MIELE B2312 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Système de repassage B 2312 B 2826 B 2847
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant le montage, l’installation et/ou la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’appareil.
fr-BE
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
-
Enlèvement de l’ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classi ques.
-
encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l’a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement.
-
-
-
-
Lors de l’achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Enlèvement de l’ancien appareil .......................................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Description de l'appareil ...........................................14
Transport .......................................................16
Montage ........................................................18
Réglage de la hauteur ..............................................20
Raccordement ...................................................21
Première mise en service ..........................................24
Dureté de l'eau ...................................................24
Réglage de la dureté de l'eau ........................................26
Contrôle de la dureté de l'eau programmée .............................27
Mise sous tension ................................................28
Mise en marche du système de repassage vapeur .......................28
Remplissage du réservoir d'eau ......................................28
Qualité de l'eau.................................................30
Fonction CoolDown ................................................31
Fonction d'arrêt automatique.........................................31
Réglage de la température de repassage ..............................32
Repassage ......................................................35
Fer à repasser ....................................................35
Repassage à la vapeur...........................................36
Repassage sans vapeur..........................................36
Repassage avec la semelle anti-adhésive............................37
Retrait de la semelle anti-adhésive..................................38
Soufflerie ........................................................39
Fonction d'aspiration ............................................39
Fonction de soufflerie ............................................39
Mise sous/hors tension automatique ................................39
Fonction Mémoire ...............................................39
Chauffage de la surface de repassage.................................40
Défroisseur vapeur ...............................................41
Défroisseur vapeur (pour le modèle B 2847 uniquement) ..................41
Brosse........................................................43
3
Table des matières
Arrêt ...........................................................44
Démontage ......................................................45
Nettoyage et entretien .............................................48
Rinçage automatique...............................................48
Détartrage automatique.............................................51
Nettoyage et entretien .............................................59
Nettoyage de la carrosserie .........................................59
Nettoyage de la semelle du fer à repasser ..............................59
Nettoyage de la housse de la table à repasser...........................60
Remplacement de la housse de la table à repasser.......................60
Nettoyage du filtre à eau ............................................62
Accessoires en option.............................................64
Accessoires ......................................................64
Semelle anti-adhésive............................................64
Housse de table à repasser .......................................64
Défroisseur vapeur ..............................................64
Produits d'entretien ................................................65
Comprimés de détartrage pour système de repassage vapeur ...........65
Chiffon microfibre ...............................................65
Que faire si…..?.................................................66
Recherche des pannes .............................................66
Service après-vente ...............................................80
Conditions de garantie .............................................80
Branchement électrique ...........................................81
Caractéristiques techniques........................................82
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce système de repassage vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre système de repassage vapeur pour la pre mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien du système de repassage vapeur. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Ce système de repassage vapeur est réservé à la réalisation de
~
tâches ménagères ou à une installation dans des endroits similaires aux environnements domestiques.
Ce système de repassage vapeur est exclusivement réservé au
~
repassage de textiles qui se prêtent au repassage (voir l'indication sur l'étiquette d'entretien).
Utilisez uniquement le système de repassage vapeur à des fins
~
ménagères pour les types d'utilisation décrits dans le mode d'em ploi. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Le système de repassage vapeur ne convient pas pour une utili
~
sation à l'air libre.
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sys
~
tème de repassage vapeur, sauf à exercer une surveillance cons tante.
Les enfants âgés de huit ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le système de repassage vapeur sans supervision si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'em ployer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et com prendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appa reil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le système de
~
repassage vapeur sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du système de re-
~
passage vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Pendant l'utilisation et le refroidissement de l'appareil, veillez à ce
~
qu'aucun enfant de moins de huit ans ne puisse atteindre le flexible de vapeur ou le cordon d'alimentation du système de repassage va­peur.
-
-
-
-
-
Miele recommande de ne permitir l'utilisation du fer à vapeur sans surveillance qu'à partir de l'age de 14 ans.
Risque d'asphyxie! Les emballages (films et polystyrène expan
~
sé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Conservez les emballages hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi dement possible.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le système de repassage vapeur ne présente pas de
~
dommages apparents avant de l'installer. Ne mettez jamais un sys tème de repassage vapeur endommagé en service. Un système de repassage vapeur endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité!
Vérifiez que le fer à repasser du système de repassage vapeur
~
n'est pas endommagé. Vous ne pouvez pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé par terre, s'il présente des dommages visibles ou s'il n'est pas étanche.
Avant de procéder au raccordement du système de repassage
~
vapeur, vérifiez que les données de raccordement figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence) correspon­dent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
-
Veillez toujours à sortir complètement le cordon d'alimentation du
~
compartiment de rangement (inférieur) de l'appareil et à le dérouler entièrement.
Un cordon d'alimentation endommagé doit uniquement être rem
~
placé par un cordon spécial de même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rempla cement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le service après-vente Miele.
Ne mettez jamais le système de repassage vapeur en service si
~
la housse de la table de repassage est endommagée. Une housse endommagée peut représenter un danger pour votre sécurité! N'utilisez jamais le système de repassage vapeur si la table à repas ser n'est pas équipée de sa housse. Remplacez la housse de la table à repasser par une housse de re change d'origine.
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce système de repassage vapeur n'est
~
garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglemen taire. Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité, et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de doute. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, une décharge électrique).
Le raccordement du système de repassage vapeur au réseau
~
électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité re­quise (risque de surchauffe par exemple).
Le système de repassage vapeur répond aux prescriptions de
~
sécurité en vigueur. Miele décline toute responsabilité en cas de ré­parations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécu­tées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Dans le cas contraire, vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées
~
par des pièces Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces per met au fabricant de garantir la satisfaction aux exigences de sécu rité.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra
~
vaux d'installation, d'entretien et de réparation. Le système de re passage vapeur n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
la fiche d'alimentation électrique du système de repassage va
peur est débranchée ; le fusible de l'installation électrique est hors circuit ou
le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
N'endommagez pas, ne retirez pas et ne modifiez pas les dispo
~
sitifs de sécurité et les éléments de commande du système de re­passage vapeur.
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement lorsque
~
tous les éléments amovibles de l'habillage externe sont montés de façon que les pièces conductrices ou en rotation ne sont plus ac­cessibles.
Le système de repassage vapeur n'est pas destiné à une utilisa-
~
tion dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Attention : danger de brûlure ! La vapeur émise, la semelle
,
du fer ainsi que les zones adjacentes du fer à repasser et les bu ses du défroisseur vapeur sont très chaudes.
Ce système de repassage vapeur est destiné exclusivement à la
~
réalisation de tâches ménagères.
N'utilisez ni nettoyeur haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le
~
système de repassage vapeur.
Nettoyez le système de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a
~
refroidi.
Risque de pincement et d'écrasement ! Ne placez aucune partie
~
de votre corps entre les pièces mobiles de l'appareil lors du mon­tage et du démontage, de même que lors du réglage de la hauteur du système de repassage vapeur.
-
Le système de repassage vapeur doit reposer sur une surface
~
plane et ne doit être mis en service que s'il se trouve à l'horizontale.
Le système de repassage vapeur doit être monté pour le repas
~
sage. Le défroisseur vapeur peut aussi fonctionner à l'état démonté.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation déroulé de façon à
~
exclure tout risque de chute.
Lorsque le système est chaud, il existe un risque de brûlure réel
~
au contact de la semelle du fer ou des buses du défroisseur vapeur.
N'utilisez jamais exclusivement de l'eau déminéralisée (eau dis
~
tillée, eau pour batterie, etc.) pour remplir le réservoir d'eau. Vous risqueriez d'entraver le bon fonctionnement du système de repas sage vapeur.
10
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Placez toujours le fer sur la surface de pose avec la fonction va
~
peur désactivée en veillant à ce que la semelle du fer ne dépasse pas sur les côtés. Il existe un risque d'incendie si vous déposez le fer à repasser ail leurs que sur la surface de pose.
Risque de brûlure ! Si en cours d'utilisation, le fer reste sur la sur
~
face de pose pendant une durée prolongée, celle-ci chauffe. Évitez de la toucher directement. Ne touchez la surface de pose que par sa poignée.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les bu
~
ses de vapeur du système de repassage vapeur sur des personnes, des animaux ou des appareils électriques de quelque type que ce soit.
Risque de brûlure ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
~
parties du corps recouvertes de vêtements ! Les vêtements aggravent toute brûlure de la peau.
Ne laissez jamais le système de repassage vapeur prêt à servir
~
sans surveillance. Lorsque vous vous éloignez, débranchez systé­matiquement la fiche d'alimentation du système de repassage va­peur.
-
-
-
-
Mettez le système de repassage vapeur hors tension avant de
~
débrancher la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ! Saisissez la fiche.
~
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation et le flexible de va
~
peur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risqueriez de les endommager.
Pendant le processus de détartrage, le fer à repasser et le dé
~
froisseur vapeur ne doivent pas être raccordés au système de re passage vapeur. Vous pouvez vous éloigner du système de repas sage vapeur pendant ce processus.
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez pas le fer à repasser branché dans le compartiment
~
de rangement (supérieur). Vous pourriez endommager le système de repassage vapeur.
N'utilisez pas le tiroir d'eau résiduelle comme bac de rangement
~
pour les accessoires ou autres ustensiles. Le tiroir d'eau résiduelle sert uniquement à recueillir de l'eau.
Ne placez pas d'objets dans les différentes ouvertures du sys
~
tème de repassage vapeur. Ne mettez pas le système de repassage vapeur en service si une ouverture est obstruée.
N'étendez pas de pièces de linge sur le système de repassage
~
vapeur replié. Il y a risque de basculement du système de repassage vapeur sous l'effet levier !
Évitez de repasser sur des surfaces particulièrement dures ou
~
tranchantes. Vous risqueriez d'endommager la semelle du fer à re­passer.
N'installez jamais le système de repassage vapeur à proximité
~
d'essence, de pétrole ou d'autres substances facilement inflamma­bles. Risque d'incendie et d'explosion !
Utilisez le système de repassage vapeur uniquement à l'intérieur
~
de bâtiments, à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Des températures autour de 0 °C, de grandes chaleurs et une humi dité importante peuvent perturber le fonctionnement du système de repassage vapeur.
-
-
Ne placez pas le système de repassage vapeur dans un endroit
~
exposé au gel. L'eau qui gèle dans le réservoir d'eau, le générateur de vapeur et le flexible de vapeur peut endommager l'appareil.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation d'accessoires
Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
~
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
13
Description de l'appareil
a Table à repasser b Fer à repasser avec flexible vapeur c Support du flexible vapeur d Poignée e Réservoir à eau f Tour g Tiroir d'eau résiduelle h Compartiment rangement (supérieur)
du fer à repasser et du support du flexible de vapeur
14
i Support en X de la table à repasser j Surface de pose du fer à repasser k Raccordement au secteur l Compartiment rangement (inférieur)
pour le cordon d'alimentation, le dé froisseur vapeur*, la semelle anti-ad hésion et le support du cordon d'ali mentation
m Roulettes n Poignée de déverrouillage pour le
montage
* fourni de série avec le modèle B 2847. En option sur B 2312 et B 2826.
-
-
-
a Poignée rotative pour le réglage de
la hauteur et le démontage
b Surface de pose du fer à repasser
Description de l'appareil
h Touche Marche/Arrêt s avec témoin
de contrôle
i Témoin de contrôle * Vapeur prête j Témoin de contrôle k Réservoir
d'eau vide
k Témoin de contrôle l Générateur de
vapeur trop chaud
l Témoin de contrôle 2 Vider le tiroir
d'eau résiduelle
c Prise de raccord à la vapeur
d Logements du support du flexible de
vapeur
e Panneau de commande f Support du flexible vapeur g Fer à repasser avec flexible vapeur
m Témoin de contrôle k Détartrage n Touche Détartrage j
15
Transport
Le système de repassage vapeur est équipé de deux roulettes. À l'état replié du système de repassage vapeur, elles vous permettent de pous ser ou de tirer le système sur une sur face plane.
^ Prenez le système de repassage va-
peur par la poignée et faites-le légè­rement basculer vers vous jusqu'à li­bérer les roulettes.
-
-
Le transport du système de repassage vapeur dans des escaliers doit systé­matiquement être entrepris par deux personnes. La table à repasser doit alors systématiquement se trouver vers le bas.
Vous pouvez ainsi franchir des obsta­cles tels que bords de tapis, seuils de porte ou marches.
16
^
Utilisez pour ce faire les poignées si tuées sur la partie inférieure de l'ap pareil.
-
-
Pour le transport, ne levez pas le
,
système de repassage vapeur avec la table à repasser en position verti cale. Le verrouillage de la table à repas ser à la tour pourrait se libérer, et il existe alors un risque de blessure et d'endommagement en cas de sortie de la table à repasser.
-
Transport
-
17
Montage
Amenez le système de repassage
^
vapeur sur le lieu d'installation.
^ Avec une main, tirez vers le haut la
poignée de déverrouillage servant au montage. Avec l'autre main, tenez la tour par la poignée.
Vous libérez ainsi la table de travail de la tour. Parallèlement, le support en X de la table à repasser se déplie.
Dans cette position, la table à repasser tient toute seule.
^ Avec les deux mains, tirez la table à
repasser vers le haut jusqu'à en­tendre un clic. Elle se trouve en posi­tion horizontale.
^
Tenez la poignée de déverrouillage et faites glisser la table à repasser jusqu'à la butée, dans une position correspondant à environ 45°.
18
^
Assurez-vous que la table à repasser est enclenchée des deux côtés sur la tour. Dans le cas contraire, vous ne pou vez pas régler la hauteur.
-
Le système de repassage vapeur est
monté. Cette position correspond à la position de travail la plus basse, à une hauteur d'environ 83 cm.
Montage
19
Montage
Réglage de la hauteur
Vous pouvez adapter le système de re passage vapeur à la hauteur de travail que vous préférez.
Veillez alors à ne pas coincer le cordon d'alimentation.
Assurez-vous que la table à repas ser est enclenchée des deux côtés sur la tour (voir chapitre : Montage). Dans le cas contraire, vous ne pou vez pas régler la hauteur.
^
Actionnez une des deux poignées ro tatives, situées latéralement sur la poignée de la tour. Tournez la poignée rotative jusqu'à la butée dans la direction q et maintenez-la.
-
-
-
Avec l'autre main, tirez simultanément
^
la poignée de la tour vers le haut. ou : ^ Poussez simultanément la table à re-
passer vers le bas en appuyant sur la
poignée de la tour.
N'appuyez en aucun cas sur la table à repasser !
^
Dès que vous avez atteint la hauteur
souhaitée, relâchez la poignée rota
tive. Elle revient en position médiane.
-
Pour un repassage agréable, nous vous recommandons de régler la hau teur approximativement à la hauteur de la taille.
La table à repasser reste dans la posi tion réglée.
-
-
-
20
La table à repasser s'enclenche en outre lorsque vous appuyez dessus, comme stabilisation supplémentaire. La position de travail que vous avez choisie est donc doublement assurée.
La position de travail la plus haute cor respond à environ 102 cm.
-
Le système de repassage vapeur est
conçu pour être raccordé à une prise de courant réglementaire reliée à la terre CA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz.
^ Ouvrez le compartiment de range-
ment (inférieur) en faisant basculer le couvercle vers le bas.
Raccordement
Guidez le cordon d'alimentation par
^
la rainure prévue dans le couvercle
et refermez le compartiment de ran-
gement (inférieur)
Veillez à ne pas coincer le cordon
d'alimentation entre le couvercle et la
carrosserie de l'appareil ou entre les
roulettes et la tour.
^
Sortez entièrement le cordon d'ali mentation du compartiment de ran gement.
^
Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant Schuko.
^
-
-
Ouvrez le couvercle du compartiment
de rangement (supérieur).
^
Retirez le fer à repasser et le support
du flexible de vapeur.
^
Refermez le compartiment de range
ment.
-
21
Raccordement
Placez le support du flexible de va
^
peur dans un des logements prévus à cet effet.
Attention ! Utilisez le logement qui se trouve sur le côté sur lequel vous re­passez.
Le système de repassage vapeur est prévu pour une utilisation par des droi­tiers et des gauchers. L'utilisation est optimisée pour les deux côtés.
-
Raccordez le fer à repasser en en
^
fonçant le flexible de vapeur dans le
raccord à la vapeur.
Pour ce faire, tirez sur l'interrupteur à
glissière de la fiche du flexible de va
peur et relâchez-le après encastre
ment dans le raccord à la vapeur.
^ Faites passer le flexible de vapeur
dans le support du flexible de vapeur
au niveau de l'anneau en caout-
chouc.
-
-
-
^
Ouvrez le couvercle du raccord à la vapeur en le tirant vers le haut.
22
Veillez au bon placement du flexible de vapeur et vérifiez qu'il n'est pas tordu.
Lorsque vous ne repassez pas, po
^
sez toujours le fer sur la surface de pose afin d'éviter d'endommager ou de décolorer la housse de la table de repassage.
De la condensation peut se former sur la surface de pose. Le fonctionnement du système de repassage vapeur n'en est pas entravé.
Raccordement
Danger de brûlure ! Si en cours
,
d'utilisation, le fer reste sur la sur face de pose pendant une durée prolongée, celle-ci chauffe. Évitez de la toucher directement. Ne tou chez la surface de pose que par sa poignée.
-
-
-
Lorsque vous déposez le fer à re­passer sur la surface de pose, dé verrouillez impérativement la touche Vapeur *.
,
Ne déposez jamais le fer à re passer à la verticale. Il pourrait bas culer et tomber. Placez toujours le fer à repasser de façon à ce que l'ensemble de la se melle du fer repose sur la surface de pose.
-
-
-
-
23
Première mise en service
Avant d'utiliser le système de repas
­sage vapeur, familiarisez-vous avec l'appareil afin de pouvoir utiliser correc tement toutes ses fonctions.
Retirez le système de repassage va
^
peur de son emballage (film protec teur de la tour, etc.)
À la première mise en service, il est possible qu'une odeur désagréable se dégage lors de la phase de chauffage. Celle-ci disparaît à l'utilisation.
Lors du fonctionnement, des bruits de pompe, d'ébullition et de cliquètement sont audibles. Il s'agit de bruits de fonctionnement normaux.
Dureté de l'eau
Pour garantir le bon fonctionnement du
­système de repassage vapeur et l'affi
chage au moment opportun du mes sage vous invitant à procéder au détar
­trage, il est important de régler le degré
­de dureté de l'eau. La dureté de l'eau reflète la quantité de calcaire en solution dans l'eau. Plus la teneur en calcaire est importante, plus l'eau est dite dure. Et plus l'eau est dure, plus le système de repassage vapeur nécessitera des dé tartrages fréquents.
Pour connaître la dureté de l'eau, renseig nez-vous auprès de votre service des eaux / compagnie de distribution d'eau. Ces informations sont souvent disponibles sur Internet, à la page d'accueil de votre service des eaux / compagnie de distribu­tion d'eau.
Reportez-vous au tableau suivant pour régler la durée de l'eau. Vous pouvez identifier la dureté de l'eau réglée au rythme de clignotement du témoin de contrôle k.
-
-
-
-
-
24
°dH mmol/l °f Rythme de
clignotement
1 - 4 0,2 - 0,7 2 - 7 1 fois brièvement
5 - 7 0,9 - 1,3 9 - 13 2 fois brièvement
8 - 11 1,4 - 2,0 14 - 20 3 fois brièvement
12 - 15 2,2 - 2,7 22 - 27 4 fois brièvement
16 - 20 2,9 - 3,6 29 - 36 5 fois brièvement
21 - 25 3,8 - 4,5 38 -45 6 fois brièvement
26 - 30 4,7 - 5,4 47 - 54 7 fois brièvement
31 - 36 5,6 - 6,5 56 - 65 8 fois brièvement
37 - 45 6,7 - 8,1 67 - 81 9 fois brièvement
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10 fois briève
ment
-
Première mise en service
Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau, vous pouvez aussi la déterminer en utilisant les bandes de test fournies :
Plongez la bande de test dans l'eau
^
pendant environ une seconde, puis séchez la bande en la secouant. Au bout d'environ une minute, vous pourrez lire le résultat.
Reportez-vous au tableau suivant pour régler la durée de l'eau. Vous pouvez identifier la dureté de l'eau réglée au rythme de clignotement du témoin de contrôle k.
Si la dureté de l'eau est différente, veuillez régler la valeur correspon
-
dante. En cas de variation de la dureté de
l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °dH), réglez systématiquement la dureté sur la valeur la plus élevée (dans notre exemple 50 °dH).
En cas d'intervention ultérieure du ser vice après-vente, le travail du techni
-
­cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau :
°dH
Plage de dureté sur la
bande de test
4 zones vertes < 3 °dH 1 fois brièvement
1 zone rouge > 4 °dH 2 fois brièvement
2 zones rouges > 7 °dH 3 fois brièvement
3 zones rouges > 14 °dH 5 fois brièvement 4 zones rouges > 21 °dH 10 fois briève
Rythme de
clignotement
ment
Le système de repassage vapeur est réglé en usine sur la dureté d'eau maxi male (70°dH). Si ce réglage correspond à votre cas, vous n'avez pas besoin de le modifier. Veillez passer au chapitre : " Mise en marche ".
-
-
25
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Vous pouvez programmer la dureté de l'eau en utilisant les touches du pan neau de commande situé sur la tour.
Vous pouvez interrompre la pro grammation à tout moment et re commencer depuis le début en met­tant le système de repassage va­peur hors tension à l'aide de la touche s.
Pour régler la dureté de l'eau, procédez comme suit :
^ Si le système de repassage vapeur
est allumé, arrêtez-le en appuyant sur la touche s.
^
Maintenez la touche j enfoncée et remettez simultanément le système de repassage vapeur sous tension en appuyant sur la touche s. Mainte nez aussi la touche j enfoncée jus qu'à ce que le témoin de contrôle k s'allume en jaune.
-
-
-
-
-
Vous pouvez identifier la dureté de l'eau réglée au rythme de clignotement du témoin de contrôle k (voir le tableau pour la dureté de l'eau).
Sélectionnez le rythme de clignote
^
ment correspondant à la dureté de votre eau en appuyant brièvement sur la touche j. Chaque pression de la touche per met de passer à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le ré glage reprend depuis le début.
Veuillez régler correctement la dureté de l'eau, sinon les droits conférés par la garantie ne pourront plus être invo­qués.
Exemple :
la dureté de l'eau est de 22 dH. – Le témoin de contrôle k clignote 10
fois brièvement par intervalles (ré-
glage d'usine). – Appuyez 6 fois sur la touche j. –
Le témoin de contrôle k clignote 6
fois brièvement par intervalles.
^
Arrêtez alors le système de repas sage vapeur en appuyant sur la touche s.
-
-
-
-
S'il ne s'allume pas, recommencez de puis le début.
Le témoin de contrôle k clignote 10 fois brièvement par intervalles et le té moin de contrôle k clignote 1 fois briè vement par intervalles (réglage d'usine).
26
-
-
-
Loading...
+ 58 hidden pages