Miele B 2312, B 2826, B 2847 User manual [cs]

Návod k obsluze
Napařovací žehlicí systém
B 2312 B 2826 B 2847
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.-Nr. 09 829 200
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
2
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj proti poškození během přepravy. Obalové materiály byly voleny s přihlédnutím k hledis­kům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a jsou tedy recyklovatelné. Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš spe­cializovaný prodejce odebere obal zpět nebo Vás bude informovat o nejbližší možnosti vrácení.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické pří­stroje obsahují často ještě cenné suroviny. Obsahují ale také škodli- vé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špat- né manipulaci mohou poškodit lid- ské zdraví a životní prostředí. Váš starý přístroj proto v žádném přípa- dě nedávejte do komunálního od-
padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto úče- lu v místě vašeho bydliště. Případ- ně se informujte u Vašeho prodej-
ce.
Postarejte se prosím o to, aby byl vyřazený přístroj až do doby odve- zení uložen mimo dosah dětí.
Obsah
3
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 2
Likvidace starého přístroje ............................................................................... 2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .............................................. 5
Popis přístroje .............................................................................................. 12
Přeprava ........................................................................................................ 14
Postavení ...................................................................................................... 15
Výškové nastavení ......................................................................................... 17
Připojení ........................................................................................................ 18
První uvedení do provozu ........................................................................... 21
Tvrdost vody .................................................................................................. 21
Nastavení tvrdosti vody .................................................................................. 23
Kontrola naprogramované tvrdosti vody ........................................................ 23
Zapnutí .......................................................................................................... 24
Zapnutí napařovacího žehlicího systému ...................................................... 24
Naplnění zásobníku na vodu ......................................................................... 24
Kvalita vody .............................................................................................. 26
Funkce CoolDown .......................................................................................... 27
Funkce Auto-Off ............................................................................................. 27
Volba teploty žehlení ...................................................................................... 28
Žehlení .......................................................................................................... 30
Žehlička .......................................................................................................... 30
Žehlení s napařováním ............................................................................. 31
Žehlení bez napařování ............................................................................ 31
Žehlení s násadou s nepřilnavým efektem ............................................... 32
Sundání násady s nepřilnavým efektem ................................................... 32
Ventilátor ........................................................................................................ 33
Funkce odsávání ...................................................................................... 33
Funkce vyfukování .................................................................................... 33
Automatické zapnutí/vypnutí .................................................................... 33
Funkce memory ........................................................................................ 33
Vytápěná žehlicí plocha ................................................................................. 34
Napařovač ..................................................................................................... 35
Napařovač (jen u B 2847) .............................................................................. 35
Kartáčový nástavec .................................................................................. 37
Obsah
4
Vypnutí .......................................................................................................... 38
Složení .......................................................................................................... 39
Čištění a ošetřování ..................................................................................... 42
Čištění a ošetřování ..................................................................................... 53
Čištění pláště ................................................................................................. 53
Čištění žehlicí plochy ..................................................................................... 53
Čištění potahu žehlicího stolu ........................................................................ 54
Výměna potahu žehlicího stolu ...................................................................... 54
Čištění vodního filtru ...................................................................................... 55
Příslušenství k dokoupení .......................................................................... 57
Příslušenství .................................................................................................. 57
Násada s nepřilnavým efektem ................................................................ 57
Potah žehlicího stolu ................................................................................ 57
Napařovač ................................................................................................ 57
Vodní filtr a sada těsnění .......................................................................... 57
Ošetřující přípravky ........................................................................................ 58
Odvápňovací tablety pro napařovací žehlicí systém ................................ 58
Látka z mikrovláken .................................................................................. 58
Co udělat, když ... ? ..................................................................................... 59
Pomoc při poruchách ..................................................................................... 59
Servisní služba ............................................................................................. 70
Záruční podmínky .......................................................................................... 70
Elektrické připojení ...................................................................................... 71
Technické údaje ........................................................................................... 72
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
5
Tento napařovací žehlicí systém odpovídá platným bez­pečnostním předpisům. Neodborné použití však může
vést ke zranění osob a věcným škodám.
Před prvním použitím napařovacího žehlicího systému si přečtěte návod k používání. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu napařovacího žehlicího systému. Tím se ochráníte a zabráníte poškození napařo- vacího žehlicího systému.
Návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému dalšímu majiteli.
Účel využití
Tento napařovací žehlicí systém je určen výhradně k použití v domácnosti a v podobných prostorách.
Tento napařovací žehlicí systém se smí používat vý-
hradně na žehlení textilií, které jsou podle etikety na textilii vhodné k žehlení.
Používejte napařovací žehlicí systém výhradně v rámci běžné domácnosti, způsoby popsanými v návodu k obsluze. Jiné způsoby použití jsou nepřípustné. Miele neručí za ško­dy, které byly způsobeny používáním přístroje k jiným úče­lům, než k jakým byl určen a v důsledku chybné obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chy- bějící zkušenosti nebo neznalosti napařovací žehlicí systém bezpečně obsluhovat, nesmí tento žehlicí systém, bez do- hledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat.
Napařovací žehlicí systém není určen pro používání venku.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkos­ti napařovacího žehlicího systému, pokud nejsou pod stálým
dozorem dospělé osoby.
Děti starší osmi let smí napařovací žehlicí systém použí- vat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vy-
světlena tak, že dokáží přístroj bezpečně obsluhovat. Děti musí být schopné rozpoznat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí napařovací žehlicí systém bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.
Dávejte pozor na děti zdržující se v blízkosti napařovací­ho žehlicího systému. Nikdy nenechte děti, aby si s přístro-
jem hrály.
Postarejte se o to, aby děti mladší 8 let během provozu nebo při ochlazování žehlicího systému nepřišly do styku s parní hadicí nebo s přípojovacím kabelem.
Miele doporučuje obsluhu napařovacího žehlicího systé­mu bez dozoru dětem starším 14 let.
Hrozí nebezpečí udušení! Součástí obalů (např. fólie, polystyren) mohou být pro děti nebezpečné. Uchovávejte součásti obalů mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte.
Technická bezpečnost
Před postavením/umístěním napařovací žehlicí systém zkontrolujte, zda nevykazuje zjevná vnější poškození. Po-
škozený napařovací žehlicí systém v žádném případě neu­vádějte do provozu. Poškozený napařovací žehlicí systém může ohrozit vaši bezpečnost!
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Zkontrolujte žehličku žehlicího napařovacího systému, zda nevykazuje poškození. Žehličku nesmíte používat, po­kud spadla, pokud vykazuje zjevné poškození nebo pokud je netěsná.
Před připojením napařovacího žehlicího systému bez-
podmínečně porovnejte připojovací údaje (napětí a frekven­ci) uvedené na typovém štítku s údaji elektrické sítě. V případě pochybností se na ně zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.
Připojovací kabel napařovacího žehlicího systému vždy celý vyjměte z úložné přihrádky (dole) a rozmotejte jej.
Poškozený připojovací kabel smí být nahrazen jen spe­ciálním kabelem stejného typu (k dostání u servisní služby Miele). Z bezpečnostních důvodů smí výměnu provádět jen kvalifikovaný pracovník autorizovaný firmou Miele nebo ser­visní služba Miele.
Pokud potah žehlicího stolu vykazuje poškození, nesmí být napařovací žehlicí systém uváděn do provozu. Poško- zený potah žehlicího stolu může ohrozit vaši bezpečnost! Napařovací žehlicí systém nikdy neuvádějte do provozu bez potahu žehlicího stolu. Potah žehlicího stolu je nutno nahradit originálním náhrad- ním dílem.
Elektrická bezpečnost tohoto napařovacího žehlicího systému je zaručena jen tehdy, když je připojen k systému s ochranným vodičem instalovanému podle předpisů. Je velmi důležité zkontrolovat tyto základní bezpečnostní předpoklady a v případě pochybností nechat odborníkem překontrolovat domovní instalaci. Miele neodpovídá za ško­dy (např. úraz elektrickým proudem) způsobené chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
Připojení napařovacího žehlicího systému k elektrické sí-
ti se nesmí provádět prostřednictvím vícenásobné zásuvky nebo prodlužovacího kabelu, protože nezaručují nezbytnou bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí).
Napařovací žehlicí systém vyhovuje předepsaným bez- pečnostním ustanovením. Neodbornými opravami může být uživatel vystaven vážným nebezpečím, za něž Miele nepře- bírá zodpovědnost. Opravy smějí provádět jen kvalifikovaní pracovníci autorizovaní firmou Miele, protože jinak při ná-
sledných škodách zaniká nárok na záruční plnění.
Vadné součásti smějí být nahrazovány pouze originál-
ními díly Miele. Jen u těchto dílů zaručujeme, že budou spl- ňovat bezpečnostní požadavky.
Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opravách musí být přístroj odpojený od sítě. Napařovací žehlicí systém je elektricky odpojený od sítě jen tehdy, když:
– je vytažená síťová zástrčka systému nebo – je vypnutý jistič domovní instalace nebo – je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní in-
stalace.
Nepoškozujte, neodstraňujte a neobcházejte bezpeč-
nostní zařízení a ovládací prvky napařovacího žehlicího sys- tému.
Napařovací žehlicí systém používejte, jen když jsou na­sazené všechny snímatelné vnější kryty, a není tak přístup k součástem přístroje pod napětím nebo pohybujícím se sou­částem.
Napařovací žehlicí systém nesmí být instalován a provo­zován na nestabilních místech (např. lodích).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Provozní zásady
Pozor! Nebezpečí popálení! Vycházející pára, žehlicí
plocha a trysky napařovače jsou velmi horké.
Tento napařovací žehlicí systém je určený jen k používání v domácnosti, nikoli pro živnostenské účely.
Na čištění napařovacího žehlicího systému se nesmí používat vysokotlaká myčka a proud vody.
Napařovací žehlicí systém čistěte jen ve vychladlém sta­vu.
Nebezpečí přimáčknutí a přiskřípnutí! Při stavění, sklá-
dání a při nastavování výšky napařovacího žehlicího systé-
mu nesahejte mezi pohyblivé součásti.
Napařovací žehlicí systém instalujte jen na rovné ploše s dostatečnou nosností a uvádějte ho do provozu jen ve vo­dorovném stavu.
Na žehlení musí být napařovací žehlicí systém postavný. Napařovač lze provozovat i v rozmontovaném stavu.
Rozvinutý připojovací kabel umístěte tak, aby o něj nikdo neklopýtl.
V zahřátém stavu hrozí akutní nebezpečí popálení, když se dotknete žehlicí plochy nebo trysek napařovače.
Pro naplnění zásobníku na vodu nikdy nepoužívejte vý-
hradně demineralizovanou (např. destilovanou nebo akumu­látorovou) vodu. To by mohlo vést k poruchám funkce napa­řovacího žehlicího systému.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Žehličku s vypnutou funkcí napařování, odkládejte žehli-
cí plochou na odkládací plochu vždy tak, aby nepřečnívala na žádnou stranu. Jiná místa mohou vést k nebezpečí požáru.
Nebezpečí popálení! Pokud žehlička za provozu stojí delší dobu na odkládací ploše, tato plocha se silně zahřeje. Nedotýkejte se jí přímo. Odkládací plochu uchopte jen za rukojeť.
Nebezpečí popálení! Proud páry nebo parní trysky napa­řovacího žehlicího systému nesměřujte nikdy přímo na oso­by, zvířata nebo elektrické přístroje jakéhokoli typu.
Nebezpečí popálení! Proud páry nesměřovat nikdy na oblečení pokrývající tělo!
Oblečení zvyšuje riziko popálení kůže.
K provozu připravený napařovací žehlicí systém nenech­te nikdy bez dozoru. Když od napařovacího žehlicího sytému odcházíte, vytáhněte síťovou zástrčku.
Než vytáhnete síťovou zástrčku, napařovací žehlicí sytém vypněte.
Netahejte za připojovací kabel! Uchopte prosím vždy sí- ťovou zástrčku.
Přípojovacího kabelu a parní hadice se nedotýkejte na­hřátou žehlicí plochou. Hrozí nebezpečí poškození.
Během odvápňování nesmí být žehlička nebo napařvač připojené k napařovacímu žehlicímu systému. Při této operaci smí být napařovací žehlicí systém bez dozoru.
Připojená žehlička nesmí být ukládána v úložné při-
hrádce (nahoře). Mohlo by to vést k poškození napařovací­ho žehlicího systému.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Zásuvku na zbytkovou vodu nepoužívejte jako místo na
odkládání příslušenství apod. Zásuvka na zbytkovou vodu slouží jen na zachycení vody.
Do různých otvorů napařovacího žehlicího systému ne­strkejte žádné předměty. Jestliže je některý otvor zablokovaný, neuvádějte napařova­cí žehlicí systém do provozu.
Nevěšte jednotlivé kusy prádla na složený napařovací žehlicí systém.
Hrozí nebezpečí, že se napařovací žehlicí systém v důsledku působení páky převrátí.
Zabraňte tomu, aby se žehlilo přes obzvlášť tvrdé nebo ostré prvky. Na žehlicí ploše by to mohlo zanechat rýhy.
Napařovací žehlicí systém nikdy neinstalujte v blízkosti
benzinu, petroleje nebo jiných snadno vznětlivých látek. Ne- bezpečí požáru a výbuchu!
Napařovací žehlicí systém používejte výhradně v budovách při teplotách okolí mezi 10°C a 40°C.
Již teploty v okolí bodu mrazu, velké teplo a vlhkost ovlivňují funkčnost napařovacího žehlicího systému.
Nedávejte napařovací žehlicí systém do prostorů ohro­žených mrazem. Zmrzlá voda v zásobníku na vodu, výrob­níku páry a parní hadici může vést ke škodám.
Používání příslušenství
Součásti příslušenství se smějí zabudovat jen tehdy, po­kud jsou výslovně schváleny firmou Miele. Pokud namontu­jete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo ručení, které Miele poskytuje.
Popis přístroje
12
Žehlicí stůl Žehlička s parní hadicí Držák parní hadice Rukojeť Zásobník na vodu
Stojan Zásuvka na zbytkovou vodu Úložná přihrádka (nahoře) pro
žehličku a držák na parní hadici
Podpěrná konstrukce žehlicího
stolu ve tvaru X
Odkládací plocha pro žehličku Připojovací kabel Úložná přihrádka (dole) pro při-
pojovací kabel, napařovač (ste­amer)*, nepřilnavou podložku a
držák připojovacího kabelu Kolečka Rukojeť na odblokování pro
sklopení
* U B 2847 je součástí vybavení. Pro B 2312 a B 2826 příslušenství k dokoupení.
Popis přístroje
13
Otočná rukojeť pro výškové na-
stavení Odkládací plocha pro žehličku Přípoj páry
Úložná místa pro držák parní
hadice Ovládací pole Držák parní hadice Žehlička s parní hadicí
Tlačítko Zap/Vyp s kontrolkou Kontrolka pára připravena Kontrolka prázdný zásobník
na vodu
Kontrolka přehřátý výrobník
páry
Kontrolka vyprázdnit zásuvku
na zbytkovou vodu
Kontrolka odvápnění Tlačítko odvápnění
Přeprava
14
Napařovací žehlicí systém je vyba­vený dvěma kolečky. Tak lze napařovací žehlicí systém ve složeném stavu tahat nebo po­sunovat na rovných plochách.
q Uchopte napařovací žehlicí sys-
tém za rukojeť a lehce ho naklá-
nějte k sobě, dokud se neuvolní
kolečka.
Tak lze překonat i překážky jako okraje koberců, dveřní prahy nebo jednotlivé schody.
Přepravu napařovacího žehlicího systému po schodišti musí vždy provádět dvě osoby. Žehlicí stůl při- tom musí být vždy dole.
q Používejte na to rukojeti na
spodní straně přístroje.
Napařovací žehlicí systém
nezvedejte a nepřepravujte zavě­šený za žehlicí stůl. Může se uvolnit uzávěr žehlicího stolu na stojanu a hrozí nebezpe­čí poranění a poškození při vy­klopení žehlicího stolu.
Postavení
15
q Přeneste napařovací žehlicí sys-
tém na místo jeho instalace.
q Jednou rukou táhněte nahoru
rukojeť na odblokování pro po-
stavení. Druhou rukou držte
pevně stojan za rukojeť.
Uvolní se tím uzávěr žehlicího stolu na stojanu. Současně se vyklopí podpěrná konstrukce žehlicího stolu
ve tvaru X.
q Držte vytaženou rukojeť na od-
blokování a navádějte žehlicí
stůl až na doraz do polohy asi
45°.
V této poloze se žehlicí stůl udrží sám.
q Táhněte žehlicí stůl oběma
rukama až do zřetelného za- klapnutí nahoru do vodorovné
polohy.
q Přesvědčte se, že je žehlicí stůl
na obou stranách zaklapnutý do stojanu. Ji-
nak je výškové nastavení bez
funkce.
Postavení
16
Tím je napařovací žehlicí systém
sestaven. Odpovídá to nejnižší pracovní polo­ze s výškou asi 83 cm.
Postavení
17
Výškové nastavení
Napařovací žehlicí systém můžete individuálně přizpůsobit své pracov- ní výšce.
Dbejte na to, aby se nepřiskřípl při­pojovací kabel.
Dbejte na to, aby byl žehlicí stůl na obou stranách zaklapnutý na stojanu (viz kapitola Postavení). Jinak je výškové nastavení bez
funkce.
q Otáčejte jedním z obou knoflíků
umístěných na boku rukojeti sto-
janu. Otočte knoflík až na doraz
ve směru
a pevně ho tam drž-
te.
q Současně druhou rukou táhněte
rukojeť stojanu nahoru.
nebo:
q Tlačte současně žehlicí stůl za
rukojeť stojanu dolů.
V žádném případě přitom netlač- te na žehlicí stůl!
q Jakmile dosáhnete své individu-
ální pracovní výšky, knoflík pusť­te a ten skočí zase zpět do střední polohy.
Doporučujeme Vám, abyste svoji pracovní výšku nastavili asi do výš-
ky kyčlí, abyste mohli pohodlně pra­covat.
Žehlicí stůl se udržuje v nastavené
poloze.
Jako přídavná stabilizace žehlicí stůl při zatížení zřetelně zaklapne. Vámi zvolená pracovní výška je tak zafixovaná dvojnásobně.
Nejvyšší pracovní poloha je ve výš-
ce asi 102 cm.
Připojení
18
Napařovací žehlicí systém je vyba­vený pro připojení k řádně instalo­vané zásuvce pro AC 220-240 V 50-60 Hz s ochranným kontaktem.
q Otočením víka dolů otevřete
úložnou přihrádku (dole).
q Vyjměte celý připojovací kabel
z úložné přihrádky.
q Zastrčte síťovou zástrčku do zá-
suvky typu Schuko.
q Veďte připojovací kabel připra-
veným vybráním ve víku a za-ete zase úložnou přihrádku
(dole). Dbejte na to, aby se při zavírání nepřiskřípl připojovací kabel.
q Odklopte víko úložné přihrádky
(nahoře).
q Vyjměte žehličku a držák parní
hadice.
q Úložnou přihrádku zase zavřete.
Připojení
19
q Zastrčte držák parní hadice do
jednoho z úložných míst, které je
pro něj připraveno.
Upozornění: Použijte úložné místo, které je na té straně, na níž žehlíte.
Obsluha napařovacího žehlicího systému je vhodná pro praváky i leváky. Obsluha je optimalizovaná pro obě strany.
q Zatažením nahoru otevřete kryt-
ku parního přípoje.
q Připojte žehličku zastrčením
parní hadice do parního přípoje. Táhněte přitom zpátky posuvný uzávěr na zástrčce parního pří­poje a po zasunutí ho pusťte.
q Zaveďte parní hadici za gumový
kroužek zespodu do držáku par- ní hadice.
Dbejte na pevné usazení parní hadice a na to, aby nebyla přeto- čená.
Připojení
20
q Žehličku v přestávkách žehlení
odkládejte vždy na odkládací
plochu, abyste zabránili poško-
zení nebo zabarvení potahu žeh-
licího stolu.
Na odkládací ploše se může vytvořit kondenzát. To neovlivňuje funkci napařovacího žehlicího systému.
Při odložení žehličky na odkláda- cí ploše bezpodmínečně odblo- kujte tlačítko pára .
Žehličku nesmíte odkládat na výšku. Mohla by se převrátit a spadnout. Žehličku odkládejte prosím vždy tak, aby spočívala na celé žehlicí patce.
Nebezpečí popálení! Pokud žehlička za provozu stojí delší dobu na odkládací ploše, tato plocha se silně zahřeje. Nedotý­kejte se jí přímo. Odkládací plo­chu uchopte jen za rukojeť.
První uvedení do provozu
21
Než budete napařovací žehlicí sys­tém používat, měli byste se s ním trochu seznámit, abyste mohli správně používat všechny funkce!
q Odstraňte obal z napařovacího
žehlicího systému (např. fólie na
stojanu atd.).
Při prvním uvádění do provozu se během fáze zahřívání může dojít k tvorbě zápachu. Ten při dalším používání zmizí.
Za provozu je slyšet zvuky čerpání,
varu a klepání. To jsou normální zvuky vyskytující se během provo­zu.
Tvrdost vody
Aby napařovací žehlicí systém bez- vadně fungoval a ve správném okamžiku se objevila výzva k odvápnění, je důležité nastavit napařovací žehlicí systém na tvr- dost vody, jakou máte k dispozici ve své domácnosti. Tvrdost vody udá­vá, kolik vápenatých solí je rozpuš­těno ve vodě. Čím větší je obsah vápenatých solí, tím je voda tvrdší. A čím je tvrdší voda, tím častěji mu- sí být napařovací žehlicí systém od- vápňován.
O tvrdosti Vaší vody Vám poskytne informaci příslušná vodárna / veřej­ná správa. Často tuto informaci najdete na in­ternetu na příslušné domovské stránce vodárny / veřejné správy.
Nastavte tvrdost vody podle tabulky.
Nastavenou tvrdost vody poznáte podle rytmu blikání kontrolky
.
°d
mmol/l
°f
rytmus
blikání
1-4
0,2-0,7
2-7
1x krátce
5-7
0,9-1,3
9-13
x krátce
8-11
1,4-2,0
14-20
3x krátce
12-15
2,2-2,7
22-27
4x krátce
16-20
2,9-3,6
29-36
5x krátce
21-25
3,8-4,5
38-45
6x krátce
26-30
4,7-5,4
47-54
7x krátce
31-36
5,6-6,5
56-65
8x krátce
37-45
6,7-8,1
67-81
9x krátce
46-70
8,3-12,6
83-126
10x krátce
První uvedení do provozu
22
Pokud by se Vám nepodařilo získat údaje o tvrdosti vody, můžete ji zjis- tit také dodaným zkušebním prouž-
kem.
q Ponořte zkušební proužek asi na
1 sekundu do vody a pak vodu z proužku setřeste. Asi po 1 mnutě můžete odečíst výsledek.
Nastavte tvrdost vody podle tabulky. Nastavenou tvrdost vody poznáte
podle rytmu blikání kontrolky
.
rozsahy tvrdosti
na zkušebním proužku
rytmus
blikání
4 pole zele
< 3°d
1x krátce
1 pole červené
> 4°d
2x krátce
2 pole červená
> 7°d
3x krátce
3 pole červená
> 14°d
5x krátce
4 pole červená
> 21°d
10x krátce
Napařovací žehlicí systém je od vý­robce nastavený na nejvyšší tvrdost vody (70 °d). Pokud toto nastavení odpovídá tvr­dosti Vaší vody, nemusíte teď číst dál.
Má-li ale Vaše voda jinou tvrdost, nastavte prosím příslušnou hodno-
tu. Při kolísající tvrdosti vody
(např. 37 - 50 °d) naprogramujte vždy nejvyšší hodnotu (v tomto pří­padě 50 °d).
Pokud budete znát tvrdost vody, v případě eventuálního pozdějšího servisu usnadníte technikovi práci.
Proto si zde prosím tvrdost vody
zapište: °d
První uvedení do provozu
23
Nastavení tvrdosti vody
Tvrdost vody se programuje tlačítky ovládacího pole na stojanu.
Programování můžete kdykoli bez problémů ukončit a začít od začátku znovu tak, že napařovací žehlicí systém vypnete tlačítkem
.
Při nastavování tvrdosti vody postu­pujte takto:
q Pokud je napařovací žehlicí sys-
tém zapnutý, vypněte ho tlačít­kem
.
q Držte stisknuté tlačítko
a za-
pněte současně napařovací žehlicí systém tlačítkem . Tla- čítko
přitom držte stisknuté tak dlouho, dokud nebude žlutě svítit kontrolka
.
Pokud tomu tak není, začněte zno- vu od začátku.
Kontrolka
zabliká 10krát krátce v intervalu a kontrolka zabliká 1krát dlouze v intervalu (nastavení od výrobce).
Nastavenou tvrdost vody poznáte podle rytmu blikání kontrolky (viz
tabulka tvrdosti vody).
q Krátkým tisknutím tlačítka
zvolte rytmus blikání, který od­povídá tvrdosti Vaší vody. Každým stisknutím tlačítka pře­jdete o stupeň dál. Po nejvyšší hodnotě začne nastavování zase od začátku.
Prosím, nastavte správně tvrdost vody, jinak zaniká nárok na záruku.
Příklad:
Tvrdost vody činí 22°d. – Kontrolka
zabliká 10krát krát-
ce v intervalu (nastavení od vý- robce).
Stiskněte 6krát tlačítko
.
– Kontrolka
zabliká 6krát krátce
v intervalu.
q Potom napařovací žehlicí sys-
tém vypněte tlačítkem .
Kontrola naprogramované
tvrdosti vody
q Pokud je napařovací žehlicí sys-
tém zapnutý, vypněte ho tlačít­kem .
q Držte stisknuté tlačítko
a za-
pněte současně napařovací žehlicí systém tlačítkem
. Tla-
čítko přitom držte stisknuté tak dlouho, dokud nebude žlutě svítit kontrolka .
Kontrolka
bliká v rytmu, který od-
povídá nastavené tvrdosti vody (viz
tabulka).
q Potom napařovací žehlicí sys-
tém vypněte tlačítkem
.
Zapnutí
24
Zapnutí napařovacího žehlicího systému
q Stiskněte tlačítko Zap/Vyp
.
Prstenec kolem tlačítka se roz-
svítí žlutě. Napařovací žehlicí systém se začne
zahřívat. Během fáze zahřívání mů­že z žehličky vystupovat vodní pára.
Za provozu je slyšet zvuky čerpání, varu a klepání. To jsou normální hluky vyskytující se během provozu.
Když je napařovací žehlicí systém připravený k provozu a je k dispozici pára, svítí kontrolka
.
Dle délky provozní doby je možné napařovací žehlicí systém ihned po zapnutí nechat automaticky pro­pláchnout (viz kapitola Automatické propláchnutí) nebo nechat provést automatické odvápnění (viz kapito­la: Automatické odvápnění).
Dokud probíhá proces propla- chování nebo odvápnění, není možné napařovací žehlicí systém používat k žehlení.
Naplnění zásobníku na vodu
Jestliže je zásobník na vodu prázd- ný nebo není nasazený do napařo- vacího žehlicího systému, svítí kon-
trolka
.
q Vyjměte zásobník na vodu.
Uchopte zásobník na vodu za zabudovanou rukojeť, zatlačte lehce dolů a pak nahoře vyklap- něte a vyjměte směrem nahoru.
Při vyjmutí může ze zásobníku na vodu vytéct trochu vody, než se uzavřou ventily zásobníku. Pokud budete zásobník vyndávat pomalu, můžete vytečení zabránit.
Zapnutí
25
q Otočte otočný uzávěr na zadní
straně zásobníku na vodu dole- va a uzávěr sejměte.
q Skloňte zásobník na vodu do po-
lohy naležato a naplňte ho čer­stvou vodou z vodovodu (ca
15°C až 35°C). Zásobník na vodu tak lze plnit
i pod velmi nízkými vodními ko­houtky.
Přeplnění zásobníku na vodu není možné.
Zásobník na vodu lze kdykoli – i během žehlení – vyjmout a doplnit. Potřebné množství vody se řídí množstvím žehleného prádla.
q Nasaďte otočný uzávěr opět do
otvoru zásobníku na vodu a otočte ho až na doraz doprava.
q Zásobník na vodu zase nasaďte.
Po krátké době zhasne kontrolka
.
Jak rychle bude pára opět připrave- na, závisí na tom, jak dlouho vám trvalo naplnění zásobníku na vodu.
Pokud bezprostředně po rozsvícení
kontrolky
naplníte zásobník na vodu a opět jej nasadíte, nedošlo k žádnému prodlení. Kontrolka
sig-
nalizuje, že je pára ihned k dispozici.
Dokud svítí kontrolka
, není aktivní parní systém napařovacího žehlicí­ho systému. Funkce žehličky však zůstane za­chována.
Doporučení ve vztahu k ekologii: Když vyjmete zásobník na vodu, můžete žehlit bez páry a šetřit tak energii. Nezahřívá se tak výrobník páry.
Pokud nebudete napařovací žehlicí systém delší dobu používat, zásob- ník na vodu zcela vyprázdněte.
Zapnutí
26
Kvalita vody
Používejte výhradně čerstvou vodu
z vodovodu.
Smíte používat i vodu, která byla upravena běžnými vodními filtry.
Od tvrdosti vody 14°d smíte vodu
z vodovodu míchat v poměru 1:1 s běžnou destilovanou vodou.
Tím se tvrdost vody sníží na polovi­nu. Pro tvrdost vody sníženou na polovinu nastavte prosím příslušný rytmus blikání. Příklad: Stávající voda z vodovodu s tvrdostí 60°d poskytne při poměru míchání 1:1 tvrdost 30°d. Je třeba nastavit rytmus blikání
"7krát" kontrolky
podle tabulky
(viz kapitola: Nastavení tvrdosti vo­dy).
Pro naplnění zásobníku na vodu nikdy nepoužívejte výhradně de­mineralizovanou (např. destilova­nou nebo akumulátorovou) vodu. To by mohlo vést k poruchám funkce napařovacího žehlicího systému.
Nepoužívejte žádnou vodu z od­vápňovacích zařízení. To by mohlo vést k poruchám napařo­vacího žehlicího systému.
Nepoužívejte kondenzační vodu, např. z jiných přístrojů jako klima­tizací, praček se sušičkou atd., ani dešťovou vodu.
Nepoužívejte přísady do vody ja- ko vonné látky, vodu na žehlení, škrob, kyselinu uhličitou atd.
Zapnutí
27
Funkce CoolDown
Jestliže nebudete žehličkou déle než 3 minuty pohybovat, vypne se její topení. Po určité době není k dispozici ani pára a kontrolka
zhasne.
Pohybem žehličky se topení zase automaticky zapne.
Podle doby vypnutí trvá určitou do- bu, než bude opět připravena pára.
Je-li napařovací žehlicí systém opět připraven k provozu a pára je k dis- pozici, rozsvítí se kontrolka
.
Nenechte napařovací žehlicí sys- tém nikdy bez dozoru s připojenou žehličkou nebo na- pařovačem! Když od napařovací­ho žehlicího systému odcházíte, vytáhněte vždy síťovou zástrčku.
Funkce Auto-Off
Nejsou-li žehlička nebo napařovač používány celkem déle než 14 mi- nut, celý napařovací žehlicí systém
se automaticky vypne.
Stisknutím tlačítka
se napařovací
žehlicí systém opět zapne.
Zapnutí
28
Volba teploty žehlení
Teplota žehlení se nastavuje voli- čem na žehličce.
Na stupnici voliče teploty jsou po- mocí symbolů teček vyznačeny jed- notlivé teplotní stupně odpovídající mezinárodní značce "žehlení".
Symbol
pro ošetřování
(na textilu)
Žehlení s párou
pro optimální výsledek žehlení
(druh tkaniny/nastavení teploty)
Žehlení bez páry
(druh tkaniny/nastavení
teploty)
nízká teplota
S žehlicí násadou s nepřilnavým efektem
(viz kapitola: Žehlení s
násadou s
nepřilnavým
efektem
)
Snadno ošetřovatelné, syntetika, výšivky, potisky atd.
+
Snadno ošetřovatelné, syntetika
střední teplota
vlna, hedvábí
vysoká teplota
len, bavlna
nežehlit
Zapnutí
29
q Nastavte volič teploty na poža-
dovaný teplotní stupeň.
Kontrolka na voliči teploty svítí žlutě, dokud se žehlička zahřívá. Po do- sažení nastavené teploty kontrolka
zase zhasne.
Žehlička je připravená k žehlení. Na teplotních stupních
a lze
žehlit s napařováním. Uvědomte si prosím že, aby bylo možné žehlit s napařováním, musí být také připravená pára . Pára je připravená, jakmile se rozsvítí kon­trolka v ovládacím poli.
Na teplotním stupni
je teplota
žehlicí plochy na žehlení s napařováním příliš nízká. Nepoužívejte prosím tlačítko pára na žehličce. Mohlo by to vést k "prskání" par­ních trysek. Po zvýšení teploty nejméně na
musíte počkat, dokud neskon- čí fáze zahřívání žehličky, než můžete používat tlačítko pára.
Doporučení: Roztřídění prádla
Roztřiďte svoje prádlo podle citlivos­ti na teplotu, pak můžete žehlit ply­nule.
Nejprve žehlete látky, které jsou cit- livé na teplotu jako syntetika. Potom se stoupající teplotou žehlete hed- vábí, vlnu, bavlnu a len.
Prosím, dbejte navíc pokynů a sym- bolů na etiketách pro ošetření na vašem prádle.
Žehlení
30
Žehlička
Podle modelu disponuje Váš napa- řovací žehlicí systém jednou z následujících žehliček:
U B 2312:
Tlačítko pára Posuvný uzávěr pro trvalou páru Tlačítko funkce odsávání Tlačítko funkce vyfukování
U B 2826 a B 2847:
Tlačítko pára Posuvný uzávěr pro trvalou páru Tlačítko stupně výkonu Tlačítko funkce vyfukování / od-
sávání
Žehlení
31
Žehlení s napařováním
Tlačítkem
se řídí dávkování páry. Stisknutím tlačítka se rozběhne také ventilátor. Když už se pára nepoužívá, ventilá­tor se s krátkým doběhem zastaví.
Pro krátké dávky páry:
q Krátce stiskněte a zase uvolněte
tlačítko
.
Pro trvalou páru:
q Stiskněte tlačítko
a současně
táhněte malý posuvný uzávěr na tlačítku dozadu.
Pak můžete tlačítko
uvolnit. Nyní
bude pára vydávána nepřetržitě.
q Pro odblokování tlačítka
za-
tlačte malý posuvný uzávěr zase dopředu. Dávka páry se ukončí.
Při odložení žehličky na odkláda- cí ploše bezpodmínečně odblo- kujte tlačítko pára .
q Když se rozsvítí kontrolka ,
naplňte zásobník na vodu (viz
kapitola Naplnění zásobníku na vodu).
Při delším používání funkce napa- řování zajistěte dobré odvětrání místnosti, protože se může vytvořit vysoká vlhkost vzduchu.
Při delším používání funkce napa- řování se může na žehlicím stole vytvořit kondenzát.
Pokud pod žehlicím prknem objevíte
zkondenzovanou vodu, tuto ihned
vytřete. Podlahy náchylné na vodu by se mohly poškodit.
Při přestávkách při žehlení se může vytvořit kondenzát i v parní hadici. Tento se při dotyku tlačítka páry společně s párou dostane ven. Abyste tímto vyhlazované textilie příliš nenavlhčili, neměli byste první dávku páry po přestávce směřovat přímo na textilii.
Žehlení bez napařování
Chcete-li žehlit jen za sucha, může- te ušetřit energii, když vyjmete zá­sobník na vodu. Nezahřívá se tak výrobník páry.
Žehlení
32
Žehlení s žehlicí násadou s nepřilnavým efektem
V úložné přihrádce (nahoře) je při- pravena žehlicí násada s nepřilna- vým efektem, kterou lze jednoduše
nasadit na žehličku.
Nebezpečí popálení! Žehlicí plocha se za provozu silně zahřje! Nedotýkejte se jí přímo.
q Nasaďte špičku žehličky do ná-
sady s nepřilnavým efektem.
q Zatáhněte západku na zadním
konci násady s nepřilnavým efektem dozadu, pevně ji držte a tlačte žehličku na násadu.
q Západku opět uvolněte. Zaklap-
ne na žehličce.
q Před žehlením asi 1 minutu po-
čkejte, dokud také násada s ne­přilnavým efektem nedosáhne žehlicí teploty.
S násadou s nepřilnavým efektem můžete žehlit zpravidla aplikace, potisky, semišové povrchy atd., aniž musíte textil obrátit naruby.
Kromě toho snížíte nebo zabráníte nebezpečí vzniku nežádoucích lesk- lých míst na tmavých textiliích.
Vyzkoušejte to vždy nejprve na ne- nápadném místě látky.
Sundání násady s nepřilnavým efektem
Nebezpečí popálení! Násada
s nepřilnavým efektem se za pro-
vozu silně zahřeje! Nedotýkejte se jí přímo.
q Zatáhněte západku na zadním
konci násady s nepřilnavým efektem dozadu a vyjměte želičku.
Násada s nepřilnavým efek-
tem je po používání ještě horká.
Nedotýkejte se jí přímo. Uchopte ji jen za rukojeť.
Násadu s nepřilnavým efektem
uložte v úložné přihrádce (dole) te­prve po vychladnutí.
Žehlení
33
Ventilátor
Tlačítky
, příp. , se
ovládá ventilátor na žehlicím stole.
Jen u B 2312:
Tlačítkem
se aktivuje funkce vy-
fukování. Tlačítkem se aktivuje funkce od-
sávání.
Jen u B 2826 a B 2847:
Tlačítkem
lze přepínat mezi funkcí vyfukování a funkcí odsávání. Každým stisknutím tlačítka se pro­vede přepnutí mezi oběma směry.
Tlačítkem lze přepínat mezi oběma stupni výkonu ventilátoru. Každým stisknutím tlačítka se pro­vede přepnutí mezi oběma stupni. Stupeň výkonu 1 = aktivní 1 ventilá-
tor
Stupeň výkonu 2 = aktivní 2 ventilá-
tory
Ventilátor(y) se nachází na spodní straně žehlicího stolu.
Funkce odsávání
Funkce odsávání podporuje proni- kání textilu párou, brání vytváření kondenzátu na žehlicím stole a fixu- je textil, takže na žehlicím stole tak snadno neklouže.
Funkce nafukování
Funkce vyfukování umožňuje vytvá­ření vzduchového polštáře mezi tex- tilií a žehlicím stolem a pomáhá tak potlačovat protlačování švů na texti-
lu.
Kromě toho pomáhá tato funkce při žehlení volánků, flitrů atd. a umož­ňuje žehlení, aniž by musely být tex- tilie rovné.
Automatické zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí/vypnutí zajišťu- je, že se ventilátor při použití páry spustí přesně ve správném okamži-
ku.
Po krátkém doběhu se ventilátor rovněž automaticky zastaví, neboť v pauzách žehlení, např. během skládání textilií, není ventilátor po- třeba.
Funkce memory
Díky funkci memory si napařovací žehlicí systém pamatuje naposledy
používaný směr ventilátoru a stupeň výkonu.
Žehlení
34
Vytápěná žehlicí plocha
Když je napařovací žehlicí systém zapnutý, automaticky se vytápí žeh- licí plocha žehlicího stolu – zahřívá
se.
Tato funkce snižuje vytváření kon­denzátu v žehlicím stole.
Napařovač
35
Napařovač (jen u B 2847)
Napařovací žehlicí systém B 2847 je kromě žehličky vybavený napařo- vačem (steamer).
Napařovač* lze provozovat také na napařovacím žehlicím systému
B 2312 a B 2826. (* příslušenství k dokoupení)
Napařovař
usnadňuje vyhlazová-
ní zavěšených textilií jako např. šatů
a saka. Je vybaven odnímatelným kartáčo-
vým nástavcem
, s jeho pomocí
se uhladí a vyrovnají vlákna na tex-
tili. Napařovač je lehčí než žehlička.
Navíc také nemá horkou žehlicí plo­chu a nenese s sebou nebezpečí vytváření lesklých míst v důsledku neúmyslného styku s textiliemi.
Napařovač lze používat i tehdy, když je napařovací žehlicí systém složený.
Napařovač můžete připojit k parnímu přípoji napařovacího žeh- licího systému místo žehličky.
q Vyjměte napařovač z úložné při-
hrádky (dole).
q Vytáhněte parní hadici žehličky
z parního přípoje na stojanu.
Přitom zatáhněte zpět posuvný uzávěr na zástrčce parního pří-
poje.
q Zastrčte parní přípoj napařovače
do parního přípoje. Táhněte při- tom zpátky posuvný uzávěr na zástrčce parního přípoje a po zasunutí ho pusťte.
Žehličku a napařovač můžete zaměnit kdykoli během žehlení. Nemusíte k tomu napařovací žehlicí systém vypínat.
Po výměně žehličky za napařovač nebo naopak, dojde k prodlení, než je připravena pára. To zajišťuje, že jsou žehlička nebo napařovač za- hřáté.
Napařovač je připravený k provozu,
jakmile se rozsvítí kontrolka v ovládacím poli stojanu a je signa­lizována připravená pára.
Napařovač
36
Nebezpečí popálení! Proud
páry nebo parní trysky napařova- cího žehlicího systému nikdy ne- směřujte přímo na osoby, zvířata nebo elektrické přístroje jakého-
koliv typu.
Nebezpečí popálení! Proud
páry nesměřujte nikdy na obleče­ní pokrývající tělo! Oblečení zvyšuje riziko popálení kůže.
Tlačítkem na napařovači se dáv­kuje pára.
Pro krátké dávky páry:
q Tlačítko krátce stiskněte a zase
uvolněte.
Pro trvalou páru:
q Tlačítko trvale stiskněte.
Textil napařujte vždy po směru vlá- ken.
Vzdálenost mezi napařovačem a textilem závisí na citlivosti
látky a může se měnit textil od textilu.
Vyzkoušejte to vždy nejprve na nenápadném místě látky.
Při přestávkách při žehlení se může vytvořit kondenzát v parní hadici. Tento se při dotyku tlačítka páry společně s párou dostane ven. Abyste tímto vyhlazované textilie příliš nenavlhčili, neměli byste první dávku páry po přestávce směřovat přímo na textilii.
Napařovač
37
Kartáčový nástavec
Napařovač je vybavený kartáčovým nástavcem, který lze nastrčit na hla-
vici. S nasazeným kartáčovým nástav-
cem můžete napařovač držet přímo
na textilu.
Vyzkoušejte to vždy nejprve na nenápadném místě látky.
Kartáčový nástavec podporuje napřimování vláken textilu.
q Dejte kartáčový nástavec před
napařovač tak, aby západky jed- né strany odpovídaly vybráním napařovače, a zaklapněte je
tam.
q Zaveďte kartáčový nástavec do
protilehlých vybrání a zaklapněte
je tam.
q Pro uvolnění kartáčového ná-
stavce ho za zvýšenou část zase stáhněte z napařovače.
Vypnutí
38
Vypněte napařovací žehlicí systém.
q Stiskněte tlačítko Zap/Vyp
.
Zhasne žlutý prstenec kolem tlačít­ka
.
Naposledy zvolená nastavení venti­látoru zůstanou uložená v paměti a jsou tak opět k dispozici při dalším zapnutí.
Když má být napařovací žehlicí sys- tém odstaven:
q Vytáhněte připojovací kabel.
q Uložte připojovací kabel
do úložné přihrádky (dole) nebo jej zavěste na držák pro připojo-
vací kabel.
Držák pro připojovací kabel je v úložné přihrádce (dole) a lze ho dát do jednoho z úložných míst pro držák parní hadice.
Složení
39
q Odložte žehličku na odkládací
plochu.
Nyní můžete napařovací žehlicí sys- tém složit.
Na složení napařovacího žehlicího systému musí být žehlicí stůl opět uveden do nejnižší pracovní polohy.
Dbejte na to, aby se nepřiskřípl při- pojovací kabel a aby byla zcela za- sunuta zásuvka na zbytkovou vodu.
q Za tímto účelem pootočte jedním
z obou knoflíků umístěných na boku rukojeti stojanu. Otočte
knoflík až na doraz ve směru a pevně ho tam držte.
q Tlačte současně žehlicí stůl za
rukojeť stojanu dolů až do nej­nižší pracovní polohy.
V žádném případě přitom netlač- te na žehlicí stůl!
q Pusťte knoflík. Skočí zase zpět
do střední polohy.
Složení
40
Myslete na to, že se při odbloko-
vání žehlicí stůl nachází v nejniž­ší pracovní pozici.
Dávejte pozor, aby při odbloko- vání na žehlicím stole nebyly žádné předměty.
q Otočte jeden z obou knoflíků až
na doraz ve směru
.
Žehlicí stůl je nyní odblokovaný.
q Otočný knoflík pusťte a on opět
zaskočí do prostřední pozice.
q Zaveďte žehlicí stůl dolů nebo
ho nechte, aby sám sklouzl dolů.
V této poloze se žehlicí stůl udrží sám.
q Tlačte žehlicího stůl za špičku
nahoru do svislé polohy, až za- skočí na stojanu.
Složení
41
q Zatlačte ještě odstávající konec
podpěrné konstrukce tvaru X na žehlicí stůl, dokud nezaklapne.
q Vytáhněte parní hadici žehličky
nebo napařovače z parního pří- poje na stojanu. Za tím účelem
zatáhněte dozadu posuvný uzá­věr na zástrčce parního přípoje. Netahejte za parní hadici! Uchopte prosím zástrčku.
Přitom by z parní hadice mohlo vy­téci několik kapek vody.
q Po vychlazení žehličky na od-
kládací ploše uložte žehličku a držák parní hadice v úložné při­hrádce (nahoře).
q Uložte napařovač (u B 2847)
v úložné přihrádce (dole).
Žehličku nebo napařovač nikdy neukládejte, dokud jsou ještě při- pojené.
Při delší provozní odstávce úplně vyprázdněte zásobník na vodu.
q Nyní můžete napařovací žehlicí
systém zanést na místo jeho uložení.
Nedávejte napařovací žehlicí sys­tém do prostorů ohrožených mra­zem. Zmrzlá voda v zásobníku na vodu, výrobníku páry a parní ha­dici může vést ke škodám.
Čištění a ošetřování
42
Automatické proplachování
Automatické proplachování zbavuje výrobník páry zbytků vodního kamene z odpařené vody.
Po zpracování asi 3 litrů vody se při následném zapnutí napařovacího žehlicího systému vypustí voda z výrobní­ku páry do zásuvky na zbytkovou vodu.
Proces proplachování trvá několik minut. Proces proplachování rozpoznáte podle toho, že se po zapnutí napařovacího žehlicího systému nerozsvítí kontrolka na žehličce, žehlička se nezahřeje a nena­staví se stav pára připravena. Uvnitř se vypustí voda do zásuvky na zbytkovou vodu. Přitom může vystoupit trochu vodní páry a je slyšet šplouchavé zvuky. V procesu proplachování nemá napařovací žehlicí systém žádnou další funkci. Teprve po skončení automatického proplachování je napařovací žehlicí systém opět k dispozici pro žehle­ní.
Příprava procesu proplachování
q Postavte napařovací žehlicí systém do nejvyšší pra-
covní polohy (viz kapitola Výškové nastavení), abyste později mohli vyjmout zásuvku na zbytkovou vodu.
q Když se po zapnutí rozsvítí kontrolka
, naplňte zá-
sobník na vodu (viz kapitola Naplnění zásobníku na
vodu).
q Když se po zapnutí rozsvítí kontrolka
, vyprázdněte
zásuvku na zbytkovou vodu a zase ji nasaďte tak,
aby zaklapla.
Čištění a ošetřování
43
Proces proplachování
Obsah výrobníku páry se vypustí do zásuvky na zbytko­vou vodu. Přitom unikne trochu vodní páry a je slyšet šplouchavé zvuky.
Rozsvítí se kontrolka
.
Vyprázdnění zásuvky na zbytkovou vodu
Zásuvka na zbytkovou vodu může být po proplacho- vání teplá.
Zásuvku na zbytkovou vodu vyjměte teprve poté, až k tomu budete vyzváni kontrolkou .
q Vyjměte zásuvku na zbytkovou vodu, vyprázdněte ji,
vyčistěte a vysušte.
Zásuvku na zbytkovou vodu můžete čistit v myčce nádo­bí nebo ručně pomocí horkého, slabého roztoku mycího prostředku.
Čištění a ošetřování
44
Dávejte také zvláště pozor na to, aby byly řádně čisté a suché kovové destičky (kontakty) na hlavě zásuvky na zbytkovou vodu! Přes tyto kovové destičky se vy­dává hlášení přístroji, když je zásuvka na zbytkovou vodu plná nebo je zastrčená v napařovacím žehlicím systému. Když jsou znečištěné nebo vlhké, nefunguje již toto hlášení správně!
Ukončení procesu proplachování
q Po krátké čekací době (asi 20 sekund) zásuvku na
zbytkovou vodu opět nasaďte tak, aby zaklapla.
Zhasne kontrolka .
Napařovací žehlicí systém obnoví po fázi zahřívání pro­vozní pohotovost. Dokud není zase nasazená zásuvka na zbytkovou vodu, nelze provozní pohotovost obnovit. Jakmile svítí kontrolka , je napařovací žehlicí systém opět k dispozici k žehlení s párou.
Čištění a ošetřování
45
Automatické odvápnění
Vápenaté zbytky musí být pravidelně odstraňovány, aby napařovací žehlicí systém mohl bezvadně pracovat. Pro Vaši podporu je napařovací žehlicí systém vybavený funkcí automatického odvápnění.
Nutnost odvápnění se řídí nastavenou tvrdostí vody. Při tvrdé vodě jsou intervaly odvápnění kratší než při měkké vodě.
Na odvápnění doporučujeme používat výhradně "od­vápňovací tabletu FashionMaster". Byla vyvinuta spe­ciálně pro tento produkt Miele, pro optimalizaci proce­su odvápnění. Jiné odvápňovací prostředky, které kromě kyseliny ci­tronové obsahují i jiné kyseliny a/nebo obsahují jiné nežádoucí látky, jako např. chloridy, mohou napařo­vací žehlicí systém poškodit. Kromě toho nemůže být zaručen požadovaný účinek při nedodržení koncen­trace roztoku pro odvápnění.
Na odvápnění potřebujete jednu odvápňovací tabletu. Další odvápňovací tablety obdržíte ve specializovaných
obchodech Miele, u servisní služby Miele nebo přímo on-
line v internetové prodejně Miele (viz "Příslušenství k do­koupení").
Při odvápňování napařovacího žehlicího systému ne- smí být zapnutá žehlička nebo napařovač. Během odvápňování a při nepřipojené žehličce nebo napařovači můžete nechat napařovací žehlicí systém
bez dozoru.
Čištění a ošetřování
46
Předběžné ohlášení odvápnění
Když před příštím odvápněním zbývají ještě asi 2 pro- vozní hodiny, začne červeně blikat kontrolka
. Čím mé­ně provozních hodin zbývá, tím rychleji kontrolka bliká, dokud nakonec nesvítí trvale.
Během doby, kdy kontrolka začne blikat a ještě nesvítí trvale, lze okamžik odvápnění individuálně naplánovat a spustit stisknutím tlačítka
.
Jakmile kontrolka svítí trvale, zbývající provozní hodi­ny uplynuly.
Žehlení můžete ještě klidně dokončit. Při příštím zapnutí napařovacího žehlicího systému, než je opět možno žehlit, musí být nejprve provedeno od­vápnění.
Během procesu odvápnění se může zahřát zásuvka
na zbytkovou vodu. Když k tomu budete vyzváni kon­trolkou , zásuvku nejprve vytáhněte a vyprázdněte.
Jinak může vytéci horká voda a způsobit zranění a/nebo věcné škody. Abyste zabránili nechtěnému vyjmutí zásuvky na zbytkovou vodu, můžete napařovací žehlicí systém uvést do nejnižší pracovní polohy (viz kapitola: Výš­kové nastavení). Pro vyjmutí zásuvky na zbytkovou vodu pak musíte napařovací žehlicí systém uvést do nejvyšší pracovní polohy.
Proces odvápnění lze přerušit vypnutím napařovacího žehlicího systému tlačítkem . Po opětovném zapnutí pokračuje proces odvápnění krokem, v němž byl přeru­šen.
Čištění a ošetřování
47
Procesem odvápnění jste vedeni kontrolkami v ovládacím poli napařovacího žehlicího systému. Re- spektujte prosím výzvy vydávané kontrolkami jako např.
vyprázdnit zásuvku na zbytkovou vodu, naplnit zá-
sobník na vodu atd. Celý proces odvápnění trvá asi 90 minut. Nezbytné čin-
nosti provádějte jen tehdy, když jste k nim vyzváni kon­trolkami. Po spuštění procesu odvápnění je nutná Vaše přítomnost asi po 20 minutách a po dalších asi 60 minu­tách. Ve zbývající době odvápňování může zůstat napa­řovací žehlicí systém bez dozoru.
Proces odvápnění zahajte v optimálním případě ve vy­chladlém stavu a hned po zapnutí napařovacího žehlicí­ho systému. Tím se vyhnete čekacím dobám v důsledku ochlazování napařovacího žehlicího systému trvajícím až 3 hodiny.
Čištění a ošetřování
48
Příprava procesu odvápnění
Proces odvápnění může být zahájen teprve tehdy, když červeně bliká nebo trvale svítí kontrolka .
q Vytáhněte parní hadici žehličky nebo napařovače
z parního přípoje.
Žehličku nebo napařovač během odvápňování znovu nepřipojujte. Tím by se proces odvápnění přerušil, protože by se napařovací žehlicí systém vypnul. Když napařovací žehlicí systém znovu zapnete bez připojené žehličky nebo napařovače, bude proces od­vápnění pokračovat.
q Pro zapnutí napařovacího žehlicího systému stiskně-
te tlačítko zap/vyp
.
Prstenec kolem tlačítka
se žlutě rozsvítí.
Čištění a ošetřování
49
q Pro spuštění procesu odvápnění stiskněte na několik
sekund tlačítko
.
Kontrolka
nyní svítí žlutě.
Jestliže je napařovací žehlicí systém ještě zahřá­tý předchozího použití, svítí kontrolka . Až napařo­vací žehlicí systém vychladne a kontrolka zhasne, bude proces odvápnění automaticky pokračovat.
Ochlazování může trvat až 3 hodiny.
Jestliže není nasazená zásuvka na zbytkovou vodu nebo není vyprázdněná, svítí kontrolka
.
q Postavte napařovací žehlicí systém do nejvyšší pra-
covní polohy (viz kapitola Výškové nastavení), abyste mohli vyjmout zásuvku na zbytkovou vodu.
q Vyjměte zásuvku na zbytkovou vodu a vyprázdněte ji.
Čištění a ošetřování
50
q Po krátké čekací době (asi 20 sekund) zásuvku na
zbytkovou vodu opět nasaďte tak, aby zaklapla.
Kontrolka
zhasne.
V dalším průběhu odvápňování nesmíte zásuvku na
zbytkovou vodu vyjímat, pokud to není výslovně indi­kováno kontrolkou . Jinak může vytéci horká voda a vést k poranění nebo věcným škodám.
Svítí kontrolka .
q Vyjměte zásobník na vodu. Naplňte ho nejméně po
rysku na značce
čerstvou vodou z vodovodu (tep­lou asi 25 ºC až 35 ºC) a přidejte do něho jednu ovápňovací tabletu Miele (viz "Příslušenství k dokoupení").
Mějte na paměti koncentraci roztoku pro odvápňovací tablety. Je důležité, abyste zásobník na vodu naplnili přesným množstvím vody (ani málo, ani moc). Pro- ces odvápnění by se pak předčasně přerušil.
q Po krátké čekací době (asi 20 sekund) zásobník na
vodu opět nasaďte.
Kontrolka
zhasne.
Čištění a ošetřování
51
Spuštění procesu odvápnění
Asi po 10 minutách (doba rozpouštění odvápňovací tab­lety) se automaticky spustí proces odvápnění. V průběhu odvápňování se v různých okamžicích čerpá voda do výrobníku páry a zase vypouští do zásuvky na
zbytkovou vodu.
Přitom unikne trochu vodní páry a je slyšet šplouchavé
zvuky.
Když máte vyprázdnit zásuvku na zbytkovou vodu nebo naplnit zásobník na vodu, budete o tom informováni kon-
trolkami.
Nyní se rozsvítí kontrolky
a .
q Vyjměte zásobník na vodu a důkladně ho vypláchně-
te. (Nesmí v něm zůstat zbytky po odvápnění.)
q Naplňte zásobník na vodu nejméně po rysku na
značce čerstvou vodou z vodovodu a po krátké če­kací době (asi 20 sekund) ho opět nasaďte.
q Vyjměte zásuvku na zbytkovou vodu a vyprázdněte ji.
q Po krátké čekací době (asi 20 sekund) zásuvku na
zbytkovou vodu opět nasaďte tak, aby zaklapla.
Kontrolky
a zhasnou.
Po době působení asi 1 hodina se všechna voda z vý­robníku páry vypustí do zásuvky na zbytkovou vodu.
Nyní se do výrobníku páry načerpá voda, aby se vy- pláchl. Voda se potom kompletně vypustí do zásuvky na zbyt-
kovou vodu. Znovu se rozsvítí kontrolka
.
Čištění a ošetřování
52
Ukončení procesu odvápnění
Zásuvka na zbytkovou vodu může být po odvápňová­ní teplá.
q Vyjměte zásuvku na zbytkovou vodu a vyprázdněte ji.
q Zásuvku na zbytkovou vodu důkladně vypláchněte a
vysušte. Dávejte také zvláště pozor na to, aby byly řádně čisté a suché kovové destičky (kontakty) na hlavě zásuvky
na zbytkovou vodu.
Zásuvku na zbytkovou vodu můžete čistit v myčce nádo­bí nebo ručně pomocí horkého, slabého roztoku mycího prostředku.
q Po krátké čekací době (asi 20 sekund) zásuvku na
zbytkovou vodu opět nasaďte tak, aby zaklapla.
Nyní zhasne kontrolka
.
Kontrolka
zhasne také a napařovací žehlicí systém
se vypne.
Nyní můžete žehličku nebo napařovač připojit opět k parnímu přípoji napařovacího žehlicího systému.
Po zapnutí tlačítkem
je napařovací žehlicí systém po
fázi zahřívání opět k dispozici k žehlení s párou.
Čištění a ošetřování
53
Čištění pláště
Při čištění pláště vytáhněte sí-
ťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.
Plášť lze podle znečištění otírat su- chým nebo vlhkým hadříkem
z mikrovláken (viz "Příslušenství k dokoupení").
Čištění žehlicí plochy
Pozor! Nebezpečí popálení! Po žehlení je žehlicí plocha ještě velmi horká. Před zahájením čiš­tění žehlicí plochy ji nechte vy-
chladnout.
q Před čištěním žehlicí plochy vy-
táhněte síťovou zástrčku.
Žehlicí plochu lze podle znečištění otírat suchým nebo vlhkým hadří­kem, např. z mikrovláken (viz "Pří­slušenství k dokoupení").
Aby se nepoškodil povrch žehlicí plochy, nepoužívejte při čištění
– drhnoucí čisticí prostředky, např.
písek, tekutý písek, drsné houby.
– tvrdé drhnoucí kartáče nebo
houby (např. houby na hrnce) nebo používané houby obsahu- jící ještě zbytky drhnoucích pro- středků.
– špičaté předměty.
Čištění a ošetřování
54
Čištění potahu žehlicího stolu
Pokud je potah žehlicího stolu zne- čištěný, můžete ho vyprat a usušit.
Napařovací žehlicí systém ni- kdy neuvádějte do provozu bez
potahu žehlicího stolu.
Na stažení potahu žehlicího
stolu je vždy nutno napařovací žehlicí systém vypnout a vytáh- nout síťovou zástrčku. Počkejte, dokud žehlicí stůl nevy-
chladne.
q Otevřete uzávěr potahu na špič-
ce žehlicího stolu.
q Stáhněte potah žehlicího stolu
směrem ke stojanu. Plstěná podložka zůstane na žehlicím stole.
q Vyperte a usušte potah žehlicího
stolu podle etikety na potahu.
q Natáhněte suchý potah na žehli-
cí stůl nejprve u stojanu a potom dále až ke špičce.
q Potah žehlicího stolu pomocí
šňůry velmi pevně stáhněte a zajistěte jeho pevné usazení.
q Zavřete uzávěr potahu a zastrčte
ho do dutiny na špičce žehlicího
stolu.
Napařovací žehlicí systém je nyní opět připraven k provozu.
Výměna potahu žehlicího stolu
Pokud je potah žehlicího stolu po- škozený, nesmí být napařovací žeh- licí systém uveden do provozu.
Napařovací žehlicí systém ni­kdy neuvádějte do provozu bez potahu žehlicího stolu.
Potah žehlicího stolu je nutno na- hradit originálním náhradním dílem.
Pro výměnu potahu žehlicího stolu je vždy nutno napařovací žehlicí systém vypnout a vytáh­nout síťovou zástrčku. Počkejte, dokud žehlicí stůl nevy-
chladne.
q Otevřete uzávěr potahu na špič-
ce žehlicího stolu.
q Stáhněte potah žehlicího stolu
směrem ke stojanu. Plstěná podložka zůstane na žehlicím stole.
q Natáhněte nový potah na žehlicí
stůl nejprve u stojanu a potom dále až ke špičce.
q Potah žehlicího stolu pomocí
šňůry velmi pevně stáhněte a zajistěte jeho pevné usazení.
q Zavřete uzávěr potahu a zastrčte
ho do dutiny na špičce žehlicího
stolu.
Napařovací žehlicí systém je nyní opět připraven k provozu.
Čištění a ošetřování
55
Čištění vodního filtru
Vodní filtr zabraňuje tomu, aby se cizí tělesa z vody dostala do napa- řovacího žehlicího systému a tento poškodila.
Pokud je vodní filtr znečištěný nebo ucpaný, můžete ho vyčistit.
Znečištěný vodní filtr rozpoznáte podle častějších zvuků v čerpadle
vody.
q Před čištěním vodního filtru vy-
táhněte síťovou zástrčku.
q Vyjměte zásobník na vodu.
Uchopte zásobník na vodu za zabudovanou rukojeť, zatlačte lehce dolů a pak nahoře vyklap- něte a vyjměte směrem nahoru.
q Vyšroubujte šroub krytu vodního
filtru a vyjměte kryt směrem na­horu.
Na krytu je po jednom nástroji na odnímání těsnění a vodního filtru.
q Příslušným nástroje na krytu
odejměte těsnění na pravém hr­dle.
Čištění a ošetřování
56
q Zaklapněte příslušný nástroj na
krytu na vodním filtru v pravém hrdle a vytáhněte ho.
q Uvolněte vodní filtr z nástroje. q Vodní filtr důkladně vyčistěte.
q Vodní filtr zase nasaďte.
Dbejte na to, aby bylo těsnění fil- tru usazené dole!
q Nasaďte opět těsnění v pravém
hrdle.
q Nasaďte zase kryt a zašroubujte
šroub.
q Zásobník na vodu zase nasaďte.
Napařovací žehlicí systém je nyní opět připraven k provozu.
Jestliže není nasazený vodní filtr, nedá se napařovací žehlicí sys­tém uvést do provozu. Je signalizována chyba (viz kapi­tola Co udělat, když...?).
Jestliže je vodní filtr opotřebený ne­bo poškozený, musíte ho vyměnit. Použijte výhradně originální ná­hradní díl. Získáte ho prostřednic­tvím servisní služby Miele nebo u svého specializovaného prodejce
Miele.
Příslušenství k dokoupení
57
Přístroje Miele jsou vyvinuty s cílem poskytovat co nejlepší výsledky a
uživatele bez kompromisů uspoko- jovat po co nejdelší dobu. Pro dosa- žení tohoto cíle musí ovšem spolu- pracovat všechny faktory. Proto Miele sestavilo rozsáhlý sortiment výrobků, který jsou optimálně sla- děny s našimi přístroji.
V následujícím bychom Vám rádi představili část našeho sortimentu. Tyto a mnoho dalších produktů si můžete objednat na internetu.
Všechny produkty obdržíte také prostřednictvím servisní služby Mie- le (viz zadní strana) a u Vašeho specializovaného prodejce Miele.
Příslušenství
Násada s nepřilnavým efektem
S násadou s nepřilnavým efektem můžete žehlit zpravidla aplikace, potisky, semišové povrchy atd., aniž musíte textil obrátit naruby. Kromě toho snížíte nebo zabráníte nebez­pečí vzniku lesklých míst na tma­vých textiliích. Násada s nepřilnavým efektem mů­že být – nezávisle na modelu – po­užívána u každé žehličky napařova­cího žehlicího systému Miele.
Potah žehlicího stolu
Potahy žehlicích stolů Miele jsou odolné a vyznačují se dobrým pohl­cováním vlhkosti. Zvláštní plstěná podložka propouští páru a zajišťuje příjemné polštářování.
Oba potahy žehlicího stolu mohou být - nezávisle na modelu - použí­vány u každého napařovacího žeh­licího systému Miele.
Základní potah žehlicího stolu Barva: šedá melírovaná
"Základní" potah žehlicího stolu je ze 65 polyesteru a 35% bavlny. Dle
potřeby je možné jej vyprat na 40°C. – "Premium" potah žehlicího
stolu
Díky speciálním vláknům se tento potah žehlicího stolu vyznačuje zvláště vysokou žáruvzdorností a delší životností.
Barva: antracitová "Premium" potah žehlicího stolu je
ze 100% bavlny. Dle potřeby je možné jej vyprat na 40°C.
Napařovač
Napařovač usnadňuje vyhlazování zavěšených textilií jako např. obleků a sak. Je vybavený kartáčovým ná­stavcem a podporuje tak napřímení vláken.
Napařovač se může - nezávisle na modelu - používat u každého napřovacího žehlicího systému Miele.
Příslušenství k dokoupení
58
Ošetřující přípravky
Sortiment Miele obsahuje přípravky na účinné a šetrné ošetřování Va- šeho přístroje, které jsou s ním spe- ciálně sladěny.
Odvápňovací tablety pro napařovací žehlicí systém
Odvápňovací tablety Miele zaručují optimální čisticí účinek při odvápňo- vání Vašeho napařovacího žehlicího systému Miele. Pro každé odvápnění je u napařo- vacího žehlicího systému potřebná
jedna tableta.
Univerzální utěrka z mikrovlákna
Odstraňuje otisky prstů a lehká zne- čištění, aniž poškodí povrch.
Co udělat, když …?
59
Většinu chyb a poruch, k nimž může dojít v denním provozu, můžete odstra­nit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat servisní službu.
Následující pokyny Vám mají pomoci při vyhledání a odstranění příčiny poru- chy nebo chyby. Uvědomte si ovšem:
Opravy na elektrických přístrojích smějí provádět jen autorizovaní kvali­fikovaní pracovníci. Neodbornými opravami může být uživatel vystaven vážným nebezpečím.
Pomoc při poruchách
Problém
Možná příčina
Odstranění
Napařovací žehlicí systém nelze uvést do
provozu.
Napařovací žehlicí systém je bez
proudu.
Zkontrolujte, zda
- je zasunutá síťová zástrč- ka,
- je v pořádku pojistka v
místě instalace.
Napařovací žehlicí systém nelze uvést do provozu po výpadku napětí.
Napařovací žehlicí
systém je vypnutý.
Zapněte napařovací žehlicí systém tlačítkem Zap/Vyp
.
Došlo
-li k výpadku napě
tí při automatickém proplachová­ní, provede se proces po za- pnutí napařovacího žehlicího
sy
stému znovu.
Došlo
-li k
výpadku napětí během automatického od- vápňování, pokračuje proces po opětovném zapnutí kro-
kem, ve kterém byl přerušen.
Výškové nastavení žehlicího stolu je bez
funkce.
Žehlicí stůl není
zakla
pnutý na
obou
stranách na stoja­nu
.
Zaklapněte žehlicí stůl na
obou
stranách na stojanu
(viz kapitola Postav
ení).
Co udělat, když …?
60
Problém Možná příčina
Odstranění
Napařovací žehlicí systém se nedá složit.
Žehlicí stůl není
v nejnižší pracovní pol
oze.
Uveďte žehlicí stůl do nejnižší pracovní polohy (viz kapitola: Složení).
Zásuvka na zbytko- vou vodu není zasu- nuta až po zarážku.
Zasuňte zcela zásuvku na zbytkovou vodu do stojanu až po zarážku.
Žehlicí stůl pak dejte do nej- nižší pracovní polohy (viz ka- pitola: Složení).
Žehlicí stůl se nedá při stavění ani při skládání zaklapnout
v
příslušné konc
o-
vé poloze.
Žehlicí stůl je vyklap- nutý, protože stojan
nebyla v nejnižší po­loze.
Stiskněte
trvale tlačítko o
d-
blokování na
stojanu
a otáčej-
te př
i
tom současně knoflíkem
pro výškové nastav
ení ve
směru
až po zarážku a
pevně ho p
održte.
Uveďte stojan
do nejnižší
pracovní polohy a nejprve pusťte otočný knoflík a potom tlačítko pro odblokování
.
Nyní můžete žehlicí stůl buď složit, nebo uvést do pracovní
polohy.
Jestliže se žehlicí stůl nedá ani nadále zaklapnout, zavo- lejte servisní službu.
Co udělat, když …?
61
Problém Možná příčina Odstranění
Při přemísťování vyte- če z
napařovacího žehlicího systému vo- da ve výšce zásobníku
na vodu.
Častým vyjímáním a nasazováním zásobníku
na vodu se mohou na­hromadit kapky vody v
oblasti pod zásobn
í-
kem.
Osušte utěrkou oblast pod zásobníkem na vo-
du ve stojanu.
Žehlička nebo napařo- vač nehřeje
.
Napařovací žehlicí sys- tém je vypnutý.
Zapněte napařovací žehlicí systém tlačítkem
Zap/Vyp
.
Parní hadice není správně nasazena.
Nasaďte parní hadici znovu do parního přípo- je (viz kapitola: Připoje- ní).
Žehlička již nebyla něja- kou dobu používána.
Pohněte žehličkou nebo stiskněte tlačítko pára
.
Bylo dosaženo teploty nastavené na regulátoru
teploty.
Určitý čas počkejte, do- kud ž
ehlička zase n
e-
bude hřát. Nebo pokud je to možné, nastavte volič teploty na vyšší
teplotu.
Napařovací žehlicí sys- tém se právě proplachu-
je.
Počkejte, dokud nebude proplachování ukonče-
(viz kapitola: Aut
o-
matické proplachování).
Kontrolkou je indiková- na
chybná funkce.
Napravte indikovanou chybnou funkci
tak
, jak
je vysvětleno na násle- dujících stranách.
Napařovací žehlicí sys- tém je poškozený.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Co udělat, když …?
62
Problém Možná příčina Odstranění
Žehlicí stůl není vytá­pěný.
Určitou dobu se nevyu- žívala pára.
Stiskněte tlačítko pára
, abyste aktivovali to-
pení žehlicího stolu.
Napařovač je připojený
ke stojanu
.
Při připojeném napařo- vači se žehlicí stůl nevy- tápí.
Žehlicí stůl není na obou stranách stojanu zajišt
ěný.
Zajistěte žehlicí stůl na
obou stranách stojanu
(viz kapitola: Složení).
Napařovací žehlicí sys- tém je poškozený.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Žehlička se stále za- hřívá na vysokou tep-
lotu.
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Potah žehlicího stolu je prosycený vlhkostí.
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Stáhněte potah žehlicí-
ho stolu a nechte ho pom
alu uschnout.
Suchý potah žehlicího stolu opět natáhněte (viz kapitola Výměna potahu žehlicího stolu).
Jestliže se potah žehli- cího stolu nasytí vlhkos- tí znovu,
zavolejte se
r-
visní službu.
Co udělat, když …?
63
Problém Možná příčina Odstranění
Neběží ventilátor.
Nepoužívala se pára.
Ventilátor běží jen teh- dy, když byla žehličkou
vy
žádána pára.
Ještě není připravená pára.
Počkejte, dokud napa- řovací žehlicí systém
nebude kontrolkou
signalizovat, že je při- pravená pára.
Zásobník na vodu je prázdný nebo není na- sazený.
Naplňte zásobník na
vodu čerstvou vodou a na
saďte ho.
Je připojený napařovač.
Ventilátor běží jen při připojené žehličce. Při- pojte žehličku.
Žehlicí stůl není na obou stranách stojanu zajišt
ěný.
Zajistěte žehlicí stůl na
obou
stranách stojanu
(viz kapitola: Složení).
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Nelze spustit odváp- nění, ačkoli bliká nebo svítí kontrolka
.
Je zasunutá žehlička nebo napařovač.
Vytáhněte zástrčku žeh- ličky nebo napařovače
z
parního přípoje.
Tlačítko bylo stisknu- to příliš krátce.
Tiskněte tlačítko déle.
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje záv
ada.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Co udělat, když …?
64
Problém Možná příčina Odstranění
Napařovací žehlicí systém se v průběhu
procesu odvápnění vypne.
Během procesu odváp- nění byla připojena žeh- lička nebo napařovač.
Vytáhněte zástrčku žeh- ličky nebo napařovače
z
parního přípo
je. Napa-
řovací žehlicí systém opět zapněte.
Trvale svítí kontrolka
.
Nebyl rozpoznán zá­sobník na vodu nebo
jeho obsah.
Naplňte zásobník na
vo
du a nasaďte ho.
Může být ještě aktivní proplachování nebo od- vápnění. Počkejte na skončení těchto proce- sů.
Ještě není ukončené nastavování tvrdosti vo- dy. Ukončete tento po-
stup.
Pokud kontrolka stále svítí, zavolejte servisní službu.
V průběhu procesu odvápnění trvale svítí
kontrolka
.
Nebyl rozpoznán zá­sobník na vodu nebo
jeho obsah.
Zásobník na vodu zno­vu
nasaďte.
Naplňte zásobník na
vo
du o trochu ví
ce vody
a znovu ho
nasaďte.
Jestliže kontrolka nadá­le svítí, zavolejte servis- ní službu.
Kontrolka trvale sví­tí.
Vyvíječ páry se příliš zahřál.
Nechejte napařovací žehlicí systém vychlad- nout. Poté co kontrolka
zhasne, bude nap
a-
řovací žehlicí systém připraven k prov
ozu.
Pokud kontrolka stále svítí, zavolejte servisní službu.
Co udělat, když …?
65
Problém
Možná příčina
Odstranění
Trvale svítí kontrolka
.
Není rozpoznána prázdná zásuvka na
zbytk
ovou vodu.
Úplně vyprázdněte zásuvku
na zbytkovou vodu a vysuš- te ji.
Zásuvku s
krátkou pře- stávkou (ca 20 sekund) na- saďte až po zarážku.
Očistěte a osušte kovové kontakty na zásuvce na zbytkovou vodu a nasaďte ji
znovu.
Jestliže kontrolka nadále svítí,
zavolejte servisní
službu.
Nefunguje funkce pára na žehličce nebo na napařovací
.
Napařovací žehlicí systém není připo- jený.
Zastrčte zástrčku do zásuv- ky a zapněte napařovací žehlicí systém tlačítkem
Zap/Vyp
.
Není připojená žeh- lička nebo
napar
o-
vač
.
Připojte parní hadici k
parnímu přípoji stojanu
.
Zásobník na vodu je prázdný nebo není nasazený.
Naplňte zásobník na vodu čerstvou vodou, nasaďte ho a počkejte, dokud napařo- vací žehlicí systém nebude
kontro
lkou
signalizovat,
že je připravená pára.
Ještě není připrave-
pára.
Počkejte, dokud napařovací žehlicí systém nebude kon-
trolkou signalizovat, že je
připravená pára.
Kontrolkou je indi-
kována chybná
funkce.
Napravte indikovanou chybnou funkci, jak je vy-
světleno na následujících stranách.
Jestliže nadále není
k
dispozici pára,
zavolejte
servisní službu.
Co udělat, když …?
66
Problém Možná příčina Odstranění
Při stisknutí tlačítka pára na žehličce vy- stupují z
parních tr
y-
sek kapky vody nebo
bílé zbytky.
Teplotní stupeň zvolený na žehličce je příliš níz- ký.
Nastavte volič teploty nejméně na teplotní stupeň (viz kapitola
Volba teploty žehlení).
Napařovací žehlicí sys- tém ještě nemá připra- venou páru a žehlička ještě nedosáhla zvolené
teploty.
Počkejte, dokud nebude
kontrolka
signaliz
o-
vat, že je připravená pá­ra, a nebude dosaženo nastavené teploty žeh- lení (viz kapitola Volba
tepl
oty žehlení).
Z důvodu delší přestáv- ky při žehlení se vytvořil kondenzát v parní hadi-
ci.
Abyste tímto vyhlazova- né textilie příliš nena- vlhčili, neměli byste prv- ní dávku páry po pře- stávce směřovat přímo
na text
ilii.
Jednou blikne kon­trolka
a spolu s
svítí kontrolka
.
Během procesu odváp- nění byl napařovací žehlicí systém vypnut nebo vypadlo napájecí napětí.
Po návratu napětí a za- pnutí přístroje chvíli po- čkejte. Napařovací žeh- licí systém bude
s odvápněním pokračo­vat v
bodě, který se
prováděl před výpad- kem napětí nebo vypnu- tím.
Dvakrát blikne kon­trolka
a spolu s
svítí kontrolka
.
Proces odvápnění se neprovádí správně.
Napařovací žehlicí sys- tém vypněte a zase za- pněte.
Jestliže kontrolka nadá­le bliká,
zavolejte se
r-
visní službu.
Třikrát blikne kontrol­ka
a spolu s
ní svítí
kon
trolka .
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Zavolejte servisní služ-
bu.
Co udělat, když …?
67
Problém Možná příčina Odstranění
Čtyřikrát blikne kon-
trolka
a spolu s
svítí kontrolka
.
Napařovací žehlicí sys- tém nerozpozná prázd- ný nebo chybějící zá­sobník na vodu.
Vypněte napařovací žehlicí systém. Naplňte zásobník na vodu čer-
stvou vodou z vodovodu
a zase ho nasaďte. Nepoužívejte destilova-
nou vodu!
Napařovací žehlicí sys- tém opět zapněte. Svítí kontrolka . Po ochlazení výrobníku pá-
ry se provede jeho au-
tomatické vyprázdnění. Potom se výrobník páry
automaticky znovu na-
plní a bude zase připra- vená pára.
Zásobník na vodu není správně nasazený, tak- že se nasává vzduch.
Plnicí čerpadlo vody se zapíná, ale neběží.
Je ucpaný nebo chybí vodní filtr.
Vyčistěte vodní filtr a nasaďte ho (viz kapitola Čištění vodního filtru).
Jestliže kontrolka znovu bliká, zavolejte servis
slu
žbu.
Pětkrát blikne kontrol­ka
a spolu s
ní svítí
kon
trolka .
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Napařovací žehlicí sys- tém vypněte a zase za- pněte.
Jestliže kontrolka nadá­le bliká,
zavolejte se
r-
visní slu
žbu.
Co udělat, když …?
68
Problém Možná příčina Odstranění
Šestkrát blikne kon-
trolka
a spolu s
svítí kon
trolka .
Výrobník páry je znečiš­těný vápenatou vodou
nebo vodou s obsahem
solí.
Stisknutím tlačítka spusťte proces odváp- nění. Zde není odvápnění vy- žádáno kontrolkou (viz kapitola Ošetřová­ní).
Abyste se tomuto pro-
blému v
budoucnu v
y-
hnuli, můžete nejméně
o jeden stupeň zvýšit nastavenou tvrdost vo­dy.
Máte-li například nasta- vený stupeň 4 tvrdosti vody, nastavte nyní stu- peň 5 nebo vyšší (viz kapitola Nastavení tvr-
dosti vody).
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Napařovací žehlicí sys- tém vypněte a zase za- pněte.
Jestliže kontrolka nadá­le bliká,
zavolejte se
r-
visní slu
žbu.
Sedmkrát blikne kon­tro
lka a spolu s
svítí kon
trolka .
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje závada.
Napařovací žehlicí sys- tém vypněte a zase za- pněte.
Jestliže kontrolka nadá­le bliká,
zavolejte se
r-
visní slu
žbu.
Co udělat, když …?
69
Problém
Možná příčina
Odstranění
Osmkrát blikne kon-
trolka
a spolu s
svítí kon
trolka .
Není rozpoznána zásuvka na zbyt-
kovou vodu.
- Vypněte napařovací žehli-
cí systém.
-
Očistěte a osušte ko
vové
kontakty na zásuvce na
zbytkovou vodu.
-
Zapněte zase napařo
vací
žehlicí systém a chybu ná-
sledujícím způsobem v
y-
nulujte:
- Nejméně na 15 sekund
nasaďte vodou naplněnou zásuvku na zbytkovou vo-
du.
- Zásuvku na zbytkovou vo-
du zase vyjměte a vprázdněte ji.
- Nejméně po 15 sekundách
zásuvku na zbytkovou vo-
du opět nasaďte.
Napařovací žehlicí systém je opět připravený k provozu a pokračuje v procesu zaháje- ném před chybou.
Napařovací žehlicí systém vypněte a zase zapněte.
V napařovacím žehlicím systému se vyskytuje záva-
da.
Jestliže kontrolka nadále bli- ká,
zavolejte servisní služ
bu.
Napařovací žehlicí systém se stále znovu vypíná nebo devětkrát zabliká kontrolka a
spolu s
ní svítí ko
n-
trolka
.
Proces odvápnění byl přerušen vy- pnutím. Při opětov- ném zapnutí je za- sunutá žehlička
nebo napařovač.
Vypněte napařovací žehlicí systém, vytáhněte žehličku nebo napařovač z parního přípoje. Přístroj zase zapněte. Proces odvápnění pokračuje.
Servisní služba
70
Pokud byste potřebovali servisní službu, obraťte se prosím na
– svého specializovaného prodej-
ce Miele
nebo
– servisní službu Miele.
Telefonní číslo servisní služby najdete na zadní straně tohoto návodu k používání.
Servisní služba potřebuje typ a vý­robní číslo Vašeho přístroje. Oba údaje najdete na typovém štítku.
Typový štítek najdete ve stojanu za zásobníkem na vodu.
Záruční doba
Záruční doba napařovacího žehlicí­ho systému činí 2 roky.
Elektrické připojení
71
Porovnejte před připojením napařo- vacího žehlicího systému bezpod- mínečně připojovací údaje (napětí a
frekvenci) uvedené na typovém štít­ku s údaji elektrické sítě.
Tato data musí bezpodmínečně souhlasit, aby se napařovací žehlicí systém nepoškodil. V případě po­chybností se zeptejte Vašeho kvali­fikovaného elektrikáře.
Potřebná připojovací data naleznete na typovém štítku, který je na stoja­nu za zásobníkem na vodu.
Přístroj se dodává připravený
k připojení na střídavý proud 50 ­60 Hz 220 - 240 V.
Napařovací žehlicí systém připojte
jen k řádně nainstalované zásuvce s ochranným kontaktem. Připojení
se smí provést jen k elektrickému systému nainstalovanému podle
VDE 0100.
Jištění musí být nejméně 10 A. Pro zvýšení bezpečnosti doporučuje VDE ve své směrnici DIN VDE 0100, část 739 předřadit přístroji proudový chránič FI s vybavovacím
proudem 30 mA (DIN VDE 0664).
Zásuvka by měla být pokud možno vedle přístroje a snadno přístupná. Nepřipojujte napařovací žehlicí sys­tém k místní elektrické síti přes ví­cenásobnou zásuvku nebo prodlu­žovací kabel. Prodlužovací kabely a vícenásobné zásuvky nezajišťují potřebnou bezpečnost napařovací­ho žehlicího systému (např. nebez­pečí přehřátí).
Nepřipojujte napařovací žehlicí sys­tém k ostrůvkovým měničům. Os- trůvkové měniče se používají u autonomních napájecích zařízení jako např. solárního napájení. Na­pěťové špičky mohou způsobit bez­pečnostní vypnutí. Může se poškodit elektronika!
Neprovozujte napařovací žehlicí systém s takzvanými energeticky úspornými zástrčkami. Snižuje se přitom přívod energie k přístroji a přístroj se příliš zahřeje.
Když je vadný připojovací kabel, smí jej vyměnit výhradně kvalifiko­vaný elektrikář.
Technické údaje
72
Výška postaveno (vxšxh)
1280x470x370 mm
Výška složeno (vxšxh)
970x470x1480 mm
Hmotnost
29 kg u B 2312 a B 2826
30 kg u B 2847
Napájecí napětí
viz typový štítek
Jmenovitý příkon
viz typový štítek
Jištění
10A
Tlak páry
3,5 bar u B 2312 4,0 bar u B 2826 a B 2847
Množství páry
100 g/min
Objem náplně zásobníku na vodu
1,25 l
Délka připojovacího kabelu
2,50 m
Délka parní hadice
1,80 m
Výška žehlicího stolu
830 – 1020 mm
Délka žehlicího stolu
1200 mm
Šířka žehlicího stolu
400 mm
Použité bezpečnostní normy
EN 60335-1, EN 60335-2-3, EN 60335-2-85
Udělené zkušební značky
viz typový štítek
73
74
75
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh Německo
Změny vyhrazeny / 4313. M.-Nr. 09 829 200 / 01
(B 2312 / B 2826 / B 2847)
Loading...