MGE UPS Systems EB 22XLA, 14+, 11+, ESV 8+, 22+ EB 22 User Manual

user manual manuel d'utilisation manual de instrucciones
Pulsar
ESV 8+ / 11+ / 14+ / 22+ EB 22 / EB 22XLA
+
… … …
2
1
%
+
%
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
Dear Customer, Thank you for your purchase of the
Pulsar UPS. It has been designed for many years of trouble-free operation. Please review this manual which has been prepared to provide you with infor­mation concerning the proper installation and operation of your Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB 22XLA.
Please feel free to call us at our toll-free number on the last page should you require assistance.
Yours truly,
MGE UPS SYSTEMS
Madame, Monsieur, Nous vous invitons à lire ce manuel en
souhaitant qu’il vous apporte tous les éléments nécessaires à l’installation et à l’utilisation de votre onduleur
Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB
22XLA.
Nous restons à votre entière disposition pour toute information complémentaire relative à une configuration plus spéci­fique, et nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos sentiments les meilleurs.
MGE UPS SYSTEMS
Señores, Les invitamos a leer este manual y
deseamos que les proporcione todos los elementos necesarios para la instalación y utilización de su SAI Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB 22XLA.
Quedamos a su entera disposición para toda información suplementaria relativa a una configuración más específica.
Atentamente, les saluda,
MGE UPS SYSTEMS
Federal Communications Commission (FCC) Statement
Note: this equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when equip­ment is operated in a residential environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
3
FRANCAIS
consignes de sécurité
Pulsar peut être utilisé par toute personne, sans for-
mation préalable ;
danger : risque d’électrocution, même avec Pulsar
déconnecté du réseau électrique. La tension peut être présente en sortie de l’appareil, Pulsar pouvant fonction­ner sur sa batterie. Pour toute intervention de mainte­nance nécessitant l’ouverture de l’appareil, les pôles + et – de la batterie doivent être déconnectés (par les con­necteurs rapides placés au plus près de la batterie) ;
présence de tensions dangereuse à l'intérieur de
Pulsar. L'ouverture de Pulsar doit être effectuée par le personnel qualifié ;
relier impérativement Pulsar à la terre à l'aide
d'une prise de courant 2 pôles plus terre (2P + T) ;
ne pas placer Pulsar à proximité de liquide, ou dans
un environnement d'humidité excessive ;
ne pas laisser pénétrer de liquide ou d'objet étranger à
l'intérieur de Pulsar ;
ne pas obstruer les grilles d'aération en face avant,
arrière ou sur les côtés de Pulsar ;
ne pas brancher d'appareils ménagers (sèche
cheveux, aspirateur,…) sur Pulsar ;
ne pas placer Pulsar directement au soleil ou à prox-
imité d'une source de chaleur ;
la prise de courant où Pulsar est raccordé doit être
située à proximité de Pulsar, et facilement accessible. La séparation de la source primaire s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation de Pulsar ;
si Pulsar doit rester hors tension pendant une longue
durée, il est conseillé, environ une fois par mois, de le remettre sous tension pendant une durée de 24 heures, afin de recharger sa batterie sous peine de dégradation irréversible de celle-ci ;
Pulsar contient des batter ies au plomb étanche dont
le rebut doit être en conformité avec la législation en vigueur ;
en cas de stockage avant sa mise en service, placer
Pulsar dans un endroit à l'abri de l'humidité ;
températures extrêmes de stockage : –20°C à +45°C ;
lors du remplacement de la batterie, utiliser le
même nombre et le même type d’éléments batterie : 6V/12Ah, 12V/7.2Ah;
ne pas incinérer les éléments batterie, ils peuvent
exploser ;
ne pas ouvrir ou abimer les éléments batterie, une
fuite d’électrolyte serait dangereuse pour la peau et les yeux ;
une batterie présente un risque d’électrocution et un
courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être prises pour toute intervention sur les élé­ments batterie :
ôter des mains montres, bagues, alliances, bracelets
ou tout autres objets métalliques,
utiliser des outils dont le manche est isolé;
concernant le rebut des emballages, veuillez vous con-
former aux dispositions légales en vigueur.
ENGLISH
safety rules
this equipment can be operated by any individual, with
no previous training;
the UPS contains voltages which are potentially
hazardous. ALL REPAIRS SHOULD BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL;
attention: risk of electric shock, even with unit discon-
nected from utility power.Hazardous voltages are present even when operating on battery.
do not attempt to power the UPS from any recepta-
cle other than a 2-pole 3-wire grounded receptacle;
do not place Pulsar near water or in environment of
excessive humidity;
do not allow liquids or any foreign objects to get inside
Pulsar;
do not block air vents in front, in the back or on the
sides of Pulsar;
do not plug household appliances such as hair dryers
into Pulsar receptacles;
do not place Pulsar in direct sunlight or close to heat-
emitting sources;
the utility power outlet shall be near the equipment and
easily accessible.To isolate Pulsar from AC input, turn unit off and remove the plug from the utility power outlet;
if Pulsar is to be stored for a long time, it is recom-
mended to recharge the batteries (by connecting the utili­ty power to Pulsar, switch "ON" or "OFF"), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge;
Pulsar contains batter ies that should be disposed of or
recycled in accordance with applicable laws;
prior to installation, store Pulsar in a dr y location;
storage temperatures must be between: –4°F and
+113°F (-20°C and +45°C);
when replacing the batteries, use the same number
and the following type of batteries: 6V/12Ah, 12V/7.2Ah;
do not incinerate batteries, they may explode;
do not open or mutilate the battery or batteries,
released electrolyte is harmful to the skin and eyes;
a battery can present a r isk of electric shock and high
short circuit current. The following precautions should be observed when working with batteries:
remove watches, rings or other metal objects,
use tools with insulated handles;
please dispose of the packaging in accordance with
applicable laws.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
4
ESPAÑOL
consignas de seguridad
Pulsar puede ser utilizado por toda persona, sin for-
mación previa;
peligro: riesgo de electrocución, incluso si Pulsar
está desconectado de la red eléctrica. La tensión puede estar presente a la salida del aparato, ya que Pulsar puede funcionar con su batería. Para toda intervención de mantenimiento que requiera abrir el aparato, los polos + y – de la batería deben ser desconectados (mediante los conectores rápidos situados lo más cerca posible de la batería);
presencia de tensiones peligrosas al interior de
Pulsar. La apertura de Pulsar debe ser efectuada por una persona competente;
unir imperativamente Pulsar a la tierra mediante un
enchufe de 2 polos y tierra (2P+T);
no se coloque Pulsar cerca de líquidos, o en un ambi-
ente con demasiada humedad;
no dejar penetrar líquidos o cualquier objeto extraño
en el interior de Pulsar;
no obstruir las rejillas de ventilación en las caras pos-
terior y laterales de Pulsar;
una batería presenta un riesgo de electrocución y una
corriente de cortocircuito elevada. Deben ser tomadas las siguientes precauciones en toda intervención con los elementos batería:
retirar de las manos relojes, anillos, alianzas, pulseras
o todo otro objeto metálico,
utilizar herramientas con mango aislado;
en lo referente al desecho de los embalajes, favor de
conformarse con las disposiciones legales vigentes.
no enchufar aparatos electrodomésticos (secador,
aspirador…) en Pulsar;
no se coloque Pulsar directamente bajo el sol o cerca
de una fuente de calor;
el enchufe de alimentación de Pulsar deberá encon-
trarse cerca de éste y ser de fácil acceso.La separación de la fuente primaria se efectúa desconectando el cordón de alimentación de Pulsar;
si Pulsar debiera permanecer fuera de tensión durante
largo tiempo, se aconseja volver a ponerlo bajo tensión todos los meses, durante 24 horas, para recargar su batería y evitar la degradación irreversible de ésta;
Pulsar contiene baterías de plomo estancas, cuyos
residuos deben cumplir con las leyes vigentes;
en caso de almacenamiento antes de su puesta en
servicio, colocar Pulsar en un lugar protegido de la humedad;
temperaturas extremas de almacenamiento: –20°C a
+45°C;
al reemplazar la batería, utilizar el mismo número y el
mismo tipo de elementos batería: 6V/12Ah, 12V/7.2Ah;
no incinerar los elementos batería, pueden explotar;
no abrir o deteriorar los elementos batería, un escape
de electrolito sería peligroso para la piel y los ojos;
general contents / sommaire général / sumario general
discover Pulsar .......................................................................................................................................... 6
illustrations and features key diagram
découvrez Pulsar descubra Pulsar
english .................................................................................................................................................................... 9
introduction / getting started / operation
français ..................................................................................................................................................................21
présentation / mise en service / exploitation
español ..................................................................................................................................................................34
puesta en servicio / explotación
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
5
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
6
front view of ESV 8+/11+/14+/22+ rear view of ESV 8+/11+/14+/22+ vue avant de ESV 8+/11+/14+/22+ vue arrière de ESV 8+/11+/14+/22+ vista delantera de ESV 8+/11+/14+/22+ vista trasera de ESV 8+/11+/14+/22+
solution-pac
13
%
!
%
1
2
+
+
1a
1b 1c
1e
1f
1g
1d
2
3
MGE UPS SYSTEM
1660 SCENIC AVENUE
COSTA MESA CA 92626
11
10
16
7
15
9
Network Protection
OUT
IN
Us/Out/Ausg
7a
1
2
I max 3.4A
7b
8
6
10A/250V
4
Ue/In/Eing
4
14
ESV 8+
T 6.3A/250V
Ue/In/Eing
6b
5
6a
7 output receptacles for connection of comput-
er equipments to Pulsar ESV (2 for ESV 8+) with output switchable recep­tacles 7a and 7b by Solution-Pac,
8 2 EEC cords for connection of computer
equipments to Pulsar ESV (not included),
9 SUB-D 9 pins connectors communication
port,
10 identification plate, 11 warranty card, 13 Solution-Pac CD-ROM, 14 serial cable for communication with a PC, 15 cover for optional communication cards,
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
7
MGE UPS SYSTEMS 7
key to diagrams page 6
2 "function" button: switches off audio warning
device or measures load charge percentage (with utility power),
3 "ON/OFF" switch, 4 utility input receptacle, 5 utility power connection (use computer cord), 6 10A, delayed fuse for Pulsar ESV 8+,
6a 15A, circuit protector for Pulsar ESV 11+
20A, circuit protector for Pulsar ESV 14+ 30A, circuit protector for Pulsar ESV 22+
6b fuse holder,
16 DC connector to Pulsar EB 22, 17 DC connector to Pulsar ESV 22+, 18 DC connector to additional Pulsar EB
22XLA,
19 battery connection cord.
NB:
Indicator lights 1c à 1f indicate the charge level of the battery (if utility power present) or the remaining autonomy time (without utility power). By pressing the button marked "function" 2 when utility power is present, they indicate the level of load charge.
légende des dessins page 6
2 bouton "fonction" : arrêt de l'alarme sonore
ou mesure du taux de charge de l'utilisation (si réseau électrique présent),
3 bouton "marche/arrêt", 4 pr ise de raccordement du cordon
du réseau d'alimentation,
5 cordon de raccordement du réseau
d'alimentation (utiliser le cordon qui ali-
mente votre ordinateur),
6 50A/250V pour
Pulsar ESV 11+, 20A/250V pour Pulsar ESV 14+, 30A/250V pour Pulsar ESV 22+,
6a 3A/250V pour
Pulsar ESV 8+,
6b porte fusible,
7 pr ises utilisation pour le raccordement de
votre informatique alimentée par Pulsar ESV (2 pour ESV 8+) avec prises utilisation 7a et 7b commandables par Solution-Pac,
8 2 cordons CEE de raccordement de votre
informatique sur Pulsar ESV,
9 connecteurs SUB-D 9 broches du port de
communication,
10 plaque d'identification, 11 carte de garantie, 13 Solution-Pac CD-ROM, 14 cordon série pour communication avec un
PC,
15 emplacement pour les cartes de communica-
tion optionnelle,
16 connecteur (uniquement Pulsar ESV 22+)
pour raccordement vers Pulsar EB 22,
17 connecteur pour raccordement vers
Pulsar ESV 22+,
18 connecteur pour raccordement vers module
d'extension batterie Pulsar EB 22XLA,
19 cordon de raccordement batterie de Pulsar
ESV 22+ vers Pulsar EB 22 ou EB 22XLA.
Nota :
Les voyants 1c à 1f indiquent le niveau de charge de la batterie (si réseau électrique présent) ou le temps restant d'autonomie (si réseau élec­trique absent). Avec appui sur le bouton "fonction" 2 si réseau électrique présent, ils indiquent le niveau de charge de l'utilisation.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
8
rear view of EB 22+/EB 22XLA vue arrière de EB 22+/EB 22XLA vista trasera de EB 22+/EB 22XLA
key to diagrams page 6
1a yellow indicator light flashing quickly only:
battery fault,
1b yellow indicator light flashing quickly only:
device fault,
1c yellow indicator light flashing quickly only:
overload,
1d yellow indicator light flashing quickly only:
operating on "booster" or "fader" mode,
1e yellow indicator light flashing quickly only:
plug 2 not powered,
1f yellow indicator light flashing quickly only:
plug 1 not powered,
1g green indicator light on continuously:operat-
ing on utility, green indicator light flashing: battery back-up time,
légende des dessins page 6
1a voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: défaut batterie,
1b voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: défaut de l'appareil,
1c voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: surcharge,
1d voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: fonctionnement en mode "fader" ou "booster",
1e voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: prise 2 non alimentée,
1f voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: prise 1 non alimentée,
1g voyant vert continu : fonctionnement
sur réseau électrique d'alimentation, voyant ver t clignotant : fonctionnement sur batterie,
Current 50Adc
17
48Vdc
T
VOL
19
18
introduction ......................................................................................................................10
benefits ......................................................................................................................................10
options........................................................................................................................................10
getting started ..................................................................................................................11
installation..................................................................................................................................11
preliminary checks ....................................................................................................................11
connections................................................................................................................................11
power connections ................................................................................................................12
serial connections ..................................................................................................................12
data connections....................................................................................................................12
communication ..........................................................................................................................13
operation ............................................................................................................................14
starting up and normal operation ..............................................................................................14
operation on battery ..................................................................................................................16
parameter setting ......................................................................................................................17
output voltage ........................................................................................................................17
energy saving mode ..............................................................................................................17
deep discharge protection......................................................................................................17
parameter setting tips ............................................................................................................17
overload......................................................................................................................................18
operating alarms ........................................................................................................................18
contents
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
9
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
10
introduction of Pulsar UPS
benefits
Network servers and data are very sensitive to electrical disturbances of all types including out­ages, brownout, voltage sags, interference, etc. The origins of disturbances also vary, ranging from atmospheric phenomena such as lightning or frost, to near-by devices generating interference such as elevators, copiers and machine-tools, not to men­tion human errors such as the accidental pulling out of power cords or tripping of circuit breakers. The consequences of disturbances on computer systems range from damage to hardware (power supplies, hard disks) to the loss of data.
Pulsar ESV+ has been specially designed to pro­tect network servers and all other connected devices that are sensitive to electrical distur­bances. Pulsar ESV+ adds fault-tolerance to the power source supplying your server. Pulsar ESV+ is designed as a compact unit that silently protects your electrical devices.It may be installed under or on the desktop with little loss of deskspace. It may be also installed in a rack (see options, below). Because of its backup battery, Pulsar ESV+ pro­tects your system for several minutes (see the "characteristics" section) in the event of a power failure.A built-in filtering system protects connect­ed devices from line interference.Finally, to counter voltage sags or spikes, Pulsar ESV+ uses voltage compensation circuits ("booster" and "fader" modes) to guarantee a stable supply of clean power. As standard, Pulsar ESV+ offers the PowerShare function that was previously available only on large UPSs. Power outputs may be remotely controlled, thus making possible sequential start-ups of vari­ous devices, selective load shedding in the event of an overload and priority management near the end of battery power to protect the most sensitive load.
rack installation kit: this kit is used to install
Pulsar ESV in a 19-inch rack. The kit is per­formed to receive two Pulsar ESV+, offering there­fore up to 2800VA of power supply;
UM Sensor environment measurement unit:
compatible with SNMP, this unit measures the tem­perature and the relative humidity in the room where the Pulsar ESV+ is installed. Eight relay contacts are provided to transmit signals to an administration platform.
SNMP administration: MGE UPS SYSTEMS
has the most complete offering for the administra­tion of a group of UPSs using the SNMP protocol with different network-connection modules (UM Link adaptor or proxy UM Agent software), super­vision modules (dedicated software under Windows UM View or application for NMS plat­forms such as HP OpenView or Novell NMS) and a file-closing module (UM Client).The MGE UPS SYSTEMS offering complies with RFC 1628 specifications (IETF) and was certified by the InterWorking Labs during the Test Summit in June 1994;
SNMP card: this card, inserted into your unit,
makes your UPS SNMP-compatible in any envi­ronment;
status information card: this option provides
you with 3 data elements on volt free contact: operating on battery, low battery warning, operat­ing on utility power. Contact your dealer for further information on these options.
(*) CD-ROM : EMB/ESVPLUS/CONFIG
Pulsar ESV+ offers a number of functions and
characteristics intended to simplify power manage­ment:
automatic battery test carr ied out periodically. In
the event of a fault, a LED provides enough advance warning for battery replacement;
LEDs on the front signalling all types of faults
and alarms;
bargraph continuously indicating the battery
charge level or the computer-application load level;
environment friendly: all components are recy-
clable and an electronic power-saver device reduces consumption if the UPS is not active for a period exceeding five minutes;
Pulsar ESV+ incluses user-replaceable batter-
ies, no need to power off connected equipments to replace them;
ESV Driver software is part of our CD-ROM
(*).
It lets you edit the default parameters of Pulsar to ideally match your requirements;
Pusar ESV+ is Plug and Play: its installation on
Windows 95 is fully automatic;
advanced operation and monitoring of Pulsar
are achieved by means of the Solution-Pac CD-ROM included in your package. To learn more about all the advanced features offered (system shutdown, remote monitoring, SNMP administra­tion,…) please view the navigator tool of the CD­ROM;
fax/modem/Internet protection is built-in to
ensure safe data transmission.
options
warranty extension up to four years: the stan-
dard two-year guarantee may, in certain countries, be extended to four years to ensure total peace of mind;
battery extension module: Pulsar EB 22XLA
battery extension modules lengthen the battery backup time of Pulsar ESV 22+ to meet your requirements;
mains outlet
I max 3.4A
Ue/In/Eing
10A/250V
1
2
4
5
Network Protection
IN
OUT
to computer systems
Us/Out/Ausg
I max 3.4A
1
2
8
7
7a 7b
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
11
getting started
location
observe the safety rules indicated at the beginning of this document.
preliminary checks
check that button 3 ""on the front is not pushed in;
check that rating shown on identification plate 10 corresponds to the input volt­age specification and power requirement of the load.
connections
power connections:
Pulsar ESV 22+ only: connect batter y
connection cord 19 to Pulsar ESV 22+ and connect to Pulsar EB22,
use the computer cord to supply input
power to Pulsar as shown.
serial connections:
If you wish to use the functions of the CD-ROM supplied with your Pulsar, con­nect one end of the supplied serial cable
14 to the communication por t 9 . Connect the other end to a serial port of a computer system.
computer network protection:
If you wish to use the network line filtering functions (Ethernet for example), use a cable of the RJ45 type.Connect the "IN" output to the network and use another cable to connect the "OUT" output to the protect­ed computer system.
Connect the computer cord 5 between the UPS power input receptacle 4 , and a nearby power outlet,
use included EEC cords 8 to con-
nect the computer loads to output sockets
7 , 7a and 7b .
Note 1:
Following connection, the battery automatical­ly charges, regardless of the position of the ON/OFF button 3 "" .
Note 2:
The batteries will provide full back-up time after approximatively 8 hours of recharge time.
Note 3:
The rating of the input power cord must be not less than the nominal input rating of Pulsar.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
12
connections
power connection of additional Pulsar
EB22 and Pulsar EB22XLA:
check that the battery circuit breaker
20
on the rear of Pulsar EB22 is flipped down (position “O”),
connect the batter y connection cord
19
(included with Pulsar EB22) between DC connector 17of Pulsar EB22 and the DC connector 16of Pulsar ESV 22+,
if necessar y, connect the battery connec-
tion cord(s) 19between the DC connector
18
of Pulsar EB22 and the DC connector
17
of the additional Pulsar EB22XLA,
flip up (position “I”) the battery circuit
breaker 20of Pulsar EB22,
use your computer cord 5 to supply
Pulsar ESV 22+ (utility power receptacle
4 ).
ESV22+ / EB22XLA / EB22 preliminary checks
check that Pulsar ESV 22+ is switched off; if it is not, push the button 3 " " on the front, of the unit;
check that rating shown on identification plate
10
corresponds to the input voltage specification and power requirement of the load.
16 17 18 1820 17
Us/Out/Ausg
Imax 3.4A
19
<---Pulsar ESV22+
Current50Adc
VOLT 48Vdc
PulsarEB 22XLA--->
Pulsar EB 22
DCBREAKER
63A 65Vdc
Current50Adc
VOLT 48Vdc
Pulsar EB 22XLA
19
10A/250V
Ue/In/Eing
10
OUT
1
2
4
5
Pulsar ESV 22+
NetworkProtection
IN
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
13
option 1
status information card: after the card is installed in the rear of the Pulsar, communi­cation port 15 transmits status information on a SUB-D 9-pin female connector using the following pinouts:
1- ground, 4- normal operation, 5- common, 7- low battery warning, 9- operation on battery.
communication
The communication port 9 , at the rear of Pulsar, delivers information in the form of
an RS232 serial link supported by the com­munication protocol exclusive to MGE UPS SYSTEMS.The Solution-Pac programs use the data made available by this protocol.
1 - ground 2 - TD 3 - RD 5 - common
ESV Driver software (included in the CD-ROM: EMB/ESVPLUS/CONFIG) lets you edit the default parameter of Pulsar:
battery test frequency (default: every week);
nominal output voltage (default: 120 Volts);
high/low voltage thresholds (defaut: 138/92 Volts);
Fader/Booster activation thresholds (defaut : 102/128 Volts);
on/off conditions:
automatic restart,
forced reboot,
energy saving,
cold start.
Relay breaking capacity:
Vmax = 25V DC, Imax = 10mA
n.o. : nor mally open, n.c. : nor mally closed.
option 2
SNMP card: after the card is installed in the rear of the Pulsar, communication port 15 transmits information supported by the SNMP protocol on an RJ45 or BNC connector.
option 3
battery extension module Pulsar EB 22XLA (for Pulsar ESV 22+):
Switch off Pulsar ESV 22+ (push button 3 ), disconnect the input connection cord 5 . Connect battery connection cord 19 (included with Pulsar EB 22XLA) to Pulsar EB 22 and connect to Pulsar EB 22XLA. You can connect 7 Pulsar EB 22XLA in parallel.
Contact your retailer for further details.
0V
I
V
RD TD
5432
9876
1
9
0V
54321
9876
n.c.
n.o.
0V 0V
n.o.
15
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
14
operation
starting up with utility power present
press button 3 (> 1 sec.)
automatic sequence:
1a
to on1g
1 s beep
your protected devices are not powered
audio warning device test
1a
to flashing1g
several beeps
your protected devices are not powered
1a
to off1d
1e and flashing
1f
1g
on
1 beep every second
your main devices are supported by the battery. Output receptacles 1 and 2 are not powered
battery test
1a
to off1d
1e flashing
1f off
1g on
1 beep every second
Your main devices and output receptable 1 are supported by the battery. Output receptacle 2 is not powered
normal operationbattery testindicator lights and
12 s6 s4 s0 s 9 s
1c
to 1f
indicating the recharge percentage of the battery (100, 75, 50, 25% ): here > at 50%
1g on
silence
all your devices are powered by utility power
Loading...
+ 30 hidden pages