Xbox 360 Wireless Racing Wheel with
Force Feedback
2 English
17 Français
33 Español
Page 2
English
Thanks for choosing the Xbox 360 Wireless
Racing Wheel with Force Feedback. The racing
wheel provides high performance through a
combination of force feedback and authentic
automotive details.
Your new racing wheel offers:
• 2
.4-GHz wireless technology with 9-meter
(30-foot) range.
• A
10-inch steering wheel.
• Integrated headset port.
• Assignable controls (including controls
normally accessed through the Xbox 360
Controller).
The racing wheel is for use with the Xbox
360™ video game and entertainment system.
To customize the racing wheel’s performance
in a specic game, see the documentation
that came with your game.
To enhance your experience with the racing
wheel, try the Xbox 360 Rechargeable Battery
Pack and the Xbox 360 Quick Charge Kit.
warning
warning
Beforeusingthisproduct,readthis
Before using this product, read this
manualandtheXbox360console
manual and the Xbox 360 console
manualsforimportantsafetyandhealth
manuals for important safety and health
information.Keepallmanualsforfuture
information. Keep all manuals for future
reference.Forreplacementmanuals,go
reference. For replacement manuals, go
towww.xbox.com/supportorcallXbox
to www.xbox.com/support or call Xbox
CustomerSupport(see“IfYouNeedMore
Customer Support (see “If You Need More
Help”).
Help”).
3 Photosensitive Seizures
4 Musculoskeletal Disorders
4 Select a Location for Your Racing
Wheel
5S
et Up Your Racing Wheel
12 Using Your Racing Wheel
13 Cleaning Your Racing Wheel
13 Troubleshooting
14 If You Need More Help
14 For Customers in the United States
15 For Customers in Canada
english
The limited warranty covering this product is
contained in the Xbox 360 Warranty manual
(Volume 2) and is available online at
www.xbox.com/support.
2
Page 3
4
Photosensitiveseizures
Photosensitive seizures
Averysmallpercentageofpeoplemay
A very small percentage of people may
experienceaseizurewhenexposedto
experience a seizure when exposed to
certainvisualimages,includingashing
certain visual images, including ashing
lightsorpatternsthatmayappearin
lights or patterns that may appear in
videogames.Evenpeoplewhohaveno
video games. Even people who have no
historyofseizuresorepilepsymayhavean
history of seizures or epilepsy may have an
undiagnosedconditionthatcancausethese
undiagnosed condition that can cause these
“photosensitiveepilepticseizures”while
“photosensitive epileptic seizures” while
watchingvideogames.
watching video games.
Theseseizuresmayhaveavarietyof
These seizures may have a variety of
symptoms,includinglightheadedness,
symptoms, including lightheadedness,
alteredvision,eyeorfacetwitching,jerking
altered vision, eye or face twitching, jerking
orshakingofarmsorlegs,disorientation,
or shaking of arms or legs, disorientation,
confusion,ormomentarylossof
confusion, or momentary loss of
awareness.Seizuresmayalsocauselossof
awareness. Seizures may also cause loss of
consciousnessorconvulsionsthatcanlead
consciousness or convulsions that can lead
toinjuryfromfallingdownorstrikingnearby
to injury from falling down or striking nearby
objects.
objects.
english
Immediatelystopplayingandconsult
Immediately stop playing and consult
adoctorifyouexperienceanyofthese
a doctor if you experience any of these
symptoms.Parentsshouldwatchfororask
symptoms. Parents should watch for or ask
theirchildrenabouttheabovesymptoms—
their children about the above symptoms—
childrenandteenagersaremorelikelythan
children and teenagers are more likely than
adultstoexperiencetheseseizures.Therisk
adults to experience these seizures. The risk
ofphotosensitiveepilepticseizuresmaybe
of photosensitive epileptic seizures may be
reducedbytakingthefollowingprecautions:
reduced by taking the following precautions:
•S
• S
itfartherfromtheTVscreen.
it farther from the TV screen.
•UseasmallerTVscreen.
• Use a smaller TV screen.
•Playinawell-litroom.
• Play in a well-lit room.
•Donotplaywhenyouaredrowsy
• Do not play when you are drowsy
orfatigued.
or fatigued.
Ifyouoranyofyourrelativeshaveahistory
If you or any of your relatives have a history
ofseizuresorepilepsy,consultadoctor
of seizures or epilepsy, consult a doctor
beforeplaying.
before playing.
3
Page 4
MusculoskeletalDisorDers
Musculoskeletal DisorDers
maybelinkedtotheiroccurrence,including
Useofgamecontrollers,keyboards,mice,or
Use of game controllers, keyboards, mice, or
otherelectronicinputdevicesmaybelinked
other electronic input devices may be linked
toseriousinjuriesordisorders.
to serious injuries or disorders.
Whenplayingvideogames,aswithmany
When playing video games, as with many
activities,youmayexperienceoccasional
activities, you may experience occasional
discomfortinyourhands,arms,shoulders,
discomfort in your hands, arms, shoulders,
neck,orotherpartsofyourbody.However,
neck, or other parts of your body. However,
ifyouexperiencesymptomssuchas
if you experience symptoms such as
persistentorrecurringdiscomfort,pain,
persistent or recurring discomfort, pain,
throbbing,aching,tingling,numbness,
burning sensation, or stiffness, DO NOT
IGNORETHESEWARNINGSIGNS.PROMPTLY
IGNORE THESE WARNING SIGNS. PROMPTLY
SEEAQUALIFIEDHEALTHPROFESSIONAL,
SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL,
evenifsymptomsoccurwhenyouarenot
even if symptoms occur when you are not
playingavideogame.Symptomssuchas
playing a video game. Symptoms such as
thesecanbeassociatedwithpainfuland
these can be associated with painful and
sometimespermanentlydisablinginjuriesor
sometimes permanently disabling injuries or
disordersofthenerves,muscles,tendons,
disorders of the nerves, muscles, tendons,
bloodvessels,andotherpartsofthebody.
blood vessels, and other parts of the body.
Thesemusculoskeletaldisorders(MSDs)
These musculoskeletal disorders (MSDs)
includecarpaltunnelsyndrome,tendonitis,
include carpal tunnel syndrome, tendonitis,
tenosynovitis,vibrationsyndromes,and
tenosynovitis, vibration syndromes, and
otherconditions.
other conditions.
Whileresearchersarenotyetableto
While researchers are not yet able to
answermanyquestionsaboutMSDs,there
answer many questions about MSDs, there
isgeneralagreementthatmanyfactors
is general agreement that many factors
may be linked to their occurrence, including
medicalandphysicalconditions,stressand
medical and physical conditions, stress and
howonecopeswithit,overallhealth,and
how one copes with it, overall health, and
howapersonpositionsandusestheirbody
how a person positions and uses their body
duringworkandotheractivities(including
during work and other activities (including
playingavideogame).Somestudiessuggest
playing a video game). Some studies suggest
thattheamountoftimeapersonperforms
that the amount of time a person performs
anactivitymayalsobeafactor.
an activity may also be a factor.
Someguidelinesthatmayhelpyouwork
Some guidelines that may help you work
andplaymorecomfortablyandpossibly
and play more comfortably and possibly
reduceyourriskofexperiencinganMSD
reduce your risk of experiencing an MSD
canbefoundintheHealthyGamingGuide
can be found in the Healthy Gaming Guide
atwww.xbox.com.Theseguidelinesaddress
at www.xbox.com. These guidelines address
topicssuchas:
topics such as:
•P
• P
ositioningyourselftousecomfortable,
ositioning yourself to use comfortable,
notawkward,postures.
not awkward, postures.
•Ke
• Ke
epingyourhands,ngers,andother
eping your hands, ngers, and other
bodypartsrelaxed.
body parts relaxed.
•T
• T
akingbreaks.
aking breaks.
•Developingahealthylifestyle.
• Developing a healthy lifestyle.
Ifyouhavequestionsabouthowyourown
If you have questions about how your own
lifestyle,activities,ormedicalorphysical
lifestyle, activities, or medical or physical
conditionmayberelatedtoMSDs,seea
condition may be related to MSDs, see a
qualiedhealthprofessional.
qualied health professional.
select a location for Your racing Wheel
The racing wheel can be lap or table mounted.
If you mount the racing wheel to a table, make
sure that it does not fall.
Arrange all cables and cords so that
people and pets are not likely to trip over
or accidentally pull on them as they move
around or walk through the area. When the
racing wheel is not in use, you may need to
disconnect all cables and cords to keep them
out of the reach of children and pets. Do not
allow children to play with cables and cords.
english
4
Page 5
english
6
TMTMTM
TM
Pedal left
Pedal right
RJ-11 port
Pedal left
Pedal right
RJ-11 port
wheel.
Quick-release lever
Screw
Release button
Quick-release lever
Screw
Release button
1
2
3
1
2
3
SET UP YOUR RACING WHEEL
Before you can use your racing wheel with
your Xbox 360 console, you need to:
• Install the racing wheel software on your
Xbox 360 console.
• Connect the pedal base to the racing
wheel.
• If table mounting is desired, attach the
table clamp to a table and attach the
racing wheel to the clamp.
• Connect the racing wheel’s AC power
cord to a standard wall outlet or insert
batteries. The racing wheel uses only
the AA battery pack with AA disposable
batteries (sold separately) or, alternately,
the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack
(sold separately).
• Introduce the racing wheel to the console
by wirelessly connecting the two.
Install the Racing Wheel Software on
Your Console
Your console needs a system update before
you can use it with the racing wheel.
To update your console:
1 Turn on your console and load the supplied
software disc. The update will install
automatically.
2 When the installation con rmation
message appears, remove the disc and
begin setting up your new hardware.
5
Page 6
Connect the Pedal Base to the
Pedal left
Pedal right
RJ-11 port
Pedal left
Pedal right
RJ-11 port
wheel.
Quick-release lever
Screw
Release button
Screw
Release button
Quick-release lever
Screw
Release button
1
2
3
1
2
3
Racing Wheel
To connect the pedal base to the racing
wheel, connect one end of the RJ-11 cable
to the RJ-11 port on the pedal base and the
other end to the port on the back of the racing
wheel.
To streamline your system’s appearance,
thread both the RJ-11 cable and the power
cord (if used) through the cable-management
area on the underside of the pedal base.
Caution
You might accidentally pinch your foot if
you use the pedal base when not wearing
shoes. Wear appropriate footwear while
using the pedal base.
Attach the Table Clamp
The racing wheel can be used for either lap
or table mounting. The table clamp stabilizes
the wheel during gameplay—especially
convenient when force feedback is engaged.
english
To attach the table clamp:
1 Loosen the clamp’s screw and make sure
the quick-release lever on the front of the
clamp is open (not pressed at), then slide
the clamp onto the edge of your table. Take
care not to pinch your ngers.
2 Hand-tighten the screw until the t is snug.
Do not overtighten the screw, as this may
damage the table surface.
3 Push the quick-release lever at.
NOTE
The racing wheel requires a straight-through
RJ-11 cable (included). Do not use a crossover
RJ-11 cable with the racing wheel.
6
Page 7
8
To move the clamp to another location, pull
the quick-release lever, loosen the screw, and
slide the clamp off the table.
Caution
Make sure that the table clamp is
secured to a at, stable, and solid
surface, such as a wooden table. Do not
install the clamp on a glass-top table.
Attach the Racing Wheel to the Clamp
To attach the racing wheel to the table clamp,
angle it toward you so that the guide pins on
the clamp t into the corresponding sockets
on the base of the racing wheel. Take care not
to pinch your ngers.
Once aligned, press down on the back of the
racing wheel until it clicks into place.
english
To release the racing wheel from the clamp,
press the release button and lift the racing
wheel from the clamp’s guide pins, back-end
rst.
Connect to Power
To connect the racing wheel to power,
either connect the AC power supply to a
standard wall outlet, or insert batteries (sold
separately). While connected to AC power,
your racing wheel will continue to use
wireless signals for gameplay.
Connect to power by completely inserting
the power supply cord into the power input
on the back of the racing wheel until it stops,
then connect the power supply to a standard
wall outlet.
Only use the power supply unit that is shipped
with the product or given to you by an
authorized repair center.
7
Page 8
ElectricalSafety
Electrical Safety
Aswithmanyotherelectricaldevices,
As with many other electrical devices,
failuretotakethefollowingprecautions
failure to take the following precautions
canresultinseriousinjuryordeathfrom
can result in serious injury or death from
electricshockorreordamagetothe
electric shock or re or damage to the
racingwheel.
racing wheel.
I
I
fyouuseACpower,selectan
f you use AC power, select an
appropriatepowersource:
appropriate power source:
Theracingwheel’spowerinputis24V
The racing wheel’s power input is 24V
•
•
DC@1A.Useonlythepowersupply
DC @ 1A. Use only the power supply
andACpowercordthatcamewithyour
and AC power cord that came with your
racingwheelorthatyoureceivedfrom
racing wheel or that you received from
anauthorizedrepaircenter.
an authorized repair center.
•
•
Donotusenonstandardpowersources,
Do not use nonstandard power sources,
suchasgeneratorsorinverters,even
such as generators or inverters, even
ifthevoltageandfrequencyappear
if the voltage and frequency appear
acceptable.OnlyuseACpowerprovided
acceptable. Only use AC power provided
byastandardwalloutlet.
by a standard wall outlet.
Insert Batteries
DisposableBatterySafety
Disposable Battery Safety
Improperuseofbatteriesmayresultin
Improper use of batteries may result in
batteryuidleakage,overheating,or
battery uid leakage, overheating, or
explosion.Riskofreifbatteriesare
explosion. Risk of re if batteries are
replacedbyanincorrecttype.Released
replaced by an incorrect type. Released
batteryuidiscorrosiveandmaybe
battery uid is corrosive and may be
toxic.Itcancauseskinandeyeburns,and
toxic. It can cause skin and eye burns, and
isharmfulifswallowed.Toreducethe
is harmful if swallowed. To reduce the
riskofinjury:
risk of injury:
•Ke
• Ke
epbatteriesoutofreachofchildren.
ep batteries out of reach of children.
•Donotheat,open,puncture,mutilate,
• Do not heat, open, puncture, mutilate,
ordisposeofbatteriesinre.
or dispose of batteries in re.
•
•
Useonlyalkalinebatteries,typeAA
Use only alkaline batteries, type AA
(LR6).
(LR6).
onotmixnewandoldbatteries.
o not mix new and old batteries.
•D
• D
•Removethebatteriesiftheyareworn
• Remove the batteries if they are worn
outorbeforestoringyourracingwheel
out or before storing your racing wheel
T
T
oavoiddamagingtheACpowersupply:
o avoid damaging the AC power supply:
•Protectthecordfrombeingpinched
• Protect the cord from being pinched
orsharplybent,particularlywhereit
or sharply bent, particularly where it
connectstothepoweroutletandthe
connects to the power outlet and the
racingwheel.
racing wheel.
•
•
Donotjerk,knot,sharplybend,or
Do not jerk, knot, sharply bend, or
otherwiseabusethepowercord.
otherwise abuse the power cord.
Donotexposethepowersupplyto
Do not expose the power supply to
•
•
sourcesofheat.
sources of heat.
Whendisconnectingthepowersupply,
When disconnecting the power supply,
•
•
pullontheplug—donotpullonthe
pull on the plug—do not pull on the
cord.
cord.
I
I
fthepowercordbecomesdamagedin
f the power cord becomes damaged in
anyway,stopusingitimmediatelyand
any way, stop using it immediately and
contactXboxCustomerSupportfora
contact Xbox Customer Support for a
replacement.
replacement.
U
U
nplugyourracingwheel’spowersupply
nplug your racing wheel’s power supply
duringlightningstormsorwhenunused
during lightning storms or when unused
forlongperiodsoftime.
for long periods of time.
f
f
oranextendedperiodoftime.Donot
or an extended period of time. Do not
leavebatteriesintheAAbatterypack
leave batteries in the AA battery pack
whenitisnotinstalledintheracing
when it is not installed in the racing
wheel.
wheel.
•
•
Ifabatteryleaks,removeallbatteries,
If a battery leaks, remove all batteries,
takingcaretokeeptheleakeduid
taking care to keep the leaked uid
fromtouchingyourskinorclothes.
from touching your skin or clothes.
Ifuidfromthebatterycomesinto
If uid from the battery comes into
contactwithskinorclothes,ush
contact with skin or clothes, ush
skinwithwaterimmediately.Before
skin with water immediately. Before
insertingnewbatteries,thoroughly
inserting new batteries, thoroughly
cleanthebatterycompartmentwitha
clean the battery compartment with a
damppapertowel,orfollowthebattery
damp paper towel, or follow the battery
manufacturer’srecommendationsfor
manufacturer’s recommendations for
cleanup.
cleanup.
•
•
Disposeofbatteriesinaccordancewith
Dispose of batteries in accordance with
localandnationaldisposalregulations
local and national disposal regulations
(ifany).
(if any).
english
8
Page 9
10
Insert batteries according to the instructions
provided below.
If you use your racing wheel with an Xbox 360
Rechargeable Battery Pack, see the manual
that came with the battery pack for important
safety information about the use of the
battery pack.
To insert batteries into the racing wheel AA
batter y pack:
1 Remove the battery cover from the base of
the racing wheel.
2 Press the tab on the top of the AA battery
pack and pull down to detach it from the
racing wheel.
english
3 Insert two new AA (LR6) batteries with
their positive (+) and negative (–) ends
positioned as shown on the underside of
the battery pack. For best performance,
AA rechargeable batteries are not
recommended.
4 Slide the AA battery pack back into place
on the controller and push in to lock.
5 Replace the battery cover.
nOTE
To avoid pinching your ngers when inserting,
push only on the at surface of the battery
pack.
RemoveBatteriesAboardAircraft
Remove Batteries Aboard Aircraft
Beforepackingtheracingwheelin
Before packing the racing wheel in
luggagethatwillbecheckedonan
luggage that will be checked on an
aircraft,removeanybatteriesfromthe
aircraft, remove any batteries from the
racingwheel.Theracingwheelcan
racing wheel. The racing wheel can
transmitradiofrequency(RF)energy,
transmit radio frequency (RF) energy,
muchlikeacellulartelephone,whenever
much like a cellular telephone, whenever
batteriesareinstalled.
batteries are installed.
nOTES
• The racing wheel uses only the AA battery
pack with AA disposable batteries (sold
separately) or, alternately, the Xbox 360
Rechargeable Battery Pack (sold separately).
• If you use batteries instead of the power
supply, force feedback will not be active.
• If you’re using the Xbox 360 Rechargeable
Battery Pack, the racing wheel will charge
your battery pack whenever the battery
pack and the AC power supply are both
connected. Charging will not interfere with
force feedback.
9
Page 10
Connect Your Racing Wheel
Up to four racing wheels can be actively
connected to a console at one time. Each
connected racing wheel gets a quadrant on
the Ring of Light. Before you can connect
a racing wheel, at least one quadrant must
be free (unlit). To disconnect a racing wheel,
press and hold the Xbox Guide button for
three seconds, and then turn it off.
To connect your racing wheel to your console:
1 Press and hold down the Xbox Guide
button or the Start button until the racing
wheel turns on.
2 If your console is not on, press the power
button to turn on the console.
3 Press and release the connect button on
the console.
4 Press and release the connect button on
the racing wheel.
english
5 After the Ring of Light (on the console and
on the racing wheel) spins and ashes
once, the racing wheel is connected. The
quadrant that remains lit indicates the
racing wheel’s position.
10
Page 11
english
12
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1
Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1
Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
Turn Your Console and Racing
Wheel On
To turn your console and racing wheel on,
press and hold the Xbox Guide button
or the Start button.
Turn Your Console and Racing
Wheel Off
To turn your console and racing wheel off,
press and hold the Xbox Guide button on your
racing wheel for three seconds. Then select
whether you want to turn off just your racing
wheel or both your racing wheel and your
console. (Selecting the console will turn off
the console and all connected racing wheels.)
To turn off your console only, press the power
button on your console.
nOTES
• When you turn off your console, your
racing wheel will still be connected the
next time you turn it on.
• Y
our racing wheel is connected to only
one console at a time. You can connect
to a new console at any time, but your
connection to the previously connected
console will be lost.
• T
he racing wheel works only within 9
meters (30 feet) of the console. Objects
between the racing wheel and the console
can reduce this range.
• I
f you use batteries instead of the power
supply, force feedback will not be active.
• I
f you’re using the Xbox 360 Rechargeable
Battery Pack, the racing wheel will charge
your battery pack whenever the battery
pack and the AC power supply are both
connected. Charging will not interfere with
force feedback.
11
Page 12
USING YOUR RACING WHEEL
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1
Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
Y button
X button
B button
A button
Paddle 1
Paddle 2
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1
Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
Xbox Guide Button
The Xbox Guide button in the center of your
racing wheel puts the Xbox 360 experience at
your ngertips. Press the Xbox Guide button
to turn your console on. Once on, pressing
the Xbox Guide button gives you immediate
access to the Xbox Guide. To turn off your
console, press and hold the Xbox Guide button
for three seconds and con rm your selection.
Ring of Light
Composed of four quadrants, the Ring of
Light surrounds the Power button on the
console and the Xbox Guide button on the
racing wheel. When you connect a racing
wheel to your console, it is assigned a speci c
quadrant, which glows green to indicate
the controller’s number and position. Each
subsequent racing wheel connected to the
console (up to four) is assigned an additional
quadrant.
Controls
The racing wheel offers a total of nine
controls: a directional pad (D-pad), A, B, X, Y,
Start, Back, Paddle 1, and Paddle 2. By default,
these controls mirror the corresponding
controls on an Xbox 360 Controller, but each
may be re-assigned to an alternate function.
To learn about control mapping for a speci c
game, see the documentation that came with
the game.
english
12
Page 13
14
Caution
Caution
Whenturningthewheelalltheway
When turning the wheel all the way
leftorright,don’ttrytopushthewheel
left or right, don’t try to push the wheel
pastthelimitsofitsrotation.Applying
past the limits of its rotation. Applying
excessiveforceafterthewheelstops
excessive force after the wheel stops
won’tmakeitturnanyfarther,and
won’t make it turn any farther, and
youcouldpulltheracingwheeloutof
you could pull the racing wheel out of
positionindoingso.
position in doing so.
Pedals
The pedal base supports two pedals: right
(gas) and left (brake). Your heels will hold the
pedal base in place, but you can also set the
base squarely against a supporting object or
a wall.
Expansion Port
The expansion port (with 2.5-mm audio
connector) on your racing wheel lets you
connect expansion devices like the Xbox
360 Headset (sold separately) to your
racing wheel. For more information, see the
instruction manual for your expansion device.
The racing wheel is also compatible with the
Xbox 360 Wireless Headset (sold separately).
english
HearingLoss
Hearing Loss
Extendedexposuretohighvolumes
Extended exposure to high volumes
whenusingaheadsetmayresultin
when using a headset may result in
temporaryorpermanenthearingloss.
temporary or permanent hearing loss.
Someunapprovedthird-partyheadsets
Some unapproved third-party headsets
mayproducehighersoundlevelsthan
may produce higher sound levels than
approvedXbox360Headsets.
approved Xbox 360 Headsets.
CLEANING YOUR RACING WHEEL
Clean only with a dry or slightly damp cloth.
Using cleaning solutions may damage your
racing wheel.
TROUBLESHOOTING
If you encounter problems, try the possible
solutions provided below.
Racing Wheel Does Not Work
Turn on the racing wheel by pressing the Xbox
Guide Button or the Start button and connect
the racing wheel to your console. If console
lights spin longer than 15 seconds when
connecting:
• M
ove the racing wheel closer to the
console.
• M
ake sure the AC power supply is plugged
in or, if you’re using batteries, that the
batteries are fresh.
• Ke
ep the console and racing wheel at least
three feet away from large metal objects,
such as le cabinets and refrigerators.
• M
etallic decorations or stickers on the
console or racing wheel can interfere
with racing wheel performance. Remove
decorations and try connecting again.
• M
ake sure the front of the console is
positioned in the direction of the racing
wheel and away from nearby walls.
• C
ordless phones (2.4 GHz), wireless LANs,
wireless video transmitters, microwave
ovens, some mobile/cell phones, and
Bluetooth headsets can interfere with the
operation of the racing wheel. Turn these
off or unplug them and retry connecting.
• I
f you’re using batteries and nothing else
works, turn off your console, remove and
reinsert the AA batteries or Xbox 360
Rechargeable Battery Pack into the racing
wheel, and then repeat the steps given in
“Connect Your Racing Wheel.”
13
Page 14
IF YOU NEED MORE HELP
Go to www.xbox.com/support or call Xbox
Customer Support:
• U
nited States and Canada:
1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269)
T
TY users: 1-866-740-XBOX
(1-866-740-9269)
• M
exico: 001-866-745-83-12
(TTY users: 001-866-251-26-21)
• C
olombia: 01-800-912-1830
• Brazil: 0800-891-9835
• Chile: 1230-020-6001
Do not take your Xbox 360 console or its
accessories to your retailer for repair or
service unless instructed to do so by an Xbox
Customer Support representative.
DoNotAttemptRepairs
Do Not Attempt Repairs
Donotattempttotakeapart,service,
Do not attempt to take apart, service,
ormodifytheXbox360console,power
or modify the Xbox 360 console, power
supply,oritsaccessoriesinanyway.
supply, or its accessories in any way.
Doingsocouldpresenttheriskofserious
Doing so could present the risk of serious
injuryordeathfromelectricshockorre,
injury or death from electric shock or re,
andforsafetyreasonsitwillvoidyour
and for safety reasons it will void your
warranty.
warranty.
Disposal of Waste Electrical and
Electronic Equipment
This symbol means that the disposal of
this product may be regulated. Disposal
with household waste may therefore be
restricted. It is your responsibility to comply
with applicable recycling law or regulations
pertaining to electrical and electronic
waste. Separate collection and recycling
will help to conserve natural resources and
prevent potential negative consequences for
human health and the environment, which
inappropriate disposal could cause due to the
possible presence of hazardous substances
in electrical and electronic equipment. For
more information about where to drop off
your electrical and electronic waste, please
contact your local city/municipality ofce,
your household waste disposal service, or the
shop where you purchased this product.
FOR CUSTOMERS IN THE
UNITED STATES
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 T
his device may not cause harmful
interference
2 T
his device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
english
Trade Name:Microsof t Corp.
Responsible Party:Microsof t Corporation
Ad
dress:One Microsoft Way
Te
lephone No.:(800) 4MY-XBOX
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
Redmond, WA
98052 U.S.A.
14
Page 15
16
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• R
eorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
onnect the equipment into an outlet on
• C
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• C
onsult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications made
on the system not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority
to operate the equipment.
english
Caution
Cautio n
ExposuretoRadioFrequency
Exposure to Radio Frequency
Radiation
Radiation
TocomplywithFCCRFexposurecompliance
To comply with FCC RF exposure compliance
requirements,thisdevicemustnotbeco-
requirements, this device must not be colocatedoroperatinginconjunctionwithany
located or operating in conjunction with any
otherantennaortransmitter.
other antenna or transmitter.
FOR CUSTOMERS IN CANADA
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
This device complies with RSS 210 of
Industry Canada (IC).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of this device.
Caution
Cautio n
ExposuretoRadioFrequency
Exposure to Radio Frequency
Radiation
Radiation
Theinstallerofthisradioequipmentmust
The installer of this radio equipment must
ensurethattheantennaislocatedor
ensure that the antenna is located or
pointedsuchthatitdoesnotemitRFeld
pointed such that it does not emit RF eld
inexcessofHealthCanadalimitsforthe
in excess of Health Canada limits for the
generalpopulation;consultSafetyCode6,
general population; consult Safety Code 6,
obtainablefromHealthCanada’swebsiteat
obtainable from Health Canada’s website at
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
15
Page 16
COPYRIGHT
Informat ion in this docu ment, including URL and other I nternet Web site re ferences, is su bject to change w ithout notice.
Unless o therwise noted , the example comp anies, organiza tions, products, domain names, e -mail addresse s, logos, people ,
places, and events depict ed herein are ct itious, and no association wit h any real compan y, o rganization, pro duct, domain
ame, e-m ail address, lo go, person, pla ce, or event is in tended or should be inferred. Com plying with all ap plicable
n
copyright laws is the re sponsibility of the user. Without limiting the ri ghts under copyri ght, no part of this document m ay
be reprod uced, stored in o r introduced into a retrieval system , or transmitted in any form or by any means (elect ronic,
mechanica l, photocopying , recording, or o therwise), or for any purpose, without the expr ess written per mission of
Microsof t Corporation.
Microsof t may have patents , patent applica tions, trademarks , copyrights, or other intellectua l property right s covering
subject m atter in this d ocument. Except a s expressly provide d in any written license agreeme nt from Microsof t, the
furnishi ng of this docu ment does not gi ve you any license to these patent s, trademarks, co pyrights, or oth er intellectual
Microsof t, Xbox, Xbox 360 , Xbox LIVE, the Xbox logos, and t he Xbox LIVE logo are either regi stered trademarks or
trademarks of Microsoft C orporation in th e United States and/or other countr ies.
english
16
Page 17
18
Volant sans l Xbox 360 à retour de force
français
17
Page 18
Français
Merci d’avoir choisi le volant sans l Xbox
360 à retour de force. Le volant assure une
haute performance grâce à une combinaison
de retour de force et de détails automobiles
authentiques.
V
otre nouveau volant vous offre :
• Technologie sans l de 2,4 GHz avec une
portée de 9 mètres (30 pieds).
• 25 cm (10 pouces) de diamètre.
• Prise casque intégrée.
• Commandes affectables (y compris les
commandes généralement prises en
charge par la manette Xbox 360).
Le volant fonctionne avec la console de jeu
et de loisirs Xbox 360™. Pour personnaliser
la performance du volant en fonction d’un jeu
particulier, consultez la documentation de
votre jeu.
Pour proter pleinement de votre volant,
essayez la batterie rechargeable Xbox 360 et
le kit de chargement rapide Xbox 360.
avErTiSSEmEnT
avErTiSSEmE nT
Avantd’utiliserceproduit,lisezle
Avant d’utiliser ce produit, lisez le
présentguideetlesguidesdela
présent guide et les guides de la
consoleXbox360pourobtenirtoute
console Xbox 360 pour obtenir toute
informationrelativeàlasécuritéetàla
information relative à la sécurité et à la
santé.Conserveztouslesguidespour
santé. Conservez tous les guides pour
consultationultérieure.Pourobtenirdes
consultation ultérieure. Pour obtenir des
guidesderechange,rendez-voussur
guides de rechange, rendez-vous sur
www.xbox.com/supportoucomposezle
www.xbox.com/support ou composez le
numéroduServiceàlaclientèledeXbox
numéro du Service à la clientèle de Xbox
(
(
voirlasection«Sivousavezbesoin
voir la section « Si vous avez besoin
d’uneaidesupplémentaire»).
d’une aide supplémentaire »).
19 Crises d’épilepsie liées à la
photosensibilité
20T
roubles musculo-squelettiques
20Choisissez un emplacement pour
votre volant
21I
nstallation du volant
28 Utilisation du volant
29 Nettoyage du volant
29 Dépannage
30 Si vous avez besoin d’une aide
supplémentaire
30P
our les clients aux États-Unis
31Pour les clients au Canada
français
La garantie limitée couvrant ce produit se
trouve dans le Guide de garantie Xbox 360
(Volume 2) et est diponible en ligne sur la
page www.xbox.com/support.
18
Page 19
20
crisesD’éPilePsieliéesàlaPhotosensiBilité
crises D’éPilePsie liées à la PhotosensiBilité
Pouruntrèsfaiblepourcentagede
Pour un très faible pourcentage de
personnes,l’expositionàcertainesimages,
personnes, l’exposition à certaines images,
notammentauxlueursoumotifsclignotants
notamment aux lueurs ou motifs clignotants
pouvantapparaîtredanslesjeuxvidéo,
pouvant apparaître dans les jeux vidéo,
risquedeprovoquerunecrised’épilepsie
risque de provoquer une crise d’épilepsie
liéeàlaphotosensibilité,mêmechezdes
liée à la photosensibilité, même chez des
personnessansantécédentépileptique.
personnes sans antécédent épileptique.
Lessymptômesdecescrisespeuvent
Les symptômes de ces crises peuvent
varier;ilscomprennentgénéralementdes
varier; ils comprennent généralement des
étourdissements,unealtérationdelavision,
étourdissements, une altération de la vision,
desmouvementsconvulsifsdesyeuxoudu
des mouvements convulsifs des yeux ou du
visage,lacrispationouletremblementdes
visage, la crispation ou le tremblement des
brasoudesjambes,unedésorientation,une
bras ou des jambes, une désorientation, une
confusionouunepertedeconnaissance
confusion ou une perte de connaissance
momentanée.Cescrisespeuventégalement
momentanée. Ces crises peuvent également
provoquerunepertedeconnaissanceou
provoquer une perte de connaissance ou
desconvulsionspouvantengendrerdes
des convulsions pouvant engendrer des
blessuresduesàunechutesurlesolouà
blessures dues à une chute sur le sol ou à
unchocavecdesobjetsavoisinants.
un choc avec des objets avoisinants.
français
Cessezimmédiatementdejoueretconsultez
Cessez immédiatement de jouer et consultez
unmédecinsivousressentezdetels
un médecin si vous ressentez de tels
symptômes.Ilestconseilléauxparentsde
symptômes. Il est conseillé aux parents de
surveillerleursenfantsetdeleurposer
surveiller leurs enfants et de leur poser
desquestionsconcernantlessymptômes
des questions concernant les symptômes
ci-dessus;lesenfantsetlesadolescents
ci-dessus; les enfants et les adolescents
sonteffectivementplussujetsàcegenre
sont effectivement plus sujets à ce genre
decrisequelesadultes.Lesprécautions
de crise que les adultes. Les précautions
suivantespeuventréduirelerisqued’une
suivantes peuvent réduire le risque d’une
crised’épilepsiephotosensible:
crise d’épilepsie photosensible :
•S
• S
’asseoirloindel’écrandetélévision.
’asseoir loin de l’écran de télévision.
•Utiliserunécrandetélévisiondepetite
• Utiliser un écran de télévision de petite
taille.
taille.
ouerdansunepiècebienéclairée.
ouer dans une pièce bien éclairée.
•J
• J
•Éviterdejouerencasd’enviededormirou
• Éviter de jouer en cas d’envie de dormir ou
defatigue.
de fatigue.
Sivousouunmembredevotrefamille
Si vous ou un membre de votre famille
avezdesantécédentsdecrisesd’épilepsie,
avez des antécédents de crises d’épilepsie,
consultezunmédecinavantdejouer.
entre autres, le syndrome du canal carpien,
latendinite,laténosynoviteetlesyndrome
la tendinite, la ténosynovite et le syndrome
vibratoire.
vibratoire.
Leschercheursnesontpasencoreen
Les chercheurs ne sont pas encore en
mesurederépondreàdenombreuses
mesure de répondre à de nombreuses
questions sur les TMS, mais ils s’entendent
généralementpourdirequedenombreux
généralement pour dire que de nombreux
facteurspeuventcontribueràleur
facteurs peuvent contribuer à leur
apparition,ycomprislesmaladies,la
apparition, y compris les maladies, la
conditionphysique,lestressetlafaçonde
condition physique, le stress et la façon de
legérer,l’étatdesantégénéral,laposition
le gérer, l’état de santé général, la position
ducorpslorsdutravailetdesautres
du corps lors du travail et des autres
activités(commelesjeuxvidéo).Certaines
activités (comme les jeux vidéo). Certaines
étudeslaissentcroirequeladuréed’une
études laissent croire que la durée d’une
activitéestégalementunfacteur.
activité est également un facteur.
Certainesdirectivespeuventvousaider
Certaines directives peuvent vous aider
àtravailleretàjouerconfortablementet
à travailler et à jouer confortablement et
possiblementàréduirelerisquedesouffrir
possiblement à réduire le risque de souffrir
d’unTMS.EllessetrouventdansleGuide
d’un TMS. Elles se trouvent dans le Guide
surlafaçonsainedejouer,disponiblesur
sur la façon saine de jouer, disponible sur
www.xbox.com.Parmicesdirectives,notons
www.xbox.com. Parmi ces directives, notons
l
l
essuivantes:
es suivantes :
•Adoptezdespositionsconfortables.
• Adoptez des positions confortables.
•Assurez-vousdedétendrevosmains,vos
• Assurez-vous de détendre vos mains, vos
doigtsetlesautrespartiesdevotrecorps.
doigts et les autres parties de votre corps.
renezdespauses.
renez des pauses.
•P
• P
•Adoptezunmodedeviesain.
• Adoptez un mode de vie sain.
Sivousavezdesquestionsconcernant
Si vous avez des questions concernant
unpossiblelienentrevotremodedevie,
un possible lien entre votre mode de vie,
vosactivités,votreétatdesantéouvotre
vos activités, votre état de santé ou votre
conditionphysiqueetlesTMS,consultezun
condition physique et les TMS, consultez un
professionneldelasantéqualié.
professionnel de la santé qualié.
choisissez un eMPlaceMent Pour votre volant
Le volant peut être installé sur les genoux ou
sur une table. Si vous installez le volant sur
une table, assurez-vous qu’il ne tombe pas.
Placez tous les câbles et les cordons
de façon à ce que les personnes et les
animaux qui se déplacent à cet endroit ne
trébuchent pas dessus ou ne les accrochent
accidentellement. Lorsque le volant n’est pas
utilisé, pensez à débrancher tous les câbles
et cordons pour les garder hors de la portée
des enfants et des animaux. Ne laissez pas les
enfants jouer avec les câbles et les cordons.
français
20
Page 21
22
INSTALLATION DU VOLANT
TMTMTM
TM
Pédale gauche
Pédale droite
Port RJ-11
Pédale gauche
Pédale droite
Port RJ-11
duvolant.
Levier à dégagement rapide
Vis
Bouton de dégagement
Levier à dégagement rapide
Vis
Bouton de dégagement
1
2
3
1
2
3
français
21
Avant d’utiliser votre volant avec votre
console Xbox 360, procédez comme suit :
• Installez le logiciel du volant sur votre
console Xbox 360.
• Connectez le pédalier au volant.
• Si vous préférez l’installation sur table,
xez le support sur une table et xez le
volant au support de table.
• Branchez le cordon d’alimentation
secteur du volant dans une prise
murale standard ou insérez des piles.
Le volant ne fonctionne qu’avec la
batterie LR6 composée de piles AA
jetables (vendues séparément) ou avec la
batterie rechargeable Xbox 360 (vendue
séparément).
• Branchez le volant à la console par une
connexion sans l.
Installation du logiciel du volant sur
la console
Vous devez mettre à jour votre console avant
de l’utiliser avec le volant.
Pour mettre à jour votre console :
1 Allumez votre console et insérez le disque
fourni. La mise à jour sera effectuée
automatiquement.
2 Lorsque le message de con rmation
s’af che, retirez le disque et commencez à
installer votre nouveau matériel.
Page 22
Connexion du pédalier au volant
Pédale gauche
Pédale droite
Port RJ-11
Pédale gauche
Pédale droite
Port RJ-11
duvolant.
Levier à dégagement rapide
Vis
Bouton de dégagement
Vis
Bouton de dégagement
Levier à dégagement rapide
Vis
Bouton de dégagement
1
2
3
1
2
3
Pour connecter le pédalier au volant,
branchez une extrémité du connecteur RJ-11
dans le port RJ-11 du pédalier et branchez
l’autre extrémité dans le port situé à l’arrière
du volant.
Pour améliorer l’apparence de votre système,
faites passer le connecteur RJ-11 et le cordon
d’alimentation (s’il y a lieu) dans la zone
de xation des câbles qui se trouve sous le
pédalier.
Attention
Vous pourriez accidentellement vous
pincer les orteils si vous utilisez le
pédalier sans porter de chaussures.
Portez de bonnes chausseres lorsque
vous utilisez le pédalier.
Fixation du support de table
Le volant peut être installé sur les genoux ou
sur une table. Le support de table stabilise
le volant pendant le jeu, ce qui s’avère
particulièrement pratique lorsque le retour de
force est activé.
français
Pour fi xer le support de table :
1 Desserrez la vis du support et assurez-
vous que le levier à dégagement rapide
situé sur le devant est ouvert (position
relevée), puis glissez le support sur le bord
de votre table. Évitez de vous pincer les
doigts.
2 Serrez la vis à la main jusqu’au bout. Ne
serrez pas trop la vis car cela risquerait
d’endommager la surface de la table.
3 Poussez le levier à dégagement rapide a n
qu’il soit à plat.
rEmarQUE
Le volant requiert un câble RJ-11 droit (fourni).
N’utilisez pas de câble RJ-11 croisé avec le
volant.
22
Page 23
24
Pour déplacer le support de table, tirez sur le
levier à dégagement rapide, desserrez la vis
et enlevez le support de la table.
Attention
Assurez-vous que le support de table est
bien xé à une surface plane, stable et
solide, par exemple une table en bois.
N’installez pas le support sur un dessus
de table en verre.
Fixation du volant au support de table
Pour xer le volant au support de table,
inclinez-le vers vous de façon à ce que les
tiges de guidage du support de table soient
alignées avec les cavités correspondantes
situées sur la base du volant. Évitez de vous
pincer les doigts.
Appuyez ensuite sur l’arrière du volant jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
français
Pour détacher le volant du support de table,
appuyez sur le bouton de dégagement et
soulevez le volant pour le dégager des tiges
de guidage, en commençant par la partie
arrière.
Alimentation du volant
Pour alimenter le volant, branchez le bloc
d’alimentation dans une prise murale standard
ou insérez des piles (vendues séparément).
Même branché à une source d’alimentation
secteur, votre volant continue d’utiliser des
signaux sans l pour le jeu.
Branchez le cordon d’alimentation en
insérant complètement le connecteur du
cordon d’alimentation dans la prise située
à l’arrière du volant jusqu’à ce qu’il s’arrête,
puis branchez le bloc d’alimentation dans une
prise murale standard.
N’utilisez pue le bloc d’alimentation livré avec
le produit ou obtenu auprès d’un centre de
réparation autorisé.
23
Page 24
Sécuritéconcernantl’électricité
Sécurité concernant l’électricité
Commedanslecasdenombreuxautres
Comme dans le cas de nombreux autres
appareilsélectriques,sivousneprenez
appareils électriques, si vous ne prenez
paslesprécautionssuivantes,vous
pas les précautions suivantes, vous
risquezdevousblessergravementou
risquez de vous blesser gravement ou
dedécéderdessuitesd’unecommotion
de décéder des suites d’une commotion
oud’unincendieélectriqueou
ou d’un incendie électrique ou
d’endommagervotrevolant.
d’endommager votre volant.
S
S
ivousutilisezducourantalternatif,
i vous utilisez du courant alternatif,
sélectionnezunesourced’alimentation
sélectionnez une source d’alimentation
ppropriée:
ppropriée :
a
a
•L’alimentationduvolantestde24VCCà
• L’alimentation du volant est de 24 V CC à
1A.N’utilisezqueleblocd’alimentation
1A. N’utilisez que le bloc d’alimentation
etlecordond’alimentationsecteur
et le cordon d’alimentation secteur
fournisavecvotrevolantoureçusd’un
fournis avec votre volant ou reçus d’un
centrederéparationautorisé.
centre de réparation autorisé.
•
•
N’utilisezpasdessourcesd’alimentation
N’utilisez pas des sources d’alimentation
nonstandard,tellesquedes
non standard, telles que des
génératricesoudesonduleurs,même
génératrices ou des onduleurs, même
silatensionetlafréquencesemblent
si la tension et la fréquence semblent
acceptables.N’utilisezqueducourant
acceptables. N’utilisez que du courant
alternatiffourniparuneprisemurale
alternatif fourni par une prise murale
standard.
standard.
Insertion des piles
Sécuritéconcernantlespilesjetables
Sécurité concernant les piles jetables
Uneutilisationinappropriéedespiles
Une utilisation inappropriée des piles
risquedeprovoquerunefuitedeliquide,
risque de provoquer une fuite de liquide,
surchauffeouexplosion.Attentionau
surchauffe ou explosion. Attention au
risqued’incendiesiletypedepiles
risque d’incendie si le type de piles
utiliséestincorrect.Leliquidedepileest
utilisé est incorrect. Le liquide de pile est
corrosif,voiretoxique.Ilpeutprovoquer
corrosif, voire toxique. Il peut provoquer
desbrûluresauxyeuxouàlapeauetest
des brûlures aux yeux ou à la peau et est
nocifs’ilestavalé.Pourréduirelerisque
nocif s’il est avalé. Pour réduire le risque
d
d
eblessure:
e blessure :
•Gardezlespileshorsdelaportéedes
• Gardez les piles hors de la portée des
enfants.
enfants.
•
•
Vousnedevezjamaischauffer,ouvrir,
Vous ne devez jamais chauffer, ouvrir,
perforeroumutilerlespilesnilesjeter
perforer ou mutiler les piles ni les jeter
dansunfeu.
dans un feu.
•
•
N’utilisezquedespilesalcalines,de
N’utilisez que des piles alcalines, de
typeAA(LR6).
type AA (LR6).
Nemélangezpasdenouvelleset
Ne mélangez pas de nouvelles et
•
•
d’anciennespiles.
d’anciennes piles.
P
P
ouréviterd’endommagerlebloc
our éviter d’endommager le bloc
d’alimentationsecteur:
d’alimentation secteur :
•Protégezlecordonpouréviterqu’ilne
• Protégez le cordon pour éviter qu’il ne
soitpincéouplié,particulièrementaux
soit pincé ou plié, particulièrement aux
endroitsoùilseconnecteàlaprisede
endroits où il se connecte à la prise de
courantetauvolant.
courant et au volant.
•
•
Évitezdetirerd’uncoupsecsurle
Évitez de tirer d’un coup sec sur le
cordond’alimentation,delenouer,dele
cordon d’alimentation, de le nouer, de le
plierendeuxetdel’abîmer.
plier en deux et de l’abîmer.
•
•
N’exposezpaslecordond’alimentation
N’exposez pas le cordon d’alimentation
àdessourcesdechaleur.
à des sources de chaleur.
Lorsquevousdébranchezlebloc
Lorsque vous débranchez le bloc
•
•
d’alimentation,tirezsurlacheetnon
d’alimentation, tirez sur la che et non
surlecordon.
sur le cordon.
S
S
ilecordond’alimentationest
i le cordon d’alimentation est
endommagédequelquefaçonquece
endommagé de quelque façon que ce
soit,cessezimmédiatementdel’utiliser
soit, cessez immédiatement de l’utiliser
etprenezcontactavecleServiceàla
et prenez contact avec le Service à la
clientèledeXboxpourleremplacer.
clientèle de Xbox pour le remplacer.
D
D
ébranchezleblocd’alimentation
ébranchez le bloc d’alimentation
devotrevolantpendantlesorages
de votre volant pendant les orages
électriquesoulorsquevouscomptezne
électriques ou lorsque vous comptez ne
pasl’utiliserpendantunelonguepériode.
pas l’utiliser pendant une longue période.
Enlevezlespilessiellessontuséesou
Enlevez les piles si elles sont usées ou
•
•
sivouscompteznepasutiliservotre
si vous comptez ne pas utiliser votre
volantpendantunelonguepériode.Ne
volant pendant une longue période. Ne
laissezpaslespilesdanslabatterie
laissez pas les piles dans la batterie
LR6lorsqu’ellen’estpasinstalléedans
LR6 lorsqu’elle n’est pas installée dans
levolant.
le volant.
•
•
Encasdefuite,retireztoutesles
En cas de fuite, retirez toutes les
pilesimmédiatementenprenantsoin
piles immédiatement en prenant soin
d’évitertoutcontactaveclapeauou
d’éviter tout contact avec la peau ou
lesvêtements.Sileliquidedelapile
les vêtements. Si le liquide de la pile
entreencontactaveclapeauoules
entre en contact avec la peau ou les
vêtements,rincezimmédiatementla
vêtements, rincez immédiatement la
peauàeauvive.Avantd’insérerde
peau à eau vive. Avant d’insérer de
nouvellespiles,nettoyezàfondle
nouvelles piles, nettoyez à fond le
compartimentàpilesàl’aided’une
compartiment à piles à l’aide d’une
serviettedepapierhumideousuivez
serviette de papier humide ou suivez
lesrecommandationsdufabricantde
les recommandations du fabricant de
lapile.
la pile.
•
•
Jetezlespilesconformémentaux
Jetez les piles conformément aux
normeslocalesetnationalesenmatière
normes locales et nationales en matière
degestiondesdéchets(s’ilyalieu).
de gestion des déchets (s’il y a lieu).
français
24
Page 25
26
Insérez les piles en respectant les
instructions ci-dessous.
Lorsque vous utilisez votre volant avec une
batterie rechargeable Xbox 360, consultez
le manuel de la batterie pour obtenir des
informations importantes sur son utilisation.
Pour insérer les piles dans la batterie LR6 du
volant :
1 Enlevez le couvercle de la batterie qui se
trouve sur la base du volant.
2 Enfoncez le bouton sur le dessus de la
batterie LR6 et tirez celle-ci vers le bas
pour la retirer du volant.
français
3 Insérez deux piles AA (LR6) neuves en
respectant la polarité (+ et -) indiquée à
l’intérieur de la batterie. Pour de meilleurs
résultats, les piles AA rechargeables sont
déconseillées.
4 Remettez la batterie LR6 dans la manette
et enfoncez-la pour l’immobiliser.
5 Remettez en place le couvercle de la
batterie.
rEmarQUE
Pour éviter de pincer vos doigts lors de
l’insertion, ne poussez que sur la surface
plane de la pile.
Retirezlespilesavantde
Retirez les piles avant de
monteràbordd’unaéronef
monter à bord d’un aéronef
Avantderangerlevolantdansdes
Avant de ranger le volant dans des
bagagesquiserontenregistrés,retirez
bagages qui seront enregistrés, retirez
lespilesduvolant.Àl’instard’un
les piles du volant. À l’instar d’un
téléphonecellulaire,levolantpeut
téléphone cellulaire, le volant peut
émettredel’énergieradiofréquence(RF)
émettre de l’énergie radiofréquence (RF)
lorsquedespilessontenplace.
lorsque des piles sont en place.
rEmarQUES
• Le volant ne fonctionne qu’avec la
batterie LR6 composée de piles AA
jetables (vendues séparément) ou avec la
batterie rechargeable Xbox 360 (vendue
séparément).
• Si vous utilisez des piles au lieu du bloc
d’alimentation, le retour de force ne sera
pas activé.
• Si vous utilisez la batterie rechargeable
Xbox 360, le volant la rechargera chaque
fois qu’elle sera connectée en même temps
que le bloc d’alimentation secteur. La
recharge ne nuira pas au retour de force.
25
Page 26
Connexion du volant
Jusqu’à quatre volants peuvent être
connectés activement à une console en
même temps. Chaque volant connecté se voit
attribuer un quadrant sur l’Anneau de lumière.
Pour que vous puissiez connecter un volant,
au moins un des quadrants doit être libre
(éteint). Pour déconnecter un volant, appuyez
sur la touche Guide Xbox et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes, puis
éteignez le volant.
Pour connecter votre vol ant à votre console :
1 Appuyez sur la touche Guide Xbox ou sur
la touche Start et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le volant s’allume.
3 Appuyez sur le bouton de connexion de la
console et relâchez-le.
4 Appuyez sur le bouton de connexion du
volant et relâchez-le.
français
2 Si votre console n’est pas allumée,
appuyez sur le bouton d’alimentation pour
l’allumer.
5 Lorsque l’Anneau de lumière (de la console
et du volant) tournoie et clignote une fois,
le volant est connecté. Le quadrant qui
demeure allumé indique la position du
volant.
26
Page 27
français
28
Bouton
multidirectionnel
Touche Start
Touche Back
Touche Y
Touche X
Touche B
Touche A
Bouton de connexion
Rapport 1
Rapport 2
Couvercle de la batterie
Touche Guide Xbox
Sortie du casque
Alimentation CC
Port RJ-11
Installation sur les genoux
Bouton
multidirectionnel
Touche Start
Touche Back
Touche Y
Touche X
Touche B
Touche A
Bouton de connexion
Rapport 1
Rapport 2
Couvercle de la batterie
Touche Guide Xbox
Sortie du casque
Alimentation CC
Port RJ-11
Installation sur les genoux
Mise sous tension de la console et du
volant
Pour allumer votre console et votre volant,
appuyez sur la touche Guide Xbox ou sur la
touche Start et maintenez-la enfoncée.
Mise hors tension de la console et du
volant
Pour éteindre votre console et votre volant,
appuyez sur la touche Guide Xbox de votre
volant et maintenez-la enfoncée pendant trois
secondes. Décidez ensuite si vous souhaitez
éteindre seulement votre volant ou votre
volant et votre console. (En sélectionnant la
console, vous éteignez la console et tous les
volants qui y sont connectés.)
Pour éteindre votre console uniquement,
appuyez sur le bouton d’alimentation de la
console.
rEmarQUES
• Lorsque vous éteignez la console, votre
volant demeure connecté pour utilisation
future.
• V
otre volant ne peut être connecté qu’à
une seule console à la fois. Vous pouvez
vous connecter à une nouvelle console à
tout moment, mais votre connexion à la
console connectée précédemment sera
perdue.
• L
e volant fonctionne seulement à une
distance maximale de 9 mètres (33 pieds)
de la console. Les objets se trouvant entre
le volant et la console risquent de réduire
cette portée.
• S
i vous utilisez des piles au lieu du bloc
d’alimentation, le retour de force ne sera
pas activé.
• S
i vous utilisez la batterie rechargeable
Xbox 360, le volant la rechargera chaque
fois qu’elle sera connectée en même temps
que le bloc d’alimentation secteur. La
recharge ne nuira pas au retour de force.
27
Page 28
UTILISATION DU VOLANT
Bouton
multidirectionnel
Touche Start
Touche Back
Touche Y
Touche X
Touche B
Touche A
Bouton de connexion
Rapport 1
Rapport 2
Couvercle de
la batterie
Touche Guide Xbox
Sortie du casque
Alimentation CC
Port RJ-11
Installation sur les genoux
Touche Y
Touche X
Touche B
Touche A
Rapport 1
Rapport 2
Bouton
multidirectionnel
Touche Start
Touche Back
Touche Y
Touche X
Touche B
Touche A
Bouton de connexion
Rapport 1
Rapport 2
Couvercle de
la batterie
Touche Guide Xbox
Sortie du casque
Alimentation CC
Port RJ-11
Installation sur les genoux
Touche Guide Xbox
La touche Guide Xbox située au centre
de votre volant vous permet de vivre
l’expérience Xbox 360 d’un simple toucher
du doigt. Appuyez sur la touche Guide Xbox
pour allumer votre console. Lorsqu’elle
est allumée, vous pouvez accéder
immédiatement au Guide Xbox en appuyant
sur la touche Guide Xbox. Pour éteindre
votre console, appuyez sur la touche Guide
Xbox et maintenez-la enfoncée pendant trois
secondes, puis con rmez votre sélection.
Anneau de lumière
L’Anneau de lumière composé de quatre
quadrants entoure le bouton d’alimentation de
la console et la touche Guide Xbox du volant.
Lorsque vous connectez un volant à votre
console, il se voit affecter un quadrant qui
s’illumine en vert pour indiquer son numéro
et sa position. Chaque volant additionnel
connecté à la console ( jusqu’à quatre) se voit
affecter un autre quadrant.
Commandes
Le volant comprend neuf commandes : un
bouton multidirectionnel (BMD), A, B, X,
Y, Start, Back, Rapport 1 et Rapport 2. Par
défaut, ces commandes sont identiques aux
commandes correspondantes de la manette
Xbox 360, mais elles peuvent se voir attribuer
une autre fonction.
Pour adapter les commandes à un jeu
spéci que, consultez la documentation du jeu.
français
28
Page 29
30
Attention
Attention
Lorsquevoustournezlevolantversla
Lorsque vous tournez le volant vers la
gaucheouversladroitejusqu’aubout,
gauche ou vers la droite jusqu’au bout,
neleforcezpasau-delàdeslimitesde
ne le forcez pas au-delà des limites de
sarotation.Lefaitd’appliqueruneforce
sa rotation. Le fait d’appliquer une force
excessiveaprèsl’arrêtduvolantne
excessive après l’arrêt du volant ne
leferapastournerdavantageetvous
le fera pas tourner davantage et vous
risqueriezd’altérersaposition.
risqueriez d’altérer sa position.
Pédales
Le pédalier comprend deux pédales : droite
(accélérateur) et gauche (frein). Vos talons
tiendront le pédalier en place, mais vous
pouvez aussi le placer contre un objet d’appui
ou un mur.
Port d’extension
Le port d’extension de votre volant, doté
d’une prise audio de 2,5 mm, vous permet
de connecter des périphériques d’extension
comme le casque Xbox 360 (vendu
séparément) à votre volant. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
guide d’utilisation du périphérique d’extension.
Le volant est également compatible avec le
casque sans l Xbox 360 (vendu séparément).
français
Perteauditive
Perte auditive
Uneexpositionprolongéeàdesvolumes
Une exposition prolongée à des volumes
élevéslorsduportd’uncasquerisque
élevés lors du port d’un casque risque
deprovoqueruneperteauditive
de provoquer une perte auditive
temporaireoupermanente.Certains
temporaire ou permanente. Certains
casquesdetiercepartienonapprouvés
casques de tierce partie non approuvés
peuventengendrerdesniveauxsonores
peuvent engendrer des niveaux sonores
plusélevésquelescasquesXbox360
plus élevés que les casques Xbox 360
approuvés.
approuvés.
NETTOYAGE DU VOLANT
Ne nettoyez le volant qu’avec un chiffon sec
ou légèrement humide. L’utilisation d’une
solution nettoyante risque d’endommager
votre volant.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes, essayez les
solutions possibles suivantes :
Le volant ne fonctionne pas
Allumez le volant en appuyant sur la
touche Guide Xbox ou sur la touche Start et
connectez le volant à votre console. Si les
voyants de la console tournoient pendant plus
d
e 15 secondes durant la connexion :
• Rapprochez le volant de la console.
• Assurez-vous que le bloc d’alimentation
secteur est branché ou, le cas échéant, que
les piles sont neuves.
• G
ardez la console et le volant à une
distance minimale d’un mètre des gros
objets de métal comme les classeurs et les
réfrigérateurs.
• D
es autocollants ou décorations
métalliques placés sur la console ou le
volant peuvent nuire au fonctionnement du
volant. Enlevez les décorations et tentez à
nouveau d’effectuer la connexion.
• A
ssurez-vous que le devant de la console
est orienté vers le volant et éloigné des
murs avoisinants.
• L
es téléphones sans l de 2,4 GHz, les
réseaux locaux sans l, les émetteurs
vidéo sans l, les fours à micro-ondes,
certains téléphones mobiles/cellulaires et
les casques d’écoute Bluetooth peuvent
nuire au fonctionnement du volant.
Éteignez ou déconnectez ces appareils et
réessayez la connexion.
• S
i vous utilisez des piles et qu’aucune
solution ne fonctionne, éteignez votre
console, retirez les piles LR6 ou la batterie
rechargeable Xbox 360 du volant et
réinsérez-les, puis répétez les étapes de la
s
ection « Connexion du volant ».
29
Page 30
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE
AIDE SUPPLÉMENTAIRE
Visitez la page www.xbox.com/support ou
appelez le Service à la clientèle Xbox :
• États-Unis et Canada : 1-800-4MY-XBOX
(1-800-469-9269)
tilisateurs de TTY : 1-866-740-XBOX
U
(1-866-740-9269)
• Mexique : 001-866-745-83-12
utilisateurs de TTY : 001-866-251-26-21)
(
• Colombie : 01-800-912-1830
• Brésil : 0800-891-9835
• Chili : 1230-020-6001
Ne conez pas votre console Xbox 360 ou
ses accessoires à votre détaillant pour les
réparations, à moins qu’un représentant du
Service à la clientèle de Xbox ne vous le
demande.
Netentezpasd’effectuer
Ne tentez pas d’effectuer
desréparations
des réparations
Netentezpasdedémonter,deréparerou
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou
demodierlaconsoleXbox360,sonbloc
de modier la console Xbox 360, son bloc
d’alimentationoul’undesesaccessoires
d’alimentation ou l’un de ses accessoires
dequelquefaçonquecesoit.Vous
de quelque façon que ce soit. Vous
risqueriezdevousblessergravementou
risqueriez de vous blesser gravement ou
dedécéderdessuitesd’unecommotion
de décéder des suites d’une commotion
oud’unincendieélectrique,etvotre
ou d’un incendie électrique, et votre
garantieseraitannuléepourdesraisons
garantie serait annulée pour des raisons
desécurité.
de sécurité.
Élimination des rebuts de matériel
électrique et électronique
Ce symbole signie que l’élimination de
ce produit peut être réglementée. Par
conséquent, l’élimination avec les déchets
ménagers peut être restreinte. Il vous
incombe de respecter les lois et règlements
en vigueur en matière de recyclage des
rebuts de matériel électrique et électronique.
Une collecte et un recyclage distincts
permettront de conserver les ressources
naturelles et de prévenir d’éventuelles
conséquences néfastes sur la santé humaine
et l’environnement découlant de la présence
possible de substances dangereuses dans le
matériel électrique et électronique. Pour de
plus amples renseignements sur les points de
collecte des rebuts de matériel électrique et
électronique, veuillez communiquer avec le
bureau de votre ville ou municipalité locale,
votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté
ce produit.
POUR LES CLIENTS AUX
ÉTATS-UNIS
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des
règles de la FCC. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux deux conditions
s
uivantes :
1 C
e dispositif ne doit pas produire
d’interférence nuisible
2 C
e dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Nom commercial :Microsof t Corp.
Partie responsable : Microsof t Corporation
Ad
resse :One Microsoft Way
Nº d
e téléphone :(800) 4MY-XBOX
Redmond, WA
98052 U.S.A.
français
30
Page 31
32
Cet équipement a été testé et reconnu
conforme aux limites d’un dispositif
numérique de Classe B, conformément à la
Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été dénies an d’apporter une protection
sufsante contre des interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
des rayonnements radioélectriques et s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’est toutefois pas exclu que des
interférences puissent survenir dans une
installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant l’équipement puis en
l’éteignant, il est recommandé d’appliquer
une ou plusieurs des méthodes de correction
s
uivantes :
• Réorientez l’antenne de réception.
• Éloignez l’équipement du récepteur.
• Branchez l’équipement sur un circuit
domestique différent de celui du récepteur.
• C
onsultez le revendeur ou un technicien
français
spécialiste en radio/télévision pour toute
aide supplémentaire.
A
ttention : Toute modication apportée à
la console qui n’a pas été expressément
approuvée par le fabricant pourrait annuler le
droit d’utiliser le matériel.
POUR LES CLIENTS AU CANADA
Cet appareil numérique de Classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement se conforme à la norme RSS
210 d’Industrie Canada (IC).
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
s
eulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
ce dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
attention
attention
Expositionàl’émissionde
Exposition à l’émission de
rayonnementsradioélectriques
rayonnements radioélectriques
L’installateurdecetéquipementradio
L’installateur de cet équipement radio
doits’assurerquel’antenneestsituéeou
doit s’assurer que l’antenne est située ou
orientéedefaçonànepasémettrede
orientée de façon à ne pas émettre de
champRFquiexcèdeleslimitesétabliespar
champ RF qui excède les limites établies par
SantéCanadapourlapopulationgénérale;
Santé Canada pour la population générale;
consultezleCodedesécurité6,lequelpeut
consultez le Code de sécurité 6, lequel peut
êtreobtenusurlesitedeSantéCanadaau
être obtenu sur le site de Santé Canada au
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
attention
attention
Expositionàl’émissionde
Exposition à l’émission de
rayonnementsradioélectriques
rayonnements radioélectriques
PourrespecterlesnormesdelaFCC
Pour respecter les normes de la FCC
enmatièred’expositionàl’énergie
en matière d’exposition à l’énergie
radiofréquence,cetappareilnedoitpasêtre
radiofréquence, cet appareil ne doit pas être
co-implanténiutiliséconjointementavec
co-implanté ni utilisé conjointement avec
uneautreantenneouunautreémetteur.
une autre antenne ou un autre émetteur.
31
Page 32
COPYRIGHT
Les infor mations contenue s dans le présen t document, y co mpris les URL et autres référence s de sites Web Internet
peuvent êt re modiées san s préavis. Sauf mention contraire, les sociétés, organisations, p roduits, noms d e domaine,
adresse s électroniques, logos, personne s, lieux et événe ments mentionnés ici à titre d’exemp le sont purement ctifs et
aucune a ssociation à tou t(e) société, or ganisation, prod uit, nom de dom aine, adresse é lectronique, logo , personne, lieu ou
événement réel n’est intentio nnelle ou volontai re. Il appartie nt à l’utilisateur de veiller au res pect de toutes le s dispositions
légales a pplicables en ma tière de copyrig ht. En vertu de s droits d’auteur, au cune partie de ce document ne p eut être
reproduite , stockée ou intro duite dans un sys tème de recherche automatique, ni transmise sous q uelque forme ou par
quelque m oyen que ce soit (électronique, mé canique, photoco pie, enregistreme nt ou autre), ou dans n’importe quel but,
sans l’autor isation écrite d e Microsoft Cor poration.
Selon le s cas, Microsof t détient des b revets (ou a dépo sé des demandes de brevets), ain si que des marqu es, des copyrig hts
ou autre s droits de propr iété intellectuelle sur les questi ons évoquées dan s ce document. S auf disposition contraire
expressém ent stipulée dan s un accord de li cence écrit conc édé par Microsof t, la communic ation de ce doc ument ne
confère a u destinataire aucun droit sur les brevets, marq ues, copyrights et autres droits de propriété int ellectuelle.
Microsof t, Xbox, Xbox 360 , Xbox LIVE, et le s logos Xbox et X box LIVE sont soit des marques de commerce de Mic rosoft
Corporati on, soit des mar ques déposées d e Microsoft Cor poration, aux Ét ats-Unis et/ou dan s d’autres pays.
français
32
Page 33
34
Volante de carreras inalámbrico con Force
Feedback Xbox 360
español
33
Page 34
Español
Gracias por elegir el Volante de carreras
inalámbrico con Force Feedback Xbox 360.
El volante de carreras proporciona un alto
desempeño a través de una combinación de
fuerza de respuesta y auténticos detalles
automovilísticos.
El nuevo volante de carreras ofrece:
• T
ecnología inalámbrica de 2.4 GHz con
un alcance de 9 metros.
• U
n volante de 25.4 centímetros.
• Puerto de audífonos integrado.
• Controles asignables (que incluyen
controles a los que normalmente se
accede a través del Control Xbox 360).
El volante de carreras es de uso exclusivo con
el sistema de videojuegos y entretenimiento
Xbox 360™. Para personalizar el manejo del
volante de carreras en un juego concreto,
consulta la documentación incluida con el
juego.
Para ampliar tu capacidad de control con el
volante de carreras, prueba el Paquete de
baterías recargables Xbox 360 y el Kit de
carga rápida Xbox 360.
advErTEnCia
advErTEnCi a
Antesdeutilizaresteproducto,leeeste
Antes de utilizar este producto, lee este
manualylosmanualesdeXbox360
manual y los manuales de Xbox 360
paraconocerinformaciónimportante
para conocer información importante
enmateriadeseguridadysalud.
en materia de seguridad y salud.
Conservatodoslosmanualespara
Conserva todos los manuales para
futurasconsultas.Paralosmanualesde
futuras consultas. Para los manuales de
sustitución,visitawww.xbox.com/support
sustitución, visita www.xbox.com/support
ollamaalServiciodesoportealcliente
o llama al Servicio de soporte al cliente
(consulta“Sinecesitasmásayuda”).
(consulta “Si necesitas más ayuda”).
35 Crisis de fotosensibilidad
36 Afecciones músculoesqueletales
36 Seleccionar una ubicación para el
volante de carreras
37I
nstalar el volante de carreras
44 Utilizar el volante de carreras
45 Limpiar el volante de carreras
45 Solución de problemas
46 Si necesitas más ayuda
46 Para los clientes de Estados Unidos
47 Para los clientes de Canadá
español
La garantía limitada que cubre este producto
está incluida en el Manual de garantía de
Xbox 360 (volumen 2) y está disponible en
www.xbox.com/support.
34
Page 35
36
crisisDefotosensiBiliDaD
crisis De fotosensiBiliDaD
Unpequeñísimoporcentajedepersonas
Un pequeñísimo porcentaje de personas
puedesufrircrisisdefotosensibilidad
puede sufrir crisis de fotosensibilidad
alexponerseadeterminadasimágenes
al exponerse a determinadas imágenes
visuales,comodestellosdeluzodibujos
visuales, como destellos de luz o dibujos
quepuedenmostrarseenlosvideojuegos.
que pueden mostrarse en los videojuegos.
Inclusolagentequenohayasufrido
Incluso la gente que no haya sufrido
nuncacrisisniepilepsiapuedepadecerun
nunca crisis ni epilepsia puede padecer un
trastornoquenoselehayadiagnosticado
trastorno que no se le haya diagnosticado
yqueleprovoqueestas“crisisdeepilepsia
y que le provoque estas “crisis de epilepsia
fotosensible”mientrasobservaun
fotosensible” mientras observa un
videojuego.
videojuego.
Estascrisispuedenpresentardiversos
Estas crisis pueden presentar diversos
síntomas,comomareos,trastornos
síntomas, como mareos, trastornos
delavisión,ticsdelosojosolacara,
de la visión, tics de los ojos o la cara,
espasmosotembloresdebrazosopiernas,
espasmos o temblores de brazos o piernas,
desorientación,confusiónopérdida
desorientación, confusión o pérdida
temporaldelaconsciencia.Lascrisis
temporal de la consciencia. Las crisis
puedencausartambiénlapérdidadela
pueden causar también la pérdida de la
conscienciaoconvulsionesquepodrían
consciencia o convulsiones que podrían
provocarlesionesdebidasacaídasyal
provocar lesiones debidas a caídas y al
impactocontraobjetoscercanos.
impacto contra objetos cercanos.
español
Sinotasalgunodeestossíntomas,deja
Si notas alguno de estos síntomas, deja
dejugardeinmediatoycoméntaseloatu
de jugar de inmediato y coméntaselo a tu
médico.Lospadresdeberíancomprobar
médico. Los padres deberían comprobar
opreguntarasushijossipadecenestos
o preguntar a sus hijos si padecen estos
síntomas.Losniñosylosadolescentes
síntomas. Los niños y los adolescentes
tienenmásprobabilidadesquelosadultos
tienen más probabilidades que los adultos
desufrirestascrisis.Elriesgodecrisisde
de sufrir estas crisis. El riesgo de crisis de
epilepsiaporsensibilidadalaluzpuede
epilepsia por sensibilidad a la luz puede
reducirsesiseobservanlassiguientes
reducirse si se observan las siguientes
precauciones:
precauciones:
•S
• S
iéntateaunamayordistanciadela
iéntate a una mayor distancia de la
pantalladetelevisión.
pantalla de televisión.
•U
• U
tilizaunapantalladetelevisiónmás
tiliza una pantalla de televisión más
pequeña.
pequeña.
•J
• J
uegaenunahabitaciónconbuena
uega en una habitación con buena
iluminación.
iluminación.
•N
• N
ojueguescuandotengassueñoo
o juegues cuando tengas sueño o
cansancio.
cansancio.
Sialgunodetusfamiliaresotúmismohan
Si alguno de tus familiares o tú mismo han
sufridocrisisoepilepsiaconanterioridad,
sufrido crisis o epilepsia con anterioridad,
consultaatumédicoantesdejugar.
consulta a tu médico antes de jugar.
35
Page 36
afeccionesMúsculoesqueletales
afecciones Músculoesqueletales
Elusodecontrolesdejuego,teclados,
El uso de controles de juego, teclados,
ratonesuotrosdispositivosdeentrada
ratones u otros dispositivos de entrada
electrónicospuedeestarrelacionadocon
electrónicos puede estar relacionado con
lesionesyafeccionesgraves.
lesiones y afecciones graves.
Cuandoutilicesvideojuegos,aligualque
Cuando utilices videojuegos, al igual que
sucedeenmuchasotrasactividades,
sucede en muchas otras actividades,
esposiblequeexperimentesmolestias
es posible que experimentes molestias
ocasionalesenlasmanos,brazos,hombros,
ocasionales en las manos, brazos, hombros,
cuellouotraspartesdelcuerpo.Sin
cuello u otras partes del cuerpo. Sin
embargo,siexperimentassíntomascomo
embargo, si experimentas síntomas como
malestarpersistenteorepetido,dolor,
malestar persistente o repetido, dolor,
punzadas,hormigueos,entumecimiento,
sensación de quemazón o rigidez NO
PASESPORALTOESTASSEÑALESDE
PASES POR ALTO ESTAS SEÑALES DE
ADVERTENCIA.ACUDEDEINMEDIATOAUN
ADVERTENCIA. ACUDE DE INMEDIATO A UN
PROFESIONALDELASALUDCALIFICADO,
PROFESIONAL DE LA SALUD CALIFICADO,
aunquelossíntomasaparezcancuandono
aunque los síntomas aparezcan cuando no
estésjugando.Estetipodesíntomaspuede
estés jugando. Este tipo de síntomas puede
estarasociadoconlesionesoafecciones
estar asociado con lesiones o afecciones
dolorosasdelosnervios,músculos,
dolorosas de los nervios, músculos,
tendones,vasossanguíneosyotraspartes
tendones, vasos sanguíneos y otras partes
delcuerpo,queenocasionespueden
del cuerpo, que en ocasiones pueden
ocasionarincapacidadpermanente.Entre
ocasionar incapacidad permanente. Entre
estasafeccionesmúsculoesqueletales
estas afecciones músculoesqueletales
(MSD)seencuentranelsíndromedeltúnel
(MSD) se encuentran el síndrome del túnel
metacarpiano,tendinitis,tenosinovitis,
metacarpiano, tendinitis, tenosinovitis,
síndromesvibratoriosyotrascondiciones
síndromes vibratorios y otras condiciones
médicas.
médicas.
Aunquelosinvestigadoresnohansidoaún
Aunque los investigadores no han sido aún
capacesderesponderamuchaspreguntas
capaces de responder a muchas preguntas
sobrelasMSD,existeunacuerdo
sobre las MSD, existe un acuerdo
generalizadoenquemuchosfactores
generalizado en que muchos factores
puedenestarrelacionadosconsuaparición,
pueden estar relacionados con su aparición,
entreelloslascondicionesmédicasy
entre ellos las condiciones médicas y
físicas,elestrésylaformadesobrellevarlo
físicas, el estrés y la forma de sobrellevarlo
decadapersona,lasaludengeneralyla
de cada persona, la salud en general y la
colocaciónyutilizacióndelcuerpodurante
colocación y utilización del cuerpo durante
eltrabajoyotrasactividades(comojugara
el trabajo y otras actividades (como jugar a
unvideojuego).Algunosestudiossugieren
un videojuego). Algunos estudios sugieren
quelacantidaddetiempoqueunapersona
que la cantidad de tiempo que una persona
dedicaarealizarunaactividadpuedeser
dedica a realizar una actividad puede ser
tambiénunfactor.
también un factor.
Algunasdirectricesquepuedenayudarte
Algunas directrices que pueden ayudarte
atrabajaryjugardeunaformamás
a trabajar y jugar de una forma más
cómoda,yposiblementereducirelriesgode
cómoda, y posiblemente reducir el riesgo de
experimentarunaMSD,seindicanenlaGuía
experimentar una MSD, se indican en la Guía
dejuegosaludableenwww.xbox.com.Estas
de juego saludable enwww.xbox.com. Estas
directricesabordantemascomo:
directrices abordan temas como:
•C
• C
olocacióndetucuerpoparautilizar
olocación de tu cuerpo para utilizar
posturascómodasynormales.
posturas cómodas y normales.
•R
• R
elajacióndemanos,dedosyotraspartes
elajación de manos, dedos y otras partes
delcuerpo.
del cuerpo.
•P
• P
ausasentrejuegos.
ausas entre juegos.
•Desarrollodeunestilodevidasaludable.
• Desarrollo de un estilo de vida saludable.
Sitienesalgunapreguntasobrelarelación
Si tienes alguna pregunta sobre la relación
quepudierantenertuestilodevida,
que pudieran tener tu estilo de vida,
actividadesycondicionesmédicasofísicas
actividades y condiciones médicas o físicas
conlasMSD,acudeaunprofesionaldela
con las MSD, acude a un profesional de la
saludcalicado.
salud calicado.
español
seleccionar una uBicación Para el volante De carreras
El volante de carreras se puede instalar en
una mesa o sobre las rodillas. Si se instala
el volante en una mesa, asegúrate de que no
se caiga.
Organiza todos los cables para que las
personas y animales de compañía no puedan
tropezarse o tirar de ellos accidentalmente
36
cuando se desplacen por la estancia o pasen
cerca. Cuando no utilices el volante de
carreras, puede que tengas que desconectar
todos los cables para mantenerlos fuera del
alcance de los niños y animales de compañía.
No permitas que los niños jueguen con
los cables.
Page 37
38
INSTALAR EL VOLANTE DE CARRERAS
TMTMTM
TM
Pedal izquierdo
Pedal derecho
Puerto RJ-11
Pedal izquierdo
Pedal derecho
Puerto RJ-11
Palanca de liberación rápida
Tornillo
Botón de liberación
Palanca de liberación rápida
Tornillo
Botón de liberación
1
2
3
1
2
3
español
Antes de poder usar el volante de carreras
con tu consola Xbox 360, necesitas:
• Instalar el software del volante de carreras
• Conectar la base de los pedales al volante
• Si deseas instalarlo en una mesa, conecta
• Conecta el cable de alimentación de CA
• Haz que la consola detecte el volante
37
en tu consola Xbox 360.
de carreras.
la abrazadera de la mesa a una mesa y al
volante.
a un enchufe de pared estándar o inserta
las baterías. El volante de carreras utiliza
únicamente baterías desechables AA en
el pack de baterías AA (se venden por
separado) o, alternativamente, el Paquete
de baterías recargables Microsoft Xbox
360 (se vende por separado).
de carreras conectándolo de forma
inalámbrica.
Instalar el software del volante de
carreras en la consola
Debes actualizar el sistema de la consola
antes de utilizarla con el volante de carreras.
Para actualizar la consola:
1 Enciende la consola y carga el disco de
software suministrado. La actualización se
instalará automáticamente.
2 Cuando aparezca el mensaje de
con rmación de la instalación, extrae el
disco y empieza a con gurar el nuevo
hardware.
Page 38
Conectar la base de los pedales al
Pedal izquierdo
Pedal derecho
Puerto RJ-11
Pedal izquierdo
Pedal derecho
Puerto RJ-11
Palanca de liberación rápida
Tornillo
Botón de liberación
Tornillo
Botón de liberación
Palanca de liberación rápida
Tornillo
Botón de liberación
1
2
3
1
2
3
volante de carreras
Para conectar la base de los pedales al
volante de carreras, conecta un extremo del
cable RJ-11 al puerto RJ-11 en la base de
los pedales y el otro extremo al puerto de la
parte posterior del volante de carreras.
Para que el aspecto de tu sistema sea más
práctico, coloca el cable RJ-11 y el cable
de alimentación (si lo utilizas) a través del
área de administración de cables en la parte
inferior de la base de los pedales.
Atención
Puede que tu pie quede aplastado
accidentalmente si utilizas la base de los
pedales sin llevar zapatos. Lleva calzado
adecuado mientras utilices la base de los
pedales.
Colocar la abrazadera de mesa
El volante de carreras se puede instalar en
una mesa o sobre las rodillas. La abrazadera
de la mesa estabiliza el volante mientras se
juega y es especialmente adecuado cuando
está activada la fuerza de respuesta.
español
Para colocar la abrazadera de mesa:
1 A oja los tornillos de la abrazadera
y asegúrate de que la palanca de
liberación rápida esté abierta (que no esté
completamente plana) y, a continuación,
desliza la abrazadera hasta el extremo de
la mesa. Procura no lastimarte los dedos.
2 Aprieta el tornillo hasta que esté bien
jado. No aprietes demasiado el tornillo, ya
que podría dañar la super cie de la mesa.
3 Empuja la palanca de liberación rápida
para que quede plana.
nOTa
El volante de carreras requiere un cable
directo RJ-11 (incluido). No utilices un cable
RJ-11 cruzado con el volante de carreras.
38
Page 39
40
Para colocar la abrazadera en otro lugar, tira
de la palanca de liberación rápida, a oja el
tornillo y desliza la abrazadera de forma que
salga de la mesa.
Atención
Asegúrate de que la abrazadera de la
mesa se ha jado a una super cie plana,
estable y sólida, como una mesa de
madera. No instales la abrazadera sobre
una mesa de cristal.
Fijar el volante de carreras a la
abrazadera
Para colocar el volante de carreras a la
abrazadera de la mesa, colócalo angulado
hacia ti de forma que las clavijas guía de la
abrazadera encajen con las ranuras de la base
del volante de carreras. Procura no lastimarte
los dedos.
Una vez alineado, presiona hacia abajo la
parte posterior del volante hasta que se oiga
un clic y quede bien colocado.
español
Para liberar el volante de la abrazadera,
oprime el botón de liberación y levanta el
volante de las clavijas guía de la abrazadera,
empezando por la parte posterior.
Conectar a la alimentación
Para conectar el volante de carreras a
la alimentación, conecta la fuente de
alimentación de CA a un enchufe de pared
estándar o inserta baterías (se venden por
separado). Mientras esté conectado a la
alimentación deCA, el volante continuará
usando señales inalámbricas para jugar.
Conecta a la alimentación colocando el cable
de alimentación en la entrada de alimentación
de la parte posterior del volante de carreras
hasta que se detenga y, a continuación,
conecta la fuente de alimentación a un
enchufe de pared estándar.
Utiliza únicamente la unidad de alimentación
que se envía con el producto o que te
suministra un centro de reparaciones
autorizado.
39
Page 40
Seguridadeléctrica
Seguridad eléctrica
Comosucedeconotrosmuchos
Como sucede con otros muchos
dispositivoseléctricos,sinoseadoptan
dispositivos eléctricos, si no se adoptan
lasprecaucionessiguientessepueden
las precauciones siguientes se pueden
producirlesionesgravesomuertepor
producir lesiones graves o muerte por
descargaeléctrica,incendioodañosal
descarga eléctrica, incendio o daños al
volantedecarreras.
volante de carreras.
S
S
iutilizasalimentacióndeCA,selecciona
i utilizas alimentación de CA, selecciona
lafuentedealimentaciónadecuada:
la fuente de alimentación adecuada:
Laentradadealimentacióndelvolante
La entrada de alimentación del volante
•
•
decarrerases24VDC1A.Utiliza
de carreras es 24V DC 1A. Utiliza
únicamentelafuentedealimentación
únicamente la fuente de alimentación
yelcabledealimentacióndeCA
y el cable de alimentación de CA
suministradosconelvolantede
suministrados con el volante de
carrerasorecibidosdeuncentrode
carreras o recibidos de un centro de
reparacionesautorizado.
reparaciones autorizado.
•
•
Noutilicesfuentesdealimentación
No utilices fuentes de alimentación
noestándar,comogeneradoreso
no estándar, como generadores o
inversores,inclusoaunqueelvoltaje
inversores, incluso aunque el voltaje
ylafrecuenciaparezcanaceptables.
y la frecuencia parezcan aceptables.
UtilizasolamentealimentacióndeCA
Utiliza solamente alimentación de CA
proporcionadaporunenchufedepared
proporcionada por un enchufe de pared
estándar.
estándar.
P
P
araevitardañosalafuentede
ara evitar daños a la fuente de
alimentacióndeCA:
alimentación de CA:
Insertar las baterías
Seguridaddelasbaterías
Seguridad de las baterías
desechables
desechables
Elusoindebidodelasbateríaspodría
El uso indebido de las baterías podría
provocarfugasdelíquido,calentamiento
provocar fugas de líquido, calentamiento
oexplosiones.Existeelriesgodeincendio
o explosiones. Existe el riesgo de incendio
sisesustituyenlasbateríasporotras
si se sustituyen las baterías por otras
detipoincorrecto.Ellíquidoderramado
de tipo incorrecto. El líquido derramado
escorrosivoypodríasertóxico.Puede
es corrosivo y podría ser tóxico. Puede
provocarquemadurasenlapielyenlos
provocar quemaduras en la piel y en los
ojos,yresultanocivosiseingiere.Para
ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Para
reducirelriesgodelesiones:
reducir el riesgo de lesiones:
•
•
Manténlasbateríasfueradelalcance
Mantén las baterías fuera del alcance
delosniños.
de los niños.
Nocalientes,abras,perfores,deformes
No calientes, abras, perfores, deformes
•
•
niarrojeslasbateríasalfuego.
ni arrojes las baterías al fuego.
Utilizaúnicamentebateríasalcalinas,
Utiliza únicamente baterías alcalinas,
•
•
detipoAA(LR6).
de tipo AA (LR6).
Nomezclesbateríasnuevasconviejas.
No mezcles baterías nuevas con viejas.
•
•
•Extraelasbateríassiestángastadaso
• Extrae las baterías si están gastadas o
antesdeguardarelvolantedecarreras
antes de guardar el volante de carreras
Protegeelcabledeserapretadoo
Protege el cable de ser apretado o
•
•
curvadodemaneraexcesiva,sobretodo
curvado de manera excesiva, sobre todo
porlapartequeseconectaalenchufe
por la parte que se conecta al enchufe
eléctricoyalvolantedecarreras.
eléctrico y al volante de carreras.
•
•
Nosacudas,anudesnidobles
No sacudas, anudes ni dobles
excesivamenteelcabledealimentación
excesivamente el cable de alimentación
niloutilicesdeningunaotraforma
ni lo utilices de ninguna otra forma
inadecuada.
inadecuada.
•
•
Noexpongaselcabledealimentacióna
No expongas el cable de alimentación a
fuentesdecalor.
fuentes de calor.
Aldesconectarlafuentede
Al desconectar la fuente de
•
•
alimentación,tiradelenchufe,nodel
alimentación, tira del enchufe, no del
cable.
cable.
S
S
iuncabledealimentaciónsedaña
i un cable de alimentación se daña
dealgunaforma,dejadeutilizarlo
de alguna forma, deja de utilizarlo
inmediatamenteyponteencontactocon
inmediatamente y ponte en contacto con
elserviciodesoportetécnicodeXbox
el servicio de soporte técnico de Xbox
360parasusustitución.
360 para su sustitución.
D
D
esconectalafuentedealimentación
esconecta la fuente de alimentación
delvolantedecarrerasdurantelas
del volante de carreras durante las
tormentaseléctricasocuandonovayaa
tormentas eléctricas o cuando no vaya a
serutilizadodurantelargosperíodosde
ser utilizado durante largos períodos de
tiempo.
tiempo.
durantemuchotiempo.Nodejes
durante mucho tiempo. No dejes
bateríasenelcompartimientode
baterías en el compartimiento de
bateríasAAcuandoéstenoesté
baterías AA cuando éste no esté
colocadoenelvolantedecarreras.
colocado en el volante de carreras.
•Sisalelíquidodeunabatería,extráelas
• Si sale líquido de una batería, extráelas
todasprocurandoqueellíquido
todas procurando que el líquido
derramadonoentreencontactocon
derramado no entre en contacto con
lapielniconlaropa.Siellíquidode
la piel ni con la ropa. Si el líquido de
labateríaentraencontactoconla
la batería entra en contacto con la
pieloconlaropa,límpialoconagua
piel o con la ropa, límpialo con agua
inmediatamente.Antesdecolocar
inmediatamente. Antes de colocar
bateríasnuevas,limpiaafondoel
baterías nuevas, limpia a fondo el
compartimentoparabateríasconuna
compartimento para baterías con una
toallitadepapelhúmeda
toallita de papel húmeda
osiguelasrecomendacionesde
o sigue las recomendaciones de
limpiezadelfabricantedelasbaterías.
limpieza del fabricante de las baterías.
•
•
Desechalasbateríasdeacuerdocon
Desecha las baterías de acuerdo con
lasdisposicioneslegalesynacionales
las disposiciones legales y nacionales
(silashubiere).
(si las hubiere).
español
40
Page 41
42
Inserta las baterías según las instrucciones
que se indican más adelante.
Si utilizas tu volante de carreras con el Pack
de baterías recargables Xbox 360, consulta el
manual que acompañaba al pack de baterías
para conocer la información importante
relativa a la seguridad sobre el uso de este
pack.
Para insertar las baterías en el pack de
baterías AA del volante de carreras:
1 Extrae la cubierta de las baterías de la
base del volante de carreras.
2 Presiona la pestaña que hay en la parte
superior del pack de baterías AA y tira
hacia del volante de carreras.
español
3 Coloca dos baterías AA (LR6) nuevas con
los polos positivo (+) y negativo (–) como
se indica en la parte inferior del pack
de baterías. Para un desempeño óptimo,
se recomienda no utilizar baterías AA
recargables.
4 Coloca el módulo de baterías AA en
el control y oprime para cerrar el
compartimiento.
5 Vuelve a colocar la tapa de las baterías.
nOTa
Para no lastimarte los dedos durante la
colocación, haz presión solamente sobre la
super cie plana del paquete de baterías.
Extraerlasbateríascuando
Extraer las baterías cuando
seviajeenavión
se viaje en avión
Antesdecolocarelvolantedecarreras
Antes de colocar el volante de carreras
enelequipajequeviajeenavión,extrae
en el equipaje que viaje en avión, extrae
todaslasbateríasdelvolante.Elvolante
todas las baterías del volante. El volante
decarreraspuedetransmitirenergíapor
de carreras puede transmitir energía por
radiofrecuencia(RF),aligualquesucede
radiofrecuencia (RF), al igual que sucede
conlosteléfonosmóviles,sitienelas
con los teléfonos móviles, si tiene las
bateríaspuestas.
baterías puestas.
nOTaS
• El volante de carreras utiliza únicamente
baterías desechables AA en el pack de
baterías AA (se venden por separado)
o, alternativamente, el pack de baterías
recargables Xbox 360 (se venden por
separado).
• Si utilizas baterías en vez de una fuente de
alimentación, no se activará la fuerza de
respuesta.
• Si utilizas el Paquete de baterías
recargables Xbox 360, el volante de
carreras cargará las baterías siempre que
éstas y la fuente de alimentación de CA
estén conectadas. La carga no interferirá
con la fuerza de respuesta.
41
Page 42
Conectar el volante de carreras
Puedes tener un máximo de cuatro volantes
de carreras conectados simultáneamente
a una consola. Cada volante conectado
obtiene un cuadrante en el Anillo de luz. Para
poder conectar un volante de carreras debe
haber un cuadrante libre como mínimo (luz
apagada). Para desconectar un volante de
carreras, oprime el botón Guía Xbox, mantenlo
oprimido durante tres segundos y apágalo.
Para conectar un volante de carreras
a tu consola:
1 Oprime y mantén oprimido el botón Guía
Xbox o el botón Start hasta que el volante
de carreras se encienda.
3 Oprime y suelta el botón de conexión de
la consola.
4 Oprime y suelta el botón de conexión del
volante de carreras.
español
2 Si tu consola está apagada, oprime el
botón de encendido para encenderla.
5 El volante de carreras estará conectado
cuando el Anillo de luz (en la consola y
en el volante de carreras) gire y emita
un destello. El cuadrante que queda
encendido indica la posición del volante
de carreras.
42
Page 43
44
Control direccional
Botón Start
Botón Back
Botón Y
Botón X
Botón B
Botón A
Botón de conexión
Palanca 1
Palanca 2
Tapa de las baterías
Botón Guía Xbox
Salida de audífono
Entrada de alimentación DC
Puerto RJ-11
Base para rodillas
Control direccional
Botón Start
Botón Back
Botón Y
Botón X
Botón B
Botón A
Botón de conexión
Palanca 1
Palanca 2
Tapa de las baterías
Botón Guía Xbox
Salida de audífono
Entrada de alimentación DC
Puerto RJ-11
Base para rodillas
español
Encender la consola y el volante de
carreras
Para encender la consola y el volante de
carreras, oprime el botón Guía Xbox o el botón
Start y mantenlo oprimido.
Apagar la consola y el volante de
carreras
Para apagar la consola y el volante de
carreras, oprime el botón Guía Xbox del
volante de carreras y mantenlo oprimido
durante tres segundos. A continuación,
selecciona si deseas apagar solamente
el volante de carreras, o bien el volante y
la consola. (Si seleccionas la consola, se
apagará la consola y todos los volantes de
carreras conectados.)
Para apagar solamente la consola, oprime el
botón de encendido de la consola.
nOTaS
• Al apagar la consola, el volante de carreras
seguirá conectado la próxima vez que la
enciendas.
• E
l volante de carreras solamente está
conectado a una consola a la vez. Puedes
conectarlos a una consola nueva en
cualquier momento, pero la conexión con
la consola anterior se perderá.
• E
l volante de carreras solamente funciona
a una distancia de menos de 9 metros
desde la consola. Si hay objetos entre el
volante de carreras y la consola, el alcance
puede verse reducido.
• S
i utilizas baterías en vez de una fuente de
alimentación, no se activará la fuerza de
respuesta.
• S
i utilizas el Paquete de baterías
recargables Xbox 360, el volante de
carreras cargará las baterías siempre que
éstas y la fuente de alimentación de CA
estén conectadas. La carga no interferirá
con la fuerza de respuesta.
43
Page 44
UTILIZAR EL VOLANTE DE CARRERAS
Control direccional
Botón Start
Botón Back
Botón Y
Botón X
Botón B
Botón A
Botón de conexión
Palanca 1
Palanca 2
Tapa de las
baterías
Botón Guía Xbox
Salida de audífono
Entrada de alimentación DC
Puerto RJ-11
Base para rodillas
Botón Y
Botón X
Botón B
Botón A
Palanca 1
Palanca 2
Control direccional
Botón Start
Botón Back
Botón Y
Botón X
Botón B
Botón A
Botón de conexión
Palanca 1
Palanca 2
Tapa de las
baterías
Botón Guía Xbox
Salida de audífono
Entrada de alimentación DC
Puerto RJ-11
Base para rodillas
Botón Guía Xbox
El botón Guía Xbox situado en el centro del
volante de carreras pone en tus manos la
experiencia de Xbox 360. Oprime el botón
Guía Xbox para encender la consola. Una
vez encendida, al oprimir el botón Guía Xbox
tienes acceso inmediato a la Guía Xbox. Para
apagar tu consola, oprimir el botón Guía Xbox,
mantenlo oprimido durante tres segundos y
con rma la selección.
Anillo de luz
El Anillo de luz, compuesto de cuatro
cuadrantes, rodea el botón Guía Xbox del
volante de carreras y el botón de encendido
de la consola. Cuando se conecta un volante
de carreras a la consola, se le asigna un
cuadrante especí co. El cuadrante asignado
se iluminará en color verde para indicar el
número y la posición del control. A cada
volante de carreras subsiguiente conectado
a la consola (hasta cuatro) se le asigna un
cuadrante adicional.
Controles
El volante de carreras ofrece un total de
nueve controles: un controlador de dirección
(D-pad), A, B, X, Y, Start, Back, Palanca 1
y Palanca 2. De forma predeterminada,
estos controles re ejan los controles
correspondientes en un Control Xbox 360,
pero a todos se les puede volver a asignar
otra función.
Para saber cómo asignar los controles para
un juego concreto, consulta la documentación
incluida con el juego.
español
44
Page 45
46
Atención
Atención
Algirarelvolantealaizquierdaoa
Al girar el volante a la izquierda o a
laderecha,nologiresmásalládelos
la derecha, no lo gires más allá de los
límitesdesurotación.Aplicarunafuerza
límites de su rotación. Aplicar una fuerza
excesivadespuésdequesedetenga
excesiva después de que se detenga
elvolantenoharáqueéstegireamás
el volante no hará que éste gire a más
distanciay,alhaceresto,podríassacarel
distancia y, al hacer esto, podrías sacar el
volantedesuposición.
volante de su posición.
Pedales
La base de los pedales incluye dos pedales:
derecho (acelerador) e izquierdo (freno). Tus
talones mantendrán la base de los pedales
en su sitio, pero también la puedes colocar
apoyada en un objeto o en una pared.
Puerto de expansión
El puerto de expansión (con conector de
audio de 2,5 mm) del volante de carreras
permite conectar al volante de carreras
dispositivos de expansión como los Audífonos
Xbox 360 (se venden por separado). Para
más información, consulta el manual de
instrucciones del dispositivo de expansión del
volante de carreras.
El volante de carreras también es compatible
español
con los Audífonos inalámbricos Xbox 360 (se
venden por separado).
Pérdidadeaudición
Pérdida de audición
Laexposiciónprolongadaavolúmenes
La exposición prolongada a volúmenes
altosconaudífonospuedeprovocar
altos con audífonos puede provocar
pérdidadeaudicióntemporalo
pérdida de audición temporal o
permanente.Algunosaudífonosde
permanente. Algunos audífonos de
tercerosnoautorizadospodríanalcanzar
terceros no autorizados podrían alcanzar
nivelesdesonidosuperioresalosdelos
niveles de sonido superiores a los de los
AudífonosXbox360autorizados.
Audífonos Xbox 360 autorizados.
LIMPIAR EL VOLANTE DE
CARRERAS
Límpialos solamente con un paño seco o
ligeramente húmedo. El uso de soluciones de
limpieza puede dañar el volante de carreras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si surgen problemas, prueba una de las
soluciones siguientes.
El volante de carreras no funciona
Enciende el volante de carreras oprimiendo el
botón Guía Xbox o el botón Start y conéctalo
a la consola. Si las luces de la consola siguen
girando durante más de 15 segundos durante
la conexión:
• A
cerca el volante de carreras a la consola.
• Asegúrate de que la fuente de
alimentación de CA está conectado o, si
utilizas baterías, que sean nuevas.
antén la consola y el volante de carreras
• M
como mínimo a 7,62 cm de distancia
de cualquier objeto metálico, como por
ejemplo, archivadores y frigorícos.
• L
as decoraciones metálicas o los adhesivos
de la consola o del volante de carreras
pueden interferir con el rendimiento del
volante de carreras. Quita las decoraciones
y vuelve a intentar la conexión.
• A
segúrate de que la parte delantera de la
consola está dirigida hacia el volante de
carreras y apartada de paredes cercanas.
• L
os teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las
redes LAN inalámbricas, los transmisores
de vídeo inalámbricos, los hornos
microondas, algunos teléfonos celulares y
los audífonos Bluetooth pueden interferir
con el funcionamiento del volante de
carreras. Apágalos o desconéctalos y
vuelve a intentar conectar el control.
• S
i utilizas baterías y nada de esto funciona,
apaga la consola, extrae las baterías AA
o el Paquete de baterías recargables
Xbox 360 del volante de carreras y vuelve
a colocarlo; después repite los pasos
descritos en “Conectar el volante de
carreras”.
45
Page 46
SI NECESITAS MÁS AYUDA
Visita www.xbox.com/support o llama al
Servicio de soporte al cliente:
• E
stados Unidos y Canadá:
1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269)
U
suarios TTY: 1-866-740-XBOX
(1-866-740-9269)
• M
éxico: 001-866-745-83-12
(usuarios TTY: 001-866-251-26-21)
• C
olombia: 01-800-912-1830
• Brasil: 0800-891-9835
• Chile: 1230-020-6001
No lleves la consola Xbox 360 ni los
accesorios a tu distribuidor para que los
repare o les dé mantenimiento a no ser que te
lo diga un empleado del Servicio de soporte al
cliente de Xbox.
Nointentesrealizarreparaciones
No intentes realizar reparaciones
Nointentesdesmontar,repararni
No intentes desmontar, reparar ni
alterarlaconsolaXbox360,lafuente
alterar la consola Xbox 360, la fuente
dealimentaciónnisusaccesoriosen
de alimentación ni sus accesorios en
modoalguno.Alhacerloexisteriesgode
modo alguno. Al hacerlo existe riesgo de
lesionesgravesomuertepordescarga
lesiones graves o muerte por descarga
eléctricaofuego;además,porrazonesde
eléctrica o fuego; además, por razones de
seguridadlagarantíaquedarácancelada.
seguridad la garantía quedará cancelada.
Reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos desechados
Este símbolo signica que el reciclaje de este
producto podría estar regulado. El reciclaje
con el resto de la basura doméstica podría,
pues, estar limitado. Es tu responsabilidad
cumplir con la ley de reciclaje aplicable o los
reglamentos pertenecientes a los equipos
eléctricos y electrónicos desechados. La
recolección por separado y el reciclaje
ayudarán a conservar los recursos naturales
y a evitar posibles consecuencias negativas
para la salud del hombre y el medio ambiente
que el desecho inadecuado podría causar por
la posible presencia de sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos. Para
obtener más información acerca de dónde
tirar los equipos eléctricos y electrónicos
desechados, ponte en contacto con la
correspondiente ocina de tu municipio o
ciudad, el servicio de recolección de basura, o
el establecimiento en el que compraste este
producto.
PARA LOS CLIENTES DE ESTADOS
UNIDOS
Este dispositivo cumple las normas FCC,
parte 15. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1 E
ste dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales.
2 E
ste dispositivo debe poder soportar
interferencias de cualquier tipo, incluidas
las que provoquen anomalías
de funcionamiento.
Nombre comercial:Microsof t Corp.
Parte responsable:Microsoft Corporation
Dirección:One Microsoft Way
Nú
mero de teléfono: (800) 4MY-XBOX
Este equipo ha sido probado y se ha concluido
que cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B conforme
Redmond, WA 98052 (EE.
UU.)
español
46
Page 47
48
a las normas FCC, parte 15. Estos límites
pretenden proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación en zona residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
por radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
como se describe en las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. En cualquier caso,
no se puede garantizar que no provocará
interferencias en situaciones concretas. Si el
equipo provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de ondas de radio o televisión,
lo cual puede saberse apagando y volviendo
a encender el equipo, el usuario debería
intentar subsanar las interferencias con una o
varias de estas medidas:
• R
eorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
onectar el equipo a una toma de un
• C
circuito distinto al del receptor.
• C
onsultar al distribuidor o a un técnico de
radio y televisión.
Atención: Cualquier cambio o modicación del
sistema que no tenga la aprobación expresa
español
del fabricante podría invalidar el permiso que
tiene el usuario para utilizar el equipo.
atención
atenció n
Exposiciónaradiaciónde
Exposición a radiación de
radiofrecuencia
radiofrecuencia
Paracumplirlosrequisitosdecumplimiento
Para cumplir los requisitos de cumplimiento
delaexposiciónaFCCRF,estedispositivo
de la exposición a FCC RF, este dispositivo
nodebeestarsituadocercadenifuncionar
no debe estar situado cerca de ni funcionar
encombinaciónconningunaotraantenao
en combinación con ninguna otra antena o
transmisor.
transmisor.
PARA LOS CLIENTES DE CANADÁ
Este aparato Class B digital cumple con la
norma ICES-003 de Canadá.
Este dispositivo cumple con RSS 210 de
Industry Canada (IC).
La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe poder soportar interferencias
de cualquier tipo, incluidas las que provoquen
anomalías de funcionamiento en él.
atención
atenció n
Exposiciónaradiaciónde
Exposición a radiación de
radiofrecuencia
radiofrecuencia
Elinstaladordeesteequipoderadiodebe
El instalador de este equipo de radio debe
asegurarquelaantenaestácolocadao
asegurar que la antena está colocada o
señaladetalformaquenoemitacampos
señala de tal forma que no emita campos
RFquesuperenloslímitesdeHealth
RF que superen los límites de Health
Canadaparalapoblacióngeneral;consulta
Canada para la población general; consulta
elCódigodeSeguridad6,disponibleen
el Código de Seguridad 6, disponible en
elsitioWebdeHealthCanadaenwww.
el sitio Web de Health Canada en www.
hc-sc.gc.ca/rpb.
hc-sc.gc.ca/rpb.
47
Page 48
COPYRIGHT
La inform ación contenida en este documento , incluida la di rección URL y ot ras referencias a sitios Web, es tá sujeta a
cambios s in previo aviso. Siempre que no s e indique lo cont rario, las compa ñías, organizaci ones, productos, nombres de
dominio, direcciones de correo electrónico , logotipos, per sonas, lugares y acontecimientos citados en los ejemplos son
cticios y no se pretende hacer referencia ni debe deducir se referencia al guna a compañías , organizaciones , productos,
nombres de dominio, direc ciones de correo electrónico, log otipos, persona s, lugares o ac ontecimientos reale s. El usuario
es respo nsable de cumpli r todas las ley es de derechos d e autor aplicable s. Sin que ello limite los derech os protegidos por
los derec hos de autor, queda prohibida la re producción total o parcial de est e documento, así como su almacen amiento
o introdu cción en un siste ma de recuperació n de datos, o su transmisión en c ualquier forma y por cualquier me dio
(electróni co, mecánico, fo tocopia, grabació n, etc.), sea cu al sea el n, si n la autorizació n expresa por es crito de
icrosoft Corporation.
M
Microsof t podría tener p atentes, aplicaci ones patentadas , marcas comerci ales, derechos d e autor o derecho s de propiedad
intelectua l sobre los temas incluidos en e ste documento. S alvo cuando se ind ique expresamente en el contrato de licencia
por escr ito de Microsof t, la posesión de este document o no implica la licencia sobre d ichas patentes, marcas comerciale s,