Microlab M 500U User Manual [en, ru, de, pl]

www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.
M-500U
User Manual
Multimedia Speaker System
Before using, please read the manual carefully
English 2
Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6 Русский 10 Polska 14
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may
EN
2
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
EN
3
Introduction
Pure definition and higher resolution 2.1 subwoofer speakers designed for multimedia and computer applications. Ideal for your favourite music and movies. Multiple playback platforms with various inputs from USB to SD card slot.
2.1 subwoofer system that fills your room with clear and perfect acoustic
Features
1. Quality 2.1 subwoofer system with powerful bass effect
2. Ideal for digital multimedia movies, TV, CD/DVD and Mp3/Mp4 playbacks
3. Microlab M series, your ultimate introduction to serious music entertainment
4. Crystal clear satellites for dynamic audio movements with reflex function for efficient speaker design
5. Comes with multi-input interfaces for various playback modes such as USB dongle and SD card,
3.5mm and 2RCA jacks
Packing list
You should find following items while unpacking: M-500U subwoofer 1pc
M-500U satellites 2pcs
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
User manual 1pc
Illustrations
Front View
5
6 1 2
3 4
PC or Notebook
Right satellite
To AC power supply: 220 V - 240 V 50 Hz 140 mA, or 100 V - 120 V 60 Hz 280 mA depending on country type and version purchased
Mp3 / Mp4
BASS
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
OFF
AC IN
VOLUME
AUX
USB/SD
Media player
Subwoofer
AUDIO INPUT
R L
AUDIO OUTPUT
R L
7
8
9
10
CD / VCD / DVD
player
Left satellite
Front view
1. SD card slot
2. USB type A slot
3. USB / SD LED
4. AUX LED
5. Master volume
Back view
Avoid touching the back panel during
1. operation - high temperature
2. Power On/Off
3. AC power supply: 220V-240V~ 50Hz
4. Audio input: Source input from e.g., CD/DVD,
Mp3/Mp4 players, TV, or game console, etc.
5. Audio output: to right and left satellites
BASS
Back view
AUDIO INPUT
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
1
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
2
OFF
3
R L
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
6. Mute
7. Previous
8. Play / Pause
9. Next
10. Input selector
4
5
Product connection and operation
Connections
1. Connect the satellites to the left and right RCA interfaces.
2. Place both satellites on extreme sides of the listening position.
3. Connect the playback device to the rear input interfaces of the subwoofer with the included cable.
4. A choice of 3.5mm stereo or 2RCA jacks are available at the rear panel of the subwoofer.
5. Last, connect the power cable at the rear of the subwoofer to the AC power supply source. Please ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.
Operation
1. Master volume: main volume knob for direct audio level adjustment.
2. USB type A slot: Insert USB dongle with digital music fi les for instant playback.
3. SD card slot: Insert SD memory card up to 16GB capacity of digital music fi les for instant playback
4. AUX LED: LED indicator l ights up when media player source from RCA connection is selected.
5. USB/SD LED: LED indicator l ights up when media player source from USB or SD card slot is selected.
6. MUTE button: Depress this button to turn off volume level during playback.
7. Previous: Depress this button to move one track back.
8. Play / Pause: Depress this button to start play or pause the music track.
9. Next: Depress this button to skip to next track.
10. Input selector: Depress to change the input source between RCA, USB type A and SD card slots.
EN
4
Ideal listening position
and placement
FL FR
SW SW
FL - front left FR - front right
SW -subwoofer
Technical Information
Amplifier
Output power, RMS Power distribution, Watt Harmonic distortion Frequency response Signal/Noise ratio, dB Separation, dB Input sensitivity, mV Nominal impedance, ohm
Speakers
Tweeter driver type Tweeter rated power Bass driver type Bass rated power Frequency range
Interfaces
EN
EN
Output Input AC power
5
5
Fuse
Dimensions
Product dimensions mm
Product Net weight kg
Amplifier
40 Watt 12 Watt x 2 +16 Watt < 0.3% 1W 1kHz 35Hz - 20kHz >75dB > 45dB 400mV 4 ohm
Speakers
2.5" x 2 12 Watt 5" 16 Watt 35Hz - 20kHz
Interfaces
2RCA 2RCA 220 - 240V, 50 Hz 140 mA or 100-120V, 60 Hz, 280 mA NC
Dimensions
Frequently Asked Questions (FAQ) Problem
Power LED won't light up No Sound
One or more satellite no sound Static sound heard when volume
knob is turned
What are the products supported ?
Sound is distorted
Where to place this speaker
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Solutions
Check if the system is powered on Check the power plug well connected Check if the audio source is working well Check if the audio and speaker cables well connected Check if the volume at right level
Check if the satellite cable well connected, and ensure source connection is correctly inserted Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
knob several times. Playback again and monitor. The static noise is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player, Media Players with 3.5mm stereo plug Check if the source file is not corrupted, play a different song and
test It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
without any distortion
FL FR
Wichtige Sicherheitshinweise.
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden konnten. Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten sind.
Warnhinweise:
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und Betriebshinweise.
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater nachschlagen zu konnen.
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung vermerkten Warnhinweise
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden, sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett, Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben Schwimmbecken usw.
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf
DE
6
die mit Flussigkeiten gefullt sind.
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann es zum Gerateschaden fuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern, Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montageteile.
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten, uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen Gefahren fuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf dem Gehause angebracht.
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt werden.
7
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw. dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Einleitung
NF-Soundsystem 2.1 von au?erster Reinheit und mit hoher Klangauflosung fur Multimedia und PC. Ideal fur Ihre Lieblingsmusik und -filme. Diverse Plattformen fur die Wiedergabe von unterschiedlichen Eingangen, von USB bis SD-Karte. Das NF-Soundsystem 2.1 fullt Ihr Zimmer mit perfektem und klarem Sound
Eigenschaften
1. Hochqualitatives NF-Soundsystem 2.1 mit kraftigem Bass.
2. Ideal fur Multimedia-Filme, TV, CD/DVD und MP3/MP4
3. Serie «Ì» aus dem Hause Microlab – Ihr optimaler Einstieg in die Welt der klassischen Musik.
4. Kristallklarer Klang der Boxen fur dynamischen Sound mit Phaseninverter fur effiziente Boxenkonstruktion
5. Unterschiedliche Schnittstellen fur zahlreiche Wiedergabe-Moden, z.B. Wiedergabe von dem USB-
Gerat oder der SD-Karte (Eingangsanschlusse fur 3.5mm und 2RCA-Stecker)
Lieferumfang
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit: Subwoofer M-500U 1 Stk.
Satelliten M-500U 2 Stk. Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker - Chinchstecker (2RCA) 1 Stk. Infrarote Fernbedienung 1 Stk
Abbildungen
BASS
Ruckansicht
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
AC IN
ON
OFF
AUDIO INPUT
R L
AUDIO OUTPUT
R L
6. Stummschalten
7. Zuruck
8. Play / Pause
9. Weiter
10. Eingangswahler
4
5
1 2
3 4
PC or Notebook
rechter Satellit
Frontansicht
VOLUME
AUX
USB/SD
Mp3 / Mp4
Media player
Subwoofer
BASS
AUDIO INPUT
R L
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
OFF
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
Stromversorgungsquelle :
220V-240V~ 50Hz
5 6 7 8 9 10
CD / VCD / DVD
player
linker Satellit
1
2 3
Frontansicht
SD-Karte Slot
1.
2. USB-Slot Typ A
3. USB / SD LED
4. AUX LED
5. Lautstarkeregler
Ruckansicht
1. Ein/Aus Taste
2. Stromversorgung: Wechselstromversorgung: 220V-240V~ 50Hz
3. Eingang: fur das Einganssignal vom CD / DVD-Spieler, Mp3 / Mp4-Spieler oder Fernseher
4. Ausgange: zum Anschluss des rechten und linken Satelliten und Subwoofers.
Anschlusse und Bedienung
Anschlusse
1. Schlie?en Sie die Satellitenlautsprecher an das RCA-Interface rechts und links an.
2. Stellen Sie die Satellitenboxen moglichst weit voneinander entfernt beiderseits vom Zuhorer auf.
3. Schlie?en Sie das Wiedergabegerat uber das mitgelieferte Kabel an die Eingange an der Ruckwand des Subwoofers
an.
4. An der Ruckwand des Subwoofers gibt es wahlweise 3,5 mm Stereo- oder zwei RCA-Anschlusse.
5. Zum Schluss verbinden Sie das Netzkabel an der Ruckwand des Subwoofers mit dem Netz. Bitte uberzeugen Sie sich
davon, dass die Netzversorgung mit den an der Ruckwand aufgedruckten Werten ubereinstimmt.
Einschaltung
1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.
2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken die Ein/Aus Taste an der Ruckseite.
3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie einen Titel (Track).
4. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein und genie?en Sie den Klang des Systems.
5. Als alternative Wiedergabeeingange dienen die USB Typ A und die SD-Karte in der Vorderwand. Beide Anschlusse
unterstutzen MP3 und das WMA-Format.
6. Uber die Pfeiltasten konnen Sie wahrend der Wiedergabe zum nachsten oder vorherigen Titel springen.
7. Anmerkung: Egal, welches Gerat als letztes angeschlossen wird, ob nun USB-Stick oder SD-Karte, die Wiedergabe
erfolgt generell uber die SD-Karte.
8. Als Standardwiedergabegerat wird das an den Eingang AUX RCA angeschlossene Gerat genutzt (sofern ein USB-Stick oder SD-Karte angeschlossen ist). Falls ein USB-Stick und eine SD-Karte angeschlossen sein, ist der USB-Stick Standardwiedergabegerat.
9. LED-Anzeigen: Der Lautstarkeregler ist mit einer blauen LED unterlegt und zeigt an, dass das Gerat eingeschaltet ist. Die gelben LEDs zeigen an, ob AUX oder USB/SD als Eingabegerat verwendet wird.
DE
8
Optimale Aufstellung
zum Abhoren
LL RL
SW SW
LL - Linker Lautsprecher RL - Rechter Lautsprecher
SW - Subwoofer
LL RL
Technische Information Verstarker
Gesamtleistung, RMS Leistungsverteilung, Watt Klirrfaktor Frequenzbereich Signal-Rauschabstand, dB Kanaltrennung, dB Eingangsempfindlichkeit, mV Nennwiderstand, Ohm
Lautsprecher
Hochfrequenzlautsprecher Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers Niederfrequenzlautsprecher Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers Frequenzbereich
Anschlusse
DE
Ausgange Eingange
9
Wechselstrom Sicherung
Abmessungen
Verstarker Nettogewicht
Amplifier
40 Watt 12 Watt x 2 +16 Watt < 0.3% 1W 1kHz 35Hz - 20kHz >75dB > 45dB 400mV 4 ohm
Speakers
2.5" x 2 12 Watt 5" 16 Watt 35Hz - 20kHz
Interfaces
2RCA 2RCA 220 - 240V, 50Hz 125mA NC
Dimensions
Haufig gestellte Fragen
Problem
POWER-Anzeige (LED) leuchtet nicht Das System ergibt keinen Klang
Ein oder mehrere Satelliten ergeben keinen Klang
Es sind statische Verzerrungen bei der Tonwiedergabe horbar Welchen Anlagen ist dieses System angepasst?
Der Klang ist verzerrt Wo sind die Lautsprecher
aufzustellen?
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
Losung
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Uberprufen Sie die Audiosignalquelle Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse Uberprufen Sie die Lautstarke Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt eingestellt ist. Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein. alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD­Spieler, Multimedia-Systeme mit dem Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein anderes Lied spielen zu lassen Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
Важные указания по безопасности
ОСТОРОЖНО!
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока для одного человека или группы людей.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием документа.
Предупреждения:
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности.
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам безопасности страны использования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или диван. Не накрывайте прибор.
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы, печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники открытого огня, например свечи.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под напряжением и вызвать короткое замыкание.
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные изготовителем – это может привести к поломке.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.
RU 10
17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя. Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание! Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара, поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может произойти поломка динамика.
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU11RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора +40° С_
Введение
Низкочастотная акустическая система 2.1 с высокой чистотой и разрешением предназначена для мультимедиа и компьютеров. Идеальна для вашей любимой музыки и фильмов. Разнообразные платформы воспроизведения с различными входами от USB до карт SD. Низкочастотная система 2.1, которая наполнит вашу комнату чистым и совершенным звуком
Особенности
1. Качественная низкочастотная акустическая система 2.1 с мощным басом
2. Идеальна для мультимедийных фильмов, телевидения, воспроизведения CD/DVD и Mp3/Mp4
3. Серия «М» компании «Microlab» - ваше максимальное вступление в мир серьезной музыки
4. Кристально чистый звук колонок для динамичного звучания с функцией фазоинвертора для эффективной конструкции колонок
5. Поставляется с мультиформатным интерфейсом для различных режимов воспроизведения, таких как воспроизведение с USB устройств и SD карт, входные разъемы 3.5мм и 2RCA
Комплектность
При распаковке Вы должны обнаружить: Сабвуфер M-500U 1 шт.
Стерео колонки М-500U 2 шт. Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт. Руководство пользователя 1 шт.
Иллюстрации
Передняя панель
1 2
3 4
PC or Notebook
правый сателлит
VOLUME
AUX
USB/SD
Mp3 / Mp4
Media player
сабвуфер
BASS
AUDIO INPUT
R L
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
OFF
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
Питание: сеть переменного тока:
220V-240V~ 50Hz
5 6 7 8 9 10
CD / VCD / DVD
player
левый сателлит
Передняя панель
1. разъем для карт SD
2. разъем для USB
3. индикатор USB / SD
4. индикатор AUX
5. регулятор громкости
6. выключение звука
Задняя панель
1. Кнопка включения / выключения
2. Питание: 220V-240V~ 50Hz
3. Вход: для входного сигнала от источников сигнала, например проигрыватели CD/ DVD, Mp3/ Mp4 или телевизор.
4. Выходные разъемы: подключения к право­ му и левому сателлитам, сабвуферу.
BASS
Задняя панель
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
1
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
2
OFF
3
AUDIO INPUT
R L
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
7. предыдущая
8. воспроизведение или пауза
9. следующая
10. выбор входа
4
5
Коммутации и включение
Коммутации
1. Подключите сателлиты клевому и правому разъемам RCA.
2. Установите оба сателлита, разнеся их на максимальное расстояние относительно слушателя.
3. Подключите устройство воспроизведения к задним входным интерфейсам сабвуфера, используя
прилагаемый кабель.
4. На задней панели сабвуфера можно выбрать разъемы стерео 3.5мм или 2RCA.
5. Подключипитате кабель ния сзади сабвуфера к источнику электропитания. Пожалуйста,
убедитесь, что характеристики электропитания соответствуют тем, что нанесены на заднюю панель.
Включение
1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.
2. Подключите питание и включите акустическую систему при помощи включателя на задней
панели.
3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.
4. Плавно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь.
5. Альтернативными входами воспроизведения являются USB-разъем типа A и гнездо карточки SD, находящиеся на передней панели. Оба интерфейса поддерживают воспроизведение записей в формате MP3 и WMA.
6. Для перемещения между записями во время воспроизведения используйте кнопки следующей или предыдущей записи.
7. Примечание. Какое бы из устройств не было подключено последним, USB-накопитель или карточка SD, для воспроизведения будет использоваться последнее устройство.
8. По умолчанию для воспроизведения используется источник, подключенный к RCA-входу AUX (в отсутствие подключенных USB-накопителя или карточки SD). Если подключены оба устройства, USB-накопитель и карточка SD, проигрывателем по умолчанию будет USB-накопитель.
9. Светодиодные индикаторы: Синяя светодиодная подсветка ручки громкости сообщает о включенном питании Оранжевые светодиоды показывают, что используется либо вход AUX, либо вход USB/SD
RU 12
Идеальное положение
для прослушивания
ЛК ПК
и размещения
САБ САБ
ЛК - левая колонка ПК - правая колонка САБ - сабвуфер
ЛК ПК
Технические данные
Усилитель
Выходная мощность Распределение мощности Нелинейные искажения Частотная характеристика Соотношение сигнал/шум Разделение каналов Входная чувствительность Номинальное сопротивление
Сателлиты
Мембрана ВЧ динамика Номинальная мощность ВЧ динамика Мембрана НЧ динамика Номинальная мощность НЧ динамика Диапазон частот
Разъемы
Выходные Входные Питание от сети переменного тока
13
Предохранитель
Габариты
Размеры Вес НЕТТО
Amplifier
Ватт
40 12 Ватт x 2 +16 Ватт < 0.3% 1W 1kHz 40Hz - 20kHz > 75 дБ > 45 дБ 400mV 4 Ом
Speakers
2.5" x 2 12 Ватт 5" 16 Ватт 35Hz - 20kHz
Interfaces
2RCA 2RCA 220 - 240V, 50Hz 125mA NC
Dimensions
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Проблема
Не горит индикатор питания Нет звука
Не звучит один (или более) сателлит
Статические шумы слышны при вращении регулятора громкости
Какие устройства поддерживаются? Звук искажен
Куда можно поместить колонки?
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
Решения
Проверьте, включена ли система Проверьте надёжность подсоединения вилки питания Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио источника и колонок Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе­дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе­дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно Сначала выключите аудио источник, затем поверните несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе­ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и простое вращение регулятора их легко устраняет. аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео. Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл, попробуйте воспроизвести другой трек Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ­ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
Instrukcja obsіugi
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
Ostroznie:
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika. Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Objasnienie symboli graficznych
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w dokumentacji zalaczonej do produktu.
Ostrzezenia:
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed rozpoczeciem uzytkowania.
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich korzystac w przyszlosci.
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad. Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione, zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych, poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien, umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych lub innych podobnych miejsc.
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow zawierajacych plyn.
PO 14
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka. Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci napedu.
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka, stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem akcesoriow zalecanych przez producenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac przewrocenie sie produktu z podstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci. Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego niebezpieczenstwa.
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5 metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
15 16PO18
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Wprowadzenie
Jakościowe basowe kolumny 2.1 przeznaczone są do multimediów i aplikacji komputerowych. System jest idealny do odtwarzania Twojej ulubionej muzyki i filmów. Płyta multimedialna do odtworzenia wprowadzonej różnymi sposobami informacji z USB i czytniku kart SD. Ten system akustyczny 2.1 wypełni Twój dom idealnie czystym dźwiękiem
Właściwości:
1. Wysokiej jakości system 2.1 z mocnymi basami.
2. Jest idealny do multimedialnych filmów, telewizji, odtwarzania CD/DVD oraz Mp3/Mp4
3. Seria «М» firmy «Microlab» jest mocnym wejściem do światu poważnej muzyki
4. Krystalicznie czysty dźwięk kolumn zapewnia dynamiczne brzmienie. Funkcję inwertora fazy zapewnia efektywna budowa kolumn.
5. Dostarczany jest z interfejsem multiformatowym dla rożnych trybów odtwarzania takich jak odtwarzanie z urządzeń USB i kart SD, złącza wejściowe 3.5mm i 2RCA
Wyposazenie
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
Subwoofer M-500U 1 szt. Satelity М-500U 2 Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt. Instrukcja obslugi 1szt.
szt.
Iiustracje
BASS
Tylny panel
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
OFF
MADE IN CHINA
1
2 3
AUDIO INPUT
R L
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
6. Wyłączenie dźwięku
7. Poprzedni utwor
8. Odtworzenie lub
pauza
9. Następujący utwór
10. Wybor źródła
4
5
1 2
3 4
PC or Notebook
Prawa kolumna
Przedni panel
VOLUME
AUX
USB/SD
Mp3 / Mp4
Media player
Subwoofer
BASS
AUDIO INPUT
R L
+
MULTIMEDIA SPEAKER
MODEL: M-500U AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA
MADE IN CHINA
High temperature during operation
Avoid touching back panel
ON
OFF
AUDIO OUTPUT
R L
AC IN
Prąd zmienny 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
5 6 7 8 9 10
CD / VCD / DVD
player
Lewa kolumna
Przedni panel
1. złączka do kart SD
2. złączka USB typ A
3. USB / SD LED
4. AUX LED
5. Pokretlo regulatora
glosnosci
Tylny panel
1. Wl./wyl. zasilania
2. Zasilanie – prad zmienny: 220V-240V~ 50Hz
3. Wejscie: do wejscia sygnalu ze zrodel sygnalu na przyklad odtwarzaczy CD / DVD, Mp3 / Mp4 lub telewizor
4. Zlacza wyjsciowe: podlaczenia do prawej i lewej satelity, subwoofera.
Podłączenia i włączenie
Podlaczenia
1. Podłącz satelity do lewego i prawego złącza RCA.
2. Ustaw obie satelity w punktach skrajnych strefy sluchania, asabwoofer-na podlodze tylnym panelem
do sciany.
3. Podlacz urzadzenie odtwarzajace do tylnego wejsciowego zlacza RCA wzmacniacza za pomoca
zalaczonego kabla.
4. Sabwoofer powinien znajdować się w pobliżu źródła zasilania i urządzenia odtwarzającego Na
przykład odtwarzacza CD/DVD, Mp3/Mp4 lub telewizora.
5. Podlacz zasilanie do systemu z tylu wzmacniacza. Prosze upewnic sie, ze parametry zrodla zasilania
zgodne sa z tymi, podanymi na tylnym panelu.
Wlaczenie
1. Upewnić się, że natężenie głośności jest ustawione na najniższym poziomie.
2. Włączyć główne źródło zasilania AC i włączyć system głośnikowy, naciskając guzik na jego tylnym panelu.
3. Włączyć urządzenie odtwarzające dźwięk i rozpocząć odtwarzanie muzyki.
4. Ustawić natężenie głośności na żądany poziom by czerpać przyjemność z odtwarzanej muzyki.
5. Alternatywne wejścia typu USB A i karty SD znajdują się na przednim panelu. Oba umożliwiają odtwarzanie utworów w formacie Mp3 i WMA.
6. Należy posługiwać się przyciskami Następny (Next ) lub Poprzedni (Previous) aby poruszać się między utworami w czasie słuchania.
7. Uwaga: Automatycznie uruchomi się ten format odtwarzania, który był podłączony w czasie poprzedniego uruchomienia: USB lub karta SD.
8. Domyślny reżym odtwarzania to źródło AUX (nie USB lub karta SD). Jeśli oba źródła są dostępne (i USB, i karta SD) domyślnie zostanie uruchomione źródło USB.
10. Diody: Gdy podświetlona jest niebieska dioda na pokrętle regulacji głośności oznacza to, że włączone jest zasilanie. Podświetlona pomarańczowa dioda oznacza, że podłączone jest źródło AUX lub USB/SD.
POPO
Dane techniczne
LК
Idealna pozycja
do przesłuchiwania
PК
SW SW
LK - Lewa kolumna PK - Prawa kolumna
SW -Subwoofer
LК PК
Wzmacniacz
Zasilanie wyjściowe, RMS Dystrybucja energii, Watt Zniekształcenia harmoniczne
Zakres częstotliwości Stosunek sygnału/szumu, dB Oddzielenie, dB Czułość wejściowa, mV Impedancja, om
Speakers
Głośniki Wcz Moc znamionowa głośnikow Wcz Głośniki Ncz Moc znamionowa głośnikow Ncz Zakres częstotliwości
Złącza
PO
Wyjście Wejście
źródło AC
17
Bezpiecznik
Wymiary produktu
Wymiary mm
Waga produktu netto
Amplifier
40 Watt 12 Watt x 2 +16 Watt < 0.3% 1W 1kHz 35Hz - 20kHz >75dB > 45dB 400mV 4 ohm
Speakers
2.5" x 2 12 Watt 5" 16 Watt 35Hz - 20kHz
Interfaces
2RCA 2RCA 220 - 240V, 50Hz 125mA NC
Dimensions
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Nie pali się wskaźnik zasilania
Brak dźwięku
Jedna lub więcej satelit nie działa Słychać szum statyczny przy
obracaniu się pokrętła regulatora
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Dźwięk jest zniekształcony Gdzie można umieścić kolumny?
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.
Rozwiązanie
Sprawdź czy urządzenie jest włączone Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym poziomie Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone. Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie regulatora łatwo je usunie. Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj odtworzyć inny utwor Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie powoduje zniekształceń
Loading...