Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně
pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem přístroji.
M.-Nr. 09 276 410
cs - CZ
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj proti poškození
během přepravy. Obalové materiály
byly voleny s přihlédnutím k hlediskům ochrany životního prostředí a k
možnostem jejich likvidace a jsou
tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do
materiálového cyklu šetří suroviny a
snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal
zpět nebo Vás bude informovat o
nejbližší možnosti vrácení.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné
suroviny. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro
jejich funkčnost a bezpečnost. V
komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškodit lidské zdraví a životní prostředí. Váš
starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené k tomuto účelu v místě vašeho bydliště. Případně se informujte u Vašeho prodejce.
Postarejte se prosím o to, aby byl
vyřazený přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
2
Obsah
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 2
Likvidace starého přístroje ............................................................................... 2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .............................................. 5
Popis přístroje .............................................................................................. 12
Záruční podmínky .......................................................................................... 70
Elektrické připojení ...................................................................................... 71
Technické údaje ........................................................................................... 72
4
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento napařovací žehlicí systém odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití však může
vést ke zranění osob a věcným škodám.
Před prvním použitím napařovacího žehlicího systému si
přečtěte návod k používání. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, používání a údržbu napařovacího žehlicího
systému. Tím se ochráníte a zabráníte poškození napařovacího žehlicího systému.
Návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému
dalšímu majiteli.
Účel využití
Tento napařovací žehlicí systém je určen výhradně
k použití v domácnosti a v prostorách podobných domácnostem.
Tento napařovací žehlicí systém se smí používat výhradně na žehlení textilií, které jsou podle etikety na textilii
vhodné k žehlení.
Používejte napařovací žehlicí systém výhradně v rámci
běžné domácnosti způsoby popsanými v návodu k obsluze.
Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné. Miele neručí za škody, které byly způsobeny používáním přístroje k
jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen a v důsledku
chybné obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických,
senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkušenosti nebo neznalosti napařovací žehlicí systém
bezpečně obsluhovat, nesmí tento napařovací žehlicí systém, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat.
5
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Napařovací žehlicí systém není určen pro používání
venku.
Děti v domácnosti
Děti mladší než čtrnáct let se k napařovacímu žehlicímu
systému nesmějí přibližovat, pokud nejsou pod stálým dozorem dospělé osoby.
Děti starší čtrnácti let smějí napařovací žehlicí systém
používat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla jeho obsluha
vysvětlena tak, že dokáží přístroj bezpečně obsluhovat. Děti
musí být schopné rozpoznat možná nebezpečí v případě
chybné obsluhy.
Děti nesmí napařovací žehlicí systém bez dozoru čistit
ani na něm provádět údržbu.
Dávejte pozor na děti zdržující se v blízkosti napařovacího žehlicího systému. Nikdy nenechte děti, aby
si s přístrojem hrály.
Postarejte se o to, aby děti během provozu nebo při
ochlazování napařovacího žehlicího systému nepřišly do
styku s parní hadicí nebo s přípojovacím kabelem.
Hrozí nebezpečí udušení! Součástí obalů (např. fólie,
polystyren) mohou být pro děti nebezpečné. Uchovávejte
součásti obalů mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte.
Technická bezpečnost
Před postavením/umístěním napařovací žehlicí systém
zkontrolujte, zda nevykazuje zjevná vnější poškození. Poškozený napařovací žehlicí systém v žádném případě neuvádějte do provozu. Poškozený napařovací žehlicí systém
může ohrozit vaši bezpečnost!
6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Zkontrolujte žehličku žehlicího napařovacího systému,
zda nevykazuje poškození. Žehličku nesmíte používat, pokud spadla, pokud vykazuje zjevné poškození nebo pokud
je netěsná.
Před připojením napařovacího žehlicího systému bezpodmínečně porovnejte připojovací údaje (napětí a frekvenci) uvedené na typovém štítku s údaji elektrické sítě.
V případě pochybností se na ně zeptejte kvalifikovaného
elektrikáře.
Připojovací kabel napařovacího žehlicího systému vždy
celý vyjměte z úložné přihrádky (dole) a rozmotejte jej.
Poškozený připojovací kabel smí být nahrazen jen speciálním kabelem stejného typu (k dostání u servisní služby
Miele). Z bezpečnostních důvodů smí výměnu provádět jen
kvalifikovaný pracovník autorizovaný firmou Miele nebo servisní služba Miele.
Pokud potah žehlicího stolu vykazuje poškození, nesmí
být napařovací žehlicí systém uváděn do provozu. Poškozený potah žehlicího stolu může ohrozit vaši bezpečnost!
Napařovací žehlicí systém nikdy neuvádějte do provozu bez
potahu žehlicího stolu.
Potah žehlicího stolu je nutno nahradit originálním náhradním dílem.
Elektrická bezpečnost tohoto napařovacího žehlicího
systému je zaručena jen tehdy, když je připojen k systému
s ochranným vodičem instalovanému podle předpisů.
Je velmi důležité zkontrolovat tyto základní bezpečnostní
předpoklady a v případě pochybností nechat odborníkem
překontrolovat domovní instalaci.
Miele neodpovídá za škody (např. úraz elektrickým proudem) způsobené chybějícím nebo přerušeným ochranným
vodičem.
7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Připojení napařovacího žehlicího systému k elektrické síti se nesmí provádět prostřednictvím vícenásobné zásuvky
nebo prodlužovacího kabelu, protože nezaručují nezbytnou
bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí).
Napařovací žehlicí systém vyhovuje předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodbornými opravami může být
uživatel vystaven vážným nebezpečím, za něž Miele nepřebírá zodpovědnost. Opravy smějí provádět jen kvalifikovaní
pracovníci autorizovaní firmou Miele, protože jinak při následných škodách zaniká nárok na záruční plnění.
Vadné součásti smějí být nahrazovány pouze originálními díly Miele. Jen u těchto dílů zaručujeme, že budou splňovat bezpečnostní požadavky.
Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při
opravách musí být přístroj odpojený od sítě. Napařovací
žehlicí systém je elektricky odpojený od sítě jen tehdy, když:
– je vytažená síťová zástrčka systému nebo
– je vypnutý jistič domovní instalace nebo
– je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní in-
stalace.
Nepoškozujte, neodstraňujte a neobcházejte bezpečnostní zařízení a ovládací prvky napařovacího žehlicího systému.
Napařovací žehlicí systém používejte, jen když jsou nasazené všechny snímatelné vnější kryty, a není tak přístup k
součástem přístroje pod napětím nebo pohybujícím se součástem.
Napařovací žehlicí systém nesmí být instalován a provozován na nestabilních místech (např. lodích).
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Pozor! Nebezpečí popálení! Vycházející pára, žehlicí
plocha a trysky napařovače jsou velmi horké.
Tento napařovací žehlicí systém je určený jen
k používání v domácnosti, nikoli pro živnostenské účely.
Na čištění napařovacího žehlicího systému se nesmí
používat vysokotlaká myčka a proud vody.
Napařovací žehlicí systém čistěte jen ve vychladlém stavu.
Nebezpečí přimáčknutí a přiskřípnutí! Při stavění, skládání a při nastavování výšky napařovacího žehlicího systému nesahejte mezi pohyblivé součásti.
Napařovací žehlicí systém instalujte jen na rovné ploše
s dostatečnou nosností a uvádějte ho do provozu jen ve vodorovném stavu.
Na žehlení musí být napařovací žehlicí systém postavený. Napařovač lze provozovat i v rozmontovaném stavu.
Rozvinutý připojovací kabel umístěte tak, aby o něj nikdo
neklopýtl.
V zahřátém stavu hrozí akutní nebezpečí popálení, když
se dotknete žehlicí plochy nebo trysek napařovače.
Pro naplnění zásobníku na vodu nikdy nepoužívejte výhradně demineralizovanou (např. destilovanou nebo akumulátorovou) vodu. To by mohlo vést k poruchám funkce napařovacího žehlicího systému.
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Žehličku s vypnutou funkcí napařování, odkládejte žehlicí plochou na odkládací plochu vždy tak, aby nepřečnívala
na žádnou stranu.
Jiná místa mohou vést k nebezpečí požáru.
Nebezpečí popálení! Pokud žehlička za provozu stojí
delší dobu na odkládací ploše, tato plocha se silně zahřeje.
Nedotýkejte se jí přímo. Odkládací plochu uchopte jen za
rukojeť.
Nebezpečí popálení! Proud páry nebo parní trysky napařovacího žehlicího systému nesměřujte nikdy přímo na osoby, zvířata nebo elektrické přístroje jakéhokoli typu.
Nebezpečí popálení! Proud páry nesměřovat nikdy na
oblečení pokrývající tělo!
Oblečení zvyšuje riziko popálení kůže.
K provozu připravený napařovací žehlicí systém nenechte nikdy bez dozoru. Když od napařovacího žehlicího systému odcházíte, vytáhněte síťovou zástrčku.
Než vytáhnete síťovou zástrčku, napařovací žehlicí systém vypněte.
Netahejte za připojovací kabel! Uchopte prosím vždy síťovou zástrčku.
Přípojovacího kabelu a parní hadice se nedotýkejte nahřátou žehlicí plochou. Hrozí nebezpečí poškození.
Během odvápňování nesmí být žehlička nebo napařovač připojené k napařovacímu žehlicímu systému. Při této
operaci smí být napařovací žehlicí systém bez dozoru.
Připojená žehlička nesmí být ukládána v úložné přihrádce (nahoře). Mohlo by to vést k poškození napařovacího žehlicího systému.
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Zásuvku na zbytkovou vodu nepoužívejte jako místo na
odkládání příslušenství apod.
Zásuvka na zbytkovou vodu slouží jen na zachycení vody.
Do různých otvorů napařovacího žehlicího systému nestrkejte žádné předměty.
Jestliže je některý otvor zablokovaný, neuvádějte napařovací žehlicí systém do provozu.
Nevěšte jednotlivé kusy prádla na složený napařovací
žehlicí systém.
Hrozí nebezpečí, že se napařovací žehlicí systém
v důsledku působení páky převrátí.
Zabraňte tomu, aby se žehlilo přes obzvlášť tvrdé nebo
ostré prvky. Na žehlicí ploše by to mohlo zanechat rýhy.
Napařovací žehlicí systém nikdy neinstalujte v blízkosti
benzinu, petroleje nebo jiných snadno vznětlivých látek. Nebezpečí požáru a výbuchu!
Napařovací žehlicí systém používejte výhradně
v budovách při teplotách okolí mezi 10°C a 40°C.
Již teploty v okolí bodu mrazu, velké teplo a vlhkost ovlivňují
funkčnost napařovacího žehlicího systému.
Nedávejte napařovací žehlicí systém do prostorů ohrožených mrazem. Zmrzlá voda v zásobníku na vodu, výrobníku páry a parní hadici může vést ke škodám.
Používání příslušenství
Součásti příslušenství se smějí zabudovat jen tehdy, pokud jsou výslovně schváleny firmou Miele. Pokud namontujete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo
ručení, které Miele poskytuje.
11
Popis přístroje
Žehlicí stůl
Žehlička s parní hadicí
Držák parní hadice
Rukojeť
Zásobník na vodu
Stojan
Zásuvka na zbytkovou vodu
Úložná přihrádka (nahoře) pro
žehličku a držák na parní hadici
Podpěrná konstrukce žehlicího
stolu ve tvaru X
Odkládací plocha pro žehličku
Připojovací kabel
Úložná přihrádka (dole) pro při-
pojovací kabel, napařovač*, ne-
přilnavou podložku a držák při-
pojovacího kabelu
Kolečka
Rukojeť na odblokování pro
sklopení
* U B 1847 je součástí vybavení.
Pro B 1312 a B 1826 příslušenství
k dokoupení.
12
Popis přístroje
Otočná rukojeť pro výškové na-
stavení
Odkládací plocha pro žehličku
Přípoj páry
Úložná místa pro držák parní
hadice
Ovládací pole
Držák parní hadice
Žehlička s parní hadicí
Tlačítko Zap/Vyp s kontrolkou
Kontrolka pára připravena
Kontrolka prázdný zásobník
na vodu
Kontrolka přehřátý výrobník
páry
Kontrolka vyprázdnit zásuvku
na zbytkovou vodu
Kontrolka odvápnění
Tlačítko odvápnění
13
Přeprava
Napařovací žehlicí systém je vybavený dvěma kolečky.
Tak lze napařovací žehlicí systém
ve složeném stavu tahat nebo posunovat na rovných plochách.
Uchopte napařovací žehlicí sys-
tém za rukojeť a lehce ho naklá-
nějte k sobě, dokud se neuvolní
kolečka.
Tak lze překonat i překážky jako
okraje koberců, dveřní prahy nebo
jednotlivé schody.
Přepravu napařovacího žehlicího
systému po schodišti musí vždy
provádět dvě osoby. Žehlicí stůl přitom musí být vždy dole.
14
Používejte na to rukojeti na
spodní straně přístroje.
Napařovací žehlicí systém
nezvedejte a nepřepravujte zavěšený za žehlicí stůl.
Může se uvolnit uzávěr žehlicího
stolu na stojanu a hrozí nebezpečí poranění a poškození při vyklopení žehlicího stolu.
Postavení
Přeneste napařovací žehlicí sys-
tém na místo jeho instalace.
Jednou rukou táhněte nahoru
rukojeť na odblokování pro postavení. Druhou rukou držte
pevně stojan za rukojeť.
Uvolní se tím uzávěr žehlicího stolu
na stojanu. Současně se vyklopí
podpěrná konstrukce žehlicího stolu
ve tvaru X.
V této poloze se žehlicí stůl udrží
sám.
Táhněte žehlicí stůl oběma
rukama až do zřetelného zaklapnutí nahoru do vodorovné
polohy.
Držte vytaženou rukojeť na od-
blokování a navádějte žehlicí
stůl až na doraz do polohy asi
45°.
Přesvědčte se, že je žehlicí stůl
na obou stranách zaklapnutý do
stojanu. Jinak je výškové nastavení bez
funkce.
15
Postavení
Tím je napařovací žehlicí systém
sestaven.
Odpovídá to nejnižší pracovní poloze s výškou asi 83 cm.
16
Výškové nastavení
Napařovací žehlicí systém můžete
individuálně přizpůsobit své pracovní výšce.
Dbejte na to, aby se nepřiskřípl připojovací kabel.
Dbejte na to, aby byl žehlicí stůl
na obou stranách zaklapnutý na
stojanu (viz kapitola Postavení).
Jinak je výškové nastavení bez
funkce.
Otáčejte jedním z obou knoflíků
umístěných na boku rukojeti stojanu. Otočte knoflík až na doraz
ve směru
te.
a pevně ho tam drž-
Postavení
Současně druhou rukou táhněte
rukojeť stojanu nahoru.
nebo:
Tlačte současně žehlicí stůl za
rukojeť stojanu dolů.
V žádném případě přitom netlačte na žehlicí stůl!
Jakmile dosáhnete své individu-
ální pracovní výšky, knoflík pusťte a ten skočí zase zpět do
střední polohy.
Doporučujeme Vám, abyste svoji
pracovní výšku nastavili asi do výšky kyčlí, abyste mohli pohodlně pracovat.
Žehlicí stůl se udržuje v nastavené
poloze.
Jako přídavná stabilizace žehlicí
stůl při zatížení zřetelně zaklapne.
Vámi zvolená pracovní výška je tak
zafixovaná dvojnásobně.
Nejvyšší pracovní poloha je ve výšce asi 102 cm.
17
Připojení
Napařovací žehlicí systém je vybavený pro připojení k řádně instalované zásuvce pro AC 220-240 V
50-60 Hz s ochranným kontaktem.
Otočením víka dolů otevřete
úložnou přihrádku (dole).
Veďte připojovací kabel připra-
veným vybráním ve víku a zavřete zase úložnou přihrádku
(dole).
Dbejte na to, aby se při zavírání
nepřiskřípl připojovací kabel.
Vyjměte celý připojovací kabel
z úložné přihrádky.
Zastrčte síťovou zástrčku do zá-
suvky typu Schuko.
18
Odklopte víko úložné přihrádky
(nahoře).
Vyjměte žehličku a držák parní
hadice.
Úložnou přihrádku zase zavřete.
Zastrčte držák parní hadice do
jednoho z úložných míst, které je
pro něj připraveno.
Upozornění: Použijte úložné místo,
které je na té straně, na níž žehlíte.
Obsluha napařovacího žehlicího
systému je vhodná pro praváky
i leváky. Obsluha je optimalizovaná
pro obě strany.
Připojení
Připojte žehličku zastrčením
parní hadice do parního přípoje.
Táhněte přitom zpátky posuvný
uzávěr na zástrčce parního přípoje a po zasunutí ho pusťte.
Zaveďte parní hadici za gumový
kroužek zespodu do držáku parní hadice.
Dbejte na pevné usazení parní
hadice a na to, aby nebyla přetočená.
Zatažením nahoru otevřete kryt-
ku parního přípoje.
19
Připojení
Žehličku v přestávkách žehlení
odkládejte vždy na odkládací
plochu, abyste zabránili poškození nebo zabarvení potahu žehlicího stolu.
Na odkládací ploše se může vytvořit
kondenzát. To neovlivňuje funkci
napařovacího žehlicího systému.
Při odložení žehličky na odkládací ploše bezpodmínečně odblokujte tlačítko pára .
Žehličku nesmíte odkládat na
výšku. Mohla by se převrátit a
spadnout. Žehličku odkládejte
prosím vždy tak, aby spočívala
na celé žehlicí patce.
Nebezpečí popálení! Pokud
žehlička za provozu stojí delší
dobu na odkládací ploše, tato
plocha se silně zahřeje. Nedotýkejte se jí přímo. Odkládací plochu uchopte jen za rukojeť.
20
První uvedení do provozu
Než budete napařovací žehlicí systém používat, měli byste se s ním
trochu seznámit, abyste mohli
správně používat všechny funkce!
Odstraňte obal z napařovacího
žehlicího systému (např. fólie na
stojanu atd.).
Při prvním uvádění do provozu se
během fáze zahřívání může dojít
k tvorbě zápachu. Ten při dalším
používání zmizí.
Za provozu je slyšet zvuky čerpání,
varu a klepání. To jsou normální
zvuky vyskytující se během provozu.
Tvrdost vody
Aby napařovací žehlicí systém bezvadně fungoval a ve správném
okamžiku se objevila výzva
k odvápnění, je důležité nastavit
napařovací žehlicí systém na tvrdost vody, jakou máte k dispozici ve
své domácnosti. Tvrdost vody udává, kolik vápenatých solí je rozpuštěno ve vodě. Čím větší je obsah
vápenatých solí, tím je voda tvrdší.
A čím je tvrdší voda, tím častěji musí být napařovací žehlicí systém odvápňován.
O tvrdosti Vaší vody Vám poskytne
informaci příslušná vodárna / veřejná správa.
Často tuto informaci najdete na internetu na příslušné domovské
stránce vodárny / veřejné správy.
Nastavte tvrdost vody podle tabulky.
Nastavenou tvrdost vody poznáte
podle rytmu blikání kontrolky
°d mmol/l
1-4 0,2-0,7 2-7 1x krátce
5-7 0,9-1,3 9-13 x krátce
8-11 1,4-2,0 14-20 3x krátce
12-15 2,2-2,7 22-27 4x krátce
16-20 2,9-3,6 29-36 5x krátce
21-25 3,8-4,5 38-45 6x krátce
26-30 4,7-5,4 47-54 7x krátce
31-36 5,6-6,5 56-65 8x krátce
37-45 6,7-8,1 67-81 9x krátce
46-70 8,3-12,6 83-126 10x krátce
°f rytmus
.
blikání
21
První uvedení do provozu
Pokud by se Vám nepodařilo získat
údaje o tvrdosti vody, můžete ji zjistit také dodaným zkušebním proužkem.
Ponořte zkušební proužek asi na
1 sekundu do vody a pak vodu
z proužku setřeste. Asi po 1 minutě můžete odečíst výsledek.
Nastavte tvrdost vody podle tabulky.
Nastavenou tvrdost vody poznáte
podle rytmu blikání kontrolky
rozsahy tvrdosti
na zkušebním proužku
4 pole zelená < 3°d 1x krátce
1 pole červené > 4°d 2x krátce
2 pole červená > 7°d 3x krátce
3 pole červená > 14°d 5x krátce
4 pole červená > 21°d 10x krátce
.
rytmus
blikání
Napařovací žehlicí systém je od výrobce nastavený na nejvyšší tvrdost
vody (70 °d).
Pokud toto nastavení odpovídá tvrdosti Vaší vody, nemusíte teďčíst
dál.
Má-li ale Vaše voda jinou tvrdost,
nastavte prosím příslušnou hodnotu.
22
Při kolísající tvrdosti vody
(např. 37 - 50 °d) naprogramujte
vždy nejvyšší hodnotu (v tomto případě 50 °d).
Pokud budete znát tvrdost vody,
v případě eventuálního pozdějšího
servisu usnadníte technikovi práci.
Proto si zde prosím tvrdost vody
zapište:
°d
První uvedení do provozu
Nastavení tvrdosti vody
Tvrdost vody se programuje tlačítky
ovládacího pole na stojanu.
Programování můžete kdykoli
bez problémů ukončit a začít od
začátku znovu tak, že napařovací
žehlicí systém vypnete tlačítkem
.
Při nastavování tvrdosti vody postupujte takto:
Pokud je napařovací žehlicí sys-
tém zapnutý, vypněte ho tlačítkem
Držte stisknuté tlačítko a za-
pněte současněnapařovací
žehlicí systém tlačítkem . Tlačítko
tak dlouho, dokud nebude žlutě
svítit kontrolka .
Pokud tomu tak není, začněte znovu od začátku.
Kontrolka
v intervalu a kontrolka
1krát dlouze v intervalu (nastavení
od výrobce).
Nastavenou tvrdost vody poznáte
podle rytmu blikání kontrolky
tabulka tvrdosti vody).
.
přitom držte stisknuté
zabliká 10krát krátce
zabliká
(viz
Krátkým tisknutím tlačítka
zvolte rytmus blikání, který odpovídá tvrdosti Vaší vody.
Každým stisknutím tlačítka přejdete o stupeň dál. Po nejvyšší
hodnotě začne nastavování zase
od začátku.
Prosím, nastavte správně tvrdost
vody, jinak zaniká nárok na záruku.
Příklad:
Tvrdost vody činí 22°d.
– Kontrolka zabliká 10krát krát-