Conservez les
emballages hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi
dement possible.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le système de repassage vapeur ne présente pas de
~
dommages apparents avant de l'installer. Ne mettez jamais un sys
tème de repassage vapeur endommagé en service. Un système de
repassage vapeur endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité!
Vérifiez que le fer à repasser du système de repassage vapeur
~
n'est pas endommagé. Vous ne pouvez pas utiliser le fer à repasser
s'il est tombé par terre, s'il présente des dommages visibles ou s'il
n'est pas étanche.
Avant de procéder au raccordement du système de repassage
~
vapeur, vérifiez que les données de raccordement figurant sur la
plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique.
En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
-
Veillez toujours à sortir complètement le cordon d'alimentation du
~
compartiment de rangement (inférieur) de l'appareil et à le dérouler
entièrement.
Un cordon d'alimentation endommagé doit uniquement être rem
~
placé par un cordon spécial de même type (disponible auprès du
service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rempla
cement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés
ou par le service après-vente Miele.
Ne mettez jamais le système de repassage vapeur en service si
~
la housse de la table de repassage est endommagée.
Une housse endommagée peut représenter un danger pour votre
sécurité!
N'utilisez jamais le système de repassage vapeur si la table à repas
ser n'est pas équipée de sa housse.
Remplacez la housse de la table à repasser par une housse de re
change d'origine.
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce système de repassage vapeur n'est
~
garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglemen
taire.
Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité,
et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de
doute.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par
exemple, une décharge électrique).
Le raccordement du système de repassage vapeur au réseau
~
électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples
ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe par exemple).
Le système de repassage vapeur répond aux prescriptions de
~
sécurité en vigueur. Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles
pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Dans
le cas contraire, vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures.
-
Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées
~
par des pièces Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces per
met au fabricant de garantir la satisfaction aux exigences de sécu
rité.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra
~
vaux d'installation, d'entretien et de réparation. Le système de re
passage vapeur n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une
des conditions suivantes est remplie :
la fiche d'alimentation électrique du système de repassage va
–
peur est débranchée ;
le fusible de l'installation électrique est hors circuit ou
–
le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
–
N'endommagez pas, ne retirez pas et ne modifiez pas les dispo
~
sitifs de sécurité et les éléments de commande du système de repassage vapeur.
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement lorsque
~
tous les éléments amovibles de l'habillage externe sont montés de
façon que les pièces conductrices ou en rotation ne sont plus accessibles.
Le système de repassage vapeur n'est pas destiné à une utilisa-
~
tion dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Attention : danger de brûlure ! La vapeur émise, la semelle
,
du fer ainsi que les zones adjacentes du fer à repasser et les bu
ses du défroisseur vapeur sont très chaudes.
Ce système de repassage vapeur est destiné exclusivement à la
~
réalisation de tâches ménagères.
N'utilisez ni nettoyeur haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le
~
système de repassage vapeur.
Nettoyez le système de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a
~
refroidi.
Risque de pincement et d'écrasement ! Ne placez aucune partie
~
de votre corps entre les pièces mobiles de l'appareil lors du montage et du démontage, de même que lors du réglage de la hauteur
du système de repassage vapeur.
-
Le système de repassage vapeur doit reposer sur une surface
~
plane et ne doit être mis en service que s'il se trouve à l'horizontale.
Le système de repassage vapeur doit être monté pour le repas
~
sage. Le défroisseur vapeur peut aussi fonctionner à l'état démonté.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation déroulé de façon à
~
exclure tout risque de chute.
Lorsque le système est chaud, il existe un risque de brûlure réel
~
au contact de la semelle du fer ou des buses du défroisseur vapeur.
N'utilisez jamais exclusivement de l'eau déminéralisée (eau dis
~
tillée, eau pour batterie, etc.) pour remplir le réservoir d'eau. Vous
risqueriez d'entraver le bon fonctionnement du système de repas
sage vapeur.
10
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Placez toujours le fer sur la surface de pose avec la fonction va
~
peur désactivée en veillant à ce que la semelle du fer ne dépasse
pas sur les côtés.
Il existe un risque d'incendie si vous déposez le fer à repasser ail
leurs que sur la surface de pose.
Risque de brûlure ! Si en cours d'utilisation, le fer reste sur la sur
~
face de pose pendant une durée prolongée, celle-ci chauffe. Évitez
de la toucher directement. Ne touchez la surface de pose que par sa
poignée.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les bu
~
ses de vapeur du système de repassage vapeur sur des personnes,
des animaux ou des appareils électriques de quelque type que ce
soit.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
~
parties du corps recouvertes de vêtements !
Les vêtements aggravent toute brûlure de la peau.
Ne laissez jamais le système de repassage vapeur prêt à servir
~
sans surveillance. Lorsque vous vous éloignez, débranchez systématiquement la fiche d'alimentation du système de repassage vapeur.
-
-
-
-
Mettez le système de repassage vapeur hors tension avant de
~
débrancher la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ! Saisissez la fiche.
~
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation et le flexible de va
~
peur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risqueriez de
les endommager.
Pendant le processus de détartrage, le fer à repasser et le dé
~
froisseur vapeur ne doivent pas être raccordés au système de re
passage vapeur. Vous pouvez vous éloigner du système de repas
sage vapeur pendant ce processus.
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez pas le fer à repasser branché dans le compartiment
~
de rangement (supérieur). Vous pourriez endommager le système
de repassage vapeur.
N'utilisez pas le tiroir d'eau résiduelle comme bac de rangement
~
pour les accessoires ou autres ustensiles.
Le tiroir d'eau résiduelle sert uniquement à recueillir de l'eau.
Ne placez pas d'objets dans les différentes ouvertures du sys
~
tème de repassage vapeur.
Ne mettez pas le système de repassage vapeur en service si une
ouverture est obstruée.
N'étendez pas de pièces de linge sur le système de repassage
~
vapeur replié.
Il y a risque de basculement du système de repassage vapeur sous
l'effet levier !
Évitez de repasser sur des surfaces particulièrement dures ou
~
tranchantes. Vous risqueriez d'endommager la semelle du fer à repasser.
N'installez jamais le système de repassage vapeur à proximité
~
d'essence, de pétrole ou d'autres substances facilement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion !
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement à l'intérieur
~
de bâtiments, à une température ambiante comprise entre 10 °C et
40 °C.
Des températures autour de 0 °C, de grandes chaleurs et une humi
dité importante peuvent perturber le fonctionnement du système de
repassage vapeur.
-
-
Ne placez pas le système de repassage vapeur dans un endroit
~
exposé au gel. L'eau qui gèle dans le réservoir d'eau, le générateur
de vapeur et le flexible de vapeur peut endommager l'appareil.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation d'accessoires
Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
~
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits
conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne
peuvent plus être invoqués.
13
Description de l'appareil
a Table à repasser
b Fer à repasser avec flexible vapeur
c Support du flexible vapeur
d Poignée
e Réservoir à eau
f Tour
g Tiroir d'eau résiduelle
h Compartiment rangement (supérieur)
du fer à repasser et du support du
flexible de vapeur
14
i Support en X de la table à repasser
j Surface de pose du fer à repasser
k Raccordement au secteur
l Compartiment rangement (inférieur)
pour le cordon d'alimentation, le dé
froisseur vapeur*, la semelle anti-ad
hésion et le support du cordon d'ali
mentation
m Roulettes
n Poignée de déverrouillage pour le
montage
* fourni de série avec le modèle
B 2847.
En option sur B 2312 et B 2826.
-
-
-
a Poignée rotative pour le réglage de
la hauteur et le démontage
b Surface de pose du fer à repasser
Description de l'appareil
h Touche Marche/Arrêt s avec témoin
de contrôle
i Témoin de contrôle * Vapeur prête
j Témoin de contrôle k Réservoir
d'eau vide
k Témoin de contrôle l Générateur de
vapeur trop chaud
l Témoin de contrôle 2 Vider le tiroir
d'eau résiduelle
c Prise de raccord à la vapeur
d Logements du support du flexible de
vapeur
e Panneau de commande
f Support du flexible vapeur
g Fer à repasser avec flexible vapeur
m Témoin de contrôle k Détartrage
n Touche Détartrage j
15
Transport
Le système de repassage vapeur est
équipé de deux roulettes.
À l'état replié du système de repassage
vapeur, elles vous permettent de pous
ser ou de tirer le système sur une sur
face plane.
^ Prenez le système de repassage va-
peur par la poignée et faites-le légèrement basculer vers vous jusqu'à libérer les roulettes.
-
-
Le transport du système de repassage
vapeur dans des escaliers doit systématiquement être entrepris par deux
personnes. La table à repasser doit
alors systématiquement se trouver vers
le bas.
Vous pouvez ainsi franchir des obstacles tels que bords de tapis, seuils de
porte ou marches.
16
^
Utilisez pour ce faire les poignées si
tuées sur la partie inférieure de l'ap
pareil.
-
-
Pour le transport, ne levez pas le
,
système de repassage vapeur avec
la table à repasser en position verti
cale.
Le verrouillage de la table à repas
ser à la tour pourrait se libérer, et il
existe alors un risque de blessure et
d'endommagement en cas de sortie
de la table à repasser.
-
Transport
-
17
Montage
Amenez le système de repassage
^
vapeur sur le lieu d'installation.
^ Avec une main, tirez vers le haut la
poignée de déverrouillage servant au
montage. Avec l'autre main, tenez la
tour par la poignée.
Vous libérez ainsi la table de travail de
la tour. Parallèlement, le support en X
de la table à repasser se déplie.
Dans cette position, la table à repasser
tient toute seule.
^ Avec les deux mains, tirez la table à
repasser vers le haut jusqu'à entendre un clic. Elle se trouve en position horizontale.
^
Tenez la poignée de déverrouillage
et faites glisser la table à repasser
jusqu'à la butée, dans une position
correspondant à environ 45°.
18
^
Assurez-vous que la table à repasser
est enclenchée des deux côtés sur la
tour.
Dans le cas contraire, vous ne pou
vez pas régler la hauteur.
-
Le système de repassage vapeur est
monté.
Cette position correspond à la position
de travail la plus basse, à une hauteur
d'environ 83 cm.
Montage
19
Montage
Réglage de la hauteur
Vous pouvez adapter le système de re
passage vapeur à la hauteur de travail
que vous préférez.
Veillez alors à ne pas coincer le cordon
d'alimentation.
Assurez-vous que la table à repas
ser est enclenchée des deux côtés
sur la tour (voir chapitre : Montage).
Dans le cas contraire, vous ne pou
vez pas régler la hauteur.
^
Actionnez une des deux poignées ro
tatives, situées latéralement sur la
poignée de la tour. Tournez la
poignée rotative jusqu'à la butée
dans la direction q et maintenez-la.
-
-
-
Avec l'autre main, tirez simultanément
^
la poignée de la tour vers le haut.
ou :
^ Poussez simultanément la table à re-
passer vers le bas en appuyant sur la
poignée de la tour.
N'appuyez en aucun cas sur la table
à repasser !
^
Dès que vous avez atteint la hauteur
souhaitée, relâchez la poignée rota
tive. Elle revient en position médiane.
-
Pour un repassage agréable, nous
vous recommandons de régler la hau
teur approximativement à la hauteur de
la taille.
La table à repasser reste dans la posi
tion réglée.
-
-
-
20
La table à repasser s'enclenche en
outre lorsque vous appuyez dessus,
comme stabilisation supplémentaire. La
position de travail que vous avez
choisie est donc doublement assurée.
La position de travail la plus haute cor
respond à environ 102 cm.
-
Le système de repassage vapeur est
conçu pour être raccordé à une prise
de courant réglementaire reliée à la
terre CA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz.
^ Ouvrez le compartiment de range-
ment (inférieur) en faisant basculer le
couvercle vers le bas.
Raccordement
Guidez le cordon d'alimentation par
^
la rainure prévue dans le couvercle
et refermez le compartiment de ran-
gement (inférieur)
Veillez à ne pas coincer le cordon
d'alimentation entre le couvercle et la
carrosserie de l'appareil ou entre les
roulettes et la tour.
^
Sortez entièrement le cordon d'ali
mentation du compartiment de ran
gement.
^
Branchez la fiche d'alimentation dans
une prise de courant Schuko.
^
-
-
Ouvrez le couvercle du compartiment
de rangement (supérieur).
^
Retirez le fer à repasser et le support
du flexible de vapeur.
^
Refermez le compartiment de range
ment.
-
21
Raccordement
Placez le support du flexible de va
^
peur dans un des logements prévus
à cet effet.
Attention ! Utilisez le logement qui se
trouve sur le côté sur lequel vous repassez.
Le système de repassage vapeur est
prévu pour une utilisation par des droitiers et des gauchers. L'utilisation est
optimisée pour les deux côtés.
-
Raccordez le fer à repasser en en
^
fonçant le flexible de vapeur dans le
raccord à la vapeur.
Pour ce faire, tirez sur l'interrupteur à
glissière de la fiche du flexible de va
peur et relâchez-le après encastre
ment dans le raccord à la vapeur.
^ Faites passer le flexible de vapeur
dans le support du flexible de vapeur
au niveau de l'anneau en caout-
chouc.
-
-
-
^
Ouvrez le couvercle du raccord à la
vapeur en le tirant vers le haut.
22
Veillez au bon placement du flexible
de vapeur et vérifiez qu'il n'est pas
tordu.
Lorsque vous ne repassez pas, po
^
sez toujours le fer sur la surface de
pose afin d'éviter d'endommager ou
de décolorer la housse de la table de
repassage.
De la condensation peut se former sur
la surface de pose. Le fonctionnement
du système de repassage vapeur n'en
est pas entravé.
Raccordement
Danger de brûlure ! Si en cours
,
d'utilisation, le fer reste sur la sur
face de pose pendant une durée
prolongée, celle-ci chauffe. Évitez
de la toucher directement. Ne tou
chez la surface de pose que par sa
poignée.
-
-
-
Lorsque vous déposez le fer à repasser sur la surface de pose, dé
verrouillez impérativement la touche
Vapeur *.
,
Ne déposez jamais le fer à re
passer à la verticale. Il pourrait bas
culer et tomber.
Placez toujours le fer à repasser de
façon à ce que l'ensemble de la se
melle du fer repose sur la surface de
pose.
-
-
-
-
23
Première mise en service
Avant d'utiliser le système de repas
sage vapeur, familiarisez-vous avec
l'appareil afin de pouvoir utiliser correc
tement toutes ses fonctions.
Retirez le système de repassage va
^
peur de son emballage (film protec
teur de la tour, etc.)
À la première mise en service, il est
possible qu'une odeur désagréable se
dégage lors de la phase de chauffage.
Celle-ci disparaît à l'utilisation.
Lors du fonctionnement, des bruits de
pompe, d'ébullition et de cliquètement
sont audibles.
Il s'agit de bruits de fonctionnement
normaux.
Dureté de l'eau
Pour garantir le bon fonctionnement du
système de repassage vapeur et l'affi
chage au moment opportun du mes
sage vous invitant à procéder au détar
trage, il est important de régler le degré
de dureté de l'eau. La dureté de l'eau
reflète la quantité de calcaire en solution
dans l'eau. Plus la teneur en calcaire est
importante, plus l'eau est dite dure. Et
plus l'eau est dure, plus le système de
repassage vapeur nécessitera des dé
tartrages fréquents.
Pour connaître la dureté de l'eau, renseig
nez-vous auprès de votre service des
eaux / compagnie de distribution d'eau.
Ces informations sont souvent disponibles
sur Internet, à la page d'accueil de votre
service des eaux / compagnie de distribution d'eau.
Reportez-vous au tableau suivant pour
régler la durée de l'eau. Vous pouvez
identifier la dureté de l'eau réglée au
rythme de clignotement du témoin de
contrôle k.
-
-
-
-
-
24
°dHmmol/l°fRythme de
clignotement
1 - 40,2 - 0,72 - 71 fois brièvement
5 - 70,9 - 1,39 - 132 fois brièvement
8 - 11 1,4 - 2,014 - 203 fois brièvement
12 - 15 2,2 - 2,722 - 274 fois brièvement
16 - 20 2,9 - 3,629 - 365 fois brièvement
21 - 25 3,8 - 4,538 -456 fois brièvement
26 - 30 4,7 - 5,447 - 547 fois brièvement
31 - 36 5,6 - 6,556 - 658 fois brièvement
37 - 45 6,7 - 8,167 - 819 fois brièvement
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 12610 fois briève
ment
-
Première mise en service
Si vous ne connaissez pas la dureté de
l'eau, vous pouvez aussi la déterminer
en utilisant les bandes de test fournies :
Plongez la bande de test dans l'eau
^
pendant environ une seconde, puis
séchez la bande en la secouant. Au
bout d'environ une minute, vous
pourrez lire le résultat.
Reportez-vous au tableau suivant pour
régler la durée de l'eau. Vous pouvez
identifier la dureté de l'eau réglée au
rythme de clignotement du témoin de
contrôle k.
Si la dureté de l'eau est différente,
veuillez régler la valeur correspon
-
dante.
En cas de variation de la dureté de
l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °dH),
réglez systématiquement la dureté sur
la valeur la plus élevée (dans notre
exemple 50 °dH).
En cas d'intervention ultérieure du ser
vice après-vente, le travail du techni
-
cien sera facilité si vous lui indiquez la
dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté de l'eau :
°dH
Plage de dureté sur la
bande de test
4 zones vertes< 3 °dH1 fois brièvement
1 zone rouge> 4 °dH2 fois brièvement
2 zones rouges> 7 °dH3 fois brièvement
3 zones rouges> 14 °dH5 fois brièvement
4 zones rouges> 21 °dH10 fois briève
Rythme de
clignotement
ment
Le système de repassage vapeur est
réglé en usine sur la dureté d'eau maxi
male (70°dH).
Si ce réglage correspond à votre cas,
vous n'avez pas besoin de le modifier.
Veillez passer au chapitre : " Mise en
marche ".
-
-
25
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Vous pouvez programmer la dureté de
l'eau en utilisant les touches du pan
neau de commande situé sur la tour.
Vous pouvez interrompre la pro
grammation à tout moment et re
commencer depuis le début en mettant le système de repassage vapeur hors tension à l'aide de la
touche s.
Pour régler la dureté de l'eau, procédez
comme suit :
^ Si le système de repassage vapeur
est allumé, arrêtez-le en appuyant
sur la touche s.
^
Maintenez la touche j enfoncée et
remettez simultanément le système
de repassage vapeur sous tension
en appuyant sur la touche s. Mainte
nez aussi la touche j enfoncée jus
qu'à ce que le témoin de contrôle k
s'allume en jaune.
-
-
-
-
-
Vous pouvez identifier la dureté de
l'eau réglée au rythme de clignotement
du témoin de contrôle k (voir le tableau
pour la dureté de l'eau).
Sélectionnez le rythme de clignote
^
ment correspondant à la dureté de
votre eau en appuyant brièvement
sur la touche j.
Chaque pression de la touche per
met de passer à la valeur suivante.
Après la valeur la plus élevée, le ré
glage reprend depuis le début.
Veuillez régler correctement la dureté
de l'eau, sinon les droits conférés par la
garantie ne pourront plus être invoqués.
Exemple :
la dureté de l'eau est de 22 dH.
– Le témoin de contrôle k clignote 10
fois brièvement par intervalles (ré-
glage d'usine).
– Appuyez 6 fois sur la touche j.
–
Le témoin de contrôle k clignote 6
fois brièvement par intervalles.
^
Arrêtez alors le système de repas
sage vapeur en appuyant sur la
touche s.
-
-
-
-
S'il ne s'allume pas, recommencez de
puis le début.
Le témoin de contrôle k clignote 10
fois brièvement par intervalles et le té
moin de contrôle k clignote 1 fois briè
vement par intervalles (réglage
d'usine).
26
-
-
-
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.